Gratis språkkurser på 28 språk för ukrainare och volontärer
Безкоштовний мовний курс для українців і всіх, хто хоче з ними спілкуватися

17 Minute Languages stöder alla flyktingar från Ukraina och alla som hjälper dem.
Som ett litet bidrag ger vi gratis ut dessa ukrainska ↔ svenska ordlistor.
 
17 Minute Languages ​​підтримує всіх біженців з України та всіх, хто їм допомагає.
Щоб зробити невеликий внесок, ми надаємо цей український ↔ шведська лексика.
 

Andra språk:

bg-uk hr-uk cz-uk dk-uk nl-uk ee-uk en-uk fr-uk fi-uk de-uk el-uk hu-uk it-uk ja-uk lv-uk lt-uk no-uk pl-uk pt-uk ro-uk ru-uk sb-uk sk-uk sl-uk es-uk se-uk tr-uk vn-uk

 


Superlearning
 

1. Hälsningsfraser
Вітаємо



Hej!

Привіт!
privіt!

God morgon!

Доброго ранку!
dobrogo ranku!

God dag!

Доброго дня!/ Добридень!
dobrogo dnâ!/ dobriden′!

God kväll!

Доброго вечора!
dobrogo večora!

God natt!

Доброї ноч!/ На добраніч!
dobroї noč!/ na dobranіč!
 

2. Viktigt ordförråd
Важливий словниковий запас



ja

так
tak

nej

ні

kanske

можливо
možlivo

OK

окей
okej

Tack!

Дякую!/ Спасибі!
dâkuû!/ spasibі!

Ursäkta, ...

Вибач(те),...
vibač(te),...

Jag har ... / Jag har ingen ...

У мене є .../ У мене немає ...
u mene є .../ u mene nemaє ...

Vi har ... / Vi har ingen ...

У нас є .../ У нас немає ...
u nas є .../ u nas nemaє ...

Det finns ... / Det finns ingen ...

Є .../ Немає ...
Є .../ nemaє ...
 

3. Presentera sig
Представтесь



Jag heter ...

Мене звуть ...
mene zvut′ ...

Jag kommer ...

Я з ...
â z ...

Jag är ... år gammal.

Мені ... років.
menі ... rokіv.

Jag reser med ...

Я мандрую з ...
â mandruû z ...
 

4. För nödfall
Надзвичайні ситуації



Hjälp!

Рятуйте!
râtujte!

Var ligger ...?

Де ...?
de ...?

Ring ...

Покличте ...
pokličte ...

en läkare

лікаря
lіkarâ

Det brinner!

Пожежа!
požeža!

Det är ett nödfall.

Це екстрений випадок.
ce ekstrenij vipadok.

Det har skett en olycka.

Тут сталася аварія.
tut stalasâ avarіâ.

Jag har blivit bestulen.

Мене обікрали.
mene obіkrali.

Jag har förlorat ...

Я загубив ...
â zagubiv ...

Skulle du kunna hjälpa mig?

Будь ласка, чи можете ви мені допомогти?
bud′ laska, či možete vi menі dopomogti?

Får jag använda telefonen?

Будь ласка, можна зателефонувати?
bud′ laska, možna zatelefonuvati?

Skulle du kunna underrätta ...

Будь ласка, повідомте ...
bud′ laska, povіdomte ...

Jag har inte gjort det.

Я не робив цього.
â ne robiv c′ogo.

Gå iväg!

Ідіть геть!
Іdіt′ get′!

Stanna!

Зупиніться!
zupinіt′sâ!

Sluta med det!

Припиніть!
pripinіt′!

Vatten!

Води!
vodi!

Skulle jag kunna få använda toaletten?

Будь ласка, можна скористатися туалетом?
bud′ laska, možna skoristatisâ tualetom?

Det finns inget toalettpapper.

Закінчився туалетний папір.
zakіnčivsâ tualetnij papіr.

... fungerar inte.

... не працює.
... ne pracûє.
 

5. Skyltar
Знаки



toalett

Туалет
tualet

damer

Ж, жіночий, жінки
ž, žіnočij, žіnki

herrar

Ч, чоловічий, чоловіки
č, čolovіčij, čolovіki

dusch

Душ
duš

ingång

Вхід
vhіd

utgång

Вихід
vihіd

nödutgång

Запасний вихід
zapasnij vihіd

öppet

відчинено
vіdčineno

stängt

зачинено
začineno

förbjudet

заборонено
zaboroneno

tillträde förbjudet

Немає входу
nemaє vhodu

varmt

гаряче
garâče

kallt

холодне
holodne

icke-rökare

Для тих, хто не палить
dlâ tih, hto ne palit′

rökare

Для тих, хто палить
dlâ tih, hto palit′

utfart

з'їзд, виїзд
z'їzd, viїzd

ankomster

Прибуття
pributtâ

avgångar

Відбуття
vіdbuttâ

tunnelbana

Метро
metro

station

Вокзал
vokzal

centrum

центр міста
centr mіsta

perrong

платформа
platforma

reserverad

замовлено
zamovleno

ledig

вільно
vіl′no

upptagen

зайнято
zajnâto

Se upp!

Обережно!
oberežno!

parkering förbjuden

Паркування заборонено
parkuvannâ zaboroneno

Stop!

Стоп!
stop!

långsam

повільно
povіl′no
 

6. Orientering
Орієнтація



Hur kommer jag till ...?

Як мені потрапити до ...?
âk menі potrapiti do ...?

Jag letar efter ...

Я шукаю ...
â šukaû ...

ett hotell

готель
gotel′

ett vandrarhem

гуртожиток
gurtožitok

en bra restaurang

хороший ресторан
horošij restoran

ett café

кафе
kafe

en bar

кафе-бар
kafe-bar

ett gatukök

закусочну
zakusočnu

ett disko

дискотеку
diskoteku

en stormarknad

продовольчий магазин
prodovol′čij magazin

ett sjukhus

лікарню
lіkarnû

ett apotek

аптеку
apteku

en läkare

лікаря
lіkarâ

en tandläkare

зубного лікаря
zubnogo lіkarâ

en bank

банк
bank

en bankomat

банкомат
bankomat

turistinformationen

туристичну довідку
turističnu dovіdku

posten

пошту
poštu

tågstationen

вокзал
vokzal

busshållplatsen

зупинку автобуса
zupinku avtobusa

biljettförsäljningen

касу квитків
kasu kvitkіv

en bensinstation

заправку
zapravku

en verkstad

майстерню
majsternû

en biluthyrning

оренду машин
orendu mašin

en cykeluthyrning

оренду велосипедів
orendu velosipedіv

en taxistation

таксі
taksі

simhallen

басейн
basejn

havet

море
more

min resväska

мій чемодан
mіj čemodan

prisvärd

дешево
deševo

snabb

швидко
švidko
 

7. Riktningar
Напрямки



Var ligger det på kartan?

Де це на мапі міста?
de ce na mapі mіsta?

Är det ...

Це ...
ce ...

nära?

близько?
bliz′ko?

långt bort?

далеко?
daleko?

Gå ...

Ідіть ...
Іdіt′ ...

rakt fram

прямо
prâmo

till vänster

вліво
vlіvo

till höger

вправо
vpravo

över gatan

через вулицю
čerez vulicû

tillbaka

назад
nazad

Sväng!

Поверніть!
povernіt′!

korsning

перехрестя
perehrestâ

andra sidan

інший бік вулиці
іnšij bіk vulicі

norr

північ
pіvnіč

söder

південь
pіvden′

väster

захід
zahіd

öster

схід
shіd

här

тут
tut

där

там
tam
 

8. På hotellet
В готелі



Jag skulle vilja ha ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Vi skulle vilja ha ...

Ми хотіли б ...
mi hotіli b ...

ett enkelrum

одномісний номер
odnomіsnij nomer

ett dubbelrum

двомісний номер
dvomіsnij nomer

ett rum för tre personer

трьохмісний номер
tr′ohmіsnij nomer

en säng i sovsal

ліжко
lіžko

en barnsäng

дитяче ліжко
ditâče lіžko

med

з, зі...
z, zі...

utan

без ...
bez ...

dusch

Душ
duš

toalett

Туалет
tualet

inklusive allt

з усіма зручностями
z usіma zručnostâmi

Vad kostar ...?

Скільки коштує...?
skіl′ki koštuє...?

en natt

одна ніч
odna nіč

en vecka

один тиждень
odin tižden′

per person

за людину
za lûdinu

per rum

за номер
za nomer

från

з
z

till

по
po

datum

Число, дата
čislo, data

för dyr

занадто дорого
zanadto dorogo

för högljudd

занадто голосно
zanadto golosno

gratis

вільно
vіl′no

fullbokat

все зайнято
vse zajnâto

Kan jag få titta på rummet?

Можна оглянути номер?
možna oglânuti nomer?

Var kan jag lämna mitt bagage?

Де можна залишити багаж?
de možna zališiti bagaž?

När är det frukost?

О котрій годині сніданок?
o kotrіj godinі snіdanok?

Skulle ni kunna städa rummet?

Будь ласка, приберіть номер?
bud′ laska, priberіt′ nomer?

Mycket bra, jag tar det!

Дуже добре, я беру!
duže dobre, â beru!
 

9. Betala
оплата



kreditkort

кредитна картка
kreditna kartka

nummer

номер
nomer

giltighetstid

термін дії
termіn dії

Jag betalar kontant!

Я заплачу готівкою!
â zaplaču gotіvkoû!

resecheck

дорожній чек
dorožnіj ček

mynt

монета
moneta

sedel

купюра
kupûra
 

10. På restaurangen
У ресторані



Menyn, tack!

Меню, будь ласка!
menû, bud′ laska!

lunch

обід
obіd

middag / kvällsmat

вечеря
večerâ

Skål!

Будьмо!
bud′mo!

Smaklig måltid!

Нехай смакує!
nehaj smakuє!

meny

меню
menû

soppa

суп, перше
sup, perše

förrätt

закуска
zakuska

huvudrätt

головна страва, друге
golovna strava, druge

efterrätt

десерт
desert

kött

м'ясо (n)
m'âso (n)

fisk

риба (f)
riba (f)

skaldjur

морепродукти (Pl)
moreprodukti (Pl)

grönsaker

овочі (Pl)
ovočі (Pl)

sallad

салат (m)
salat (m)

frukt

фрукти (Pl)
frukti (Pl)

glass

морозиво (n)
morozivo (n)

nötkött

яловичина (f)
âlovičina (f)

fläskkött

свинина (f)
svinina (f)

kyckling

курятина (f)
kurâtina (f)

lammkött

баранина (f)
baranina (f)

ris

рис (m)
ris (m)

pasta

лапша, вермішель (f)
lapša, vermіšel′ (f)

potatis

картопля (f)
kartoplâ (f)

grillad

гриль
gril′

utan lök

без цибулі
bez cibulі

utan vitlök

без часнику
bez časniku

kall

холодне
holodne

med ..., tack

Будь ласка, з ...
bud′ laska, z ...

utan ..., tack

Будь ласка, без ...
bud′ laska, bez ...

kaffe

кава
kava

te

чай
čaj

ett glas vatten

склянка води
sklânka vodi

en öl

пиво
pivo

ett glas vin

келих вина
kelih vina

en apelsinjuice

апельсиновий сік
apel′sinovij sіk

En askkopp, tack!

Будь ласка, попільницю!
bud′ laska, popіl′nicû!

En servett, tack!

Будь ласка, серветку!
bud′ laska, servetku!

Notan, tack!

Принесіть рахунок, будь ласка!
prinesіt′ rahunok, bud′ laska!
 

11. Frågor
Питання



När?

Коли?
koli?

Var?

Де?
de?

Hur?

Як?
âk?

Varför?

Чому?
čomu?

Vem?

Хто?
hto?

Hur länge?

Як довго?
âk dovgo?

Hur lång? / Hur stor?

Якого розміру?
âkogo rozmіru?

Hur många?

Скільки?
skіl′ki?

Vad kostar det?

Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?

Vad är ...?

Що ...?
ŝo ...?

Får jag ta kort?

Чи дозволено тут фотографувати?
či dozvoleno tut fotografuvati?

Finns det något billigare alternativ?

Чи існує дешевший варіант?
či іsnuє deševšij varіant?

Får jag följa med?

Чи можете ви мене взяти з собою?
či možete vi mene vzâti z soboû?

Är det vägen till ...?

Це шлях до ...?
ce šlâh do ...?

Hur mycket kostar det till ...?

Скільки коштує проїзд до ...?
skіl′ki koštuє proїzd do ...?

När öppnar ...?

Коли відчиняється ...?
koli vіdčinâєt′sâ ...?

Går den här bussen till ...?

Цей автобус іде до ...?
cej avtobus іde do ...?

Är denna platsen ledig?

Це місце вільне?
ce mіsce vіl′ne?
 

12. Samförstånd
Розуміння



Det förstår jag inte.

Я цього не розумію.
â c′ogo ne rozumіû.

Talar någon här ...?

Тут хтось розмовляє ... ?
tut htos′ rozmovlâє ... ?

tyska

німецькою мовою
nіmec′koû movoû

engelska

англійською мовою
anglіjs′koû movoû

franska

французькою мовою
francuz′koû movoû

Kan du skriva upp det?

Будь ласка, напишіть це.
bud′ laska, napišіt′ ce.

Kan du upprepa det?

Будь ласка, повторіть.
bud′ laska, povtorіt′.

Ett ögonblick.

Хвилинку, будь ласка.
hvilinku, bud′ laska.
 

13. Göra inköp
Покупки



Jag skulle vilja ha ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Jag tar den.

Я це беру.
â ce beru.

Det är för dyrt.

Це занадто дорого.
ce zanadto dorogo.

Jag tycker om den. / Jag tycker inte om den.

Це мені подобається./ Це мені не подобається.
ce menі podobaєt′sâ./ ce menі ne podobaєt′sâ.

Vad kostar det?

Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?

Det behöver jag inte.

Мені це не потрібно.
menі ce ne potrіbno.

Har ni ...?

У Вас є ... ?
u vas є ... ?

större

більше
bіl′še

mindre

менше
menše

färre

менше
menše
 

14. Köra bil
Водіння автомобіля



körkort

посвідчення водія
posvіdčennâ vodіâ

bilens papper

документи на машину
dokumenti na mašinu

bensinstation

заправка
zapravka

diesel

дизель
dizel′

regular

92, 93, 95 бензин
92, 93, 95 benzin

super, högoktanig

98 бензин
98 benzin

blyfri

неетилований бензин
neetilovanij benzin

motorväg

траса
trasa

verkstad

майстерня
majsternâ

Jag har punktering.

У мене зламалася машина.
u mene zlamalasâ mašina.

Kan du bogsera mig?

Ви можете взяти мене на буксир?
vi možete vzâti mene na buksir?

Däcket måste bytas.

Треба поміняти шини.
treba pomіnâti šini.

Bensinen är slut.

Бак пустий.
bak pustij.

Batteriet är tomt.

Акумулятор сів.
akumulâtor sіv.
 

15. Åka taxi
Взяти таксі



taxi

Таксі
taksі

Jag vill till ... tack.

Мені треба до ...
menі treba do ...

Kör vidare!

Далі!
dalі!

Stopp!

Стоп!
stop!

Långsammare!

Повільніше!
povіl′nіše!

Snabbare!

Швидше!
švidše!

Vänta!

Зачекайте, будь ласка!
začekajte, bud′ laska!

Kör ..., tack.

Будь ласка, їдьте ...
bud′ laska, їd′te ...

till höger

вправо
vpravo

till vänster

вліво
vlіvo

rakt fram

прямо
prâmo
 

16. Kollektivtrafik
Громадський транспорт



Jag skulle vilja ha ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

en enkelbiljett

квиток в один кінець
kvitok v odin kіnec′

en returbiljett

квиток в обидва кінці
kvitok v obidva kіncі

Finns det en direktförbindelse?

Чи існує прямий рейс?
či іsnuє prâmij rejs?

Måste jag stämpla biljetten?

Чи треба компостувати квиток?
či treba kompostuvati kvitok?

Från vilket spår går tåget till ...?

З якої колії відправляється поїзд до ... ?
z âkoї kolії vіdpravlâєt′sâ poїzd do ... ?

Var måste jag byta?

Де мені пересісти?
de menі peresіsti?

Vilken är nästa hållplats?

Яка наступна зупинка?
âka nastupna zupinka?

När kommer vi fram?

Коли ми прибуваємо?
koli mi pribuvaєmo?
 

17. Sevärdheter
Огляд пам'яток



öppettider

час роботи
čas roboti

inträdesavgift

платня за вхід
platnâ za vhіd

Finns det någon rabatt för ...

Чи є знижки для ...?
či є znižki dlâ ...?

barn?

дітей?
dіtej?

studenter?

студентів?
studentіv?

pensionärer?

пенсіонерів?
pensіonerіv?

handikappade?

інвалідів?
іnvalіdіv?

Jag vill besöka ...

Я хочу оглянути ... .
â hoču oglânuti ... .

museet

музей
muzej

slottet

замок
zamok

borgen

фортеця
fortecâ

centrum

центр міста
centr mіsta

klostret

монастир
monastir

kyrkan

церква
cerkva

moskén

мечеть
mečet′

synagogan

синагога
sinagoga

templet

храм
hram

parken

парк
park

nationalparken

національний парк
nacіonal′nij park

stadsrundturen

екскурсія містом
ekskursіâ mіstom
 

18. Siffror och tal
Числа



noll

нуль
nul′

ett

один
odin

två

два
dva

tre

три
tri

fyra

чотири
čotiri

fem

п'ять
p'ât′

sex

шість
šіst′

sju

сім
sіm

åtta

вісім
vіsіm

nio

дев'ять
dev'ât′

tio

десять
desât′

elva

одинадцять
odinadcât′

tolv

дванадцять
dvanadcât′

tretton

тринадцять
trinadcât′

fjorton

чотирнадцять
čotirnadcât′

femton

п'ятнадцять
p'âtnadcât′

sexton

шістнадцять
šіstnadcât′

sjutton

сімнадцять
sіmnadcât′

arton

вісімнадцять
vіsіmnadcât′

nitton

дев'ятнадцять
dev'âtnadcât′

tjugo

двадцять
dvadcât′

tjugoett

двадцять один
dvadcât′ odin

trettio

тридцять
tridcât′

fyrtio

сорок
sorok

femtio

п'ятдесят
p'âtdesât

sextio

шістдесят
šіstdesât

sjuttio

сімдесят
sіmdesât

åttio

вісімдесят
vіsіmdesât

nittio

дев'яносто
dev'ânosto

hundra

сто
sto

tusen

тисяча
tisâča

en miljon

мільйон
mіl′jon

ett par

декілька
dekіl′ka
 

19. Hos läkaren
У лікарів



Jag är ... / Jag är inte ...

Я .../ Я не ...
â .../ â ne ...

Min man är ... / Min man är inte ...

Мій чоловік .../ Мій чоловік не ...
mіj čolovіk .../ mіj čolovіk ne ...

Min fru är ... / Min fru är inte ...

Моя дружина .../ Моя дружина не ...
moâ družina .../ moâ družina ne ...

Mitt barn är ... / Mitt barn är inte ...

Моя дитина .../ Моя дитина не ... (f)
moâ ditina .../ moâ ditina ne ... (f)

allergisk

алергік
alergіk

diabetiker

діабетик
dіabetik

höjdsjuk

боїться вишини
boїt′sâ višini

gravid

вагітна
vagіtna

törstig

хоче пити
hoče piti

hungrig

хоче їсти
hoče їsti

Jag är yr.

У мене крутиться голова.
u mene krutit′sâ golova.

blindtarmen

кишечник
kišečnik

blodet

кров
krov

Jag behöver en läkare.

Мені потрібен лікар.
menі potrіben lіkar.

Jag måste till sjukhuset.

Мені треба в лікарню.
menі treba v lіkarnû.

Jag blev vaccinerad. / Jag blev inte vaccinerad.

Мені робили щеплення./ Мені не робили щеплення.
menі robili ŝeplennâ./ menі ne robili ŝeplennâ.

Jag har kräkts. / Jag har inte kräkts.

Мене вирвало./ Мене не вирвало.
mene virvalo./ mene ne virvalo.

Jag behöver medicin mot ...

Мені потрібні ліки проти ...
menі potrіbnі lіki proti ...

Jag kan inte röra det.

Я не можу цим поворушити.
â ne možu cim povorušiti.

smärtstillande medel

знеболювальне
znebolûval′ne

antibiotika

антибіотики
antibіotiki

två gånger dagligen

два рази на день
dva razi na den′

het

гаряче
garâče

kall

холодне
holodne
 

20. Tid
Час



Hur mycket är klockan?

Котра година?
kotra godina?

två

дві години
dvі godini

kvart över två

чверть на третю
čvert′ na tretû

halv tre

пів третьої
pіv tret′oї

kvart i tre

без п'ятнадцяти третя
bez p'âtnadcâti tretâ

fem i tre

без п'яти третя
bez p'âti tretâ

på morgonen

зранку
zranku

mitt på dagen

вдень
vden′

på kvällen

ввечері
vvečerі

på natten

вночі
vnočі

nästa vecka

наступного тижня
nastupnogo tižnâ

förra veckan

минулого тижня
minulogo tižnâ

i går

вчора
včora

i dag

сьогодні
s′ogodnі

i morgon

завтра
zavtra

om ... dagar

через ... дні(в)
čerez ... dnі(v)

för ... dagar sedan

... дні(в) тому
... dnі(v) tomu

måndag (mån)

Понеділок (Пн)
ponedіlok (pn)

tisdag (tis)

Вівторок (Вт)
vіvtorok (vt)

onsdag (ons)

Середа (Ср)
sereda (sr)

torsdag (tor)

Четвер (Чт)
četver (čt)

fredag (fre)

П'ятниця (Пт)
p'âtnicâ (pt)

lördag (lör)

Субота (Сб)
subota (sb)

söndag (sön)

Неділя (Нд)
nedіlâ (nd)

januari (jan)

Січень
sіčen′

februari (feb)

Лютий
lûtij

mars (mar)

Березень
berezen′

april (apr)

Квітень
kvіten′

maj (maj)

Травень
traven′

juni (jun)

Червень
červen′

juli (jul)

Липень
lipen′

augusti (aug)

Серпень
serpen′

september (sep)

Вересень
veresen′

oktober (okt)

Жовтень
žovten′

november (nov)

Листопад
listopad

december (dec)

Грудень
gruden′
 

21. Färger
Кольори



svart

чорний
čornij

vit

білий
bіlij

röd

червоний
červonij

gul

жовтий
žovtij

grön

зелений
zelenij

blå

синій
sinіj

brun

коричневий
koričnevij