Jezikovni tečaj za Ukrajince in vse pomočnike
Безкоштовний мовний курс для українців і всіх, хто хоче з ними спілкуватися

17 Minute Languages je solidarno z vsemi begunci iz Ukrajine in tistimi, ki jim pomagajo.
Za majhen prispevek vam ponujamo ta ukrajinski ↔ slovenski besednjak.
 
17 Minute Languages ​​висловлює свою солідарність з усіма біженцями з України та всіма, хто допомагає.
Подаючи цей українсько ↔ польський словник, ми б хотіли зробити невеликий внесок.
 

V drugih jezikih:

bg-uk hr-uk cz-uk dk-uk nl-uk ee-uk en-uk fr-uk fi-uk de-uk el-uk hu-uk it-uk ja-uk lv-uk lt-uk no-uk pl-uk pt-uk ro-uk ru-uk sb-uk sk-uk sl-uk es-uk se-uk tr-uk vn-uk

 


Superlearning
 

1. Pozdravi
Вітаємо



Živijo!

Привіт!
privіt!

Dobro jutro (s)!

Доброго ранку!
dobrogo ranku!

Dober dan (m)!

Доброго дня!/ Добридень!
dobrogo dnâ!/ dobriden′!

Dober večer (m)!

Доброго вечора!
dobrogo večora!

Lahko noč (ž)!

Доброї ноч!/ На добраніч!
dobroї noč!/ na dobranіč!

Adijo!

Бувай!
buvaj!

Nasvidenje!

До побачення!
do pobačennâ!
 

2. Pomembno besedišče
Важливий словниковий запас



ja

так
tak

ne

ні

mogoče

можливо
možlivo

OK

окей
okej

Hvala!

Дякую!/ Спасибі!
dâkuû!/ spasibі!

Oprostite, ... / Oprosti, ...

Вибач(те),...
vibač(te),...

Žal mi je.

Вибач(те).
vibač(te).

Imam ... / Nimam ...

У мене є .../ У мене немає ...
u mene є .../ u mene nemaє ...

Imamo ... / Nimamo ...

У нас є .../ У нас немає ...
u nas є .../ u nas nemaє ...

Je ... / Ni ...

Є .../ Немає ...
Є .../ nemaє ...
 

3. Predstavite se
Представтесь



Jaz sem ... / Ime mi je ...

Мене звуть ...
mene zvut′ ...

Jaz sem ... / Prihajam ...

Я з ...
â z ...

Potujem z / s ...

Я мандрую з ...
â mandruû z ...
 

4. Nujna stanja
Надзвичайні ситуації



Na pomoč!

Рятуйте!
râtujte!

Kje je ...?

Де ...?
de ...?

Pokličite ...

Покличте ...
pokličte ...

zdravnika (m)

лікаря
lіkarâ

Požar!

Пожежа!
požeža!

To je nujen primer. / Nujno je.

Це екстрений випадок.
ce ekstrenij vipadok.

Tukaj je bila nesreča.

Тут сталася аварія.
tut stalasâ avarіâ.

Okradli so me.

Мене обікрали.
mene obіkrali.

Lopov!

Злодій!
zlodіj!

Mi lahko pomagate?

Будь ласка, чи можете ви мені допомогти?
bud′ laska, či možete vi menі dopomogti?

Lahko prosim telefoniram?

Будь ласка, можна зателефонувати?
bud′ laska, možna zatelefonuvati?

Prosim obvestite ...

Будь ласка, повідомте ...
bud′ laska, povіdomte ...

Pojdite stran!

Ідіть геть!
Іdіt′ get′!

Ustavite!

Зупиніться!
zupinіt′sâ!

Nehajte s tem!

Припиніть!
pripinіt′!

Voda!

Води!
vodi!

Ali grem lahko na stranišče?

Будь ласка, можна скористатися туалетом?
bud′ laska, možna skoristatisâ tualetom?

WC papirja ni.

Закінчився туалетний папір.
zakіnčivsâ tualetnij papіr.

... ne dela.

... не працює.
... ne pracûє.
 

5. Znaki
Знаки



WC (m)

Туалет
tualet

ženski

Ж, жіночий, жінки
ž, žіnočij, žіnki

moški

Ч, чоловічий, чоловіки
č, čolovіčij, čolovіki

tuš (m)

Душ
duš

vhod (m)

Вхід
vhіd

izhod (m)

Вихід
vihіd

zasilni izhod (m)

Запасний вихід
zapasnij vihіd

odprto

відчинено
vіdčineno

zaprto

зачинено
začineno

prepovedano

заборонено
zaboroneno

vhod (m) prepovedan

Немає входу
nemaє vhodu

vroče

гаряче
garâče

mrzlo

холодне
holodne

nekadilci

Для тих, хто не палить
dlâ tih, hto ne palit′

kadilci

Для тих, хто палить
dlâ tih, hto palit′

izvoz (m)

з'їзд, виїзд
z'їzd, viїzd

prihod (m)

Прибуття
pributtâ

odhod (m)

Відбуття
vіdbuttâ

železniška postaja (ž)

Вокзал
vokzal

center (m) mesta (s)

центр міста
centr mіsta

peron (m)

платформа
platforma

rezervirano

замовлено
zamovleno

prosto

вільно
vіl′no

zasedeno

зайнято
zajnâto

Pozor!

Обережно!
oberežno!

Nevarnost!

Небезпечно!
nebezpečno!

Parkiranje prepovedano

Паркування заборонено
parkuvannâ zaboroneno

Stop!

Стоп!
stop!

počasi

повільно
povіl′no
 

6. Orientacija
Орієнтація



Kako pridem do ... ?

Як мені потрапити до ...?
âk menі potrapiti do ...?

Iščem ...

Я шукаю ...
â šukaû ...

hotel (m)

готель
gotel′

youth hostel (m) / mladinsko prenočišče

гуртожиток
gurtožitok

kakšno dobro restavracijo (ž)

хороший ресторан
horošij restoran

kakšno kavarno (ž)

кафе
kafe

kakšen bar (m)

кафе-бар
kafe-bar

kje se da kaj hitro pojesti

закусочну
zakusočnu

kakšen disko (m)

дискотеку
diskoteku

kakšno trgovino (ž)

продовольчий магазин
prodovol′čij magazin

bolnico (ž)

лікарню
lіkarnû

lekarno (ž)

аптеку
apteku

zdravnika (m)

лікаря
lіkarâ

zobozdravnika (m)

зубного лікаря
zubnogo lіkarâ

banko (ž)

банк
bank

bančni avtomat (m)

банкомат
bankomat

turistične informacije (mn.)

туристичну довідку
turističnu dovіdku

pošto (ž)

пошту
poštu

železniško postajo (ž)

вокзал
vokzal

avtobusno postajo (ž)

зупинку автобуса
zupinku avtobusa

okence (s) za karte (ž)

касу квитків
kasu kvitkіv

bencinsko črpalko (ž)

заправку
zapravku

rent a car (m)

оренду машин
orendu mašin

bazen (m)

басейн
basejn

plažo (ž)

пляж
plâž

morje (s)

море
more

moj kovček (m)

мій чемодан
mіj čemodan

poceni

дешево
deševo

hitro

швидко
švidko
 

7. Usmeritve
Напрямки



Kje je to na karti mesta?

Де це на мапі міста?
de ce na mapі mіsta?

Ali je ...

Це ...
ce ...

blizu?

близько?
bliz′ko?

daleč?

далеко?
daleko?

Pojdite ...

Ідіть ...
Іdіt′ ...

naravnost

прямо
prâmo

na levo

вліво
vlіvo

na desno

вправо
vpravo

čez cesto

через вулицю
čerez vulicû

nazaj

назад
nazad

Zavijte!

Поверніть!
povernіt′!

križišče (s)

перехрестя
perehrestâ

druga stran (ž)

інший бік вулиці
іnšij bіk vulicі

sever (m)

північ
pіvnіč

jug (m)

південь
pіvden′

zahod (m)

захід
zahіd

vzhod (m)

схід
shіd

tukaj

тут
tut

tam

там
tam
 

8. V hotelu
В готелі



Radi bi ...

Ми хотіли б ...
mi hotіli b ...

enoposteljno sobo (ž)

одномісний номер
odnomіsnij nomer

dvoposteljno sobo (ž)

двомісний номер
dvomіsnij nomer

sobo (ž) za tri

трьохмісний номер
tr′ohmіsnij nomer

posteljo (ž) na skupnih ležiščih

ліжко
lіžko

otroško posteljo (ž)

дитяче ліжко
ditâče lіžko

s / z

з, зі...
z, zі...

brez

без ...
bez ...

z zajtrkom (m) / brez zajtrka (m)

зі сніданком / без сніданку
zі snіdankom / bez snіdanku

all inclusive

з усіма зручностями
z usіma zručnostâmi

Koliko stane ... ?

Скільки коштує...?
skіl′ki koštuє...?

ena noč (ž)

одна ніч
odna nіč

en teden (m)

один тиждень
odin tižden′

na osebo (ž)

за людину
za lûdinu

na sobo (ž)

за номер
za nomer

od

з
z

do

по
po

datum (m)

Число, дата
čislo, data

predrago

занадто дорого
zanadto dorogo

preglasno

занадто голосно
zanadto golosno

prosto

вільно
vіl′no

zasedeno

все зайнято
vse zajnâto

Lahko pogledam sobo?

Можна оглянути номер?
možna oglânuti nomer?

Kje lahko pustim prtljago?

Де можна залишити багаж?
de možna zališiti bagaž?

Kdaj je zajtrk?

О котрій годині сніданок?
o kotrіj godinі snіdanok?

Lahko počistite sobo?

Будь ласка, приберіть номер?
bud′ laska, priberіt′ nomer?

Zelo dobro, vzamem!

Дуже добре, я беру!
duže dobre, â beru!
 

9. Plačevanje
оплата



kreditna kartica (ž)

кредитна картка
kreditna kartka

številka (ž)

номер
nomer

čas (m) veljavnosti (ž)

термін дії
termіn dії

Plačam z gotovino!

Я заплачу готівкою!
â zaplaču gotіvkoû!

potovalni ček (m)

дорожній чек
dorožnіj ček

kovanec (m)

монета
moneta

bankovec (m)

купюра
kupûra
 

10. V restavraciji
У ресторані



Jedilni list prosim!

Меню, будь ласка!
menû, bud′ laska!

kosilo (s)

обід
obіd

večerja (ž)

вечеря
večerâ

Na zdravje!

Будьмо!
bud′mo!

Dober tek!

Нехай смакує!
nehaj smakuє!

meni (m)

меню
menû

juha (ž)

суп, перше
sup, perše

predjed (ž)

закуска
zakuska

glavna jed (ž)

головна страва, друге
golovna strava, druge

posladek (m)

десерт
desert

meso (s)

м'ясо (n)
m'âso (n)

riba (ž)

риба (f)
riba (f)

morski sadeži (m)

морепродукти (Pl)
moreprodukti (Pl)

zelenjava (ž)

овочі (Pl)
ovočі (Pl)

solata (ž)

салат (m)
salat (m)

sadje (s)

фрукти (Pl)
frukti (Pl)

sladoled (m)

морозиво (n)
morozivo (n)

govedina (ž)

яловичина (f)
âlovičina (f)

svinjina (ž)

свинина (f)
svinina (f)

perutnina (ž)

курятина (f)
kurâtina (f)

ovčetina (ž)

баранина (f)
baranina (f)

riž (m)

рис (m)
ris (m)

rezanci (mn.)

лапша, вермішель (f)
lapša, vermіšel′ (f)

krompir (m)

картопля (f)
kartoplâ (f)

pečen na žaru

гриль
gril′

brez čebule (ž)

без цибулі
bez cibulі

brez česna (m)

без часнику
bez časniku

hladno

холодне
holodne

kava (ž)

кава
kava

čaj (m)

чай
čaj

kozarec (m) vode (ž)

склянка води
sklânka vodi

pivo (s)

пиво
pivo

kozarec (m) vina (s)

келих вина
kelih vina

pomarančni sok (m)

апельсиновий сік
apel′sinovij sіk

Pepelnik prosim!

Будь ласка, попільницю!
bud′ laska, popіl′nicû!

Serviet prosim!

Будь ласка, серветку!
bud′ laska, servetku!

Račun prosim!

Принесіть рахунок, будь ласка!
prinesіt′ rahunok, bud′ laska!
 

11. Vprašanja
Питання



Kdaj?

Коли?
koli?

Kje?

Де?
de?

Kako?

Як?
âk?

Zakaj?

Чому?
čomu?

Kdo?

Хто?
hto?

Kako dolgo?

Як довго?
âk dovgo?

Kako veliko?

Якого розміру?
âkogo rozmіru?

Koliko?

Скільки?
skіl′ki?

Koliko stane?

Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?

Kaj je ... ?

Що ...?
ŝo ...?

Lahko slikam?

Чи дозволено тут фотографувати?
či dozvoleno tut fotografuvati?

Ali je kakšna ugodna varianta?

Чи існує дешевший варіант?
či іsnuє deševšij varіant?

Me lahko vzamete s sabo?

Чи можете ви мене взяти з собою?
či možete vi mene vzâti z soboû?

Je to cesta do ... ?

Це шлях до ...?
ce šlâh do ...?

Koliko stane do ... ?

Скільки коштує проїзд до ...?
skіl′ki koštuє proїzd do ...?

Kdaj se odpre ... ?

Коли відчиняється ...?
koli vіdčinâєt′sâ ...?

Kdaj se zapre ... ?

Коли зачиняється ...?
koli začinâєt′sâ ...?

Pelje ta avtobus do ... ?

Цей автобус іде до ...?
cej avtobus іde do ...?

Je ta sedež še prost?

Це місце вільне?
ce mіsce vіl′ne?
 

12. Razumevanje
Розуміння



Tega ne razumem.

Я цього не розумію.
â c′ogo ne rozumіû.

Govorite ... ?

Ви розмовляєте ... ?
vi rozmovlâєte ... ?

Ali kdo tukaj govori ... ?

Тут хтось розмовляє ... ?
tut htos′ rozmovlâє ... ?

nemško

німецькою мовою
nіmec′koû movoû

angleško

англійською мовою
anglіjs′koû movoû

francosko

французькою мовою
francuz′koû movoû

Napišite to prosim.

Будь ласка, напишіть це.
bud′ laska, napišіt′ ce.

Ponovite to prosim.

Будь ласка, повторіть.
bud′ laska, povtorіt′.

Trenutek prosim.

Хвилинку, будь ласка.
hvilinku, bud′ laska.
 

13. Nakupovanje
Покупки



Rad(a) bi ... / Dajte mi ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Vzamem.

Я це беру.
â ce beru.

To je predrago.

Це занадто дорого.
ce zanadto dorogo.

To mi je všeč. / To mi ni všeč.

Це мені подобається./ Це мені не подобається.
ce menі podobaєt′sâ./ ce menі ne podobaєt′sâ.

Koliko stane?

Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?

Ne rabim tega.

Мені це не потрібно.
menі ce ne potrіbno.

Imate ... ?

У Вас є ... ?
u vas є ... ?

večje

більше
bіl′še

manjše

менше
menše

manj

менше
menše

več

більше
bіl′še
 

14. Vožnja z avtomobilom
Водіння автомобіля



vozniški izpit (m)

посвідчення водія
posvіdčennâ vodіâ

dokumenti (m) od avta (m)

документи на машину
dokumenti na mašinu

bencinska črpalka (ž)

заправка
zapravka

dizel (m)

дизель
dizel′

normal (m)

92, 93, 95 бензин
92, 93, 95 benzin

super (m)

98 бензин
98 benzin

neosvinčeni bencin (m)

неетилований бензин
neetilovanij benzin

avtocesta (ž)

траса
trasa

Počila mi je guma.

У мене зламалася машина.
u mene zlamalasâ mašina.

Me lahko odvlečete?

Ви можете взяти мене на буксир?
vi možete vzâti mene na buksir?

Zamenjati je treba gumo.

Треба поміняти шини.
treba pomіnâti šini.

Tank je prazen.

Бак пустий.
bak pustij.

Akumulator je prazen.

Акумулятор сів.
akumulâtor sіv.
 

15. Vožnja s taksijem
Взяти таксі



taksi (m)

Таксі
taksі

Naprej!

Далі!
dalі!

Stop!

Стоп!
stop!

Počasneje!

Повільніше!
povіl′nіše!

Hitreje!

Швидше!
švidše!

Počakajte prosim!

Зачекайте, будь ласка!
začekajte, bud′ laska!

Prosim peljite ...

Будь ласка, їдьте ...
bud′ laska, їd′te ...

na levo

вправо
vpravo

na desno

вліво
vlіvo

naravnost

прямо
prâmo
 

16. Javni prevoz
Громадський транспорт



Rad(a) bi ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

enosmerno karto

квиток в один кінець
kvitok v odin kіnec′

povratno karto

квиток в обидва кінці
kvitok v obidva kіncі

zamuda (ž)

запізнення
zapіznennâ

Ali obstaja direktna povezava?

Чи існує прямий рейс?
či іsnuє prâmij rejs?

Na katerem tiru je vlak do ... ?

З якої колії відправляється поїзд до ... ?
z âkoї kolії vіdpravlâєt′sâ poїzd do ... ?

Kje moram prestopiti?

Де мені пересісти?
de menі peresіsti?

Kaj je naslednja postaja?

Яка наступна зупинка?
âka nastupna zupinka?

Kdaj pridemo?

Коли ми прибуваємо?
koli mi pribuvaєmo?
 

17. Ogled znamenitosti
Огляд пам'яток



delovni čas

час роботи
čas roboti

vstopnina

платня за вхід
platnâ za vhіd

Ali je popust za ...

Чи є знижки для ...?
či є znižki dlâ ...?

otroke?

дітей?
dіtej?

študente?

студентів?
studentіv?

upokojence?

пенсіонерів?
pensіonerіv?

invalide

інвалідів?
іnvalіdіv?

Rad(a) bi si ogledal(a) ...

Я хочу оглянути ... .
â hoču oglânuti ... .

muzej (m)

музей
muzej

grad (m)

замок
zamok

grad (m)

фортеця
fortecâ

center (m) mesta (s)

центр міста
centr mіsta

samostan (m)

монастир
monastir

cerkev (ž)

церква
cerkva

mošeja (ž)

мечеть
mečet′

sinagoga (ž)

синагога
sinagoga

tempelj (m)

храм
hram

park (m)

парк
park

narodni park (m)

національний парк
nacіonal′nij park

ogled (m) mesta (s)

екскурсія містом
ekskursіâ mіstom
 

18. Številke
Числа



nič

нуль
nul′

ena

один
odin

dva

два
dva

tri

три
tri

štiri

чотири
čotiri

pet

п'ять
p'ât′

šest

шість
šіst′

sedem

сім
sіm

osem

вісім
vіsіm

devet

дев'ять
dev'ât′

deset

десять
desât′

enajst

одинадцять
odinadcât′

dvanajst

дванадцять
dvanadcât′

trinajst

тринадцять
trinadcât′

štirinajst

чотирнадцять
čotirnadcât′

petnajst

п'ятнадцять
p'âtnadcât′

šestnajst

шістнадцять
šіstnadcât′

sedemnajst

сімнадцять
sіmnadcât′

osemnajst

вісімнадцять
vіsіmnadcât′

devetnajst

дев'ятнадцять
dev'âtnadcât′

dvajset

двадцять
dvadcât′

enaindvajset

двадцять один
dvadcât′ odin

trideset

тридцять
tridcât′

štirideset

сорок
sorok

petdeset

п'ятдесят
p'âtdesât

šestdeset

шістдесят
šіstdesât

sedemdeset

сімдесят
sіmdesât

osemdeset

вісімдесят
vіsіmdesât

devetdeset

дев'яносто
dev'ânosto

sto

сто
sto

tisoč

тисяча
tisâča

milijon

мільйон
mіl′jon

nekaj

декілька
dekіl′ka
 

19. Pri zdravnikih
У лікарів



Sem ... / Nisem ...

Я .../ Я не ...
â .../ â ne ...

Moj (turistični) vodič je ... / Moj (turistični) vodič ni ...

Мій супутник .../ Мій супутник не ...
mіj suputnik .../ mіj suputnik ne ...

Moj mož je ... / Moj mož ni ...

Мій чоловік .../ Мій чоловік не ...
mіj čolovіk .../ mіj čolovіk ne ...

Moja žena je ... / Moja žena ni ...

Моя дружина .../ Моя дружина не ...
moâ družina .../ moâ družina ne ...

Moj otrok je ... / Moj otrok ni ...

Моя дитина .../ Моя дитина не ... (f)
moâ ditina .../ moâ ditina ne ... (f)

bolan (m) / bolna (ž)

хворий/ хвора
hvorij/ hvora

prehlajen(a)

застуджений/ застуджена
zastudženij/ zastudžena

bolan (m) / bolna (ž) na srcu

хворий/ хвора на серце
hvorij/ hvora na serce

diabetik

діабетик
dіabetik

noseča

вагітна
vagіtna

utrujen(a)

втомлений/ втомлена
vtomlenij/ vtomlena

Slabo mi je.

Мене нудить.
mene nudit′.

Vrti se mi.

У мене крутиться голова.
u mene krutit′sâ golova.

slepič (m)

кишечник
kišečnik

kri (ž)

кров
krov

Potrebujem zdravnika.

Мені потрібен лікар.
menі potrіben lіkar.

Moram v bolnico.

Мені треба в лікарню.
menі treba v lіkarnû.

Potrebujem zdravilo proti ...

Мені потрібні ліки проти ...
menі potrіbnі lіki proti ...

Tega ne morem premikati.

Я не можу цим поворушити.
â ne možu cim povorušiti.

sredstvo (s) proti bolečinam (ž)

знеболювальне
znebolûval′ne

antibiotiki (m)

антибіотики
antibіotiki

obliž (m)

пластир
plastir

obveza (ž)

пов'язка
pov'âzka

tablete (ž)

ліки
lіki

tampon (m)

тампон
tampon

vložek (m)

прокладка
prokladka

kondom (m)

презерватив
prezervativ

robec (m)

серветки
servetki

recept (m)

рецепт
recept

dvakrat dnevno

два рази на день
dva razi na den′

vroče

гаряче
garâče

hladno

холодне
holodne
 

20. Čas
Час



Koliko je ura?

Котра година?
kotra godina?

dve

дві години
dvі godini

četrt čez dve

чверть на третю
čvert′ na tretû

pol treh

пів третьої
pіv tret′oї

četrt do treh

без п'ятнадцяти третя
bez p'âtnadcâti tretâ

pet do treh

без п'яти третя
bez p'âti tretâ

zjutraj

зранку
zranku

opoldne

вдень
vden′

zvečer

ввечері
vvečerі

ponoči

вночі
vnočі

naslednji teden (m)

наступного тижня
nastupnogo tižnâ

prejšnji teden (m)

минулого тижня
minulogo tižnâ

včeraj

вчора
včora

danes

сьогодні
s′ogodnі

jutri

завтра
zavtra

čez ... dni

через ... дні(в)
čerez ... dnі(v)

pred ... dnevi

... дні(в) тому
... dnі(v) tomu

ponedeljek (pon)

Понеділок (Пн)
ponedіlok (pn)

torek (tor)

Вівторок (Вт)
vіvtorok (vt)

sreda (sre)

Середа (Ср)
sereda (sr)

četrtek (čet)

Четвер (Чт)
četver (čt)

petek (pet)

П'ятниця (Пт)
p'âtnicâ (pt)

sobota (sob)

Субота (Сб)
subota (sb)

nedelja (ned)

Неділя (Нд)
nedіlâ (nd)

januar (jan)

Січень
sіčen′

februar (feb)

Лютий
lûtij

marec (mar)

Березень
berezen′

april (apr)

Квітень
kvіten′

maj (maj)

Травень
traven′

junij (jun)

Червень
červen′

julij (jul)

Липень
lipen′

avgust (avg)

Серпень
serpen′

september (sep)

Вересень
veresen′

oktober (okt)

Жовтень
žovten′

november (nov)

Листопад
listopad

december (dec)

Грудень
gruden′
 

21. Barve
Кольори



črna

чорний
čornij

bela

білий
bіlij

rdeča

червоний
červonij

rumena

жовтий
žovtij

zelena

зелений
zelenij

modra

синій
sinіj

rjava

коричневий
koričnevij
 
17 Minute Languages
Log-in
Blog
Contact us
Terms and conditions
About us
 
© #Jahr# – 17 Minute Languages