☰
Home
Languages ▼
Languages
Learn Afrikaans
Learn Albanian
Learn Amharic
Learn Arabic
Learn Armenian
Learn Azerbaijani
Learn Basque
Learn Belarusian
Learn Bengali
Learn Bosnian
Learn Brazilian
Learn Bulgarian
Learn Cantonese
Learn Catalan
Learn Chinese
Learn Croatian
Learn Czech
Learn Danish
Learn Dari
Learn Dutch
Learn Egyptian Arabic
English as Foreign Language
Learn Estonian
Learn Filipino
Learn Finnish
Learn French
Learn Georgian
Learn German
Learn Greek
Learn Hebrew
Learn Hindi
Learn Hungarian
Learn Icelandic
Learn Indonesian
Learn Italian
Learn Japanese
Learn Jordanian Arabic
Learn Kazakh
Learn Kirghiz
Learn Korean
Learn Kurdish
Learn Latvian
Learn Lebanese Arabic
Learn Lingala
Learn Lithuanian
Learn Macedonian
Learn Malagasy
Learn Malaysian
Learn Mallorcan
Learn Maltese
Learn Mexican Spanish
Learn Mongolian
Learn Moroccan Arabic
Learn Nepali
Learn Norwegian
Learn Pashto
Learn Persian
Learn Polish
Learn Portuguese
Learn Punjabi
Learn Romanian
Learn Russian
Learn Serbian
Learn Shanghainese
Learn Sinhala
Learn Slovak
Learn Slovene
Learn South American Spanish
Learn Spanish
Learn Swahili
Learn Swedish
Learn Syrian Arabic
Learn Tamil
Learn Thai
Learn Tunisian Arabic
Learn Turkish
Learn Ukrainian
Learn Urdu
Learn Uzbek
Learn Vietnamese
Learn Wolof
More... ▼
More...
Log-in
Blog
Contact us & FAQ
Join the affiliate programme
About us
Privacy Policy
#WeStandWithUkraine
Log-in
Tasuta keelekursus ukrainlastele ja kõigile abivalmis vabatahtlikele
Безкоштовний курс української мови ↔ естонська
17 Minute Languages soovib toetada neid, kes on Ukrainast põgenenud, ja kõiki neid, kes aitavad.
Et anda väike panus, avaldame selle ukraina ↔ eesti sõnavara.
17 Minute Languages солідарна з усіма українськими біженцями та всіма, хто потребує.
Щоб зробити невеликий внесок, пропонуємо цю українсько ↔ естонську лексику.
Jaga
Teistes keeltes:
1
Tervitused
Вітаємо
2
Oluline sõnavara
Важливий словниковий запас
3
Tutvumine
Представтесь
4
Hädaolukorrad
Надзвичайні ситуації
5
Märgid
Знаки
6
Orienteerumine
Орієнтація
7
Suunad
Напрямки
8
Hotellis
В готелі
9
Maksmine
оплата
10
Restoranis
У ресторані
11
Küsimused
Питання
12
Arusaamine
Розуміння
13
Sisseoste
Покупки
14
Autoga sõitmine
Водіння автомобіля
15
Taksoga sõitmine
Взяти таксі
16
Ühistransport
Громадський транспорт
17
Vaatamisväärsuste vaatamine
Огляд пам'яток
18
Numbrid
Числа
19
Arstide juures
У лікарів
20
Aeg
Час
Superlearning
1. Tervitused
Вітаємо
Tere!
Привіт!
privіt!
Tere hommikust!
Доброго ранку!
dobrogo ranku!
Tere päevast!
Доброго дня!/ Добридень!
dobrogo dnâ!/ dobriden′!
Tere õhtust!
Доброго вечора!
dobrogo večora!
Head ööd!
Доброї ноч!/ На добраніч!
dobroї noč!/ na dobranіč!
Nägemist!
Бувай!
buvaj!
Head aega!
До побачення!
do pobačennâ!
2. Oluline sõnavara
Важливий словниковий запас
ja
так
tak
ei
ні
nі
võib olla
можливо
možlivo
ok
окей
okej
Aitäh!
Дякую!/ Спасибі!
dâkuû!/ spasibі!
Vabandust, ...
Вибач(те),...
vibač(te),...
Mul on kahju.
Вибач(те).
vibač(te).
Mul on/ ei ole ...
У мене є .../ У мене немає ...
u mene є .../ u mene nemaє ...
3. Tutvumine
Представтесь
Mina olen ...
Мене звуть ...
mene zvut′ ...
Tulen ...
Я з ...
â z ...
Reisin koos ...
Я мандрую з ...
â mandruû z ...
4. Hädaolukorrad
Надзвичайні ситуації
Appi!
Рятуйте!
râtujte!
Kus on ...?
Де ...?
de ...?
Helistage ...
Покличте ...
pokličte ...
arstile
лікаря
lіkarâ
Põleb!
Пожежа!
požeža!
See on hädaolukord.
Це екстрений випадок.
ce ekstrenij vipadok.
Siin juhtus õnnetus.
Тут сталася аварія.
tut stalasâ avarіâ.
Mind rööviti.
Мене обікрали.
mene obіkrali.
Ma olen ... ära kaotanud.
Я загубив ...
â zagubiv ...
Varas!
Злодій!
zlodіj!
Kas te aitaksite mind!
Будь ласка, чи можете ви мені допомогти?
bud′ laska, či možete vi menі dopomogti?
Kas ma tohiksin helistada?
Будь ласка, можна зателефонувати?
bud′ laska, možna zatelefonuvati?
Palun informeerige ...
Будь ласка, повідомте ...
bud′ laska, povіdomte ...
Mina ei teinud seda.
Я не робив цього.
â ne robiv c′ogo.
Minge ära!/ Lahkuge palun!
Ідіть геть!
Іdіt′ get′!
Pidage kinni!
Зупиніться!
zupinіt′sâ!
Jätke järele!
Припиніть!
pripinіt′!
Vett!
Води!
vodi!
Kas ma tohiksin tualetti kasutada?
Будь ласка, можна скористатися туалетом?
bud′ laska, možna skoristatisâ tualetom?
Tualettpaberit ei ole.
Закінчився туалетний папір.
zakіnčivsâ tualetnij papіr.
... ei tööta.
... не працює.
... ne pracûє.
5. Märgid
Знаки
tualett
Туалет
tualet
naiste
Ж, жіночий, жінки
ž, žіnočij, žіnki
meeste
Ч, чоловічий, чоловіки
č, čolovіčij, čolovіki
dušš
Душ
duš
sissekäik
Вхід
vhіd
väljapääs
Вихід
vihіd
varuväljapääs
Запасний вихід
zapasnij vihіd
avatud
відчинено
vіdčineno
suletud
зачинено
začineno
keelatud
заборонено
zaboroneno
Sisenemine keelatud!
Немає входу
nemaє vhodu
kuum
гаряче
garâče
külm
холодне
holodne
mittesuitsetaja
Для тих, хто не палить
dlâ tih, hto ne palit′
suitsetaja
Для тих, хто палить
dlâ tih, hto palit′
väljasõit
з'їзд, виїзд
z'їzd, viїzd
saabumine
Прибуття
pributtâ
väljumine
Відбуття
vіdbuttâ
rongijaam
Вокзал
vokzal
kesklinn
центр міста
centr mіsta
perroon
платформа
platforma
reserveeritud
замовлено
zamovleno
vaba
вільно
vіl′no
kinni
зайнято
zajnâto
Ettevaatust!
Обережно!
oberežno!
Oht!
Небезпечно!
nebezpečno!
Parkimine keelatud
Паркування заборонено
parkuvannâ zaboroneno
Stop!
Стоп!
stop!
aeglane
повільно
povіl′no
6. Orienteerumine
Орієнтація
Kuidas ma saan ...?
Як мені потрапити до ...?
âk menі potrapiti do ...?
Ma otsin ...
Я шукаю ...
â šukaû ...
hotelli
готель
gotel′
motelli
гуртожиток
gurtožitok
head restorani
хороший ресторан
horošij restoran
kohvikut
кафе
kafe
baari
кафе-бар
kafe-bar
kiirsööklat
закусочну
zakusočnu
klubi
дискотеку
diskoteku
haiglat
лікарню
lіkarnû
apteeki
аптеку
apteku
arsti
лікаря
lіkarâ
hambaarsti
зубного лікаря
zubnogo lіkarâ
panka
банк
bank
pangaautomaati
банкомат
bankomat
turisti infot
туристичну довідку
turističnu dovіdku
postkontorit
пошту
poštu
rongijaama
вокзал
vokzal
bussipeatust
зупинку автобуса
zupinku avtobusa
sõidupiletite müügikohta
касу квитків
kasu kvitkіv
bensiinijaama
заправку
zapravku
töökoda
майстерню
majsternû
autorenti
оренду машин
orendu mašin
taksopeatust
таксі
taksі
ujulat
басейн
basejn
randa
пляж
plâž
merd
море
more
oma kohvrit
мій чемодан
mіj čemodan
hinnaline
дешево
deševo
kiire
швидко
švidko
7. Suunad
Напрямки
Kus see linnakaardil asub?
Де це на мапі міста?
de ce na mapі mіsta?
On see ...
Це ...
ce ...
lähedal?
близько?
bliz′ko?
kaugel?
далеко?
daleko?
Minge ...
Ідіть ...
Іdіt′ ...
otse
прямо
prâmo
vasakule
вліво
vlіvo
paremale
вправо
vpravo
üle tee
через вулицю
čerez vulicû
tagasi
назад
nazad
Pöörake ära!
Поверніть!
povernіt′!
ristmik
перехрестя
perehrestâ
teine pool
інший бік вулиці
іnšij bіk vulicі
põhi
північ
pіvnіč
lõuna
південь
pіvden′
lääne
захід
zahіd
ida
схід
shіd
siin
тут
tut
seal
там
tam
8. Hotellis
В готелі
Ma sooviksin ...
Мені потрібен ...
menі potrіben ...
Me sooviksime ...
Ми хотіли б ...
mi hotіli b ...
ühekohalise toa
одномісний номер
odnomіsnij nomer
kahekohalise toa
двомісний номер
dvomіsnij nomer
toa kolmele inimesele
трьохмісний номер
tr′ohmіsnij nomer
lastevoodi
дитяче ліжко
ditâče lіžko
koos hommikusöögiga/ ilma hommikusöögita
зі сніданком / без сніданку
zі snіdankom / bez snіdanku
kõik on hinna sees
з усіма зручностями
z usіma zručnostâmi
Palju ... maksab?
Скільки коштує...?
skіl′ki koštuє...?
üks öö
одна ніч
odna nіč
üks nädal
один тиждень
odin tižden′
inimese kohta
за людину
za lûdinu
toa kohta
за номер
za nomer
alates
з
z
kuni
по
po
kuupäev
Число, дата
čislo, data
liiga kallis
занадто дорого
zanadto dorogo
liiga lärmakas
занадто голосно
zanadto golosno
vaba
вільно
vіl′no
väljamüüdud
все зайнято
vse zajnâto
Kas ma saaksin seda tuba näha?
Можна оглянути номер?
možna oglânuti nomer?
Kuhu ma oma pagasi jätta võin?
Де можна залишити багаж?
de možna zališiti bagaž?
Millal hommikusöök on?
О котрій годині сніданок?
o kotrіj godinі snіdanok?
Kas te saaksite toa ära koristada?
Будь ласка, приберіть номер?
bud′ laska, priberіt′ nomer?
Väga hea, võtan selle!
Дуже добре, я беру!
duže dobre, â beru!
9. Maksmine
оплата
krediitkaart
кредитна картка
kreditna kartka
deebetkaart
пластикова картка
plastikova kartka
number
номер
nomer
kehtivusaeg
термін дії
termіn dії
Ma maksan sularahas!
Я заплачу готівкою!
â zaplaču gotіvkoû!
reisitšekk
дорожній чек
dorožnіj ček
mündid
монета
moneta
paberraha
купюра
kupûra
reisipass
закордонний паспорт
zakordonnij pasport
10. Restoranis
У ресторані
Paluks menüüd!
Меню, будь ласка!
menû, bud′ laska!
lõunasöök
обід
obіd
õhtusöök
вечеря
večerâ
Terviseks!
Будьмо!
bud′mo!
Head isu!
Нехай смакує!
nehaj smakuє!
supp
суп, перше
sup, perše
eelroog
закуска
zakuska
põhitoit
головна страва, друге
golovna strava, druge
magustoit
десерт
desert
liha
м'ясо (n)
m'âso (n)
kala
риба (f)
riba (f)
mereannid
морепродукти (Pl)
moreprodukti (Pl)
juurviljad
овочі (Pl)
ovočі (Pl)
salat
салат (m)
salat (m)
puuviljad
фрукти (Pl)
frukti (Pl)
jäätis
морозиво (n)
morozivo (n)
veiseliha
яловичина (f)
âlovičina (f)
sealiha
свинина (f)
svinina (f)
kanaliha
курятина (f)
kurâtina (f)
lambaliha
баранина (f)
baranina (f)
riis
рис (m)
ris (m)
makaronid
лапша, вермішель (f)
lapša, vermіšel′ (f)
kartulid
картопля (f)
kartoplâ (f)
krillitud
гриль
gril′
ilma sibulata
без цибулі
bez cibulі
ilma küüslauguta
без часнику
bez časniku
külm
холодне
holodne
kohvi
кава
kava
tee
чай
čaj
klaas vett
склянка води
sklânka vodi
õlu
пиво
pivo
klaas veini
келих вина
kelih vina
apelsini mahl
апельсиновий сік
apel′sinovij sіk
Kas tuhatoosi saaks?
Будь ласка, попільницю!
bud′ laska, popіl′nicû!
Kas salhvrätikuid saaks?
Будь ласка, серветку!
bud′ laska, servetku!
Sooviks maksta!
Принесіть рахунок, будь ласка!
prinesіt′ rahunok, bud′ laska!
11. Küsimused
Питання
Millal?
Коли?
koli?
Kus?
Де?
de?
Kuidas?
Як?
âk?
Miks?
Чому?
čomu?
Kes?
Хто?
hto?
Kui kaua?
Як довго?
âk dovgo?
Kui suur?
Якого розміру?
âkogo rozmіru?
Kui palju?
Скільки?
skіl′ki?
Mis see maksab?
Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?
Kas ma tohin pildistada?
Чи дозволено тут фотографувати?
či dozvoleno tut fotografuvati?
Kas soodsamat võimalust ei ole?
Чи існує дешевший варіант?
či іsnuє deševšij varіant?
Kas te saaksite mind kaasa võtta?
Чи можете ви мене взяти з собою?
či možete vi mene vzâti z soboû?
Kas see tee viib ...?
Це шлях до ...?
ce šlâh do ...?
Palju sõit ... maksab?
Скільки коштує проїзд до ...?
skіl′ki koštuє proїzd do ...?
Kas see buss sõidab ...?
Цей автобус іде до ...?
cej avtobus іde do ...?
Kas see koht on veel vaba?
Це місце вільне?
ce mіsce vіl′ne?
12. Arusaamine
Розуміння
Ma ei saa aru.
Я цього не розумію.
â c′ogo ne rozumіû.
Kas te räägite ...?
Ви розмовляєте ... ?
vi rozmovlâєte ... ?
Kas keegi räägib ...?
Тут хтось розмовляє ... ?
tut htos′ rozmovlâє ... ?
saksa keelt
німецькою мовою
nіmec′koû movoû
inglise keelt
англійською мовою
anglіjs′koû movoû
prantsuse keelt
французькою мовою
francuz′koû movoû
Palun kirjutage üles.
Будь ласка, напишіть це.
bud′ laska, napišіt′ ce.
Palun korrake.
Будь ласка, повторіть.
bud′ laska, povtorіt′.
Üks moment palun.
Хвилинку, будь ласка.
hvilinku, bud′ laska.
13. Sisseoste
Покупки
Ma sooviksin ...
Мені потрібен ...
menі potrіben ...
Ma võtan selle.
Я це беру.
â ce beru.
See on liiga kallis.
Це занадто дорого.
ce zanadto dorogo.
Mis see maksab?
Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?
Mul ei ole seda vaja.
Мені це не потрібно.
menі ce ne potrіbno.
Kas teil ... on?
У Вас є ... ?
u vas є ... ?
suurem
більше
bіl′še
väiksem
менше
menše
vähem
менше
menše
rohkem
більше
bіl′še
14. Autoga sõitmine
Водіння автомобіля
juhiluba
посвідчення водія
posvіdčennâ vodіâ
auto dokumendid
документи на машину
dokumenti na mašinu
bensiinijaam
заправка
zapravka
diisel
дизель
dizel′
95 E
92, 93, 95 бензин
92, 93, 95 benzin
98 E
98 бензин
98 benzin
pliivaba
неетилований бензин
neetilovanij benzin
autoremondi töökoda
майстерня
majsternâ
Kas te saate mind sleppi võtta?
Ви можете взяти мене на буксир?
vi možete vzâti mene na buksir?
Rehvid tuleb ära vahetada.
Треба поміняти шини.
treba pomіnâti šini.
Paak on tühi.
Бак пустий.
bak pustij.
Aku on tühi.
Акумулятор сів.
akumulâtor sіv.
15. Taksoga sõitmine
Взяти таксі
takso
Таксі
taksі
Ma sooviksin ...
Мені треба до ...
menі treba do ...
Edasi!
Далі!
dalі!
Stop!
Стоп!
stop!
Aeglasemalt!
Повільніше!
povіl′nіše!
Kiiremini!
Швидше!
švidše!
Palun oodake!
Зачекайте, будь ласка!
začekajte, bud′ laska!
Palun sõitke ...
Будь ласка, їдьте ...
bud′ laska, їd′te ...
paremale
вправо
vpravo
vasakule
вліво
vlіvo
otse
прямо
prâmo
16. Ühistransport
Громадський транспорт
Ma sooviksin ...
Мені потрібен ...
menі potrіben ...
tavalist piletit
квиток в один кінець
kvitok v odin kіnec′
tagasisõidu piletit
квиток в обидва кінці
kvitok v obidva kіncі
hilinemine
запізнення
zapіznennâ
Kas sinna on otseühendus?
Чи існує прямий рейс?
či іsnuє prâmij rejs?
Kas ma pean pileti ära komposteerima?
Чи треба компостувати квиток?
či treba kompostuvati kvitok?
Mis perroonilt läheb rong ...?
З якої колії відправляється поїзд до ... ?
z âkoї kolії vіdpravlâєt′sâ poїzd do ... ?
Kus ma ümber istuma pean?
Де мені пересісти?
de menі peresіsti?
Mis järgmine peatus on?
Яка наступна зупинка?
âka nastupna zupinka?
Millal me kohale jõuame?
Коли ми прибуваємо?
koli mi pribuvaєmo?
17. Vaatamisväärsuste vaatamine
Огляд пам'яток
lahtiolekuajad
час роботи
čas roboti
pilet
платня за вхід
platnâ za vhіd
Kas ... on soodustusi?
Чи є знижки для ...?
či є znižki dlâ ...?
lastele?
дітей?
dіtej?
üliõpilastele?
студентів?
studentіv?
pensionäridele?
пенсіонерів?
pensіonerіv?
invaliididele?
інвалідів?
іnvalіdіv?
Ma sooviksin ... külastada.
Я хочу оглянути ... .
â hoču oglânuti ... .
muuseum
музей
muzej
loss
замок
zamok
linnus
фортеця
fortecâ
kesklinn
центр міста
centr mіsta
klooster
монастир
monastir
kirik
церква
cerkva
mošee
мечеть
mečet′
sünagoog
синагога
sinagoga
tempel
храм
hram
park
парк
park
rahvuspark
національний парк
nacіonal′nij park
linnaekskursioon
екскурсія містом
ekskursіâ mіstom
18. Numbrid
Числа
null
нуль
nul′
üks
один
odin
kaks
два
dva
kolm
три
tri
neli
чотири
čotiri
viis
п'ять
p'ât′
kuus
шість
šіst′
seitse
сім
sіm
kaheksa
вісім
vіsіm
üheksa
дев'ять
dev'ât′
kümme
десять
desât′
üksteist
одинадцять
odinadcât′
kaksteist
дванадцять
dvanadcât′
kolmteist
тринадцять
trinadcât′
neliteist
чотирнадцять
čotirnadcât′
viisteist
п'ятнадцять
p'âtnadcât′
kuusteist
шістнадцять
šіstnadcât′
seitseteist
сімнадцять
sіmnadcât′
kaheksateist
вісімнадцять
vіsіmnadcât′
üheksateist
дев'ятнадцять
dev'âtnadcât′
kakskümmend
двадцять
dvadcât′
kakskümmend üks
двадцять один
dvadcât′ odin
kolmkümmend
тридцять
tridcât′
nelikümmend
сорок
sorok
viiskümmend
п'ятдесят
p'âtdesât
kuuskümmend
шістдесят
šіstdesât
seitsekümmend
сімдесят
sіmdesât
kaheksakümmend
вісімдесят
vіsіmdesât
üheksakümmend
дев'яносто
dev'ânosto
sada
сто
sto
tuhat
тисяча
tisâča
miljon
мільйон
mіl′jon
paar
декілька
dekіl′ka
19. Arstide juures
У лікарів
allergiline
алергік
alergіk
diabeetik
діабетик
dіabetik
akrofoobik
боїться вишини
boїt′sâ višini
rase
вагітна
vagіtna
janune
хоче пити
hoče piti
näljane
хоче їсти
hoče їsti
siin valud
болить тут
bolit′ tut
Mul käib pea ringi.
У мене крутиться голова.
u mene krutit′sâ golova.
pimesool
кишечник
kišečnik
veri
кров
krov
Mul on arsti vaja.
Мені потрібен лікар.
menі potrіben lіkar.
Ma pean haiglasse minema.
Мені треба в лікарню.
menі treba v lіkarnû.
Mul on ravimit ... vastu vaja.
Мені потрібні ліки проти ...
menі potrіbnі lіki proti ...
Ma ei saa seda liigutada.
Я не можу цим поворушити.
â ne možu cim povorušiti.
valuvaigisti
знеболювальне
znebolûval′ne
antibiootikum
антибіотики
antibіotiki
plaaster
пластир
plastir
side
пов'язка
pov'âzka
tabletid
ліки
lіki
tampoon
тампон
tampon
sidemed
прокладка
prokladka
kondoom
презерватив
prezervativ
taskurätikud
серветки
servetki
retsept
рецепт
recept
kaks korda päevas
два рази на день
dva razi na den′
kuum
гаряче
garâče
külm
холодне
holodne
20. Aeg
Час
Mis kell on?
Котра година?
kotra godina?
kell on kaks
дві години
dvі godini
veerand kolm
чверть на третю
čvert′ na tretû
pool kolm
пів третьої
pіv tret′oї
kolmveerand kolm
без п'ятнадцяти третя
bez p'âtnadcâti tretâ
viie pärast kolm
без п'яти третя
bez p'âti tretâ
hommikul
зранку
zranku
päeval
вдень
vden′
õhtul
ввечері
vvečerі
öösel
вночі
vnočі
järgmine nädal
наступного тижня
nastupnogo tižnâ
eelmine nädal
минулого тижня
minulogo tižnâ
eile
вчора
včora
täna
сьогодні
s′ogodnі
homme
завтра
zavtra
... päeva pärast
через ... дні(в)
čerez ... dnі(v)
... päeva tagasi
... дні(в) тому
... dnі(v) tomu
esmaspäev (E)
Понеділок (Пн)
ponedіlok (pn)
teisipäev (T)
Вівторок (Вт)
vіvtorok (vt)
kolmapäev (K)
Середа (Ср)
sereda (sr)
neljapäev (N)
Четвер (Чт)
četver (čt)
reede (R)
П'ятниця (Пт)
p'âtnicâ (pt)
laupäev (L)
Субота (Сб)
subota (sb)
pühapäev (P)
Неділя (Нд)
nedіlâ (nd)
jaanuar (jaan)
Січень
sіčen′
veebruar (veeb)
Лютий
lûtij
märts (märts)
Березень
berezen′
aprill (apr)
Квітень
kvіten′
mai (mai)
Травень
traven′
juuni (juuni)
Червень
červen′
juuli (juuli)
Липень
lipen′
august (aug)
Серпень
serpen′
september (sept)
Вересень
veresen′
oktoober (okt)
Жовтень
žovten′
november (nov)
Листопад
listopad
detsember (dets)
Грудень
gruden′
21. Värvid
Кольори
must
чорний
čornij
valge
білий
bіlij
punane
червоний
červonij
kollane
жовтий
žovtij
roheline
зелений
zelenij
sinine
синій
sinіj
pruun
коричневий
koričnevij