Курс језика за Украјинце и све помагаче
Безкоштовний курс української та словацької мов

17 Минуте Лангуагес се солидарише са свим избеглицама из Украјине и свим помагачима.
Да бисмо дали мали допринос, нудимо овај украјински ↔ српски речник.
 
17 Minute Languages ​​солідарні з усіма біженцями з України та всіма, хто їм допомагає.
Щоб трохи внести свій внесок, подаємо цей українсько ↔ словацький словник.
 

На другим језицима:


 


Superlearning
 

1. Поздрављање
Вітаємо



Здраво!

Привіт!

Добро јутро!

Доброго ранку!

Добар дан!

Доброго дня!/ Добридень!

Добро вече!

Доброго вечора!

Лаку ноћ!

Доброї ноч!/ На добраніч!

Ћао!

Бувай!

Довиђења!

До побачення!
 

2. Важне речи
Важливий словниковий запас



да

так

не

ні

можда

можливо

ок

окей

Хвала!

Дякую!/ Спасибі!

Извините ...

Вибач(те),...

Жао ми је.

Вибач(те).

Ми имамо .../ Ми немамо ...

У нас є .../ У нас немає ...
 

3. Представити се
Представтесь



Ја сам ...

Мене звуть ...

Ја имам ... година.

Мені ... років.

Путујем са...

Я мандрую з ...
 

4. Хитан случај
Надзвичайні ситуації



Упомоћ!

Рятуйте!

Где је ...?

Де ...?

Назовите ...

Покличте ...

доктора

лікаря

Пожар!

Пожежа!

Хитно је.

Це екстрений випадок.

Овде је била несрећа.

Тут сталася аварія.

Покраден сам.

Мене обікрали.

Ја сам изгубио ...

Я загубив ...

Лопов!

Злодій!

Можете ли ми молим вас помоћи?

Будь ласка, чи можете ви мені допомогти?

Могу ли да телефонирам?

Будь ласка, можна зателефонувати?

Молим вас упознајте ...

Будь ласка, повідомте ...

Ја то нисам урадио.

Я не робив цього.

Одлазите!

Ідіть геть!

Станите!

Зупиніться!

Престаните са тим!

Припиніть!

Вода!

Води!

Смем ли у тоалет?

Будь ласка, можна скористатися туалетом?

Нема више тоалет папира.

Закінчився туалетний папір.

... не ради.

... не працює.
 

5. Натписи
Знаки



Тоалет / WC

Туалет

Женски

Ж, жіночий, жінки

Мушки

Ч, чоловічий, чоловіки

Туш

Душ

Улаз

Вхід

Излаз

Вихід

Излаз у случају опасности

Запасний вихід

отворено

відчинено

затворено

зачинено

забрањено

заборонено

забрањен приступ

Немає входу

врућ

гаряче

хладан

холодне

непушач

Для тих, хто не палить

пушач

Для тих, хто палить

вожња / излет

з'їзд, виїзд

долазак

Прибуття

одлазак

Відбуття

метро

Метро

железничка станица

Вокзал

центар града

центр міста

станица

платформа

резервисано

замовлено

слободно

вільно

заузето

зайнято

Пажња!

Обережно!

Опасност!

Небезпечно!

забрањено паркирање

Паркування заборонено

СТОП!

Стоп!

полако

повільно
 

6. Оријентација
Орієнтація



Како да дођем до ...?

Як мені потрапити до ...?

Тражим ...

Я шукаю ...

хотел

готель

одмаралиште

гуртожиток

један добар ресторан

хороший ресторан

један кафић

кафе

један бар

кафе-бар

брзу храну

закусочну

клуб / дискотека

дискотеку

супермаркет

продовольчий магазин

болницу

лікарню

апотеку

аптеку

доктора

лікаря

зубара

зубного лікаря

банку

банк

банкомат

банкомат

информације

туристичну довідку

пошту

пошту

железничку станицу

вокзал

аутобуску станицу

зупинку автобуса

шалтер за карте

касу квитків

бензинску пумпу

заправку

једну радионицу

майстерню

рент-а-кар

оренду машин

радњу за изнамљивање бицикла

оренду велосипедів

такси станицу

таксі

базен

басейн

плажу

пляж

море

море

мој кофер

мій чемодан

пристојна цена

дешево

брзо

швидко
 

7. Путокази
Напрямки



Где се налази ово на плану града?

Де це на мапі міста?

Јел то ...

Це ...

близу?

близько?

далеко?

далеко?

Идите ...

Ідіть ...

право

прямо

лево

вліво

десно

вправо

преко улице

через вулицю

назад

назад

Скрените!

Поверніть!

раскршће

перехрестя

друга страна

інший бік вулиці

север

північ

југ

південь

запад

захід

исток

схід

овде

тут

тамо

там
 

8. У хотелу
В готелі



Ми би желели ...

Ми хотіли б ...

собу

одномісний номер

двособну собу

двомісний номер

трособну собу

трьохмісний номер

кревет у спаваони

ліжко

дечији кревет

дитяче ліжко

са ...

з, зі...

без ...

без ...

туш

Душ

тоалет

Туалет

алл инклусив

з усіма зручностями

Колико кошта ...?

Скільки коштує...?

једна ноћ

одна ніч

једна недеља

один тиждень

по особи

за людину

по соби

за номер

од

з

до

по

датум

Число, дата

прескупо

занадто дорого

прегласно

занадто голосно

слободно

вільно

попуњено

все зайнято

Могу ли да погледам собу?

Можна оглянути номер?

Где могу да оставим пртљаг?

Де можна залишити багаж?

Када је доручак?

О котрій годині сніданок?

Мозете ли, молим вас, да ми почистите собу?

Будь ласка, приберіть номер?

Одлично, узећу је!

Дуже добре, я беру!
 

9. Плаћање
оплата



кредитна картица

кредитна картка

број

номер

важноћа

термін дії

Плаћам кешом!

Я заплачу готівкою!

путни чек

дорожній чек

ситниш

монета

новчаница

купюра
 

10. У ресторану
У ресторані



Молим вас мени!

Меню, будь ласка!

ручак

обід

вечера

вечеря

Живели!

Будьмо!

Пријатно!

Нехай смакує!

мени

меню

супа

суп, перше

предјело

закуска

главно јело

головна страва, друге

дезерт

десерт

месо

м'ясо (n)

риба

риба (f)

плодови мора

морепродукти (Pl)

поврће

овочі (Pl)

салата

салат (m)

воће

фрукти (Pl)

говедина

яловичина (f)

свињетина

свинина (f)

пилетина

курятина (f)

јагњетина

баранина (f)

пиринач

рис (m)

нудле / тестенина

лапша, вермішель (f)

кромпир

картопля (f)

грилован

гриль

без лука

без цибулі

без белог лука

без часнику

хладно

холодне

молим вас са ...

Будь ласка, з ...

молим вас без ...

Будь ласка, без ...

кафа

кава

чај

чай

једна чаша воде

склянка води

пиво

пиво

чаша вина

келих вина

сок од поморанџе

апельсиновий сік

Молим вас пепељару!

Будь ласка, попільницю!

Молим вас салвету!

Будь ласка, серветку!

Молим вас рачун!

Принесіть рахунок, будь ласка!
 

11. Питања
Питання



Кад?

Коли?

Где?

Де?

Како?

Як?

Зашто?

Чому?

Ко?

Хто?

Колико дуго?

Як довго?

Колико?

Якого розміру?

Колико?

Скільки?

Колико кошта ово?

Скільки це коштує?

Шта је ...?

Що ...?

Смем ли да сликам?

Чи дозволено тут фотографувати?

Постоји ли нека приступачнија могућност?

Чи існує дешевший варіант?

Можете ли ме повести?

Чи можете ви мене взяти з собою?

Је ли ово улица ка ...?

Це шлях до ...?

Колико кошта до ...?

Скільки коштує проїзд до ...?

Кад се отвара ...?

Коли відчиняється ...?

Кад се затвара ...?

Коли зачиняється ...?

Иде ли овај аутобус за ...?

Цей автобус іде до ...?

Јел' слободно?

Це місце вільне?
 

12. Споразумевање
Розуміння



Не разумем.

Я цього не розумію.

Говорите ли ...?

Ви розмовляєте ... ?

Да ли овде неко говори ...?

Тут хтось розмовляє ... ?

немачки

німецькою мовою

енглески

англійською мовою

француски

французькою мовою

Молим вас, запишите то.

Будь ласка, напишіть це.

Молим вас, поновите то.

Будь ласка, повторіть.

Моменат, молим вас.

Хвилинку, будь ласка.
 

13. У куповини
Покупки



Узећу то.

Я це беру.

То је прескупо.

Це занадто дорого.

То ми се допада. / То ми се не допада.

Це мені подобається./ Це мені не подобається.

Колико кошта ово?

Скільки це коштує?

То ми није потребно.

Мені це не потрібно.

Имате ли ...?

У Вас є ... ?

веће

більше

мање

менше

мање

менше

више

більше
 

14. Возити ауто
Водіння автомобіля



возачка дозвола

посвідчення водія

саобраћајна дозвола

документи на машину

бензинска пумпа

заправка

дизел

дизель

бензин

92, 93, 95 бензин

супер

98 бензин

безоловни

неетилований бензин

аутопут

траса

радионица

майстерня

Имам један квар.

У мене зламалася машина.

Можете ли ме одшлеповати.

Ви можете взяти мене на буксир?

Гуме морају да се промене.

Треба поміняти шини.

Резервоар је празан.

Бак пустий.

Акумулатор је празан.

Акумулятор сів.
 

15. Возити се таксијем
Взяти таксі



такси

Таксі

Молим вас до ...

Мені треба до ...

Још даље!

Далі!

Стоп!

Стоп!

Лакше!

Повільніше!

Брже!

Швидше!

Молим вас, сачекајте!

Зачекайте, будь ласка!

Молим вас возите ...

Будь ласка, їдьте ...

десно

вправо

лево

вліво

право

прямо
 

16. Градски превоз
Громадський транспорт



једну обичну карту

квиток в один кінець

повратну карту

квиток в обидва кінці

закашњење

запізнення

Постоји ли директна веза?

Чи існує прямий рейс?

Морам ли да откуцам карту?

Чи треба компостувати квиток?

Са којег перона полази воз за ...?

З якої колії відправляється поїзд до ... ?

Где морам да преседнем?

Де мені пересісти?

Која је следећа станица?

Яка наступна зупинка?

Кад стижемо?

Коли ми прибуваємо?
 

17. Знаменитости
Огляд пам'яток



радно време

час роботи

улазница

платня за вхід

Постоји ли попуст за ...

Чи є знижки для ...?

децу?

дітей?

студенте?

студентів?

изнајмиваче?

пенсіонерів?

инвалиде?

інвалідів?

музеј

музей

замак

замок

тврђаву

фортеця

центар града

центр міста

манастир

монастир

цркву

церква

џамију

мечеть

синагогу

синагога

храм

храм

парк

парк

национални парк

національний парк

обилазак града

екскурсія містом
 

18. Бројеви
Числа



нула

нуль

један

один

два

два

три

три

четири

чотири

пет

п'ять

шест

шість

седам

сім

осам

вісім

девет

дев'ять

десет

десять

једанаест

одинадцять

дванаест

дванадцять

тринаест

тринадцять

четрнаест

чотирнадцять

петнаест

п'ятнадцять

шеснаест

шістнадцять

седамнаест

сімнадцять

осамнаест

вісімнадцять

деветнаест

дев'ятнадцять

двадесет

двадцять

тридесет

тридцять

четрдесет

сорок

педесет

п'ятдесят

шездесет

шістдесят

седамдесет

сімдесят

осамдесет

вісімдесят

деведесет

дев'яносто

сто

сто

хиљаду

тисяча

милион

мільйон

пар

декілька
 

19. Код лекара
У лікарів



Мој муж је .../ Мој муж није ...

Мій чоловік .../ Мій чоловік не ...

Моја жена је .../ Моја жена није ...

Моя дружина .../ Моя дружина не ...

Моје дете је .../ Моје дете није ...

Моя дитина .../ Моя дитина не ... (f)

алергично

алергік

дијабетичар

діабетик

веома болестан, веома болесна, веома болесно

боїться вишини

трудна

вагітна

жедан, жедна, жедно

хоче пити

гладан, гладна, гладно

хоче їсти

Имам пролив.

У мене діарея.

Осећам мучнину.

Мене нудить.

Имам грчеве у стомаку.

У мене спазми у шлунку.

Врти ми се у глави.

У мене крутиться голова.

слепо црево

кишечник

крв

кров

Потребан ми је доктор.

Мені потрібен лікар.

Морам у болницу.

Мені треба в лікарню.

Потребан ми је лек против ...

Мені потрібні ліки проти ...

Не могу то да померим.

Я не можу цим поворушити.

лек против болова

знеболювальне

антибиотик

антибіотики

фластер

пластир

завој

пов'язка

таблете

ліки

тампон

тампон

улошци

прокладка

кондом

презерватив

марамице

серветки

рецепт

рецепт

два пута дневно

два рази на день

вруће

гаряче

хладно

холодне
 

20. Време
Час



Колико је сати?

Котра година?

два сата

дві години

два и петнаест

чверть на третю

пола три

пів третьої

петнаест до три

без п'ятнадцяти третя

пет до три

без п'яти третя

сутра

зранку

подне

вдень

увече

ввечері

ноћу

вночі

следеће недеље

наступного тижня

прошле недеље

минулого тижня

јуче

вчора

данас

сьогодні

сутра

завтра

за ... дана

через ... дні(в)

пре ... дана

... дні(в) тому

понедељак (пон.)

Понеділок (Пн)

уторак (уто.)

Вівторок (Вт)

среда (сре.)

Середа (Ср)

четвртак (чет.)

Четвер (Чт)

петак (пет.)

П'ятниця (Пт)

субота (суб.)

Субота (Сб)

недеља (нед.)

Неділя (Нд)
 

21. Боје
Кольори



црн

чорний

бео

білий

црвен

червоний

жут

жовтий

зелен

зелений

плав

синій

браон

коричневий
 
17 Minute Languages
Log-in
Blog
Contact us
Terms and conditions
About us
 
© #Jahr# – 17 Minute Languages