☰
Početna
Jezici ▼
Jezici
Učenje afrikanskog
Učenje albanskog
Učenje američkog engleskog
Učenje amharskog
Učenje arapskog
Učenje armenskog
Učenje azerbejdžanskog
Učenje baskijskog
Učenje bangladeškog
Učenje bijeloruskog
Učenje bosanskog
Učenje brazilskog
Učenje britanskog engleskog
Učenje bugarskog
Učenje češkog
Učenje danskog
Učenje darija
Učenje egipatskog
Učenje estonskog
Učenje filipinskog
Učenje finskog
Učenje francuskog
Učenje grčkog
Učenje gruzijskog
Hrvatski kao strani jezik
Učenje izraelskog
Učenje indijskog
Učenje indonezijskog
Učenje islandskog
Učenje japanskog
Učenje jordanskog
...južnoameričkog španjolskog
Učenje kantoneškog
Učenje katalonskog
Učenje kazaškog
Učenje kineskog
Učenje kirgiškog
Učenje korejskog
Učenje kurdskog
Učenje latvijskog
Učenje libanonskog
Učenje lingale
Učenje litavskog
Učenje madagaskarskog
Učenje majorkanskog
Učenje makedonskog
Učenje malezijskog
Učenje malteškog
Učenje marokanskog
Učenje mađarskog
Učenje meksikanskog
Učenje mongolskog
Učenje nepalskog
Učenje nizozemskog
Učenje njemačkog
Učenje norveškog
Učenje paštunskog
Učenje perzijskog
Učenje poljskog
Učenje portugalskog
Učenje punjabija
Učenje rumunjskog
Učenje ruskog
Učenje šangajskog
Učenje singalskog
Učenje sirijskog
Učenje slovačkog
Učenje slovenskog
Učenje španjolskog
Učenje srpskog
Učenje svahilija
Učenje švedskog
Učenje tajlandskog
Učenje talijanskog
Učenje tamilskog
Učenje tuniškog
Učenje turskog
Učenje ukrajinskog
Učenje urdua
Učenje uzbečkog
Učenje vijetnamskog
Učenje volofa
Više o nama... ▼
Više o nama...
#WeStandWithUkraine
Log-in
Blog
Kontakt & FAQ
Postanite saradnik!
Impresum
O 17 Minute Languages
Zaštita podataka
Besplatni jezični tečaj za Ukrajinke i Ukrajince, kao i za one koji pomažu
Безкоштовний мовний курс для українців і всіх, хто хоче з ними спілкуватися
17 Minute Languages, stoji u solidarnosti sa svim izbjeglicama iz Ukrajine, te svima onima koji žele pomoći. Kako bi i mi dali svoj doprinos, nudimo vam ukrajinsko ↔ hrvatsko rječnik:
17 Minute Languages, солідарний з усіма біженцями з України та всіма тими, хто хоче допомогти.
Для того, щоб ми внесли свій внесок, ми пропонуємо вам українську ↔ хорватський словник:
Share
Na drugim jezicima:
1
Pozdrav
Вітаємо
2
Važne riječi
Важливий словниковий запас
3
Predstavljanje
Представтесь
4
Za hitne slučajeve
Надзвичайні ситуації
5
Natpisi
Знаки
6
Snalaženje u prostoru
Орієнтація
7
Smjerovi
Напрямки
8
U hotelu
В готелі
9
Plaćanje
оплата
10
U restoranu
У ресторані
11
Pitanja
Питання
12
Sporazumijevanje
Розуміння
13
U kupovini
Покупки
14
Vožnja autom
Водіння автомобіля
15
Vožnja taksijem
Взяти таксі
16
Javna prijevozna sredstva
Громадський транспорт
17
Znamenitosti
Огляд пам'яток
18
Brojevi
Числа
19
Kod liječnika
У лікарів
20
Vrijeme
Час
Superlearning
1. Pozdrav
Вітаємо
Bok!
Привіт!
privіt!
Dobro jutro!
Доброго ранку!
dobrogo ranku!
Dobar dan!
Доброго дня!/ Добридень!
dobrogo dnâ!/ dobriden′!
Dobra večer!
Доброго вечора!
dobrogo večora!
Laku noć!
Доброї ноч!/ На добраніч!
dobroї noč!/ na dobranіč!
Bok!
Бувай!
buvaj!
Doviđenja!
До побачення!
do pobačennâ!
2. Važne riječi
Важливий словниковий запас
da
так
tak
ne
ні
nі
možda
можливо
možlivo
OK, u redu, dobro
окей
okej
Hvala!
Дякую!/ Спасибі!
dâkuû!/ spasibі!
Oprosti,... / Oprostite,...
Вибач(те),...
vibač(te),...
Oprosti
Вибач(те).
vibač(te).
Imam... / Nemam...
У мене є .../ У мене немає ...
u mene є .../ u mene nemaє ...
Imamo... / Nemamo...
У нас є .../ У нас немає ...
u nas є .../ u nas nemaє ...
Ima... / Postoji... / Nema... / Ne postoji...
Є .../ Немає ...
Є .../ nemaє ...
3. Predstavljanje
Представтесь
Imam... godinu / Imam... godina.
Мені ... років.
menі ... rokіv.
Putujem s... / Putujem sa...
Я мандрую з ...
â mandruû z ...
4. Za hitne slučajeve
Надзвичайні ситуації
U pomoć!
Рятуйте!
râtujte!
Gdje je... ? / Gdje se nalazi... ?
Де ...?
de ...?
Pozovite...
Покличте ...
pokličte ...
liječnika
лікаря
lіkarâ
Požar!
Пожежа!
požeža!
Ovo je hitan slučaj.
Це екстрений випадок.
ce ekstrenij vipadok.
Dogodila se nesreća.
Тут сталася аварія.
tut stalasâ avarіâ.
Pokraden sam... / Pokradena sam...
Мене обікрали.
mene obіkrali.
Izgubio sam... / Izgubila sam...
Я загубив ...
â zagubiv ...
Pljačka!
Злодій!
zlodіj!
Možete li mi pomoći?
Будь ласка, чи можете ви мені допомогти?
bud′ laska, či možete vi menі dopomogti?
Mogu li telefonirati?
Будь ласка, можна зателефонувати?
bud′ laska, možna zatelefonuvati?
Molim Vas obavijestite...
Будь ласка, повідомте ...
bud′ laska, povіdomte ...
Ja to nisam učinio. / Ja to nisam napravio. / Ja to nisam učinila. / Ja to nisam napravila.
Я не робив цього.
â ne robiv c′ogo.
Odlazite!
Ідіть геть!
Іdіt′ get′!
Stanite!
Зупиніться!
zupinіt′sâ!
Prestanite!
Припиніть!
pripinіt′!
Vode!
Води!
vodi!
Mogu li upotrijebiti WC?
Будь ласка, можна скористатися туалетом?
bud′ laska, možna skoristatisâ tualetom?
Nema WC papira.
Закінчився туалетний папір.
zakіnčivsâ tualetnij papіr.
... ne radi.
... не працює.
... ne pracûє.
5. Natpisi
Знаки
WC, Toilette, Zahod
Туалет
tualet
Dame (Ž)
Ж, жіночий, жінки
ž, žіnočij, žіnki
Gospoda (M)
Ч, чоловічий, чоловіки
č, čolovіčij, čolovіki
Tuš
Душ
duš
Ulaz
Вхід
vhіd
Izlaz
Вихід
vihіd
Izlaz u nuždi
Запасний вихід
zapasnij vihіd
otvoreno
відчинено
vіdčineno
zatvoreno
зачинено
začineno
zabranjeno
заборонено
zaboroneno
zabranjen pristup
Немає входу
nemaє vhodu
vruće
гаряче
garâče
hladno
холодне
holodne
Nepušači
Для тих, хто не палить
dlâ tih, hto ne palit′
Izlaz
з'їзд, виїзд
z'їzd, viїzd
Dolazak
Прибуття
pributtâ
Odlazak, Polazak
Відбуття
vіdbuttâ
kolodvor, postaja
Вокзал
vokzal
centar grada
центр міста
centr mіsta
peron
платформа
platforma
rezervirano
замовлено
zamovleno
slobodno
вільно
vіl′no
zauzeto
зайнято
zajnâto
Oprez!
Обережно!
oberežno!
Opasnost!
Небезпечно!
nebezpečno!
Zabranjeno parkiranje
Паркування заборонено
parkuvannâ zaboroneno
Stop!
Стоп!
stop!
polako, sporo
повільно
povіl′no
6. Snalaženje u prostoru
Орієнтація
Kako da dođem do... ?
Як мені потрапити до ...?
âk menі potrapiti do ...?
Tražim...
Я шукаю ...
â šukaû ...
hotel
готель
gotel′
hostel
гуртожиток
gurtožitok
dobar restoran
хороший ресторан
horošij restoran
kafić
кафе
kafe
brzi restoran / fast-food restoran / pečenjarnica
закусочну
zakusočnu
disko
дискотеку
diskoteku
supermarket
продовольчий магазин
prodovol′čij magazin
bolnicu
лікарню
lіkarnû
apoteku, ljekarnu
аптеку
apteku
liječnika
лікаря
lіkarâ
zubara
зубного лікаря
zubnogo lіkarâ
banku
банк
bank
bankomat
банкомат
bankomat
turistički ured
туристичну довідку
turističnu dovіdku
poštu
пошту
poštu
kolodvor, postaju
вокзал
vokzal
autobusnu stanicu
зупинку автобуса
zupinku avtobusa
ured za karte
касу квитків
kasu kvitkіv
benzinsku postaju
заправку
zapravku
automehaničara
майстерню
majsternû
rent-a-car
оренду машин
orendu mašin
rent-a-bike
оренду велосипедів
orendu velosipedіv
taksi
таксі
taksі
bazen
басейн
basejn
plažu
пляж
plâž
more
море
more
svoj kofer / svoju torbu
мій чемодан
mіj čemodan
povoljno
дешево
deševo
brzo
швидко
švidko
7. Smjerovi
Напрямки
Gdje je to na planu?
Де це на мапі міста?
de ce na mapі mіsta?
Je li to...
Це ...
ce ...
blizu?
близько?
bliz′ko?
daleko?
далеко?
daleko?
Idite...
Ідіть ...
Іdіt′ ...
ravno
прямо
prâmo
lijevo
вліво
vlіvo
desno
вправо
vpravo
preko ceste
через вулицю
čerez vulicû
nazad, natrag
назад
nazad
Skrenite!
Поверніть!
povernіt′!
križanje
перехрестя
perehrestâ
druga strana
інший бік вулиці
іnšij bіk vulicі
sjever
північ
pіvnіč
jug
південь
pіvden′
zapad
захід
zahіd
istok
схід
shіd
ovdje
тут
tut
tamo
там
tam
8. U hotelu
В готелі
jednokrevetnu sobu
одномісний номер
odnomіsnij nomer
dvokrevetnu sobu
двомісний номер
dvomіsnij nomer
sobu za tri osobe
трьохмісний номер
tr′ohmіsnij nomer
krevet u spavaonici
ліжко
lіžko
dječji krevet / kinderbet
дитяче ліжко
ditâče lіžko
s / sa
з, зі...
z, zі...
bez
без ...
bez ...
s doručkom / bez doručka
зі сніданком / без сніданку
zі snіdankom / bez snіdanku
sve uključeno / sa svim uključenim
з усіма зручностями
z usіma zručnostâmi
Koliko košta... ? / Koliko dođe... ? / Koliko stoji... ?
Скільки коштує...?
skіl′ki koštuє...?
jedno noćenje
одна ніч
odna nіč
jedan tjedan, tjedan dana
один тиждень
odin tižden′
po osobi
за людину
za lûdinu
po sobi
за номер
za nomer
od
з
z
do
по
po
datum
Число, дата
čislo, data
preskupo
занадто дорого
zanadto dorogo
preglasno, prebučno
занадто голосно
zanadto golosno
slobodno
вільно
vіl′no
nema mjesta
все зайнято
vse zajnâto
Mogu li pogledati sobu?
Можна оглянути номер?
možna oglânuti nomer?
Gdje mogu ostaviti stvari?
Де можна залишити багаж?
de možna zališiti bagaž?
Kada je doručak?
О котрій годині сніданок?
o kotrіj godinі snіdanok?
Možete li pospremiti sobu, molim Vas?
Будь ласка, приберіть номер?
bud′ laska, priberіt′ nomer?
U redu je, uzet ću je!
Дуже добре, я беру!
duže dobre, â beru!
9. Plaćanje
оплата
kreditna kartica
кредитна картка
kreditna kartka
broj
номер
nomer
vrijedi do
термін дії
termіn dії
Plaćam u gotovini / Plaćam gotovinom!
Я заплачу готівкою!
â zaplaču gotіvkoû!
Putni ček
дорожній чек
dorožnіj ček
kovanica
монета
moneta
novčanica
купюра
kupûra
10. U restoranu
У ресторані
Molim Vas, meni / jelovnik!
Меню, будь ласка!
menû, bud′ laska!
ručak
обід
obіd
večera
вечеря
večerâ
Živjeli!
Будьмо!
bud′mo!
Dobar tek!
Нехай смакує!
nehaj smakuє!
meni, jelovnik
меню
menû
juha
суп, перше
sup, perše
predjelo
закуска
zakuska
glavno jelo
головна страва, друге
golovna strava, druge
desert
десерт
desert
meso
м'ясо (n)
m'âso (n)
riba
риба (f)
riba (f)
plodovi mora
морепродукти (Pl)
moreprodukti (Pl)
povrće
овочі (Pl)
ovočі (Pl)
salata
салат (m)
salat (m)
voće
фрукти (Pl)
frukti (Pl)
sladoled
морозиво (n)
morozivo (n)
govedina
яловичина (f)
âlovičina (f)
svinjetina
свинина (f)
svinina (f)
piletina
курятина (f)
kurâtina (f)
janjetina
баранина (f)
baranina (f)
riža
рис (m)
ris (m)
tjestenina
лапша, вермішель (f)
lapša, vermіšel′ (f)
krumpir
картопля (f)
kartoplâ (f)
bez luka
без цибулі
bez cibulі
bez češnjaka
без часнику
bez časniku
hladno
холодне
holodne
s / sa..., molim Vas
Будь ласка, з ...
bud′ laska, z ...
molim Vas bez...
Будь ласка, без ...
bud′ laska, bez ...
kava
кава
kava
čaj
чай
čaj
čaša vode
склянка води
sklânka vodi
pivo
пиво
pivo
čaša vina
келих вина
kelih vina
sok od naranče
апельсиновий сік
apel′sinovij sіk
Molim Vas pepeljaru!
Будь ласка, попільницю!
bud′ laska, popіl′nicû!
Molim Vas salvetu!
Будь ласка, серветку!
bud′ laska, servetku!
Molim Vas račun!
Принесіть рахунок, будь ласка!
prinesіt′ rahunok, bud′ laska!
11. Pitanja
Питання
Kad / Kada?
Коли?
koli?
Gdje?
Де?
de?
Kako?
Як?
âk?
Zašto?
Чому?
čomu?
Tko?
Хто?
hto?
Koliko dugo?
Як довго?
âk dovgo?
Kako veliko?
Якого розміру?
âkogo rozmіru?
Koliko?
Скільки?
skіl′ki?
Koliko to košta / dođe / stoji?
Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?
Što je...
Що ...?
ŝo ...?
Smijem li slikati?
Чи дозволено тут фотографувати?
či dozvoleno tut fotografuvati?
Imate li nešto povoljnije?
Чи існує дешевший варіант?
či іsnuє deševšij varіant?
Možete li me povesti?
Чи можете ви мене взяти з собою?
či možete vi mene vzâti z soboû?
Je li to put do...
Це шлях до ...?
ce šlâh do ...?
Koliko košta / stoji / dođe do... ?
Скільки коштує проїзд до ...?
skіl′ki koštuє proїzd do ...?
Kad se otvara... ?
Коли відчиняється ...?
koli vіdčinâєt′sâ ...?
Vozi li ovaj bus do... ?
Цей автобус іде до ...?
cej avtobus іde do ...?
Je li ovo mjesto slobodno?
Це місце вільне?
ce mіsce vіl′ne?
12. Sporazumijevanje
Розуміння
Ne razumijem.
Я цього не розумію.
â c′ogo ne rozumіû.
Govorite li...
Ви розмовляєте ... ?
vi rozmovlâєte ... ?
Govori li netko... ?
Тут хтось розмовляє ... ?
tut htos′ rozmovlâє ... ?
njemački
німецькою мовою
nіmec′koû movoû
engleski
англійською мовою
anglіjs′koû movoû
francuski
французькою мовою
francuz′koû movoû
Molim Vas da mi to napišete.
Будь ласка, напишіть це.
bud′ laska, napišіt′ ce.
Ponovite, molim Vas!
Будь ласка, повторіть.
bud′ laska, povtorіt′.
Trenutak, molim Vas / Samo malo.
Хвилинку, будь ласка.
hvilinku, bud′ laska.
13. U kupovini
Покупки
Uzet ću to.
Я це беру.
â ce beru.
To je preskupo.
Це занадто дорого.
ce zanadto dorogo.
To mi se sviđa. / To mi se ne sviđa.
Це мені подобається./ Це мені не подобається.
ce menі podobaєt′sâ./ ce menі ne podobaєt′sâ.
Koliko to košta / dođe / stoji?
Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?
Ne trebam to.
Мені це не потрібно.
menі ce ne potrіbno.
Imate li...
У Вас є ... ?
u vas є ... ?
veće
більше
bіl′še
manje
менше
menše
manje
менше
menše
više
більше
bіl′še
14. Vožnja autom
Водіння автомобіля
vozačka dozvola
посвідчення водія
posvіdčennâ vodіâ
prometna dozvola
документи на машину
dokumenti na mašinu
benzinska postaja / benzinska pumpa
заправка
zapravka
dizel
дизель
dizel′
super
98 бензин
98 benzin
bezolovni
неетилований бензин
neetilovanij benzin
autocesta, autoput
траса
trasa
mehaničarska radionica
майстерня
majsternâ
Dogodio mi se kvar.
У мене зламалася машина.
u mene zlamalasâ mašina.
Možete li me odšlepati?
Ви можете взяти мене на буксир?
vi možete vzâti mene na buksir?
Treba promijeniti gumu.
Треба поміняти шини.
treba pomіnâti šini.
Nema benzina.
Бак пустий.
bak pustij.
Akumulator je prazan.
Акумулятор сів.
akumulâtor sіv.
15. Vožnja taksijem
Взяти таксі
taksi
Таксі
taksі
U / Na / Do..., molim Vas.
Мені треба до ...
menі treba do ...
Dalje!
Далі!
dalі!
Stanite!
Стоп!
stop!
Polakše!
Повільніше!
povіl′nіše!
Brže!
Швидше!
švidše!
Pričekajte, molim Vas!
Зачекайте, будь ласка!
začekajte, bud′ laska!
Molim Vas idite...
Будь ласка, їдьте ...
bud′ laska, їd′te ...
desno
вправо
vpravo
lijevo
вліво
vlіvo
ravno
прямо
prâmo
16. Javna prijevozna sredstva
Громадський транспорт
kašnjenje, zakašnjenje / kasni
запізнення
zapіznennâ
Ima li diretkna veza?
Чи існує прямий рейс?
či іsnuє prâmij rejs?
Moram li poništiti / precvikati kartu?
Чи треба компостувати квиток?
či treba kompostuvati kvitok?
S kojeg perona ide vlak za... ?
З якої колії відправляється поїзд до ... ?
z âkoї kolії vіdpravlâєt′sâ poїzd do ... ?
Gdje moram presjesti?
Де мені пересісти?
de menі peresіsti?
Koja je sljedeća stanica?
Яка наступна зупинка?
âka nastupna zupinka?
Kada dolazimo?
Коли ми прибуваємо?
koli mi pribuvaєmo?
17. Znamenitosti
Огляд пам'яток
radno vrijeme
час роботи
čas roboti
cijena
платня за вхід
platnâ za vhіd
Ima li popust za...
Чи є знижки для ...?
či є znižki dlâ ...?
djecu?
дітей?
dіtej?
studente?
студентів?
studentіv?
umirovljenike?
пенсіонерів?
pensіonerіv?
invalide?
інвалідів?
іnvalіdіv?
Htio / Htjela bih razgledati...
Я хочу оглянути ... .
â hoču oglânuti ... .
muzej
музей
muzej
dvorac, palaču
замок
zamok
centar grada
центр міста
centr mіsta
samostan
монастир
monastir
crkvu
церква
cerkva
džamiju, mošeju
мечеть
mečet′
sinagogu
синагога
sinagoga
hram
храм
hram
park
парк
park
nacionalni park
національний парк
nacіonal′nij park
razgled grada
екскурсія містом
ekskursіâ mіstom
18. Brojevi
Числа
nula
нуль
nul′
jedan
один
odin
dva
два
dva
tri
три
tri
četiri
чотири
čotiri
pet
п'ять
p'ât′
šest
шість
šіst′
sedam
сім
sіm
osam
вісім
vіsіm
devet
дев'ять
dev'ât′
deset
десять
desât′
jedanaest
одинадцять
odinadcât′
dvanaest
дванадцять
dvanadcât′
trinaest
тринадцять
trinadcât′
četrnaest
чотирнадцять
čotirnadcât′
petnaest
п'ятнадцять
p'âtnadcât′
šestnaest
шістнадцять
šіstnadcât′
sedamnaest
сімнадцять
sіmnadcât′
osamnaest
вісімнадцять
vіsіmnadcât′
devetnaest
дев'ятнадцять
dev'âtnadcât′
dvadeset
двадцять
dvadcât′
dvadeset jedan
двадцять один
dvadcât′ odin
trideset
тридцять
tridcât′
četrdeset
сорок
sorok
pedeset
п'ятдесят
p'âtdesât
šezdeset
шістдесят
šіstdesât
sedamdeset
сімдесят
sіmdesât
osamdeset
вісімдесят
vіsіmdesât
devedeset
дев'яносто
dev'ânosto
sto
сто
sto
tisuću
тисяча
tisâča
milijun
мільйон
mіl′jon
par
декілька
dekіl′ka
19. Kod liječnika
У лікарів
Ja sam... / Ja ni sam...
Я .../ Я не ...
â .../ â ne ...
Moj suputnik je... / Moj suputnik nije...
Мій супутник .../ Мій супутник не ...
mіj suputnik .../ mіj suputnik ne ...
Moj suprug je... / Moj suprug nije
Мій чоловік .../ Мій чоловік не ...
mіj čolovіk .../ mіj čolovіk ne ...
Moja supruga je... / Moja supruga nije...
Моя дружина .../ Моя дружина не ...
moâ družina .../ moâ družina ne ...
Moje dijete je... / Moje dijete nije
Моя дитина .../ Моя дитина не ... (f)
moâ ditina .../ moâ ditina ne ... (f)
alergičan
алергік
alergіk
dijabetičar
діабетик
dіabetik
trudna
вагітна
vagіtna
žedan
хоче пити
hoče piti
gladan
хоче їсти
hoče їsti
Ovdje me ne boli
болить тут
bolit′ tut
Otrovao sam se.
У мене отруєння.
u mene otruєnnâ.
Imam zdravstveno osiguranje.
У мене є медична страховка./ У мене немає медичної страховки.
u mene є medična strahovka./ u mene nemaє medičnoї strahovki.
Vrti mi se.
У мене крутиться голова.
u mene krutit′sâ golova.
slijepo crijevo
кишечник
kišečnik
krv
кров
krov
Trebam liječnika.
Мені потрібен лікар.
menі potrіben lіkar.
Moram u bolnicu.
Мені треба в лікарню.
menі treba v lіkarnû.
Cijepljen sam. / Nisam cijepljen.
Мені робили щеплення./ Мені не робили щеплення.
menі robili ŝeplennâ./ menі ne robili ŝeplennâ.
Povraćao sam. / Nisam povraćao.
Мене вирвало./ Мене не вирвало.
mene virvalo./ mene ne virvalo.
Trebam lijek protiv...
Мені потрібні ліки проти ...
menі potrіbnі lіki proti ...
Ovo ne mogu pomicati.
Я не можу цим поворушити.
â ne možu cim povorušiti.
sredstvo protiv bolova
знеболювальне
znebolûval′ne
antibiotici
антибіотики
antibіotiki
flaster
пластир
plastir
zavoj
пов'язка
pov'âzka
tablete
ліки
lіki
tampon
тампон
tampon
uložak, ulošci
прокладка
prokladka
kondom, prezervativ
презерватив
prezervativ
maramice
серветки
servetki
recept
рецепт
recept
dva puta dnevno
два рази на день
dva razi na den′
vruće
гаряче
garâče
hladno
холодне
holodne
20. Vrijeme
Час
Koliko je sati?
Котра година?
kotra godina?
dva sata
дві години
dvі godini
dva i petnaest
чверть на третю
čvert′ na tretû
Pola tri
пів третьої
pіv tret′oї
Petnaest do tri
без п'ятнадцяти третя
bez p'âtnadcâti tretâ
Pet do tri
без п'яти третя
bez p'âti tretâ
ujutro
зранку
zranku
popodne
вдень
vden′
navečer
ввечері
vvečerі
po noći, noću
вночі
vnočі
slijedeći tjedan
наступного тижня
nastupnogo tižnâ
prošli tjedan
минулого тижня
minulogo tižnâ
jučer
вчора
včora
danas
сьогодні
s′ogodnі
sutra
завтра
zavtra
za... dana
через ... дні(в)
čerez ... dnі(v)
prije... dana
... дні(в) тому
... dnі(v) tomu
ponedjeljak (pon)
Понеділок (Пн)
ponedіlok (pn)
utorak (uto)
Вівторок (Вт)
vіvtorok (vt)
srijeda (sri)
Середа (Ср)
sereda (sr)
četvrtak (čet)
Четвер (Чт)
četver (čt)
petak (pet)
П'ятниця (Пт)
p'âtnicâ (pt)
subota (sub)
Субота (Сб)
subota (sb)
nedjelja (ned)
Неділя (Нд)
nedіlâ (nd)
siječanj (sij)
Січень
sіčen′
veljača (velj)
Лютий
lûtij
ožujak (ožu)
Березень
berezen′
travanj (tra)
Квітень
kvіten′
svibanj (svi)
Травень
traven′
lipanj (lip)
Червень
červen′
srpanj (srp)
Липень
lipen′
kolovoz (kol)
Серпень
serpen′
rujan (ruj)
Вересень
veresen′
listopad (lis)
Жовтень
žovten′
studeni (stu)
Листопад
listopad
prosinac (pro)
Грудень
gruden′
21. Boje
Кольори
crno
чорний
čornij
bijelo
білий
bіlij
crveno
червоний
červonij
žuto
жовтий
žovtij
zeleno
зелений
zelenij
plavo
синій
sinіj
smeđe
коричневий
koričnevij