☰
Home
Languages ▼
Languages
Learn Afrikaans
Learn Albanian
Learn Amharic
Learn Arabic
Learn Armenian
Learn Azerbaijani
Learn Basque
Learn Belarusian
Learn Bengali
Learn Bosnian
Learn Brazilian
Learn Bulgarian
Learn Cantonese
Learn Catalan
Learn Chinese
Learn Croatian
Learn Czech
Learn Danish
Learn Dari
Learn Dutch
Learn Egyptian Arabic
English as Foreign Language
Learn Estonian
Learn Filipino
Learn Finnish
Learn French
Learn Georgian
Learn German
Learn Greek
Learn Hebrew
Learn Hindi
Learn Hungarian
Learn Icelandic
Learn Indonesian
Learn Italian
Learn Japanese
Learn Jordanian Arabic
Learn Kazakh
Learn Kirghiz
Learn Korean
Learn Kurdish
Learn Latvian
Learn Lebanese Arabic
Learn Lingala
Learn Lithuanian
Learn Macedonian
Learn Malagasy
Learn Malaysian
Learn Mallorcan
Learn Maltese
Learn Mexican Spanish
Learn Mongolian
Learn Moroccan Arabic
Learn Nepali
Learn Norwegian
Learn Pashto
Learn Persian
Learn Polish
Learn Portuguese
Learn Punjabi
Learn Romanian
Learn Russian
Learn Serbian
Learn Shanghainese
Learn Sinhala
Learn Slovak
Learn Slovene
Learn South American Spanish
Learn Spanish
Learn Swahili
Learn Swedish
Learn Syrian Arabic
Learn Tamil
Learn Thai
Learn Tunisian Arabic
Learn Turkish
Learn Ukrainian
Learn Urdu
Learn Uzbek
Learn Vietnamese
Learn Wolof
More... ▼
More...
#WeStandWithUkraine
Log-in
Blog
Contact us & FAQ
Join the affiliate programme
About us
Privacy Policy
Jezikovni tečaj za Ukrajince in vse pomočnike
Безкоштовний мовний курс для українців і всіх, хто хоче з ними спілкуватися
17 Minute Languages je solidarno z vsemi begunci iz Ukrajine in tistimi, ki jim pomagajo.
Za majhen prispevek vam ponujamo ta ukrajinski ↔ slovenski besednjak.
17 Minute Languages висловлює свою солідарність з усіма біженцями з України та всіма, хто допомагає.
Подаючи цей українсько ↔ польський словник, ми б хотіли зробити невеликий внесок.
Delite
V drugih jezikih:
1
Pozdravi
Вітаємо
2
Pomembno besedišče
Важливий словниковий запас
3
Predstavite se
Представтесь
4
Nujna stanja
Надзвичайні ситуації
5
Znaki
Знаки
6
Orientacija
Орієнтація
7
Usmeritve
Напрямки
8
V hotelu
В готелі
9
Plačevanje
оплата
10
V restavraciji
У ресторані
11
Vprašanja
Питання
12
Razumevanje
Розуміння
13
Nakupovanje
Покупки
14
Vožnja z avtomobilom
Водіння автомобіля
15
Vožnja s taksijem
Взяти таксі
16
Javni prevoz
Громадський транспорт
17
Ogled znamenitosti
Огляд пам'яток
18
Številke
Числа
19
Pri zdravnikih
У лікарів
20
Čas
Час
Superlearning
1. Pozdravi
Вітаємо
Živijo!
Привіт!
privіt!
Dobro jutro (s)!
Доброго ранку!
dobrogo ranku!
Dober dan (m)!
Доброго дня!/ Добридень!
dobrogo dnâ!/ dobriden′!
Dober večer (m)!
Доброго вечора!
dobrogo večora!
Lahko noč (ž)!
Доброї ноч!/ На добраніч!
dobroї noč!/ na dobranіč!
Adijo!
Бувай!
buvaj!
Nasvidenje!
До побачення!
do pobačennâ!
2. Pomembno besedišče
Важливий словниковий запас
ja
так
tak
ne
ні
nі
mogoče
можливо
možlivo
OK
окей
okej
Hvala!
Дякую!/ Спасибі!
dâkuû!/ spasibі!
Oprostite, ... / Oprosti, ...
Вибач(те),...
vibač(te),...
Žal mi je.
Вибач(те).
vibač(te).
Imam ... / Nimam ...
У мене є .../ У мене немає ...
u mene є .../ u mene nemaє ...
Imamo ... / Nimamo ...
У нас є .../ У нас немає ...
u nas є .../ u nas nemaє ...
Je ... / Ni ...
Є .../ Немає ...
Є .../ nemaє ...
3. Predstavite se
Представтесь
Jaz sem ... / Ime mi je ...
Мене звуть ...
mene zvut′ ...
Jaz sem ... / Prihajam ...
Я з ...
â z ...
Potujem z / s ...
Я мандрую з ...
â mandruû z ...
4. Nujna stanja
Надзвичайні ситуації
Na pomoč!
Рятуйте!
râtujte!
Kje je ...?
Де ...?
de ...?
Pokličite ...
Покличте ...
pokličte ...
zdravnika (m)
лікаря
lіkarâ
Požar!
Пожежа!
požeža!
To je nujen primer. / Nujno je.
Це екстрений випадок.
ce ekstrenij vipadok.
Tukaj je bila nesreča.
Тут сталася аварія.
tut stalasâ avarіâ.
Okradli so me.
Мене обікрали.
mene obіkrali.
Lopov!
Злодій!
zlodіj!
Mi lahko pomagate?
Будь ласка, чи можете ви мені допомогти?
bud′ laska, či možete vi menі dopomogti?
Lahko prosim telefoniram?
Будь ласка, можна зателефонувати?
bud′ laska, možna zatelefonuvati?
Prosim obvestite ...
Будь ласка, повідомте ...
bud′ laska, povіdomte ...
Pojdite stran!
Ідіть геть!
Іdіt′ get′!
Ustavite!
Зупиніться!
zupinіt′sâ!
Nehajte s tem!
Припиніть!
pripinіt′!
Voda!
Води!
vodi!
Ali grem lahko na stranišče?
Будь ласка, можна скористатися туалетом?
bud′ laska, možna skoristatisâ tualetom?
WC papirja ni.
Закінчився туалетний папір.
zakіnčivsâ tualetnij papіr.
... ne dela.
... не працює.
... ne pracûє.
5. Znaki
Знаки
WC (m)
Туалет
tualet
ženski
Ж, жіночий, жінки
ž, žіnočij, žіnki
moški
Ч, чоловічий, чоловіки
č, čolovіčij, čolovіki
tuš (m)
Душ
duš
vhod (m)
Вхід
vhіd
izhod (m)
Вихід
vihіd
zasilni izhod (m)
Запасний вихід
zapasnij vihіd
odprto
відчинено
vіdčineno
zaprto
зачинено
začineno
prepovedano
заборонено
zaboroneno
vhod (m) prepovedan
Немає входу
nemaє vhodu
vroče
гаряче
garâče
mrzlo
холодне
holodne
nekadilci
Для тих, хто не палить
dlâ tih, hto ne palit′
kadilci
Для тих, хто палить
dlâ tih, hto palit′
izvoz (m)
з'їзд, виїзд
z'їzd, viїzd
prihod (m)
Прибуття
pributtâ
odhod (m)
Відбуття
vіdbuttâ
železniška postaja (ž)
Вокзал
vokzal
center (m) mesta (s)
центр міста
centr mіsta
peron (m)
платформа
platforma
rezervirano
замовлено
zamovleno
prosto
вільно
vіl′no
zasedeno
зайнято
zajnâto
Pozor!
Обережно!
oberežno!
Nevarnost!
Небезпечно!
nebezpečno!
Parkiranje prepovedano
Паркування заборонено
parkuvannâ zaboroneno
Stop!
Стоп!
stop!
počasi
повільно
povіl′no
6. Orientacija
Орієнтація
Kako pridem do ... ?
Як мені потрапити до ...?
âk menі potrapiti do ...?
Iščem ...
Я шукаю ...
â šukaû ...
hotel (m)
готель
gotel′
youth hostel (m) / mladinsko prenočišče
гуртожиток
gurtožitok
kakšno dobro restavracijo (ž)
хороший ресторан
horošij restoran
kakšno kavarno (ž)
кафе
kafe
kakšen bar (m)
кафе-бар
kafe-bar
kje se da kaj hitro pojesti
закусочну
zakusočnu
kakšen disko (m)
дискотеку
diskoteku
kakšno trgovino (ž)
продовольчий магазин
prodovol′čij magazin
bolnico (ž)
лікарню
lіkarnû
lekarno (ž)
аптеку
apteku
zdravnika (m)
лікаря
lіkarâ
zobozdravnika (m)
зубного лікаря
zubnogo lіkarâ
banko (ž)
банк
bank
bančni avtomat (m)
банкомат
bankomat
turistične informacije (mn.)
туристичну довідку
turističnu dovіdku
pošto (ž)
пошту
poštu
železniško postajo (ž)
вокзал
vokzal
avtobusno postajo (ž)
зупинку автобуса
zupinku avtobusa
okence (s) za karte (ž)
касу квитків
kasu kvitkіv
bencinsko črpalko (ž)
заправку
zapravku
rent a car (m)
оренду машин
orendu mašin
bazen (m)
басейн
basejn
plažo (ž)
пляж
plâž
morje (s)
море
more
moj kovček (m)
мій чемодан
mіj čemodan
poceni
дешево
deševo
hitro
швидко
švidko
7. Usmeritve
Напрямки
Kje je to na karti mesta?
Де це на мапі міста?
de ce na mapі mіsta?
Ali je ...
Це ...
ce ...
blizu?
близько?
bliz′ko?
daleč?
далеко?
daleko?
Pojdite ...
Ідіть ...
Іdіt′ ...
naravnost
прямо
prâmo
na levo
вліво
vlіvo
na desno
вправо
vpravo
čez cesto
через вулицю
čerez vulicû
nazaj
назад
nazad
Zavijte!
Поверніть!
povernіt′!
križišče (s)
перехрестя
perehrestâ
druga stran (ž)
інший бік вулиці
іnšij bіk vulicі
sever (m)
північ
pіvnіč
jug (m)
південь
pіvden′
zahod (m)
захід
zahіd
vzhod (m)
схід
shіd
tukaj
тут
tut
tam
там
tam
8. V hotelu
В готелі
Radi bi ...
Ми хотіли б ...
mi hotіli b ...
enoposteljno sobo (ž)
одномісний номер
odnomіsnij nomer
dvoposteljno sobo (ž)
двомісний номер
dvomіsnij nomer
sobo (ž) za tri
трьохмісний номер
tr′ohmіsnij nomer
posteljo (ž) na skupnih ležiščih
ліжко
lіžko
otroško posteljo (ž)
дитяче ліжко
ditâče lіžko
s / z
з, зі...
z, zі...
brez
без ...
bez ...
z zajtrkom (m) / brez zajtrka (m)
зі сніданком / без сніданку
zі snіdankom / bez snіdanku
all inclusive
з усіма зручностями
z usіma zručnostâmi
Koliko stane ... ?
Скільки коштує...?
skіl′ki koštuє...?
ena noč (ž)
одна ніч
odna nіč
en teden (m)
один тиждень
odin tižden′
na osebo (ž)
за людину
za lûdinu
na sobo (ž)
за номер
za nomer
od
з
z
do
по
po
datum (m)
Число, дата
čislo, data
predrago
занадто дорого
zanadto dorogo
preglasno
занадто голосно
zanadto golosno
prosto
вільно
vіl′no
zasedeno
все зайнято
vse zajnâto
Lahko pogledam sobo?
Можна оглянути номер?
možna oglânuti nomer?
Kje lahko pustim prtljago?
Де можна залишити багаж?
de možna zališiti bagaž?
Kdaj je zajtrk?
О котрій годині сніданок?
o kotrіj godinі snіdanok?
Lahko počistite sobo?
Будь ласка, приберіть номер?
bud′ laska, priberіt′ nomer?
Zelo dobro, vzamem!
Дуже добре, я беру!
duže dobre, â beru!
9. Plačevanje
оплата
kreditna kartica (ž)
кредитна картка
kreditna kartka
številka (ž)
номер
nomer
čas (m) veljavnosti (ž)
термін дії
termіn dії
Plačam z gotovino!
Я заплачу готівкою!
â zaplaču gotіvkoû!
potovalni ček (m)
дорожній чек
dorožnіj ček
kovanec (m)
монета
moneta
bankovec (m)
купюра
kupûra
10. V restavraciji
У ресторані
Jedilni list prosim!
Меню, будь ласка!
menû, bud′ laska!
kosilo (s)
обід
obіd
večerja (ž)
вечеря
večerâ
Na zdravje!
Будьмо!
bud′mo!
Dober tek!
Нехай смакує!
nehaj smakuє!
meni (m)
меню
menû
juha (ž)
суп, перше
sup, perše
predjed (ž)
закуска
zakuska
glavna jed (ž)
головна страва, друге
golovna strava, druge
posladek (m)
десерт
desert
meso (s)
м'ясо (n)
m'âso (n)
riba (ž)
риба (f)
riba (f)
morski sadeži (m)
морепродукти (Pl)
moreprodukti (Pl)
zelenjava (ž)
овочі (Pl)
ovočі (Pl)
solata (ž)
салат (m)
salat (m)
sadje (s)
фрукти (Pl)
frukti (Pl)
sladoled (m)
морозиво (n)
morozivo (n)
govedina (ž)
яловичина (f)
âlovičina (f)
svinjina (ž)
свинина (f)
svinina (f)
perutnina (ž)
курятина (f)
kurâtina (f)
ovčetina (ž)
баранина (f)
baranina (f)
riž (m)
рис (m)
ris (m)
rezanci (mn.)
лапша, вермішель (f)
lapša, vermіšel′ (f)
krompir (m)
картопля (f)
kartoplâ (f)
pečen na žaru
гриль
gril′
brez čebule (ž)
без цибулі
bez cibulі
brez česna (m)
без часнику
bez časniku
hladno
холодне
holodne
kava (ž)
кава
kava
čaj (m)
чай
čaj
kozarec (m) vode (ž)
склянка води
sklânka vodi
pivo (s)
пиво
pivo
kozarec (m) vina (s)
келих вина
kelih vina
pomarančni sok (m)
апельсиновий сік
apel′sinovij sіk
Pepelnik prosim!
Будь ласка, попільницю!
bud′ laska, popіl′nicû!
Serviet prosim!
Будь ласка, серветку!
bud′ laska, servetku!
Račun prosim!
Принесіть рахунок, будь ласка!
prinesіt′ rahunok, bud′ laska!
11. Vprašanja
Питання
Kdaj?
Коли?
koli?
Kje?
Де?
de?
Kako?
Як?
âk?
Zakaj?
Чому?
čomu?
Kdo?
Хто?
hto?
Kako dolgo?
Як довго?
âk dovgo?
Kako veliko?
Якого розміру?
âkogo rozmіru?
Koliko?
Скільки?
skіl′ki?
Koliko stane?
Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?
Kaj je ... ?
Що ...?
ŝo ...?
Lahko slikam?
Чи дозволено тут фотографувати?
či dozvoleno tut fotografuvati?
Ali je kakšna ugodna varianta?
Чи існує дешевший варіант?
či іsnuє deševšij varіant?
Me lahko vzamete s sabo?
Чи можете ви мене взяти з собою?
či možete vi mene vzâti z soboû?
Je to cesta do ... ?
Це шлях до ...?
ce šlâh do ...?
Koliko stane do ... ?
Скільки коштує проїзд до ...?
skіl′ki koštuє proїzd do ...?
Kdaj se odpre ... ?
Коли відчиняється ...?
koli vіdčinâєt′sâ ...?
Kdaj se zapre ... ?
Коли зачиняється ...?
koli začinâєt′sâ ...?
Pelje ta avtobus do ... ?
Цей автобус іде до ...?
cej avtobus іde do ...?
Je ta sedež še prost?
Це місце вільне?
ce mіsce vіl′ne?
12. Razumevanje
Розуміння
Tega ne razumem.
Я цього не розумію.
â c′ogo ne rozumіû.
Govorite ... ?
Ви розмовляєте ... ?
vi rozmovlâєte ... ?
Ali kdo tukaj govori ... ?
Тут хтось розмовляє ... ?
tut htos′ rozmovlâє ... ?
nemško
німецькою мовою
nіmec′koû movoû
angleško
англійською мовою
anglіjs′koû movoû
francosko
французькою мовою
francuz′koû movoû
Napišite to prosim.
Будь ласка, напишіть це.
bud′ laska, napišіt′ ce.
Ponovite to prosim.
Будь ласка, повторіть.
bud′ laska, povtorіt′.
Trenutek prosim.
Хвилинку, будь ласка.
hvilinku, bud′ laska.
13. Nakupovanje
Покупки
Rad(a) bi ... / Dajte mi ...
Мені потрібен ...
menі potrіben ...
Vzamem.
Я це беру.
â ce beru.
To je predrago.
Це занадто дорого.
ce zanadto dorogo.
To mi je všeč. / To mi ni všeč.
Це мені подобається./ Це мені не подобається.
ce menі podobaєt′sâ./ ce menі ne podobaєt′sâ.
Koliko stane?
Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?
Ne rabim tega.
Мені це не потрібно.
menі ce ne potrіbno.
Imate ... ?
У Вас є ... ?
u vas є ... ?
večje
більше
bіl′še
manjše
менше
menše
manj
менше
menše
več
більше
bіl′še
14. Vožnja z avtomobilom
Водіння автомобіля
vozniški izpit (m)
посвідчення водія
posvіdčennâ vodіâ
dokumenti (m) od avta (m)
документи на машину
dokumenti na mašinu
bencinska črpalka (ž)
заправка
zapravka
dizel (m)
дизель
dizel′
normal (m)
92, 93, 95 бензин
92, 93, 95 benzin
super (m)
98 бензин
98 benzin
neosvinčeni bencin (m)
неетилований бензин
neetilovanij benzin
avtocesta (ž)
траса
trasa
Počila mi je guma.
У мене зламалася машина.
u mene zlamalasâ mašina.
Me lahko odvlečete?
Ви можете взяти мене на буксир?
vi možete vzâti mene na buksir?
Zamenjati je treba gumo.
Треба поміняти шини.
treba pomіnâti šini.
Tank je prazen.
Бак пустий.
bak pustij.
Akumulator je prazen.
Акумулятор сів.
akumulâtor sіv.
15. Vožnja s taksijem
Взяти таксі
taksi (m)
Таксі
taksі
Naprej!
Далі!
dalі!
Stop!
Стоп!
stop!
Počasneje!
Повільніше!
povіl′nіše!
Hitreje!
Швидше!
švidše!
Počakajte prosim!
Зачекайте, будь ласка!
začekajte, bud′ laska!
Prosim peljite ...
Будь ласка, їдьте ...
bud′ laska, їd′te ...
na levo
вправо
vpravo
na desno
вліво
vlіvo
naravnost
прямо
prâmo
16. Javni prevoz
Громадський транспорт
Rad(a) bi ...
Мені потрібен ...
menі potrіben ...
enosmerno karto
квиток в один кінець
kvitok v odin kіnec′
povratno karto
квиток в обидва кінці
kvitok v obidva kіncі
zamuda (ž)
запізнення
zapіznennâ
Ali obstaja direktna povezava?
Чи існує прямий рейс?
či іsnuє prâmij rejs?
Na katerem tiru je vlak do ... ?
З якої колії відправляється поїзд до ... ?
z âkoї kolії vіdpravlâєt′sâ poїzd do ... ?
Kje moram prestopiti?
Де мені пересісти?
de menі peresіsti?
Kaj je naslednja postaja?
Яка наступна зупинка?
âka nastupna zupinka?
Kdaj pridemo?
Коли ми прибуваємо?
koli mi pribuvaєmo?
17. Ogled znamenitosti
Огляд пам'яток
delovni čas
час роботи
čas roboti
vstopnina
платня за вхід
platnâ za vhіd
Ali je popust za ...
Чи є знижки для ...?
či є znižki dlâ ...?
otroke?
дітей?
dіtej?
študente?
студентів?
studentіv?
upokojence?
пенсіонерів?
pensіonerіv?
invalide
інвалідів?
іnvalіdіv?
Rad(a) bi si ogledal(a) ...
Я хочу оглянути ... .
â hoču oglânuti ... .
muzej (m)
музей
muzej
grad (m)
замок
zamok
grad (m)
фортеця
fortecâ
center (m) mesta (s)
центр міста
centr mіsta
samostan (m)
монастир
monastir
cerkev (ž)
церква
cerkva
mošeja (ž)
мечеть
mečet′
sinagoga (ž)
синагога
sinagoga
tempelj (m)
храм
hram
park (m)
парк
park
narodni park (m)
національний парк
nacіonal′nij park
ogled (m) mesta (s)
екскурсія містом
ekskursіâ mіstom
18. Številke
Числа
nič
нуль
nul′
ena
один
odin
dva
два
dva
tri
три
tri
štiri
чотири
čotiri
pet
п'ять
p'ât′
šest
шість
šіst′
sedem
сім
sіm
osem
вісім
vіsіm
devet
дев'ять
dev'ât′
deset
десять
desât′
enajst
одинадцять
odinadcât′
dvanajst
дванадцять
dvanadcât′
trinajst
тринадцять
trinadcât′
štirinajst
чотирнадцять
čotirnadcât′
petnajst
п'ятнадцять
p'âtnadcât′
šestnajst
шістнадцять
šіstnadcât′
sedemnajst
сімнадцять
sіmnadcât′
osemnajst
вісімнадцять
vіsіmnadcât′
devetnajst
дев'ятнадцять
dev'âtnadcât′
dvajset
двадцять
dvadcât′
enaindvajset
двадцять один
dvadcât′ odin
trideset
тридцять
tridcât′
štirideset
сорок
sorok
petdeset
п'ятдесят
p'âtdesât
šestdeset
шістдесят
šіstdesât
sedemdeset
сімдесят
sіmdesât
osemdeset
вісімдесят
vіsіmdesât
devetdeset
дев'яносто
dev'ânosto
sto
сто
sto
tisoč
тисяча
tisâča
milijon
мільйон
mіl′jon
nekaj
декілька
dekіl′ka
19. Pri zdravnikih
У лікарів
Sem ... / Nisem ...
Я .../ Я не ...
â .../ â ne ...
Moj (turistični) vodič je ... / Moj (turistični) vodič ni ...
Мій супутник .../ Мій супутник не ...
mіj suputnik .../ mіj suputnik ne ...
Moj mož je ... / Moj mož ni ...
Мій чоловік .../ Мій чоловік не ...
mіj čolovіk .../ mіj čolovіk ne ...
Moja žena je ... / Moja žena ni ...
Моя дружина .../ Моя дружина не ...
moâ družina .../ moâ družina ne ...
Moj otrok je ... / Moj otrok ni ...
Моя дитина .../ Моя дитина не ... (f)
moâ ditina .../ moâ ditina ne ... (f)
bolan (m) / bolna (ž)
хворий/ хвора
hvorij/ hvora
prehlajen(a)
застуджений/ застуджена
zastudženij/ zastudžena
bolan (m) / bolna (ž) na srcu
хворий/ хвора на серце
hvorij/ hvora na serce
diabetik
діабетик
dіabetik
noseča
вагітна
vagіtna
utrujen(a)
втомлений/ втомлена
vtomlenij/ vtomlena
Slabo mi je.
Мене нудить.
mene nudit′.
Vrti se mi.
У мене крутиться голова.
u mene krutit′sâ golova.
slepič (m)
кишечник
kišečnik
kri (ž)
кров
krov
Potrebujem zdravnika.
Мені потрібен лікар.
menі potrіben lіkar.
Moram v bolnico.
Мені треба в лікарню.
menі treba v lіkarnû.
Potrebujem zdravilo proti ...
Мені потрібні ліки проти ...
menі potrіbnі lіki proti ...
Tega ne morem premikati.
Я не можу цим поворушити.
â ne možu cim povorušiti.
sredstvo (s) proti bolečinam (ž)
знеболювальне
znebolûval′ne
antibiotiki (m)
антибіотики
antibіotiki
obliž (m)
пластир
plastir
obveza (ž)
пов'язка
pov'âzka
tablete (ž)
ліки
lіki
tampon (m)
тампон
tampon
vložek (m)
прокладка
prokladka
kondom (m)
презерватив
prezervativ
robec (m)
серветки
servetki
recept (m)
рецепт
recept
dvakrat dnevno
два рази на день
dva razi na den′
vroče
гаряче
garâče
hladno
холодне
holodne
20. Čas
Час
Koliko je ura?
Котра година?
kotra godina?
dve
дві години
dvі godini
četrt čez dve
чверть на третю
čvert′ na tretû
pol treh
пів третьої
pіv tret′oї
četrt do treh
без п'ятнадцяти третя
bez p'âtnadcâti tretâ
pet do treh
без п'яти третя
bez p'âti tretâ
zjutraj
зранку
zranku
opoldne
вдень
vden′
zvečer
ввечері
vvečerі
ponoči
вночі
vnočі
naslednji teden (m)
наступного тижня
nastupnogo tižnâ
prejšnji teden (m)
минулого тижня
minulogo tižnâ
včeraj
вчора
včora
danes
сьогодні
s′ogodnі
jutri
завтра
zavtra
čez ... dni
через ... дні(в)
čerez ... dnі(v)
pred ... dnevi
... дні(в) тому
... dnі(v) tomu
ponedeljek (pon)
Понеділок (Пн)
ponedіlok (pn)
torek (tor)
Вівторок (Вт)
vіvtorok (vt)
sreda (sre)
Середа (Ср)
sereda (sr)
četrtek (čet)
Четвер (Чт)
četver (čt)
petek (pet)
П'ятниця (Пт)
p'âtnicâ (pt)
sobota (sob)
Субота (Сб)
subota (sb)
nedelja (ned)
Неділя (Нд)
nedіlâ (nd)
januar (jan)
Січень
sіčen′
februar (feb)
Лютий
lûtij
marec (mar)
Березень
berezen′
april (apr)
Квітень
kvіten′
maj (maj)
Травень
traven′
junij (jun)
Червень
červen′
julij (jul)
Липень
lipen′
avgust (avg)
Серпень
serpen′
september (sep)
Вересень
veresen′
oktober (okt)
Жовтень
žovten′
november (nov)
Листопад
listopad
december (dec)
Грудень
gruden′
21. Barve
Кольори
črna
чорний
čornij
bela
білий
bіlij
rdeča
червоний
červonij
rumena
жовтий
žovtij
zelena
зелений
zelenij
modra
синій
sinіj
rjava
коричневий
koričnevij