La terminaison casuelle pour les substantifs déterminés

Pour des mots déterminés (définis), les cas seront différenciés selon leur vocalisation.

  • u (ـُ = u ) pour le cas sujet :

    Cas sujet
    الرَّجُلُ الرجل ar-ruğulu l’homme
    الطَّالِبُ الطالب aṭ-ṭālibu l’étudiant

  • i (ـِ = i ) pour le cas indirect :

    Cas indirect
    الرَّجُلِ الرجل ar-ruğuli de l’homme
    الطَّالِبِ الطالب aṭ-ṭālibi des étudiants

  • a (ـَ = a ) pour le cas direct :

    Cas direct
    الرَّجُلَ الرجل ar-ruğula l’homme (COD)
    الطَّالِبَ الطالب aṭ-ṭāliba les étudiants (COD)

Comme vous le voyez à nouveau, en lisant une écriture non vocalisée, il n’est pas facile de lire la terminaison d’un mot.
En lisant des textes non vocalisés, vous êtes obligé(e) en conséquence de vous demander quel est le cas grammatical adapté selon le contexte pour deviner la bonne terminaison.

Une fois encore, nous vous rappelons que ces terminaisons, dans le langage populaire, seront bien souvent élidées.
Ce n’est que lors de récitations et dans le langage académique que ces terminaisons seront, dans la plupart du cas, prises en compte dans la prononciation.

Lisez attentivement le tableau qui suit :

Exemples
فاطِمَةُ تَشْتَري فاطمة تشتري Faṭimatu taštatarī Fatima fait les courses.
(qui ?, cas sujet)
هذهِ حقيبةُ السَّائحِ هذه حقيبة السائح hāḏihi ḥaībatu s-sāʾiḥi C’est la valise des touristes.
(de qui ?, cas indirect)
أميرٌ يَزورُ أخْتَهُ أمير يزور أخته ʾAmīrun yazūru ʾuḫtahu Amir rend visite à sa sœur.
(qui ?, cas direct)
الطَّعامُ لَذيذٌ الطعام لذيذ aṭ-ṭaʿāmu laḏīḏun La nourriture est délicieuse.
(quoi ?, cas sujet)
هل تَبْحَثُ عنْ نَظَّارةِ زَوجَتِكَ؟ هل تبحث عن نظارة زوجتك؟ hal tabḥaṯu ʿan nażżarati zauğatika Cherches-tu les lunettes de ta femme ?
(de qui ?, cas indirect)
أنا أزورُ أصْدِقائي أنا أزور أصدقائي ʾanā ʾazūru ʾaṣdiqāʾī Je rends visite à mes amis.
(qui ?, cas direct)

Consultez à présent le chapitre relatif aux terminaisons casuelles des noms indéterminés.


Grammaire arabe

 

L'essentiel

 
 

Substantifs

 
 

Adjectifs & Adverbes

 
 

Verbes

 
 

Pronoms

 
 

Syntaxe

 
 

Informations utiles

 


 

« Apprenez l'arabe plus vite qu'avec les méthodes traditionnelles — en seulement 17 minutes par jour ! »

 
Méthode d'apprentissage rapide et d'une grande efficacité : première conversation en arabe possible après 3 heures, une maîtrise de la langue après 50 heures  – disponible sur ordinateur, smartphone, et tablette.
 
apprendre l'arabe
 
Apprenez l'arabe »

 
Voilà pourquoi ce cours d'arabe est différent des autres cours de langue :
Temps d'apprentissage recommandé : seulement 17 petites minutes par jour.
À n'importe quelle heure, de partout - sur tous les types d'appareils.
Grâce à notre méthode éprouvée d'apprentissage à long terme, vous n'oublierez plus jamais l'arabe.
Avec notre dernière technologie Superlearning, vous apprenez 32 fois plus vite et devenez particulièrement réceptif.
Apprendre l'arabe n'a jamais était aussi simple : chaque jour, vous retrouverez de nouveaux exercices dans votre cours.
C'est comme si vous appreniez l'arabe sans vous en rendre compte.
La diversité des méthodes d'apprentissage vous garantit un apprentissage réussi et toujours agréable, tout en vous motivant à apprendre chaque jour l'arabe.

Apprends l'arabe maintenant »

 
 
 
Cover: Apprenez n'importe quelle langue en seulement 7 semaines
Livre gratuit : « Apprenez n'importe quelle langue en seulement 7 semaines »

Apprenez toutes les astuces qui vous permettront d'apprendre n'importe quelle langue rapidement et efficacement – bien plus vite que vous ne l'auriez jamais imaginé.

Lire gratuitement maintenant »
 
 

 

Version d'essai gratuite d'arabe

 
Testez le cours d'arabe gratuitement et obtenez en plus de nombreux conseils pour booster votre apprentissage.