Sprogkursus for ukrainere og alle hjælpere
Безкоштовний мовний курс для українців і всіх, хто хоче з ними спілкуватися

17 Minute Languages er solidarisk med alle flygtninge fra Ukraine og alle dem, der hjælper dem.
For at yde et lille bidrag, tilbyder vi dette ukrainsk ↔ dansk ordforråd.
 
17 Minute Languages солідарні з усіма біженцями з України та всіма, хто допомагає.
Щоб зробити невеликий внесок, ми надаємо цю українську ↔ англійську лексику.
 

På andre sprog


 


Superlearning
 

1. Tiltaleformer
Вітаємо



Hej!

Привіт!
privіt!

Godmorgen!

Доброго ранку!
dobrogo ranku!

Goddag!

Доброго дня!/ Добридень!
dobrogo dnâ!/ dobriden′!

Godaften!

Доброго вечора!
dobrogo večora!

Godnat!

Доброї ноч!/ На добраніч!
dobroї noč!/ na dobranіč!

Vi ses!

Бувай!
buvaj!

Farvel!

До побачення!
do pobačennâ!
 

2. Vigtigt ordforråd
Важливий словниковий запас



ja

так
tak

nej

ні

måske

можливо
možlivo

okay

окей
okej

Tak!

Дякую!/ Спасибі!
dâkuû!/ spasibі!

Undskyld, ...

Вибач(те),...
vibač(te),...

Det er jeg ked af.

Вибач(те).
vibač(te).

Jeg har ... / Jeg har ingen ...

У мене є .../ У мене немає ...
u mene є .../ u mene nemaє ...

Vi har ... / Vi har ingen ...

У нас є .../ У нас немає ...
u nas є .../ u nas nemaє ...

Der er ... / Der er ingen ...

Є .../ Немає ...
Є .../ nemaє ...
 

3. At introducere sig selv
Представтесь



Jeg hedder ...

Мене звуть ...
mene zvut′ ...

Jeg kommer ...

Я з ...
â z ...

Jeg er ... år gammel.

Мені ... років.
menі ... rokіv.

Jeg rejser med ...

Я мандрую з ...
â mandruû z ...
 

4. I nødstilfælde
Надзвичайні ситуації



Hjælp!

Рятуйте!
râtujte!

Hvor er ...?

Де ...?
de ...?

Tilkald ...

Покличте ...
pokličte ...

en læge

лікаря
lіkarâ

Brand!

Пожежа!
požeža!

Det er et nødstilfælde.

Це екстрений випадок.
ce ekstrenij vipadok.

Her var et uheld.

Тут сталася аварія.
tut stalasâ avarіâ.

Jeg blev bestjålet.

Мене обікрали.
mene obіkrali.

Jeg har mistet ...

Я загубив ...
â zagubiv ...

Tyv!

Злодій!
zlodіj!

Ville du være så venlig at hjælpe mig?

Будь ласка, чи можете ви мені допомогти?
bud′ laska, či možete vi menі dopomogti?

Må jeg have lov at telefonere?

Будь ласка, можна зателефонувати?
bud′ laska, možna zatelefonuvati?

Underret venligst ...

Будь ласка, повідомте ...
bud′ laska, povіdomte ...

Det har jeg ikke gjort.

Я не робив цього.
â ne robiv c′ogo.

Gå væk!

Ідіть геть!
Іdіt′ get′!

Stop!

Зупиніться!
zupinіt′sâ!

Hold op!

Припиніть!
pripinіt′!

Vand!

Води!
vodi!

Må jeg have lov at bruge toilettet?

Будь ласка, можна скористатися туалетом?
bud′ laska, možna skoristatisâ tualetom?

... virker ikke.

... не працює.
... ne pracûє.
 

5. Skilte
Знаки



Toilet

Туалет
tualet

Damer

Ж, жіночий, жінки
ž, žіnočij, žіnki

Herrer

Ч, чоловічий, чоловіки
č, čolovіčij, čolovіki

(Bruse)bad

Душ
duš

Indgang

Вхід
vhіd

Udgang

Вихід
vihіd

Nødudgang

Запасний вихід
zapasnij vihіd

åben

відчинено
vіdčineno

lukket

зачинено
začineno

forbudt

заборонено
zaboroneno

ingen adgang

Немає входу
nemaє vhodu

varm

гаряче
garâče

kold

холодне
holodne

Ikkeryger

Для тих, хто не палить
dlâ tih, hto ne palit′

Ryger

Для тих, хто палить
dlâ tih, hto palit′

Udkørsel

з'їзд, виїзд
z'їzd, viїzd

Ankomst

Прибуття
pributtâ

Afgang

Відбуття
vіdbuttâ

Metro

Метро
metro

Banegård

Вокзал
vokzal

Centrum

центр міста
centr mіsta

Perron

платформа
platforma

reserveret

замовлено
zamovleno

fri

вільно
vіl′no

optaget

зайнято
zajnâto

Forsigtig!

Обережно!
oberežno!

Fare!

Небезпечно!
nebezpečno!

Parkering forbudt

Паркування заборонено
parkuvannâ zaboroneno

Stop!

Стоп!
stop!

langsomt

повільно
povіl′no
 

6. At finde vej
Орієнтація



Hvordan kommer jeg til ...?

Як мені потрапити до ...?
âk menі potrapiti do ...?

Jeg leder efter ...

Я шукаю ...
â šukaû ...

et hotel

готель
gotel′

et vandrerhjem

гуртожиток
gurtožitok

en god restaurant

хороший ресторан
horošij restoran

en café

кафе
kafe

en pub

кафе-бар
kafe-bar

en grillbar

закусочну
zakusočnu

et diskotek

дискотеку
diskoteku

et supermarked

продовольчий магазин
prodovol′čij magazin

et sygehus

лікарню
lіkarnû

et apotek

аптеку
apteku

en læge

лікаря
lіkarâ

en tandlæge

зубного лікаря
zubnogo lіkarâ

en bank

банк
bank

en pengeautomat

банкомат
bankomat

turistinformationen

туристичну довідку
turističnu dovіdku

posten

пошту
poštu

banegården

вокзал
vokzal

busstoppestedet

зупинку автобуса
zupinku avtobusa

billetlugen

касу квитків
kasu kvitkіv

en tankstation

заправку
zapravku

et værksted

майстерню
majsternû

en biludlejning

оренду машин
orendu mašin

en cykeludlejning

оренду велосипедів
orendu velosipedіv

en taxiholdeplads

таксі
taksі

svømmehallen

басейн
basejn

stranden

пляж
plâž

havet

море
more

min kuffert

мій чемодан
mіj čemodan

billig

дешево
deševo

hurtig

швидко
švidko
 

7. Retninger
Напрямки



Hvor er det på bykortet?

Де це на мапі міста?
de ce na mapі mіsta?

Er det ...

Це ...
ce ...

tæt på?

близько?
bliz′ko?

langt væk?

далеко?
daleko?

Gå ...

Ідіть ...
Іdіt′ ...

lige ud

прямо
prâmo

til venstre

вліво
vlіvo

til højre

вправо
vpravo

over gaden

через вулицю
čerez vulicû

tilbage

назад
nazad

Drej!

Поверніть!
povernіt′!

krydset

перехрестя
perehrestâ

anden side

інший бік вулиці
іnšij bіk vulicі

nord

північ
pіvnіč

syd

південь
pіvden′

vest

захід
zahіd

øst

схід
shіd

her

тут
tut

der

там
tam
 

8. På hotellet
В готелі



Jeg ville gerne have ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Vi ville gerne have ...

Ми хотіли б ...
mi hotіli b ...

et enkeltværelse

одномісний номер
odnomіsnij nomer

et dobbeltværelse

двомісний номер
dvomіsnij nomer

et værelse til tre personer

трьохмісний номер
tr′ohmіsnij nomer

en seng i sovesal

ліжко
lіžko

en barneseng

дитяче ліжко
ditâče lіžko

med ...

з, зі...
z, zі...

uden ...

без ...
bez ...

bad

Душ
duš

toilet

Туалет
tualet

alt inklusive

з усіма зручностями
z usіma zručnostâmi

Hvad koster ...?

Скільки коштує...?
skіl′ki koštuє...?

en nat

одна ніч
odna nіč

en uge

один тиждень
odin tižden′

per person

за людину
za lûdinu

per værelse

за номер
za nomer

fra

з
z

til

по
po

dato

Число, дата
čislo, data

for dyr

занадто дорого
zanadto dorogo

for højt

занадто голосно
zanadto golosno

fri

вільно
vіl′no

booked op

все зайнято
vse zajnâto

Må jeg se værelset?

Можна оглянути номер?
možna oglânuti nomer?

Hvor kan jeg stille min bagage?

Де можна залишити багаж?
de možna zališiti bagaž?

Hvornår er der morgenmad?

О котрій годині сніданок?
o kotrіj godinі snіdanok?

Vil I være så venlige at rengøre værelset?

Будь ласка, приберіть номер?
bud′ laska, priberіt′ nomer?

Fint, jeg tager det!

Дуже добре, я беру!
duže dobre, â beru!
 

9. At betale
оплата



kreditkort

кредитна картка
kreditna kartka

EC-kort

пластикова картка
plastikova kartka

nummer

номер
nomer

gyldighedsperiode

термін дії
termіn dії

Jeg betaler kontant!

Я заплачу готівкою!
â zaplaču gotіvkoû!

rejsechecken

дорожній чек
dorožnіj ček

mønten

монета
moneta

pengesedlen

купюра
kupûra

rejsepas

закордонний паспорт
zakordonnij pasport
 

10. På restauranten
У ресторані



Må jeg bede om menukortet?

Меню, будь ласка!
menû, bud′ laska!

middagsmaden

обід
obіd

aftensmaden

вечеря
večerâ

Skål!

Будьмо!
bud′mo!

Velbekom!

Нехай смакує!
nehaj smakuє!

menuen

меню
menû

suppen

суп, перше
sup, perše

forretten

закуска
zakuska

hovedretten

головна страва, друге
golovna strava, druge

desserten

десерт
desert

kødet

м'ясо (n)
m'âso (n)

fisken

риба (f)
riba (f)

alt godt fra havet

морепродукти (Pl)
moreprodukti (Pl)

grøntsagerne

овочі (Pl)
ovočі (Pl)

salaten

салат (m)
salat (m)

frugten

фрукти (Pl)
frukti (Pl)

isen

морозиво (n)
morozivo (n)

oksekødet

яловичина (f)
âlovičina (f)

svinekødet

свинина (f)
svinina (f)

kyllingekødet

курятина (f)
kurâtina (f)

lammekødet

баранина (f)
baranina (f)

ris

рис (m)
ris (m)

pasta

лапша, вермішель (f)
lapša, vermіšel′ (f)

kartofler

картопля (f)
kartoplâ (f)

grillet

гриль
gril′

uden løg

без цибулі
bez cibulі

uden hvidløg

без часнику
bez časniku

kold

холодне
holodne

med ..., tak

Будь ласка, з ...
bud′ laska, z ...

uden ..., tak

Будь ласка, без ...
bud′ laska, bez ...

kaffen

кава
kava

teen

чай
čaj

et glas vand

склянка води
sklânka vodi

en øl

пиво
pivo

et glas vin

келих вина
kelih vina

en appelsinjuice / appelsinsaft

апельсиновий сік
apel′sinovij sіk

Et askebæger, tak!

Будь ласка, попільницю!
bud′ laska, popіl′nicû!

En serviet, tak!

Будь ласка, серветку!
bud′ laska, servetku!

Kan jeg betale?

Принесіть рахунок, будь ласка!
prinesіt′ rahunok, bud′ laska!
 

11. Spørgsmål
Питання



Hvornår?

Коли?
koli?

Hvor?

Де?
de?

Hvordan?

Як?
âk?

Hvorfor?

Чому?
čomu?

Hvem?

Хто?
hto?

Hvor længe?

Як довго?
âk dovgo?

Hvor stor?

Якого розміру?
âkogo rozmіru?

Hvor mange?

Скільки?
skіl′ki?

Hvad koster det?

Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?

Hvad er ...?

Що ...?
ŝo ...?

Må jeg fotografere?

Чи дозволено тут фотографувати?
či dozvoleno tut fotografuvati?

Er der en billigere mulighed?

Чи існує дешевший варіант?
či іsnuє deševšij varіant?

Kan du tage mig med?

Чи можете ви мене взяти з собою?
či možete vi mene vzâti z soboû?

Er det vejen til ...?

Це шлях до ...?
ce šlâh do ...?

Hvor meget koster det til ...?

Скільки коштує проїзд до ...?
skіl′ki koštuє proїzd do ...?

Hvornår åbner ...?

Коли відчиняється ...?
koli vіdčinâєt′sâ ...?

Kører denne bus til ...?

Цей автобус іде до ...?
cej avtobus іde do ...?

Er denne plads fri?

Це місце вільне?
ce mіsce vіl′ne?
 

12. kommunikation
Розуміння



Det forstår jeg ikke.

Я цього не розумію.
â c′ogo ne rozumіû.

Taler du ...?

Ви розмовляєте ... ?
vi rozmovlâєte ... ?

Er der nogen, der taler ...?

Тут хтось розмовляє ... ?
tut htos′ rozmovlâє ... ?

tysk

німецькою мовою
nіmec′koû movoû

engelsk

англійською мовою
anglіjs′koû movoû

fransk

французькою мовою
francuz′koû movoû

Vær så venlig at skrive det ned.

Будь ласка, напишіть це.
bud′ laska, napišіt′ ce.

Vær så venlig at gentage det.

Будь ласка, повторіть.
bud′ laska, povtorіt′.

Et øjeblik.

Хвилинку, будь ласка.
hvilinku, bud′ laska.
 

13. I butikken
Покупки



Jeg ville gerne have ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Jeg tager det.

Я це беру.
â ce beru.

Det er for dyrt.

Це занадто дорого.
ce zanadto dorogo.

Det kan jeg lide. / Det kan jeg ikke lide.

Це мені подобається./ Це мені не подобається.
ce menі podobaєt′sâ./ ce menі ne podobaєt′sâ.

Hvad koster det?

Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?

Det har jeg ikke brug for.

Мені це не потрібно.
menі ce ne potrіbno.

Har I ...?

У Вас є ... ?
u vas є ... ?

større

більше
bіl′še

mindre

менше
menše

færre

менше
menše

flere

більше
bіl′še
 

14. Bilkørsel
Водіння автомобіля



kørekortet

посвідчення водія
posvіdčennâ vodіâ

indregistreringspapirer

документи на машину
dokumenti na mašinu

tankstationen

заправка
zapravka

diesel

дизель
dizel′

normal benzin

92, 93, 95 бензин
92, 93, 95 benzin

super

98 бензин
98 benzin

blyfri

неетилований бензин
neetilovanij benzin

motorvejen

траса
trasa

værkstedet

майстерня
majsternâ

Jeg har haft et uheld.

У мене зламалася машина.
u mene zlamalasâ mašina.

Kan du slæbe mig med?

Ви можете взяти мене на буксир?
vi možete vzâti mene na buksir?

Dækket skal skiftes.

Треба поміняти шини.
treba pomіnâti šini.

Tanken er tom.

Бак пустий.
bak pustij.

Batteriet er tomt.

Акумулятор сів.
akumulâtor sіv.
 

15. Taxakørsel
Взяти таксі



Taxi

Таксі
taksі

Jeg vil gerne til ...

Мені треба до ...
menі treba do ...

Videre!

Далі!
dalі!

Stop!

Стоп!
stop!

Langsommere!

Повільніше!
povіl′nіše!

Hurtigere!

Швидше!
švidše!

Vent venligst!

Зачекайте, будь ласка!
začekajte, bud′ laska!

Kør venligst ...

Будь ласка, їдьте ...
bud′ laska, їd′te ...

til højre

вправо
vpravo

til venstre

вліво
vlіvo

lige ud

прямо
prâmo
 

16. Offentlige transportmidler
Громадський транспорт



Jeg ville gerne have ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

en enkeltbillet

квиток в один кінець
kvitok v odin kіnec′

en returbillet

квиток в обидва кінці
kvitok v obidva kіncі

forsinkelsen

запізнення
zapіznennâ

Er der en direkte forbindelse?

Чи існує прямий рейс?
či іsnuє prâmij rejs?

Skal jeg stemple billetten?

Чи треба компостувати квиток?
či treba kompostuvati kvitok?

Fra hvilket spor kører toget til ...?

З якої колії відправляється поїзд до ... ?
z âkoї kolії vіdpravlâєt′sâ poїzd do ... ?

Hvor skal jeg skifte?

Де мені пересісти?
de menі peresіsti?

Hvad er den næste station?

Яка наступна зупинка?
âka nastupna zupinka?

Hvornår ankommer vi?

Коли ми прибуваємо?
koli mi pribuvaєmo?
 

17. Seværdigheder
Огляд пам'яток



åbningstider

час роботи
čas roboti

entré

платня за вхід
platnâ za vhіd

Er der rabat for ...

Чи є знижки для ...?
či є znižki dlâ ...?

børn?

дітей?
dіtej?

studerende?

студентів?
studentіv?

pensionister?

пенсіонерів?
pensіonerіv?

handicappede?

інвалідів?
іnvalіdіv?

Jeg ville gerne se ...

Я хочу оглянути ... .
â hoču oglânuti ... .

museet

музей
muzej

slottet

замок
zamok

borgen

фортеця
fortecâ

bymidten

центр міста
centr mіsta

klosteret

монастир
monastir

kirken

церква
cerkva

moskéen

мечеть
mečet′

synagogen

синагога
sinagoga

templet

храм
hram

parken

парк
park

nationalparken

національний парк
nacіonal′nij park

byrundfarten

екскурсія містом
ekskursіâ mіstom
 

18. Tal
Числа



nul

нуль
nul′

en

один
odin

to

два
dva

tre

три
tri

fire

чотири
čotiri

fem

п'ять
p'ât′

seks

шість
šіst′

syv

сім
sіm

otte

вісім
vіsіm

ni

дев'ять
dev'ât′

ti

десять
desât′

elleve

одинадцять
odinadcât′

tolv

дванадцять
dvanadcât′

tretten

тринадцять
trinadcât′

fjorten

чотирнадцять
čotirnadcât′

femten

п'ятнадцять
p'âtnadcât′

seksten

шістнадцять
šіstnadcât′

sytten

сімнадцять
sіmnadcât′

atten

вісімнадцять
vіsіmnadcât′

nitten

дев'ятнадцять
dev'âtnadcât′

tyve

двадцять
dvadcât′

enogtyve

двадцять один
dvadcât′ odin

tredive

тридцять
tridcât′

fyrre

сорок
sorok

halvtreds

п'ятдесят
p'âtdesât

tres

шістдесят
šіstdesât

halvfjerds

сімдесят
sіmdesât

firs

вісімдесят
vіsіmdesât

halvfems

дев'яносто
dev'ânosto

hundrede

сто
sto

tusinde

тисяча
tisâča

en million

мільйон
mіl′jon

et par

декілька
dekіl′ka
 

19. Hos lægen
У лікарів



Jeg er ... / Jeg er ikke ...

Я .../ Я не ...
â .../ â ne ...

Min rejseledsager er ... / Min rejseledsager er ikke ...

Мій супутник .../ Мій супутник не ...
mіj suputnik .../ mіj suputnik ne ...

Min mand er ... / Min mand er ikke ...

Мій чоловік .../ Мій чоловік не ...
mіj čolovіk .../ mіj čolovіk ne ...

Min kone er ... / Min kone er ikke ...

Моя дружина .../ Моя дружина не ...
moâ družina .../ moâ družina ne ...

Mit barn er ... / Mit barn er ikke ...

Моя дитина .../ Моя дитина не ... (f)
moâ ditina .../ moâ ditina ne ... (f)

allergisk

алергік
alergіk

diabetiker

діабетик
dіabetik

højdesyg

боїться вишини
boїt′sâ višini

gravid

вагітна
vagіtna

tørstig

хоче пити
hoče piti

sulten

хоче їсти
hoče їsti

ondt her

болить тут
bolit′ tut

Jeg er svimmel.

У мене крутиться голова.
u mene krutit′sâ golova.

blindtarmen

кишечник
kišečnik

blodet

кров
krov

Jeg har brug for en læge.

Мені потрібен лікар.
menі potrіben lіkar.

Jeg skal på sygehuset.

Мені треба в лікарню.
menі treba v lіkarnû.

Jeg har brug for medicin mod ...

Мені потрібні ліки проти ...
menі potrіbnі lіki proti ...

Jeg kan ikke bevæge den.

Я не можу цим поворушити.
â ne možu cim povorušiti.

det smertestillende middel

знеболювальне
znebolûval′ne

plasteret

пластир
plastir

forbindingen

пов'язка
pov'âzka

pillerne

ліки
lіki

tamponen

тампон
tampon

månedsbindet

прокладка
prokladka

kondomet

презерватив
prezervativ

lommetørklæderne

серветки
servetki

recepten

рецепт
recept

to gange dagligt

два рази на день
dva razi na den′

varm

гаряче
garâče

kold

холодне
holodne
 

20. Tidsangivelse
Час



Hvor sent er det?

Котра година?
kotra godina?

to

дві години
dvі godini

kvart over to

чверть на третю
čvert′ na tretû

halv tre

пів третьої
pіv tret′oї

kvart i tre

без п'ятнадцяти третя
bez p'âtnadcâti tretâ

fem i tre

без п'яти третя
bez p'âti tretâ

om morgenen

зранку
zranku

om middagen

вдень
vden′

om aftenen

ввечері
vvečerі

om natten

вночі
vnočі

næste uge

наступного тижня
nastupnogo tižnâ

sidste uge

минулого тижня
minulogo tižnâ

i går

вчора
včora

i dag

сьогодні
s′ogodnі

i morgen

завтра
zavtra

om ... dage

через ... дні(в)
čerez ... dnі(v)

for ... dage siden

... дні(в) тому
... dnі(v) tomu

mandag (ma.)

Понеділок (Пн)
ponedіlok (pn)

tirsdag (ti.)

Вівторок (Вт)
vіvtorok (vt)

onsdag (on.)

Середа (Ср)
sereda (sr)

torsdag (to.)

Четвер (Чт)
četver (čt)

fredag (fr.)

П'ятниця (Пт)
p'âtnicâ (pt)

lørdag (lø.)

Субота (Сб)
subota (sb)

søndag (sø.)

Неділя (Нд)
nedіlâ (nd)

januar (jan.)

Січень
sіčen′

februar (feb.)

Лютий
lûtij

marts (mar.)

Березень
berezen′

april (apr.)

Квітень
kvіten′

maj (maj)

Травень
traven′

juni (jun.)

Червень
červen′

juli (jul.)

Липень
lipen′

august (aug.)

Серпень
serpen′

september (sep.)

Вересень
veresen′

oktober (okt.)

Жовтень
žovten′

november (nov.)

Листопад
listopad

december (dec.)

Грудень
gruden′
 

21. Farver
Кольори



sort

чорний
čornij

hvid

білий
bіlij

rød

червоний
červonij

gul

жовтий
žovtij

grøn

зелений
zelenij

blå

синій
sinіj

brun

коричневий
koričnevij
 
17 Minute Languages
Log-in
Blog
Contact us
Terms and conditions
About us
 
© #Jahr# – 17 Minute Languages