☰
Αρχική σελίδα
Επιλογή γλώσσας ▼
Επιλογή γλώσσας
Μάθετε αγγλικά
Μάθετε αζερικά
Μάθετε αιγυπτιακά
Μάθετε αλβανικά
Μάθετε αμερικανικά
Μάθετε αμχαρικά
Μάθετε αραβικά
Μάθετε αρμενικά
Μάθετε αφρικανικά
Μάθετε βασκικά
Μάθετε βιετναμέζικα
Μάθετε βοσνιακά
Μάθετε βουλγαρικά
Μάθετε βραζιλιάνικα
Μάθετε γαλλικά
Μάθετε γερμανικά
Μάθετε γεωργιανά
Μάθετε γουόλοφ
Μάθετε δανεζικά
Μάθετε εβραϊκά
Μάθετε εσθονικά
Ελληνικά ως ξένη γλώσσα
Μάθετε ιαπωνικά
Μάθετε ινδικά
Μάθετε ινδονησιακά
Μάθετε ιορδανικά
Μάθετε ισλανδικά
Μάθετε ισπανικά
λατινική αμερική
Μάθετε ιταλικά
Μάθετε καζακικά
Μάθετε καντονέζικα
Μάθετε καταλανικά
Μάθετε κινεζικά
...κινεζικά σανγκάη
Μάθετε κιργιζικά
Μάθετε κορεάτικα
Μάθετε κουρδικά
Μάθετε κροατικά
Μάθετε λεττονικά
Μάθετε λευκορωσικά
Μάθετε λιβανέζικα
Μάθετε λιθουανικά
Μάθετε λινγκάλα
Μάθετε μαγιορκικά
Μάθετε μαδαγασκικά
Μάθετε μαλαισιανά
Μάθετε μαλτέζικα
Μάθετε μαροκικά
Μάθετε μεξικανικά
Μάθετε μογγολικά
Μάθετε μπενγκάλι
Μάθετε νορβηγικά
Μάθετε νταρί
Μάθετε ολλανδικά
Μάθετε ουγγρικά
Μάθετε ουκρανικά
Μάθετε ούρντου
Μάθετε ουσμπεκικά
Μάθετε παντζάμπι
Μάθετε πάστο
Μάθετε περσικά
Μάθετε πολωνικά
Μάθετε πορτογαλικά
Μάθετε ρουμανικά
Μάθετε ρωσικά
Μάθετε σερβικά
Μάθετε σουαχίλι
Μάθετε σουηδικά
Μάθετε σιγγαλεζικά
Μάθετε σλαβομακεδονικά
Μάθετε σλοβακικά
Μάθετε σλοβενικά
Μάθετε συριακά
Μάθετε ταϊλανδέζικα
Μάθετε ταμίλ
Μάθετε τουρκικά
Μάθετε τσεχικά
Μάθετε τυνησιακά
Μάθετε φιλιππινέζικα
Μάθετε φινλανδικά
Περισσότερα... ▼
Περισσότερα...
Login
Blog
Επικοινωνία & FAQ
Σχετικά με τη 17 Minute Languages
Βγάλτε χρήματα σαν συνεργάτης
Σχετικά με εμάς
Πολιτική Απορρήτου
#WeStandWithUkraine
Login
Δωρεάν μαθήματα για Ουκρανούς και όλους όσους θέλουν να επικοινωνήσουν
Безкоштовний мовний курс для українців і всіх, хто хоче з ними спілкуватися
Η 17 Minute Languages δείχνει την αλληλεγγύη της σε όλους τους πρόσφυγες από την Ουκρανία και όλους όσους βοηθούν.
Για να κάνουμε και εμείς μια μικρή συνεισφορά, προσφέρουμε αυτό το λεξιλόγιο ουκρανικών ↔ ελληνικών.
17 Minute Languages демонструє свою солідарність з усіма біженцями з України та всіма, хто допомагає.
Щоб зробити невеликий внесок, пропонуємо цю українську лексику ↔ грецька.
Share
Σε άλλες γλώσσες:
1
Καλωσόρισμα
Вітаємо
2
Σημαντικό λεξιλόγιο
Важливий словниковий запас
3
Συστήνομαι
Представтесь
4
Για έκτακτη περίπτωση
Надзвичайні ситуації
5
Πινακίδες
Знаки
6
Προσανατολισμός
Орієнтація
7
Κατευθύνσεις
Напрямки
8
Στο ξενοδοχείο
В готелі
9
Πληρώνω
оплата
10
Στο εστιατόριο
У ресторані
11
Ερωτήσεις
Питання
12
Συνεννόηση
Розуміння
13
Στα ψώνια
Покупки
14
Οδηγώ αυτοκίνητο
Водіння автомобіля
15
Οδηγώ ταξί
Взяти таксі
16
Δημόσια μέσα συγκοινωνίας
Громадський транспорт
17
Αξιοθέατα
Огляд пам'яток
18
Αριθμοί
Числа
19
Στον γιατρό
У лікарів
20
Ώρα
Час
Superlearning
1. Καλωσόρισμα
Вітаємо
Γειά σου!
Привіт!
privіt!
Καλημέρα!
Доброго ранку!
dobrogo ranku!
Καλημέρα!
Доброго дня!/ Добридень!
dobrogo dnâ!/ dobriden′!
Καλησπέρα!
Доброго вечора!
dobrogo večora!
Καληνύχτα!
Доброї ноч!/ На добраніч!
dobroї noč!/ na dobranіč!
Γειά!
Бувай!
buvaj!
Στο επανειδήν!
До побачення!
do pobačennâ!
2. Σημαντικό λεξιλόγιο
Важливий словниковий запас
ναί
так
tak
όχι
ні
nі
ίσως
можливо
možlivo
εντάξει
окей
okej
Ευχαριστώ!
Дякую!/ Спасибі!
dâkuû!/ spasibі!
Συγνώμη, ...
Вибач(те),...
vibač(te),...
Λυπάμαι.
Вибач(те).
vibač(te).
Έχω ... / Δεν έχω ...
У мене є .../ У мене немає ...
u mene є .../ u mene nemaє ...
Έχουμε ... / Δεν έχουμε ...
У нас є .../ У нас немає ...
u nas є .../ u nas nemaє ...
Είναι ... / Δεν είναι ...
Є .../ Немає ...
Є .../ nemaє ...
3. Συστήνομαι
Представтесь
Με λένε ...
Мене звуть ...
mene zvut′ ...
Κατάγομαι από ...
Я з ...
â z ...
Ταξιδεύω με ...
Я мандрую з ...
â mandruû z ...
4. Για έκτακτη περίπτωση
Надзвичайні ситуації
Βοήθεια!
Рятуйте!
râtujte!
Πουείναι ...;
Де ...?
de ...?
Καλέστε ...
Покличте ...
pokličte ...
έναγιατρό
лікаря
lіkarâ
Φωτιά!
Пожежа!
požeža!
Είναι επείγουσα ανάγκη.
Це екстрений випадок.
ce ekstrenij vipadok.
Συνέβει ένα ατύχημα.
Тут сталася аварія.
tut stalasâ avarіâ.
Με ληστέψανε.
Мене обікрали.
mene obіkrali.
Έχασα ...
Я загубив ...
â zagubiv ...
Κλέφτης!
Злодій!
zlodіj!
Μπορείτε σας παρακαλώ να με βοηθήσετε;
Будь ласка, чи можете ви мені допомогти?
bud′ laska, či možete vi menі dopomogti?
Μπορώ να τηλεφωνήσω;
Будь ласка, можна зателефонувати?
bud′ laska, možna zatelefonuvati?
Ειδοποιήστε σας παρακαλώ ...
Будь ласка, повідомте ...
bud′ laska, povіdomte ...
Δεν το έκανα.
Я не робив цього.
â ne robiv c′ogo.
Φύγετε!
Ідіть геть!
Іdіt′ get′!
Σταματήστε!
Зупиніться!
zupinіt′sâ!
Σταματήστε!
Припиніть!
pripinіt′!
Νερό!
Води!
vodi!
Μπορώ σας παρακαλώ να χρησιμοποιήσω την τουαλέτα;
Будь ласка, можна скористатися туалетом?
bud′ laska, možna skoristatisâ tualetom?
Δεν έχει χαρτί υγείας.
Закінчився туалетний папір.
zakіnčivsâ tualetnij papіr.
... δε λειτουργεί.
... не працює.
... ne pracûє.
5. Πινακίδες
Знаки
Τουαλέτα
Туалет
tualet
Γυναικών
Ж, жіночий, жінки
ž, žіnočij, žіnki
Αντρών
Ч, чоловічий, чоловіки
č, čolovіčij, čolovіki
Ντούζ
Душ
duš
Είσοδος
Вхід
vhіd
Έξοδος
Вихід
vihіd
Έξοδος κινδύνου
Запасний вихід
zapasnij vihіd
Ανοιχτό
відчинено
vіdčineno
Κλειστό
зачинено
začineno
Απαγορεύεται
заборонено
zaboroneno
Απαγορεύεται η είσοδος
Немає входу
nemaє vhodu
καυτό
гаряче
garâče
κρύο
холодне
holodne
μη καπνιστές
Для тих, хто не палить
dlâ tih, hto ne palit′
καπνιστές
Для тих, хто палить
dlâ tih, hto palit′
Έξοδος
з'їзд, виїзд
z'їzd, viїzd
Άφιξη
Прибуття
pributtâ
Αναχώρηση
Відбуття
vіdbuttâ
Μετρό
Метро
metro
Σταθμός
Вокзал
vokzal
το κέντρο της πόλης
центр міста
centr mіsta
Αποβάθρα
платформа
platforma
Ρεζερβέ
замовлено
zamovleno
Ελεύθερο
вільно
vіl′no
Κατειλημμένο
зайнято
zajnâto
Προσοχή!
Обережно!
oberežno!
Κίνδυνος!
Небезпечно!
nebezpečno!
Απαγορεύεται η στάθμευση
Паркування заборонено
parkuvannâ zaboroneno
Στοπ!
Стоп!
stop!
Αργά
повільно
povіl′no
6. Προσανατολισμός
Орієнтація
Πώςθα πάω ...;
Як мені потрапити до ...?
âk menі potrapiti do ...?
Ψάχνω ...
Я шукаю ...
â šukaû ...
έναξενοδοχείο
готель
gotel′
ξενώνα για νέους
гуртожиток
gurtožitok
ένακαλό εστιατόριο
хороший ресторан
horošij restoran
μια καφετερία
кафе
kafe
ένα μπάρ
кафе-бар
kafe-bar
ένα φαστφουντάδικο
закусочну
zakusočnu
μια ντίσκο
дискотеку
diskoteku
ένα σούπερ μάρκετ
продовольчий магазин
prodovol′čij magazin
ένα νοσοκομείο
лікарню
lіkarnû
ένα φαρμακείο
аптеку
apteku
ένα γιατρό
лікаря
lіkarâ
έναν οδοντίατρο
зубного лікаря
zubnogo lіkarâ
μια τράπεζα
банк
bank
ένα μηχάνημα αυτόματης συναλλαγής
банкомат
bankomat
τουριστικές πληροφορίες
туристичну довідку
turističnu dovіdku
το ταχυδρομείο
пошту
poštu
το σταθμό
вокзал
vokzal
τη στάση του λεωφορείου
зупинку автобуса
zupinku avtobusa
το εκδοτήριο εισιτηρίων
касу квитків
kasu kvitkіv
ένα βενζινάδικο
заправку
zapravku
ένα συνεργείο αυτοκινήτων
майстерню
majsternû
ένα γραφείο ενοικίασης αυτοκινήτων
оренду машин
orendu mašin
ένα γραφείο ενοικίασης ποδηλάτων
оренду велосипедів
orendu velosipedіv
μια στάση ταξί
таксі
taksі
το κολυμβητήριο
басейн
basejn
την παραλία
пляж
plâž
τη θάλασσα
море
more
τη βαλίτσα μου
мій чемодан
mіj čemodan
οικονομικό
дешево
deševo
γρήγορα
швидко
švidko
7. Κατευθύνσεις
Напрямки
Που είναι στο χάρτη;
Де це на мапі міста?
de ce na mapі mіsta?
Είναι ...
Це ...
ce ...
κοντά;
близько?
bliz′ko?
μακριά;
далеко?
daleko?
Θα πάτε ...
Ідіть ...
Іdіt′ ...
ευθεία
прямо
prâmo
αριστερά
вліво
vlіvo
δεξιά
вправо
vpravo
θα περάσετε το δρόμο
через вулицю
čerez vulicû
πίσω
назад
nazad
Στρίψτε!
Поверніть!
povernіt′!
η διασταύρωση
перехрестя
perehrestâ
η άλλη πλευρά
інший бік вулиці
іnšij bіk vulicі
βόρεια
північ
pіvnіč
νότια
південь
pіvden′
δυτικά
захід
zahіd
ανατολικά
схід
shіd
εδώ
тут
tut
εκεί
там
tam
8. Στο ξενοδοχείο
В готелі
Θα ήθελα ...
Мені потрібен ...
menі potrіben ...
Θα θέλαμε ...
Ми хотіли б ...
mi hotіli b ...
ένα μονόκλινο δωμάτιο
одномісний номер
odnomіsnij nomer
ένα δίκλινο δωμάτιο
двомісний номер
dvomіsnij nomer
ένα δωμάτιο για τρία άτομα
трьохмісний номер
tr′ohmіsnij nomer
ένα κρεβάτι σε κοιτώνα
ліжко
lіžko
ένα παιδικό κρεβάτι
дитяче ліжко
ditâče lіžko
με ...
з, зі...
z, zі...
χωρίς ...
без ...
bez ...
ντούζ
Душ
duš
τουαλέτα
Туалет
tualet
Όλα συμπεριλαμβανόμενα
з усіма зручностями
z usіma zručnostâmi
Πόσοστοιχίζει ...;
Скільки коштує...?
skіl′ki koštuє...?
μιαβραδιά
одна ніч
odna nіč
μιαεβδομάδα
один тиждень
odin tižden′
το άτομο
за людину
za lûdinu
από
з
z
μέχρι
по
po
ημερομηνία
Число, дата
čislo, data
πολύ ακριβό
занадто дорого
zanadto dorogo
πολύ δυνατά
занадто голосно
zanadto golosno
ελεύθερο
вільно
vіl′no
είμαστε κλεισμένοι
все зайнято
vse zajnâto
Μπορώ να δώ το δωμάτιο;
Можна оглянути номер?
možna oglânuti nomer?
Που μπορώ να αφήσω τις αποσκευές μου;
Де можна залишити багаж?
de možna zališiti bagaž?
Τι ώρα έχει πρωινό;
О котрій годині сніданок?
o kotrіj godinі snіdanok?
Μπορείτε σας παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο;
Будь ласка, приберіть номер?
bud′ laska, priberіt′ nomer?
Πολύ ωραία, θα το πάρω!
Дуже добре, я беру!
duže dobre, â beru!
9. Πληρώνω
оплата
πιστωτική κάρτα
кредитна картка
kreditna kartka
EC-κάρτα
пластикова картка
plastikova kartka
νούμερο
номер
nomer
διάρκεια ισχύος
термін дії
termіn dії
Θα πληρώσω μετρητά!
Я заплачу готівкою!
â zaplaču gotіvkoû!
το ταξιδιωτικό τσέκ
дорожній чек
dorožnіj ček
το κέρμα
монета
moneta
το χαρτονόμισμα
купюра
kupûra
10. Στο εστιατόριο
У ресторані
Τον κατάλογο παρακαλώ!
Меню, будь ласка!
menû, bud′ laska!
το μεσημεριανό
обід
obіd
το βραδινό
вечеря
večerâ
Στην υγειά μας!
Будьмо!
bud′mo!
Καλή όρεξη!
Нехай смакує!
nehaj smakuє!
το μενού
меню
menû
η σούπα
суп, перше
sup, perše
το ορεκτικό
закуска
zakuska
το κύριο πιάτο
головна страва, друге
golovna strava, druge
το επιδόρπιο
десерт
desert
το κρέας
м'ясо (n)
m'âso (n)
το ψάρι
риба (f)
riba (f)
τα φρούτα της θάλασσας
морепродукти (Pl)
moreprodukti (Pl)
τα λαχανικά
овочі (Pl)
ovočі (Pl)
η σαλάτα
салат (m)
salat (m)
τα φρούτα
фрукти (Pl)
frukti (Pl)
το παγωτό
морозиво (n)
morozivo (n)
το βοδινό κρέας
яловичина (f)
âlovičina (f)
το χοιρινό κρέας
свинина (f)
svinina (f)
το κοτόπουλο
курятина (f)
kurâtina (f)
το αρνί
баранина (f)
baranina (f)
ρύζι
рис (m)
ris (m)
μακαρόνια
лапша, вермішель (f)
lapša, vermіšel′ (f)
πατάτες
картопля (f)
kartoplâ (f)
ψημένο στα κάρβουνα
гриль
gril′
χωρίς κρεμμύδια
без цибулі
bez cibulі
χωρίς σκόρδο
без часнику
bez časniku
κρύο
холодне
holodne
παρακαλώ με ...
Будь ласка, з ...
bud′ laska, z ...
παρακαλώ χωρίς ...
Будь ласка, без ...
bud′ laska, bez ...
ο καφές
кава
kava
το τσάι
чай
čaj
ένα ποτήρι νερό
склянка води
sklânka vodi
μια μπύρα
пиво
pivo
ένα ποτήρι κρασί
келих вина
kelih vina
ένα χυμό πορτοκάλι
апельсиновий сік
apel′sinovij sіk
Ένα τασάκι παρακαλώ!
Будь ласка, попільницю!
bud′ laska, popіl′nicû!
Μια χαρτοπετσέτα παρακαλώ!
Будь ласка, серветку!
bud′ laska, servetku!
Το λογαριασμό παρακαλώ!
Принесіть рахунок, будь ласка!
prinesіt′ rahunok, bud′ laska!
11. Ερωτήσεις
Питання
Πότε;
Коли?
koli?
Πού;
Де?
de?
Πώς;
Як?
âk?
Γιατί;
Чому?
čomu?
Ποιός;
Хто?
hto?
Πόση ώρα;
Як довго?
âk dovgo?
Πόσο στοιχίζει αυτό;
Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?
Τιείναι ...;
Що ...?
ŝo ...?
Επιτρέπεται να φωτογραφίσω;
Чи дозволено тут фотографувати?
či dozvoleno tut fotografuvati?
Υπάρχει κάτι φθηνότερο;
Чи існує дешевший варіант?
či іsnuє deševšij varіant?
Μπορείτε να με πάρετε μαζί;
Чи можете ви мене взяти з собою?
či možete vi mene vzâti z soboû?
Είναιο δρόμος για ...;
Це шлях до ...?
ce šlâh do ...?
Πόσοστοιχίζει για ...;
Скільки коштує проїзд до ...?
skіl′ki koštuє proїzd do ...?
Πότεανοίγει ...;
Коли відчиняється ...?
koli vіdčinâєt′sâ ...?
Πάει αυτό το λεωφορείο για ...;
Цей автобус іде до ...?
cej avtobus іde do ...?
Είναι ελεύθερη η θέση;
Це місце вільне?
ce mіsce vіl′ne?
12. Συνεννόηση
Розуміння
Δεν το καταλαβαίνω.
Я цього не розумію.
â c′ogo ne rozumіû.
Μιλάτε ...;
Ви розмовляєте ... ?
vi rozmovlâєte ... ?
Μιλάεικανείς ...;
Тут хтось розмовляє ... ?
tut htos′ rozmovlâє ... ?
γερμανικά
німецькою мовою
nіmec′koû movoû
αγγλικά
англійською мовою
anglіjs′koû movoû
γαλλικά
французькою мовою
francuz′koû movoû
Σας παρακαλώ γράψτε το.
Будь ласка, напишіть це.
bud′ laska, napišіt′ ce.
Σας παρακαλώ επαναλάβετε.
Будь ласка, повторіть.
bud′ laska, povtorіt′.
Μια στιγμή παρακαλώ.
Хвилинку, будь ласка.
hvilinku, bud′ laska.
13. Στα ψώνια
Покупки
Θα ήθελα ...
Мені потрібен ...
menі potrіben ...
Θα το πάρω.
Я це беру.
â ce beru.
Είναι πολύ ακριβό.
Це занадто дорого.
ce zanadto dorogo.
Μου αρέσει. / Δε μου αρέσει.
Це мені подобається./ Це мені не подобається.
ce menі podobaєt′sâ./ ce menі ne podobaєt′sâ.
Πόσο κοστίζει αυτό;
Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?
Δεν το χρειάζομαι.
Мені це не потрібно.
menі ce ne potrіbno.
Έχετε ...;
У Вас є ... ?
u vas є ... ?
14. Οδηγώ αυτοκίνητο
Водіння автомобіля
η άδεια οδήγησης
посвідчення водія
posvіdčennâ vodіâ
τα χαρτιά του αυτοκινήτου
документи на машину
dokumenti na mašinu
το βενζινάδικο
заправка
zapravka
ντίζελ
дизель
dizel′
βενζίνη
92, 93, 95 бензин
92, 93, 95 benzin
σούπερ
98 бензин
98 benzin
αμόλυβδη
неетилований бензин
neetilovanij benzin
ο αυτοκινητόδρομος
траса
trasa
το συνεργείο
майстерня
majsternâ
Χάλασε το αυτοκίνητο.
У мене зламалася машина.
u mene zlamalasâ mašina.
Μπορείτε να με ρυμουλκήσετε;
Ви можете взяти мене на буксир?
vi možete vzâti mene na buksir?
Πρέπει να αλλαχτεί το λάστιχο.
Треба поміняти шини.
treba pomіnâti šini.
Δεν έχει βενζίνη.
Бак пустий.
bak pustij.
Άδειασε η μπαταρία.
Акумулятор сів.
akumulâtor sіv.
15. Οδηγώ ταξί
Взяти таксі
ταξί
Таксі
taksі
Θέλω να πάω ...
Мені треба до ...
menі treba do ...
Συνεχίστε!
Далі!
dalі!
Σταματήστε!
Стоп!
stop!
Πιο αργά!
Повільніше!
povіl′nіše!
Πιο γρήγορα!
Швидше!
švidše!
Περιμένετε σας παρακαλώ!
Зачекайте, будь ласка!
začekajte, bud′ laska!
Σας παρακαλώ πηγαίνετε ...
Будь ласка, їдьте ...
bud′ laska, їd′te ...
δεξιά
вправо
vpravo
αριστερά
вліво
vlіvo
ευθεία
прямо
prâmo
16. Δημόσια μέσα συγκοινωνίας
Громадський транспорт
Θα ήθελα ...
Мені потрібен ...
menі potrіben ...
ένα απλό εισιτήριο
квиток в один кінець
kvitok v odin kіnec′
ένα εισιτήριο με επιστροφή
квиток в обидва кінці
kvitok v obidva kіncі
η καθυστέρηση
запізнення
zapіznennâ
Υπάρχει απευθείας σύνδεση;
Чи існує прямий рейс?
či іsnuє prâmij rejs?
Πρέπει να ακυρώσω το εισιτήριο;
Чи треба компостувати квиток?
či treba kompostuvati kvitok?
Από ποιά γραμμή φεύγει το τρένο για ...;
З якої колії відправляється поїзд до ... ?
z âkoї kolії vіdpravlâєt′sâ poїzd do ... ?
Πού πρέπει να αλλάξω;
Де мені пересісти?
de menі peresіsti?
Ποιά είναι η επόμενη στάση;
Яка наступна зупинка?
âka nastupna zupinka?
Πότε φτάνουμε;
Коли ми прибуваємо?
koli mi pribuvaєmo?
17. Αξιοθέατα
Огляд пам'яток
Ώρες λειτουργίας
час роботи
čas roboti
εισιτήριο
платня за вхід
platnâ za vhіd
Υπάρχει έκπτωση για ...
Чи є знижки для ...?
či є znižki dlâ ...?
παιδιά;
дітей?
dіtej?
φοιτητές;
студентів?
studentіv?
συνταξιούχους;
пенсіонерів?
pensіonerіv?
άτομα με ειδικές ανάγκες;
інвалідів?
іnvalіdіv?
Θέλω να επισκεφθώ ...
Я хочу оглянути ... .
â hoču oglânuti ... .
το μουσείο
музей
muzej
το παλάτι
замок
zamok
το κάστρο
фортеця
fortecâ
το κέντρο της πόλης
центр міста
centr mіsta
το μοναστήρι
монастир
monastir
την εκκλησία
церква
cerkva
το τζαμί
мечеть
mečet′
τη συναγωγή
синагога
sinagoga
το ναό
храм
hram
το πάρκο
парк
park
το εθνικό πάρκο
національний парк
nacіonal′nij park
το γύρο της πόλης
екскурсія містом
ekskursіâ mіstom
18. Αριθμοί
Числа
μηδέν
нуль
nul′
ένα
один
odin
δύο
два
dva
τρία
три
tri
τέσσερα
чотири
čotiri
πέντε
п'ять
p'ât′
έξι
шість
šіst′
επτά
сім
sіm
οκτώ
вісім
vіsіm
εννέα
дев'ять
dev'ât′
δέκα
десять
desât′
έντεκα
одинадцять
odinadcât′
δώδεκα
дванадцять
dvanadcât′
δεκατρία
тринадцять
trinadcât′
δεκατέσσερα
чотирнадцять
čotirnadcât′
δεκαπέντε
п'ятнадцять
p'âtnadcât′
δεκαέξι
шістнадцять
šіstnadcât′
δεκαεπτά
сімнадцять
sіmnadcât′
δεκαοκτώ
вісімнадцять
vіsіmnadcât′
δεκαεννέα
дев'ятнадцять
dev'âtnadcât′
είκοσι
двадцять
dvadcât′
εικοσιένα
двадцять один
dvadcât′ odin
τριάντα
тридцять
tridcât′
σαράντα
сорок
sorok
πενήντα
п'ятдесят
p'âtdesât
εξήντα
шістдесят
šіstdesât
εβδομήντα
сімдесят
sіmdesât
ογδόντα
вісімдесят
vіsіmdesât
ενενήντα
дев'яносто
dev'ânosto
εκατό
сто
sto
χίλια
тисяча
tisâča
ένα εκατομμύριο
мільйон
mіl′jon
19. Στον γιατρό
У лікарів
Είμαι ... / Δεν είμαι ...
Я .../ Я не ...
â .../ â ne ...
Ο συνταξιδιώτης μου είναι ... / Ο συνταξιδιώτης μου δεν είναι ...
Мій супутник .../ Мій супутник не ...
mіj suputnik .../ mіj suputnik ne ...
Ο σύζυγος μου είναι ... / Ο σύζυγος μου δεν είναι ...
Мій чоловік .../ Мій чоловік не ...
mіj čolovіk .../ mіj čolovіk ne ...
Η σύζυγος μου είναι ... / Η σύζυγος μου δεν είναι ...
Моя дружина .../ Моя дружина не ...
moâ družina .../ moâ družina ne ...
Το παιδί μου είναι ... / Το παιδί μου δεν είναι ...
Моя дитина .../ Моя дитина не ... (f)
moâ ditina .../ moâ ditina ne ... (f)
έγκυος
вагітна
vagіtna
πόνους εδώ
болить тут
bolit′ tut
Ζαλίζομαι.
У мене крутиться голова.
u mene krutit′sâ golova.
η σκωληκοειδίτιδα
кишечник
kišečnik
το αίμα
кров
krov
Χρειάζομαι ένα γιατρό.
Мені потрібен лікар.
menі potrіben lіkar.
Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο.
Мені треба в лікарню.
menі treba v lіkarnû.
Έκανα εμβόλιο. / Δεν έκανα εμβόλιο.
Мені робили щеплення./ Мені не робили щеплення.
menі robili ŝeplennâ./ menі ne robili ŝeplennâ.
Έκανα εμετό. / Δεν έκανα εμετό.
Мене вирвало./ Мене не вирвало.
mene virvalo./ mene ne virvalo.
Χρειάζομαι ένα φάρμακο για ...
Мені потрібні ліки проти ...
menі potrіbnі lіki proti ...
Δεν μπορώ να το κουνήσω.
Я не можу цим поворушити.
â ne možu cim povorušiti.
το παυσίπονο
знеболювальне
znebolûval′ne
τα αντιβιοτικά
антибіотики
antibіotiki
το χανζαπλάστ
пластир
plastir
ο επίδεσμος
пов'язка
pov'âzka
τα χάπια
ліки
lіki
το ταμπόν
тампон
tampon
η σερβιέτα
прокладка
prokladka
το προφυλακτικό
презерватив
prezervativ
τα χαρτομάντιλα
серветки
servetki
η συνταγή
рецепт
recept
δύο φορές την ημέρα
два рази на день
dva razi na den′
20. Ώρα
Час
Τι ώρα είναι;
Котра година?
kotra godina?
δύο η ώρα
дві години
dvі godini
δύο και τέταρτο
чверть на третю
čvert′ na tretû
δύο και μισή
пів третьої
pіv tret′oї
τρείς παρά τέταρτο
без п'ятнадцяти третя
bez p'âtnadcâti tretâ
τρείς παρά πέντε
без п'яти третя
bez p'âti tretâ
πρωί
зранку
zranku
μεσημέρι
вдень
vden′
βράδι
ввечері
vvečerі
νύχτα
вночі
vnočі
την επόμενη εβδομάδα
наступного тижня
nastupnogo tižnâ
την περασμένη εβδομάδα
минулого тижня
minulogo tižnâ
χθές
вчора
včora
σήμερα
сьогодні
s′ogodnі
αύριο
завтра
zavtra
Δευτέρα (Δε)
Понеділок (Пн)
ponedіlok (pn)
Τρίτη (Τρι)
Вівторок (Вт)
vіvtorok (vt)
Τετάρτη (Τε)
Середа (Ср)
sereda (sr)
Πέμπτη (Πε)
Четвер (Чт)
četver (čt)
Παρασκευή (Πα)
П'ятниця (Пт)
p'âtnicâ (pt)
Σάββατο (Σαβ)
Субота (Сб)
subota (sb)
Κυριακή (Κυρ)
Неділя (Нд)
nedіlâ (nd)
Ιανουάριος (Ιαν)
Січень
sіčen′
Φεβρουάριος (Φεβ)
Лютий
lûtij
Μάρτιος (Μαρ)
Березень
berezen′
Απρίλιος (Απρ)
Квітень
kvіten′
Μάϊος (Μαϊ)
Травень
traven′
Ιούνιος (Ιούν)
Червень
červen′
Ιούλιος (Ιούλ)
Липень
lipen′
Αύγουστος (Αυγ)
Серпень
serpen′
Σεπτέμβριος (Σεπ)
Вересень
veresen′
Οκτώβριος (Οκτ)
Жовтень
žovten′
Νοέμβριος (Νοεμ)
Листопад
listopad
Δεκέμβριος (Δεκ)
Грудень
gruden′
21. Χρώματα
Кольори
μαύρο
чорний
čornij
άσπρο
білий
bіlij
κόκκινο
червоний
červonij
κίτρινο
жовтий
žovtij
πράσινο
зелений
zelenij
μπλέ
синій
sinіj
καφέ
коричневий
koričnevij