Cours de langue gratuits pour les Ukrainiennes et Ukrainiens ainsi que pour toutes celles et ceux qui souhaitent apporter leur aide
Безкоштовний мовний курс для українців і всіх, хто хоче з ними спілкуватися

17 Minute Languages est solidaire de tous les réfugiés en provenance d'Ukraine et de toutes celles et ceux qui offrent leur aide.
Pour apporter une petite contribution, nous mettons à disposition ce programme d'entraînement au vocabulaire ukrainien ↔ français.
 
17 Minute Languages ​​солідарні з усіма біженцями з України та всіма, хто пропонує допомогу.
Щоб зробити невеликий внесок, ми надаємо цей український словниковий тренажер ↔ французький.
 

En d'autres langues :


 


Superlearning
 

1. Salutations
Вітаємо



Salut !

Привіт!
privіt!

Bonsoir !

Доброго вечора!
dobrogo večora!

Bonne nuit !

Доброї ноч!/ На добраніч!
dobroї noč!/ na dobranіč!

Salut !

Бувай!
buvaj!

Au revoir !

До побачення!
do pobačennâ!
 

2. Vocabulaire important
Важливий словниковий запас



oui

так
tak

non

ні

peut-être

можливо
možlivo

OK

окей
okej

Merci !

Дякую!/ Спасибі!
dâkuû!/ spasibі!

Excusez-moi, ...

Вибач(те),...
vibač(te),...

Je suis désolé(e) / Désolé(e) !

Вибач(те).
vibač(te).

J'ai ... / Je n'ai pas ...

У мене є .../ У мене немає ...
u mene є .../ u mene nemaє ...

Nous avons ... / Nous n'avons pas ...

У нас є .../ У нас немає ...
u nas є .../ u nas nemaє ...

Il y a ... / Il n'y a pas ...

Є .../ Немає ...
Є .../ nemaє ...
 

3. Se présenter
Представтесь



Je m'appelle ...

Мене звуть ...
mene zvut′ ...

Je viens ...

Я з ...
â z ...

J'ai ... ans.

Мені ... років.
menі ... rokіv.

Je voyage avec ...

Я мандрую з ...
â mandruû z ...
 

4. En cas d'urgence
Надзвичайні ситуації



Au secours !

Рятуйте!
râtujte!

Où se trouve ... ?

Де ...?
de ...?

Appelez ...

Покличте ...
pokličte ...

un médecin

лікаря
lіkarâ

Au feu !

Пожежа!
požeža!

C'est une urgence.

Це екстрений випадок.
ce ekstrenij vipadok.

Il y a eu un accident.

Тут сталася аварія.
tut stalasâ avarіâ.

On m'a volé.

Мене обікрали.
mene obіkrali.

J'ai perdu ...

Я загубив ...
â zagubiv ...

Au voleur !

Злодій!
zlodіj!

Pourriez-vous m'aider, s'il vous plaît ?

Будь ласка, чи можете ви мені допомогти?
bud′ laska, či možete vi menі dopomogti?

Est-ce que je pourrais téléphoner, s'il vous plaît ?

Будь ласка, можна зателефонувати?
bud′ laska, možna zatelefonuvati?

Veuillez contacter ...

Будь ласка, повідомте ...
bud′ laska, povіdomte ...

Je n'ai rien fait.

Я не робив цього.
â ne robiv c′ogo.

Partez !

Ідіть геть!
Іdіt′ get′!

Arrêtez-vous !

Зупиніться!
zupinіt′sâ!

Arrêtez !

Припиніть!
pripinіt′!

De l'eau !

Води!
vodi!

Il n'y a plus de papier toilette.

Закінчився туалетний папір.
zakіnčivsâ tualetnij papіr.

... ne fonctionne pas

... не працює.
... ne pracûє.
 

5. Panneaux
Знаки



femmes

Ж, жіночий, жінки
ž, žіnočij, žіnki

hommes

Ч, чоловічий, чоловіки
č, čolovіčij, čolovіki

douche

Душ
duš

entrée

Вхід
vhіd

sortie

Вихід
vihіd

sortie de secours

Запасний вихід
zapasnij vihіd

ouvert

відчинено
vіdčineno

fermé

зачинено
začineno

interdit

заборонено
zaboroneno

entrée interdite

Немає входу
nemaє vhodu

chaud

гаряче
garâče

froid

холодне
holodne

non fumeur

Для тих, хто не палить
dlâ tih, hto ne palit′

fumeur

Для тих, хто палить
dlâ tih, hto palit′

sortie

з'їзд, виїзд
z'їzd, viїzd

arrivée

Прибуття
pributtâ

départ

Відбуття
vіdbuttâ

métro

Метро
metro

gare

Вокзал
vokzal

centre-ville

центр міста
centr mіsta

quai

платформа
platforma

réservé(e)

замовлено
zamovleno

libre

вільно
vіl′no

occupé(e)

зайнято
zajnâto

Attention !

Обережно!
oberežno!

Danger !

Небезпечно!
nebezpečno!

stationnement interdit

Паркування заборонено
parkuvannâ zaboroneno

Stop !

Стоп!
stop!

lentement

повільно
povіl′no
 

6. Se repérer
Орієнтація



Comment aller à ... ?

Як мені потрапити до ...?
âk menі potrapiti do ...?

Je cherche ...

Я шукаю ...
â šukaû ...

un hôtel

готель
gotel′

une auberge de jeunesse

гуртожиток
gurtožitok

un bon restaurant

хороший ресторан
horošij restoran

un café

кафе
kafe

un bar

кафе-бар
kafe-bar

une boîte

дискотеку
diskoteku

un supermarché

продовольчий магазин
prodovol′čij magazin

un hôpital

лікарню
lіkarnû

une pharmacie

аптеку
apteku

un médecin

лікаря
lіkarâ

un dentiste

зубного лікаря
zubnogo lіkarâ

une banque

банк
bank

un distributeur

банкомат
bankomat

l'office de tourisme

туристичну довідку
turističnu dovіdku

la poste

пошту
poštu

la gare

вокзал
vokzal

l'arrêt de bus

зупинку автобуса
zupinku avtobusa

le guichet

касу квитків
kasu kvitkіv

une station essence

заправку
zapravku

un garage

майстерню
majsternû

une location de voiture

оренду машин
orendu mašin

une location de bicyclette

оренду велосипедів
orendu velosipedіv

une station de taxis

таксі
taksі

la plage

пляж
plâž

la mer

море
more

ma valise

мій чемодан
mіj čemodan

pas cher

дешево
deševo

rapide

швидко
švidko
 

7. Les directions
Напрямки



Est-ce que c'est ...

Це ...
ce ...

dans les environs ?

близько?
bliz′ko?

loin ?

далеко?
daleko?

Allez ...

Ідіть ...
Іdіt′ ...

tout droit

прямо
prâmo

à gauche

вліво
vlіvo

à droite

вправо
vpravo

Tournez !

Поверніть!
povernіt′!

le croisement

перехрестя
perehrestâ

de l'autre côté

інший бік вулиці
іnšij bіk vulicі

le nord

північ
pіvnіč

le sud

південь
pіvden′

l'ouest

захід
zahіd

l'est

схід
shіd

ici

тут
tut

là-bas

там
tam
 

8. A l'hôtel
В готелі



J'aimerais bien ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Nous aimerions bien ...

Ми хотіли б ...
mi hotіli b ...

une chambre simple

одномісний номер
odnomіsnij nomer

une chambre double

двомісний номер
dvomіsnij nomer

une chambre pour trois personnes

трьохмісний номер
tr′ohmіsnij nomer

un lit dans un dortoir

ліжко
lіžko

un lit pour enfant

дитяче ліжко
ditâče lіžko

avec ...

з, зі...
z, zі...

sans ...

без ...
bez ...

douche

Душ
duš

toilettes

Туалет
tualet

tout compris

з усіма зручностями
z usіma zručnostâmi

Combien coûte ... ?

Скільки коштує...?
skіl′ki koštuє...?

du

з
z

jusqu'au

по
po

date

Число, дата
čislo, data

trop cher

занадто дорого
zanadto dorogo

trop bruyant

занадто голосно
zanadto golosno

libre

вільно
vіl′no

occupé(e)

все зайнято
vse zajnâto

Est-ce que je pourrais voir la chambre ?

Можна оглянути номер?
možna oglânuti nomer?

Où puis-je laisser mes bagages ?

Де можна залишити багаж?
de možna zališiti bagaž?

Quand est-ce que je peux prendre mon petit-déjeuner ?

О котрій годині сніданок?
o kotrіj godinі snіdanok?

Pourriez-vous nettoyer la chambre ?

Будь ласка, приберіть номер?
bud′ laska, priberіt′ nomer?

Très bien, je la prends !

Дуже добре, я беру!
duže dobre, â beru!
 

9. Payer
оплата



carte de crédit

кредитна картка
kreditna kartka

numéro

номер
nomer

date de validité

термін дії
termіn dії

Je paye comptant !

Я заплачу готівкою!
â zaplaču gotіvkoû!

le chèque de voyage

дорожній чек
dorožnіj ček

la pièce

монета
moneta

le billet

купюра
kupûra
 

10. Au restaurant
У ресторані



la carte, s'il vous plaît

Меню, будь ласка!
menû, bud′ laska!

le déjeuner

обід
obіd

le dîner

вечеря
večerâ

A ta santé ! / A votre santé !

Будьмо!
bud′mo!

Bon appétit !

Нехай смакує!
nehaj smakuє!

le menu

меню
menû

la soupe

суп, перше
sup, perše

l'entrée

закуска
zakuska

le plat principal

головна страва, друге
golovna strava, druge

le dessert

десерт
desert

la viande

м'ясо (n)
m'âso (n)

le poisson

риба (f)
riba (f)

les fruits de mer

морепродукти (Pl)
moreprodukti (Pl)

les légumes

овочі (Pl)
ovočі (Pl)

la salade

салат (m)
salat (m)

les fruits

фрукти (Pl)
frukti (Pl)

la glace

морозиво (n)
morozivo (n)

la viande de bœuf

яловичина (f)
âlovičina (f)

la viande de porc

свинина (f)
svinina (f)

la viande de poulet

курятина (f)
kurâtina (f)

la viande de mouton

баранина (f)
baranina (f)

du riz

рис (m)
ris (m)

des pâtes

лапша, вермішель (f)
lapša, vermіšel′ (f)

des pommes de terre

картопля (f)
kartoplâ (f)

grillé(e)

гриль
gril′

sans oignons

без цибулі
bez cibulі

sans ail

без часнику
bez časniku

froid(e)

холодне
holodne

Avec ..., s'il vous plaît.

Будь ласка, з ...
bud′ laska, z ...

Sans ..., s'il vous plaît.

Будь ласка, без ...
bud′ laska, bez ...

le café

кава
kava

le thé

чай
čaj

un verre d'eau

склянка води
sklânka vodi

une bière

пиво
pivo

un verre de vin

келих вина
kelih vina

un jus d'orange

апельсиновий сік
apel′sinovij sіk

un cendrier, s'il vous plaît !

Будь ласка, попільницю!
bud′ laska, popіl′nicû!

une serviette, s'il vous plaît !

Будь ласка, серветку!
bud′ laska, servetku!

l'addition, s'il vous plaît !

Принесіть рахунок, будь ласка!
prinesіt′ rahunok, bud′ laska!
 

11. Demander
Питання



Quand ?

Коли?
koli?

Où ?

Де?
de?

Comment ?

Як?
âk?

Pourquoi ?

Чому?
čomu?

Qui ?

Хто?
hto?

Combien de temps ?

Як довго?
âk dovgo?

(De) quelle taille ?

Якого розміру?
âkogo rozmіru?

Combien ?

Скільки?
skіl′ki?

Combien ça coûte ?

Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?

Qu'est-ce que c'est ... ?

Що ...?
ŝo ...?

Est-ce que je peux prendre une photo ?

Чи дозволено тут фотографувати?
či dozvoleno tut fotografuvati?

Existe-t-il une solution plus économique ?

Чи існує дешевший варіант?
či іsnuє deševšij varіant?

Pourriez-vous m'emmenez ?

Чи можете ви мене взяти з собою?
či možete vi mene vzâti z soboû?

S'agit-il de la route vers ... ?

Це шлях до ...?
ce šlâh do ...?

Combien est-ce que ça coûte pour aller à ...?

Скільки коштує проїзд до ...?
skіl′ki koštuє proїzd do ...?

Quand est-ce que ... ouvre ?

Коли відчиняється ...?
koli vіdčinâєt′sâ ...?

Quand est-ce que ... ferme ?

Коли зачиняється ...?
koli začinâєt′sâ ...?

Est-ce que ce bus va à ... ?

Цей автобус іде до ...?
cej avtobus іde do ...?

La place est-elle encore libre ?

Це місце вільне?
ce mіsce vіl′ne?
 

12. Se faire comprendre
Розуміння



Je ne comprends pas.

Я цього не розумію.
â c′ogo ne rozumіû.

Parlez-vous ... ?

Ви розмовляєте ... ?
vi rozmovlâєte ... ?

Quelqu'un parle-t-il ... ici ?

Тут хтось розмовляє ... ?
tut htos′ rozmovlâє ... ?

allemand

німецькою мовою
nіmec′koû movoû

anglais

англійською мовою
anglіjs′koû movoû

français

французькою мовою
francuz′koû movoû

Veuillez noter.

Будь ласка, напишіть це.
bud′ laska, napišіt′ ce.

Veuillez répéter.

Будь ласка, повторіть.
bud′ laska, povtorіt′.

Un moment, s'il vous plaît !

Хвилинку, будь ласка.
hvilinku, bud′ laska.
 

13. Dans un magasin
Покупки



J'aimerais ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Je le prends.

Я це беру.
â ce beru.

C'est trop cher.

Це занадто дорого.
ce zanadto dorogo.

Ça me plaît ! / Ça ne me plaît pas !

Це мені подобається./ Це мені не подобається.
ce menі podobaєt′sâ./ ce menі ne podobaєt′sâ.

Combien ça coûte ?

Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?

Je n'ai pas besoin de ça !

Мені це не потрібно.
menі ce ne potrіbno.

Avez-vous ... ?

У Вас є ... ?
u vas є ... ?

plus grand

більше
bіl′še

plus petit

менше
menše

moins

менше
menše

plus

більше
bіl′še
 

14. En voiture
Водіння автомобіля



le permis de conduire

посвідчення водія
posvіdčennâ vodіâ

les papiers de la voiture

документи на машину
dokumenti na mašinu

la station-service

заправка
zapravka

diesel

дизель
dizel′

essence

92, 93, 95 бензин
92, 93, 95 benzin

super

98 бензин
98 benzin

sans-plomb

неетилований бензин
neetilovanij benzin

l'autoroute

траса
trasa

le garage

майстерня
majsternâ

Je suis en panne.

У мене зламалася машина.
u mene zlamalasâ mašina.

Pouvez-vous me dépanner ?

Ви можете взяти мене на буксир?
vi možete vzâti mene na buksir?

Ce pneu doit être changé.

Треба поміняти шини.
treba pomіnâti šini.

Le réservoir est vide.

Бак пустий.
bak pustij.

La batterie est vide.

Акумулятор сів.
akumulâtor sіv.
 

15. En taxi
Взяти таксі



taxi

Таксі
taksі

Je souhaiterais aller à...

Мені треба до ...
menі treba do ...

Plus loin !

Далі!
dalі!

Stop !

Стоп!
stop!

Plus lentement !

Повільніше!
povіl′nіše!

Plus vite !

Швидше!
švidše!

Attendez, s'il vous plaît !

Зачекайте, будь ласка!
začekajte, bud′ laska!

Allez ...

Будь ласка, їдьте ...
bud′ laska, їd′te ...

à droite

вправо
vpravo

à gauche

вліво
vlіvo

tout droit

прямо
prâmo
 

16. Transports en commun
Громадський транспорт



J'aimerais acheter ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

un aller simple

квиток в один кінець
kvitok v odin kіnec′

un aller-retour

квиток в обидва кінці
kvitok v obidva kіncі

le retard

запізнення
zapіznennâ

Existe-t-il une ligne directe ?

Чи існує прямий рейс?
či іsnuє prâmij rejs?

Est-ce que je dois composter mon ticket ?

Чи треба компостувати квиток?
či treba kompostuvati kvitok?

De quel quai part le train ?

З якої колії відправляється поїзд до ... ?
z âkoї kolії vіdpravlâєt′sâ poїzd do ... ?

Quel est le prochain arrêt ?

Яка наступна зупинка?
âka nastupna zupinka?

Quand est-ce qu'on arrive ?

Коли ми прибуваємо?
koli mi pribuvaєmo?
 

17. Lieux touristiques
Огляд пам'яток



heures d'ouverture

час роботи
čas roboti

l'entrée

платня за вхід
platnâ za vhіd

Y a-t-il des réductions pour ...

Чи є знижки для ...?
či є znižki dlâ ...?

enfants ?

дітей?
dіtej?

étudiants ?

студентів?
studentіv?

retraités ?

пенсіонерів?
pensіonerіv?

personnes handicapées ?

інвалідів?
іnvalіdіv?

J'aimerais visiter ...

Я хочу оглянути ... .
â hoču oglânuti ... .

le musée

музей
muzej

le château

замок
zamok

le château fort

фортеця
fortecâ

le centre-ville

центр міста
centr mіsta

l'abbaye

монастир
monastir

l'église

церква
cerkva

la mosquée

мечеть
mečet′

la synagogue

синагога
sinagoga

le temple

храм
hram

le parc

парк
park

le parc national

національний парк
nacіonal′nij park
 

18. Les chiffres
Числа



zéro

нуль
nul′

un

один
odin

deux

два
dva

trois

три
tri

quatre

чотири
čotiri

cinq

п'ять
p'ât′

six

шість
šіst′

sept

сім
sіm

huit

вісім
vіsіm

neuf

дев'ять
dev'ât′

dix

десять
desât′

onze

одинадцять
odinadcât′

douze

дванадцять
dvanadcât′

treize

тринадцять
trinadcât′

quatorze

чотирнадцять
čotirnadcât′

quinze

п'ятнадцять
p'âtnadcât′

seize

шістнадцять
šіstnadcât′

dix-sept

сімнадцять
sіmnadcât′

dix-huit

вісімнадцять
vіsіmnadcât′

dix-neuf

дев'ятнадцять
dev'âtnadcât′

vingt

двадцять
dvadcât′

vingt-et-un

двадцять один
dvadcât′ odin

trente

тридцять
tridcât′

quarante

сорок
sorok

cinquante

п'ятдесят
p'âtdesât

soixante

шістдесят
šіstdesât

soixante-dix

сімдесят
sіmdesât

quatre-vingts

вісімдесят
vіsіmdesât

quatre-vingt-dix

дев'яносто
dev'ânosto

cent

сто
sto

mille

тисяча
tisâča

un million

мільйон
mіl′jon

quelques ...

декілька
dekіl′ka
 

19. Chez le médecin
У лікарів



Je suis ... / Je ne suis pas ...

Я .../ Я не ...
â .../ â ne ...

Mon guide touristique est ... / Mon guide touristique n'est pas ...

Мій супутник .../ Мій супутник не ...
mіj suputnik .../ mіj suputnik ne ...

Mon mari est ... / Mon mari n'est pas ...

Мій чоловік .../ Мій чоловік не ...
mіj čolovіk .../ mіj čolovіk ne ...

Ma femme est ... / Ma femme n'est pas ...

Моя дружина .../ Моя дружина не ...
moâ družina .../ moâ družina ne ...

Mon enfant est ... / Mon enfant n'est pas ...

Моя дитина .../ Моя дитина не ... (f)
moâ ditina .../ moâ ditina ne ... (f)

allergique

алергік
alergіk

diabétique

діабетик
dіabetik

enceinte

вагітна
vagіtna

mal ici

болить тут
bolit′ tut

J'ai mal au cœur.

Мене нудить.
mene nudit′.

l'appendice

кишечник
kišečnik

le sang

кров
krov

J'ai besoin d'un médecin.

Мені потрібен лікар.
menі potrіben lіkar.

Il faut que j'aille à l'hôpital

Мені треба в лікарню.
menі treba v lіkarnû.

Je suis vacciné(e). / Je ne suis vacciné(e).

Мені робили щеплення./ Мені не робили щеплення.
menі robili ŝeplennâ./ menі ne robili ŝeplennâ.

J'ai vomi. / Je n'ai pas vomi.

Мене вирвало./ Мене не вирвало.
mene virvalo./ mene ne virvalo.

J'ai besoin d'un médicament contre ...

Мені потрібні ліки проти ...
menі potrіbnі lіki proti ...

Je n'arrive pas à bouger ça.

Я не можу цим поворушити.
â ne možu cim povorušiti.

le calmant

знеболювальне
znebolûval′ne

le pansement

пластир
plastir

le bandage

пов'язка
pov'âzka

les cachets

ліки
lіki

le tampon

тампон
tampon

la serviette hygiénique

прокладка
prokladka

le préservatif

презерватив
prezervativ

les mouchoirs

серветки
servetki

l'ordonnance

рецепт
recept

deux fois par jours

два рази на день
dva razi na den′

chaud

гаряче
garâče

froid

холодне
holodne
 

20. L'heure
Час



Quelle heure est-il ?

Котра година?
kotra godina?

deux heures

дві години
dvі godini

deux heures et quart

чверть на третю
čvert′ na tretû

deux heures et demie

пів третьої
pіv tret′oї

trois heures moins le quart

без п'ятнадцяти третя
bez p'âtnadcâti tretâ

deux heures cinquante-cinq

без п'яти третя
bez p'âti tretâ

le matin

зранку
zranku

l'après-midi

вдень
vden′

le soir

ввечері
vvečerі

la nuit

вночі
vnočі

la semaine prochaine

наступного тижня
nastupnogo tižnâ

la semaine dernière

минулого тижня
minulogo tižnâ

hier

вчора
včora

aujourd'hui

сьогодні
s′ogodnі

demain

завтра
zavtra

dans ... jours

через ... дні(в)
čerez ... dnі(v)

il y a ... jours

... дні(в) тому
... dnі(v) tomu

Lundi

Понеділок (Пн)
ponedіlok (pn)

Mardi

Вівторок (Вт)
vіvtorok (vt)

Mercredi

Середа (Ср)
sereda (sr)

Jeudi

Четвер (Чт)
četver (čt)

Vendredi

П'ятниця (Пт)
p'âtnicâ (pt)

Samedi

Субота (Сб)
subota (sb)

Dimanche

Неділя (Нд)
nedіlâ (nd)

Janvier

Січень
sіčen′

Février

Лютий
lûtij

Mars

Березень
berezen′

Avril

Квітень
kvіten′

Mai

Травень
traven′

Juin

Червень
červen′

Juillet

Липень
lipen′

Août

Серпень
serpen′

Septembre

Вересень
veresen′

Octobre

Жовтень
žovten′

Novembre

Листопад
listopad

Décembre

Грудень
gruden′
 

21. Les couleurs
Кольори



noir

чорний
čornij

blanc

білий
bіlij

rouge

червоний
červonij

jaune

жовтий
žovtij

vert

зелений
zelenij

bleu

синій
sinіj

marron

коричневий
koričnevij
 
17 Minute Languages
Se connecter
Blog
Contact & FAQ
Conditions générales de vent
Mentions légales
 
© 2024 – 17 Minute Languages