☰
Home
Languages ▼
Languages
Learn Afrikaans
Learn Albanian
Learn Amharic
Learn Arabic
Learn Armenian
Learn Azerbaijani
Learn Basque
Learn Belarusian
Learn Bengali
Learn Bosnian
Learn Brazilian
Learn Bulgarian
Learn Cantonese
Learn Catalan
Learn Chinese
Learn Croatian
Learn Czech
Learn Danish
Learn Dari
Learn Dutch
Learn Egyptian Arabic
English as Foreign Language
Learn Estonian
Learn Filipino
Learn Finnish
Learn French
Learn Georgian
Learn German
Learn Greek
Learn Hebrew
Learn Hindi
Learn Hungarian
Learn Icelandic
Learn Indonesian
Learn Italian
Learn Japanese
Learn Jordanian Arabic
Learn Kazakh
Learn Kirghiz
Learn Korean
Learn Kurdish
Learn Latvian
Learn Lebanese Arabic
Learn Lingala
Learn Lithuanian
Learn Macedonian
Learn Malagasy
Learn Malaysian
Learn Mallorcan
Learn Maltese
Learn Mexican Spanish
Learn Mongolian
Learn Moroccan Arabic
Learn Nepali
Learn Norwegian
Learn Pashto
Learn Persian
Learn Polish
Learn Portuguese
Learn Punjabi
Learn Romanian
Learn Russian
Learn Serbian
Learn Shanghainese
Learn Sinhala
Learn Slovak
Learn Slovene
Learn South American Spanish
Learn Spanish
Learn Swahili
Learn Swedish
Learn Syrian Arabic
Learn Tamil
Learn Thai
Learn Tunisian Arabic
Learn Turkish
Learn Ukrainian
Learn Urdu
Learn Uzbek
Learn Vietnamese
Learn Wolof
More... ▼
More...
Log-in
Blog
Contact us & FAQ
Join the affiliate programme
About us
Privacy Policy
#WeStandWithUkraine
Log-in
Jazykový kurz pre Ukrajincov a Slovákov
Безкоштовний курс української та словацької мов
17 Minute Languages vyjadruje solidaritu so všetkými utečencami z Ukrajiny a všetkými pomocníkmi.
Ako malý príspevok poskytujeme túto ukrajinskú ↔ slovenskú slovnú zásobu.
17 Minute Languages солідарні з усіма біженцями з України та всіма, хто їм допомагає.
Щоб трохи внести свій внесок, подаємо цей українсько ↔ словацький словник.
Zdieľať
V iných jazykoch:
1
Pozdrav
Вітаємо
2
Dôležitá slovná zásoba
Важливий словниковий запас
3
Ako sa predstaviť
Представтесь
4
Pre núdzové prípady
Надзвичайні ситуації
5
Značenie
Знаки
6
Orientácia
Орієнтація
7
Smery
Напрямки
8
V hoteli
В готелі
9
Platenie
оплата
10
V reštaurácii
У ресторані
11
Otázky
Питання
12
Dorozumievanie
Розуміння
13
Pri nakupovaní
Покупки
14
Jazda autom
Водіння автомобіля
15
Jazda taxíkom
Взяти таксі
16
Verejná doprava
Громадський транспорт
17
Zaujímavosti
Огляд пам'яток
18
Čísla
Числа
19
U lekára
У лікарів
20
Čas
Час
Superlearning
1. Pozdrav
Вітаємо
Ahoj!
Привіт!
privіt!
Dobré ráno!
Доброго ранку!
dobrogo ranku!
Dobrý deň!
Доброго дня!/ Добридень!
dobrogo dnâ!/ dobriden′!
Dobrý večer!
Доброго вечора!
dobrogo večora!
Dobrú noc!
Доброї ноч!/ На добраніч!
dobroї noč!/ na dobranіč!
Čau!
Бувай!
buvaj!
Dovidenia!
До побачення!
do pobačennâ!
2. Dôležitá slovná zásoba
Важливий словниковий запас
áno
так
tak
nie
ні
nі
možno
можливо
možlivo
ok
окей
okej
Ďakujem!
Дякую!/ Спасибі!
dâkuû!/ spasibі!
Prepáčte ...
Вибач(те),...
vibač(te),...
Je mi to ľúto!
Вибач(те).
vibač(te).
Mám .../ Nemám ...
У мене є .../ У мене немає ...
u mene є .../ u mene nemaє ...
Máme .../ Nemáme ...
У нас є .../ У нас немає ...
u nas є .../ u nas nemaє ...
Je .../ Nie je ...
Є .../ Немає ...
Є .../ nemaє ...
3. Ako sa predstaviť
Представтесь
Volám sa ...
Мене звуть ...
mene zvut′ ...
Pochádzam z ...
Я з ...
â z ...
Pochádzam z Nemecka.
Я з Німеччини.
â z nіmeččini.
Pochádzam z Rakúska.
Я з Австрії.
â z avstrії.
Pochádzam zo Švajčiarska.
Я з Швейцарії.
â z švejcarії.
Mám ... rokov.
Мені ... років.
menі ... rokіv.
Cestujem s ...
Я мандрую з ...
â mandruû z ...
4. Pre núdzové prípady
Надзвичайні ситуації
Pomoc!
Рятуйте!
râtujte!
Kde je ...?
Де ...?
de ...?
Zavolajte ...
Покличте ...
pokličte ...
Zavolajte lekára.
Покличте лікаря.
pokličte lіkarâ.
Zavolajte požiarnikov.
Покличте пожежників.
pokličte požežnikіv.
Zavolajte políciu.
Покличте міліцію.
pokličte mіlіcіû.
Zavolajte dopravnú službu.
Покличте аварійну службу.
pokličte avarіjnu službu.
Oheň!
Пожежа!
požeža!
Je to núdzový prípad.
Це екстрений випадок.
ce ekstrenij vipadok.
Tu sa stala nehoda.
Тут сталася аварія.
tut stalasâ avarіâ.
Okradli ma.
Мене обікрали.
mene obіkrali.
Stratil som. (m), Stratila som. (ž)
Я загубив ...
â zagubiv ...
Zlodej!
Злодій!
zlodіj!
Možete mi prosím pomôcť?
Будь ласка, чи можете ви мені допомогти?
bud′ laska, či možete vi menі dopomogti?
Smiem prosím telefonovať?
Будь ласка, можна зателефонувати?
bud′ laska, možna zatelefonuvati?
Prosím, upovedomte...
Будь ласка, повідомте ...
bud′ laska, povіdomte ...
Prosím, upovedomte mojich rodičov.
Будь ласка, повідомте моїх батьків.
bud′ laska, povіdomte moїh bat′kіv.
Prosím, upovedomte môjho muža.
Будь ласка, повідомте мого чоловіка.
bud′ laska, povіdomte mogo čolovіka.
Prosím, upovedomte moju ženu.
Будь ласка, повідомте мою жінку.
bud′ laska, povіdomte moû žіnku.
Prosím, upovedomte môjho sprievodcu.
Будь ласка, повідомте керівника моєї туристичної групи.
bud′ laska, povіdomte kerіvnika moєї turističnoї grupi.
Neurobil som to. (m), Neurobila som to. (ž)
Я не робив цього.
â ne robiv c′ogo.
Odíďte!
Ідіть геть!
Іdіt′ get′!
Zastavte!
Зупиніться!
zupinіt′sâ!
Prestaňte s tým!
Припиніть!
pripinіt′!
Voda!
Води!
vodi!
Mohol by som použiť WC? (m), Mohla by som použiť WC? (ž)
Будь ласка, можна скористатися туалетом?
bud′ laska, možna skoristatisâ tualetom?
Nie je tam toaletný papier.
Закінчився туалетний папір.
zakіnčivsâ tualetnij papіr.
... nefunguje.
... не працює.
... ne pracûє.
5. Značenie
Знаки
WC
Туалет
tualet
ženy
Ж, жіночий, жінки
ž, žіnočij, žіnki
muži
Ч, чоловічий, чоловіки
č, čolovіčij, čolovіki
sprcha
Душ
duš
vchod
Вхід
vhіd
východ
Вихід
vihіd
núdzový východ
Запасний вихід
zapasnij vihіd
otvorené
відчинено
vіdčineno
zatvorené
зачинено
začineno
zakázané
заборонено
zaboroneno
žiadny prístup
Немає входу
nemaє vhodu
horúci
гаряче
garâče
studený
холодне
holodne
nefajčiar
Для тих, хто не палить
dlâ tih, hto ne palit′
fajčiar
Для тих, хто палить
dlâ tih, hto palit′
výjazd
з'їзд, виїзд
z'їzd, viїzd
príchod
Прибуття
pributtâ
odchod
Відбуття
vіdbuttâ
stanica
Вокзал
vokzal
centrum mesta
центр міста
centr mіsta
nástupište
платформа
platforma
rezervované
замовлено
zamovleno
voľné
вільно
vіl′no
obsadené
зайнято
zajnâto
Pozor!
Обережно!
oberežno!
Nebezpečenstvo!
Небезпечно!
nebezpečno!
Zákaz parkovania!
Паркування заборонено
parkuvannâ zaboroneno
Stop!
Стоп!
stop!
pomaly
повільно
povіl′no
6. Orientácia
Орієнтація
Ako sa dostanem do ...?
Як мені потрапити до ...?
âk menі potrapiti do ...?
Hľadám ...
Я шукаю ...
â šukaû ...
cenovo výhodný
дешево
deševo
rýchlo
швидко
švidko
7. Smery
Напрямки
Je to ...
Це ...
ce ...
blízko?
близько?
bliz′ko?
ďaleko?
далеко?
daleko?
Choďte...
Ідіть ...
Іdіt′ ...
Odbočte!
Поверніть!
povernіt′!
križovatka
перехрестя
perehrestâ
druhá strana
інший бік вулиці
іnšij bіk vulicі
sever
північ
pіvnіč
juh
південь
pіvden′
západ
захід
zahіd
východ
схід
shіd
tu
тут
tut
tam
там
tam
8. V hoteli
В готелі
Chcel by som... (m), Chcela by som... (ž)
Мені потрібен ...
menі potrіben ...
Chceli by sme ...
Ми хотіли б ...
mi hotіli b ...
jednoposteľovú izbu
одномісний номер
odnomіsnij nomer
dvojposteľovú izbu
двомісний номер
dvomіsnij nomer
izbu pre tri osoby
трьохмісний номер
tr′ohmіsnij nomer
detskú posteľ
дитяче ліжко
ditâče lіžko
s ...
з, зі...
z, zі...
bez ...
без ...
bez ...
s raňajkami/ bez raňajok
зі сніданком / без сніданку
zі snіdankom / bez snіdanku
all inclusive
з усіма зручностями
z usіma zručnostâmi
Koľko stojí ...?
Скільки коштує...?
skіl′ki koštuє...?
jedna noc
одна ніч
odna nіč
jeden týždeň
один тиждень
odin tižden′
na osobu
за людину
za lûdinu
za izbu
за номер
za nomer
od
з
z
do
по
po
dátum
Число, дата
čislo, data
príliš drahé
занадто дорого
zanadto dorogo
príliš hlasno
занадто голосно
zanadto golosno
voľné
вільно
vіl′no
vypredané
все зайнято
vse zajnâto
Môžem si izbu pozrieť?
Можна оглянути номер?
možna oglânuti nomer?
Kde si môžem nechať batožinu?
Де можна залишити багаж?
de možna zališiti bagaž?
Kedy sú raňajky?
О котрій годині сніданок?
o kotrіj godinі snіdanok?
Môžete prosím upratať izbu?
Будь ласка, приберіть номер?
bud′ laska, priberіt′ nomer?
Veľmi dobre, beriem to!
Дуже добре, я беру!
duže dobre, â beru!
9. Platenie
оплата
kreditná karta
кредитна картка
kreditna kartka
EC-karta
пластикова картка
plastikova kartka
číslo
номер
nomer
doba platnosti
термін дії
termіn dії
Platím v hotovosti!
Я заплачу готівкою!
â zaplaču gotіvkoû!
cestovný šek
дорожній чек
dorožnіj ček
minca
монета
moneta
bankovka
купюра
kupûra
10. V reštaurácii
У ресторані
Jedálny lístok, prosím!
Меню, будь ласка!
menû, bud′ laska!
obed
обід
obіd
večera
вечеря
večerâ
Na zdravie!
Будьмо!
bud′mo!
Dobrú chuť!
Нехай смакує!
nehaj smakuє!
menu
меню
menû
polievka
суп, перше
sup, perše
predjedlo
закуска
zakuska
hlavné jedlo
головна страва, друге
golovna strava, druge
dezert
десерт
desert
mäso
м'ясо (n)
m'âso (n)
ryba
риба (f)
riba (f)
plody mora
морепродукти (Pl)
moreprodukti (Pl)
zelenina
овочі (Pl)
ovočі (Pl)
šalát
салат (m)
salat (m)
ovocie
фрукти (Pl)
frukti (Pl)
zmrzlina
морозиво (n)
morozivo (n)
hovädzie mäso
яловичина (f)
âlovičina (f)
bravčové mäso
свинина (f)
svinina (f)
kuracie mäso
курятина (f)
kurâtina (f)
jahňacie mäso
баранина (f)
baranina (f)
ryža
рис (m)
ris (m)
cestoviny
лапша, вермішель (f)
lapša, vermіšel′ (f)
zemiaky
картопля (f)
kartoplâ (f)
grilovaný
гриль
gril′
bez cibuľe
без цибулі
bez cibulі
bez cesnaku
без часнику
bez časniku
studený
холодне
holodne
prosím s ...
Будь ласка, з ...
bud′ laska, z ...
prosím bez ...
Будь ласка, без ...
bud′ laska, bez ...
káva
кава
kava
čaj
чай
čaj
pohár vody
склянка води
sklânka vodi
pivo
пиво
pivo
pohár vína
келих вина
kelih vina
pomarančový džús
апельсиновий сік
apel′sinovij sіk
Popolník prosím!
Будь ласка, попільницю!
bud′ laska, popіl′nicû!
Servítku prosím!
Будь ласка, серветку!
bud′ laska, servetku!
Zaplatíme prosím!
Принесіть рахунок, будь ласка!
prinesіt′ rahunok, bud′ laska!
11. Otázky
Питання
Kedy?
Коли?
koli?
Kde?
Де?
de?
Ako?
Як?
âk?
Prečo?
Чому?
čomu?
Kto?
Хто?
hto?
Ako dlho?
Як довго?
âk dovgo?
Aké veľké?
Якого розміру?
âkogo rozmіru?
Koľko?
Скільки?
skіl′ki?
Koľko to stojí?
Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?
Čo je ... ?
Що ...?
ŝo ...?
Smiem fotografovať?
Чи дозволено тут фотографувати?
či dozvoleno tut fotografuvati?
Existuje nejaká cenovo výhodná možnosť?
Чи існує дешевший варіант?
či іsnuє deševšij varіant?
Môžete ma zobrať?
Чи можете ви мене взяти з собою?
či možete vi mene vzâti z soboû?
Je to cesta do ... ?
Це шлях до ...?
ce šlâh do ...?
Koľko to stojí do ... ?
Скільки коштує проїзд до ...?
skіl′ki koštuє proїzd do ...?
Kedy otvárajú ... ?
Коли відчиняється ...?
koli vіdčinâєt′sâ ...?
Kedy zatvárajú ... ?
Коли зачиняється ...?
koli začinâєt′sâ ...?
Ide tento autobus do ... ?
Цей автобус іде до ...?
cej avtobus іde do ...?
Je toto miesto ešte voľné?
Це місце вільне?
ce mіsce vіl′ne?
12. Dorozumievanie
Розуміння
Nerozumiem tomu.
Я цього не розумію.
â c′ogo ne rozumіû.
Hovoríte ... ?
Ви розмовляєте ... ?
vi rozmovlâєte ... ?
Hovorí tu niekto ... ?
Тут хтось розмовляє ... ?
tut htos′ rozmovlâє ... ?
Napíšte to, prosím.
Будь ласка, напишіть це.
bud′ laska, napišіt′ ce.
Zopakujte to, prosím.
Будь ласка, повторіть.
bud′ laska, povtorіt′.
Moment prosím.
Хвилинку, будь ласка.
hvilinku, bud′ laska.
13. Pri nakupovaní
Покупки
Chcel by som ... (m), Chcela by som ... (ž)
Мені потрібен ...
menі potrіben ...
Zoberiem to.
Я це беру.
â ce beru.
Je to príliš drahé.
Це занадто дорого.
ce zanadto dorogo.
To sa mi páči./ To sa mi nepáči.
Це мені подобається./ Це мені не подобається.
ce menі podobaєt′sâ./ ce menі ne podobaєt′sâ.
Koľko to stojí?
Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?
Nepotrebujem to.
Мені це не потрібно.
menі ce ne potrіbno.
Máte ... ?
У Вас є ... ?
u vas є ... ?
väčšie
більше
bіl′še
menšie
менше
menše
menej
менше
menše
viac
більше
bіl′še
14. Jazda autom
Водіння автомобіля
vodičský preukaz
посвідчення водія
posvіdčennâ vodіâ
technicky preukaz
документи на машину
dokumenti na mašinu
benzínová pumpa
заправка
zapravka
diesel
дизель
dizel′
normál
92, 93, 95 бензин
92, 93, 95 benzin
super
98 бензин
98 benzin
bezolovnatý benzín
неетилований бензин
neetilovanij benzin
diaľnica
траса
trasa
dielňa
майстерня
majsternâ
Mám poruchu.
У мене зламалася машина.
u mene zlamalasâ mašina.
Môžete ma odtiahnuť?
Ви можете взяти мене на буксир?
vi možete vzâti mene na buksir?
Musí sa vymeniť pneumatika.
Треба поміняти шини.
treba pomіnâti šini.
Nádrž je prázdna.
Бак пустий.
bak pustij.
Báteria je vybitá.
Акумулятор сів.
akumulâtor sіv.
15. Jazda taxíkom
Взяти таксі
taxi
Таксі
taksі
Rád by som išiel do ... (m), Rada by som išla do ... (ž)
Мені треба до ...
menі treba do ...
D`alej!
Далі!
dalі!
Stop!
Стоп!
stop!
Pomalšie!
Повільніше!
povіl′nіše!
Rýchlejšie!
Швидше!
švidše!
Čakajte prosím!
Зачекайте, будь ласка!
začekajte, bud′ laska!
Choďte ... prosím.
Будь ласка, їдьте ...
bud′ laska, їd′te ...
doprava
вправо
vpravo
doľava
вліво
vlіvo
rovno
прямо
prâmo
16. Verejná doprava
Громадський транспорт
Chcel by som ... (m), Chcela by som ... (ž)
Мені потрібен ...
menі potrіben ...
jednosmerný lístok
квиток в один кінець
kvitok v odin kіnec′
spiatočný lístok
квиток в обидва кінці
kvitok v obidva kіncі
oneskorenie
запізнення
zapіznennâ
Je tam priame spojenie?
Чи існує прямий рейс?
či іsnuє prâmij rejs?
Musím si označiť cestovný lístok?
Чи треба компостувати квиток?
či treba kompostuvati kvitok?
Z ktorej koľaje ide vlak do ... ?
З якої колії відправляється поїзд до ... ?
z âkoї kolії vіdpravlâєt′sâ poїzd do ... ?
Kde musím prestúpiť?
Де мені пересісти?
de menі peresіsti?
Čo je nasledujúca zastávka?
Яка наступна зупинка?
âka nastupna zupinka?
Kedy tam prídeme?
Коли ми прибуваємо?
koli mi pribuvaєmo?
17. Zaujímavosti
Огляд пам'яток
otváracie hodiny
час роботи
čas roboti
cena za vstup
платня за вхід
platnâ za vhіd
Je možná zľava pre ...
Чи є знижки для ...?
či є znižki dlâ ...?
deti?
дітей?
dіtej?
študentov?
студентів?
studentіv?
dôchodcov?
пенсіонерів?
pensіonerіv?
postihnutých?
інвалідів?
іnvalіdіv?
Rád by som si pozrel ... (m), Rada by som si pozrela ... (ž)
Я хочу оглянути ... .
â hoču oglânuti ... .
múzeum
музей
muzej
zámok
замок
zamok
hrad
фортеця
fortecâ
centrum mesta
центр міста
centr mіsta
kláštor
монастир
monastir
kostol
церква
cerkva
mošitu
мечеть
mečet′
synagógu
синагога
sinagoga
chrám
храм
hram
park
парк
park
národný park
національний парк
nacіonal′nij park
okružná cesta mestom
екскурсія містом
ekskursіâ mіstom
18. Čísla
Числа
jeden
один
odin
dva
два
dva
tri
три
tri
štyri
чотири
čotiri
päť
п'ять
p'ât′
šesť
шість
šіst′
sedem
сім
sіm
osem
вісім
vіsіm
deväť
дев'ять
dev'ât′
desať
десять
desât′
jedenásť
одинадцять
odinadcât′
dvanásť
дванадцять
dvanadcât′
trinásť
тринадцять
trinadcât′
štrnásť
чотирнадцять
čotirnadcât′
pätnásť
п'ятнадцять
p'âtnadcât′
šestnásť
шістнадцять
šіstnadcât′
sedemnásť
сімнадцять
sіmnadcât′
osemnásť
вісімнадцять
vіsіmnadcât′
devätnásť
дев'ятнадцять
dev'âtnadcât′
dvadsať
двадцять
dvadcât′
dvadsaťjeden
двадцять один
dvadcât′ odin
tridsať
тридцять
tridcât′
štyridsať
сорок
sorok
päťdesiat
п'ятдесят
p'âtdesât
šesťdesiat
шістдесят
šіstdesât
sedemdesiat
сімдесят
sіmdesât
osemdesiat
вісімдесят
vіsіmdesât
deväťdesiat
дев'яносто
dev'ânosto
sto
сто
sto
tisíc
тисяча
tisâča
milión
мільйон
mіl′jon
pár
декілька
dekіl′ka
19. U lekára
У лікарів
Som .../ Nie som ...
Я .../ Я не ...
â .../ â ne ...
Môj cestovný sprievodca je .../ Môj cestovný sprievodca nie je ...
Мій супутник .../ Мій супутник не ...
mіj suputnik .../ mіj suputnik ne ...
Môj muž je .../ Môj muž nie je ...
Мій чоловік .../ Мій чоловік не ...
mіj čolovіk .../ mіj čolovіk ne ...
Moja žena je .../ Moja žena nie je ...
Моя дружина .../ Моя дружина не ...
moâ družina .../ moâ družina ne ...
Moje dieťa je .../ Moje dieťa nie je ...
Моя дитина .../ Моя дитина не ... (f)
moâ ditina .../ moâ ditina ne ... (f)
alergický/á/é
алергік
alergіk
diabetik
діабетик
dіabetik
strach z výšok
боїться вишини
boїt′sâ višini
tehotná
вагітна
vagіtna
smädný/á/é
хоче пити
hoče piti
hladný/á/é
хоче їсти
hoče їsti
bolesti na tomto mieste
болить тут
bolit′ tut
Mám hnačku.
У мене діарея.
u mene dіareâ.
Mám horúčku.
У мене жар.
u mene žar.
Mám astmu.
У мене астма.
u mene astma.
Mám otravu.
У мене отруєння.
u mene otruєnnâ.
Mám závrat.
У мене крутиться голова.
u mene krutit′sâ golova.
slepé črevo
кишечник
kišečnik
krv
кров
krov
Potrebujem doktora.
Мені потрібен лікар.
menі potrіben lіkar.
Musím ísť do nemocnice.
Мені треба в лікарню.
menі treba v lіkarnû.
Potrebujem lieky na ...
Мені потрібні ліки проти ...
menі potrіbnі lіki proti ...
Nemôžem s tým hýbať.
Я не можу цим поворушити.
â ne možu cim povorušiti.
tabletky proti bolesti
знеболювальне
znebolûval′ne
antibiotiká
антибіотики
antibіotiki
náplasť
пластир
plastir
obväz
пов'язка
pov'âzka
tabletky
ліки
lіki
tampón
тампон
tampon
menštruačná vložka
прокладка
prokladka
kondóm
презерватив
prezervativ
vreckovky
серветки
servetki
recept
рецепт
recept
dvakrát denne
два рази на день
dva razi na den′
horúci
гаряче
garâče
studený
холодне
holodne
20. Čas
Час
Koľko je hodín?
Котра година?
kotra godina?
dve hodiny
дві години
dvі godini
štvrť na tri
чверть на третю
čvert′ na tretû
pol tretej
пів третьої
pіv tret′oї
trištvrte na tri
без п'ятнадцяти третя
bez p'âtnadcâti tretâ
o päť minút tri
без п'яти третя
bez p'âti tretâ
ráno
зранку
zranku
napoludnie
вдень
vden′
večer
ввечері
vvečerі
v noci
вночі
vnočі
na budúci týždeň
наступного тижня
nastupnogo tižnâ
minulý týždeň
минулого тижня
minulogo tižnâ
včera
вчора
včora
dnes
сьогодні
s′ogodnі
ráno
завтра
zavtra
o ... dní
через ... дні(в)
čerez ... dnі(v)
pred ... dňami
... дні(в) тому
... dnі(v) tomu
pondelok (pond)
Понеділок (Пн)
ponedіlok (pn)
utorok (utr)
Вівторок (Вт)
vіvtorok (vt)
streda (str)
Середа (Ср)
sereda (sr)
štvrtok (štvrt)
Четвер (Чт)
četver (čt)
piatok (piat)
П'ятниця (Пт)
p'âtnicâ (pt)
sobota (sob)
Субота (Сб)
subota (sb)
nedeľa (ned)
Неділя (Нд)
nedіlâ (nd)
január (jan)
Січень
sіčen′
február (febr)
Лютий
lûtij
marec (mar)
Березень
berezen′
apríl (apr)
Квітень
kvіten′
máj (máj)
Травень
traven′
jún (jún)
Червень
červen′
júl (júl)
Липень
lipen′
august (aug)
Серпень
serpen′
september (sept)
Вересень
veresen′
október (okt)
Жовтень
žovten′
november (nov)
Листопад
listopad
december (dec)
Грудень
gruden′
21. Farby
Кольори
čierna
чорний
čornij
biela
білий
bіlij
červená
червоний
červonij
žltá
жовтий
žovtij
zelená
зелений
zelenij
modrá
синій
sinіj
hnedá
коричневий
koričnevij