Perzisch leren


"Leer aanmerkelijk sneller Perzisch dan met traditionele leermethoden – en dat slechts met ongeveer 17 minuten leren per dag"

  Deze cursus is anders dan andere taalcursussen:

 

 

De belangrijkste woorden in het Perzisch:



Hallo!
Hallo!
سلا م
salam
ja
ja
بله
bale
nee
nee
نه
nah
dank u wel
dank u wel
متشکرم
moteshakeram
Pardon.
Pardon.
ببخشید
bebakhshid
een
een
یک
yek
twee
twee
دو
do
drie
drie
سه
se
vier
vier
چهار
chehaar
vijf
vijf
پنج
pandj
zes
zes
شش
shesh
zeven
zeven
هفت
haft
acht
acht
هشت
hasht
negen
negen
نه(اعداد
noh (a'dad)
tien
tien
ده
dah
hoeveel
hoeveel
چه مقدار
che meghdaar
Goedemorgen.
Goedemorgen.
صبح به خیر
sobh be kheyr
Goedenavond.
Goedenavond.
شب به خیر
shab be kheyr
boven
boven
بالا
baalaa
onder
onder
پایین
payin
jong
jong
جوا ن
djavaan
oud
oud
پیر
pir
elf
elf
یا زده
yaazdah
twaalf
twaalf
دوازده
davaazdah
dertien
dertien
سیزده
sizdah
veertien
veertien
چهارده
chehaardah
vijftien
vijftien
پا نزده
paanzdah
zestien
zestien
شا نزده
shanzdah
zeventien
zeventien
هفده
hefdah
achttien
achttien
هجده
hidjdah
negentien
negentien
نوزده
nuzdah
twintig
twintig
بیست
bist
Tot ziens.
Tot ziens.
خدا حا فظ
khodaa haafez
het geld
het geld
پول
pul
vragen
vragen
سواُ ل کردن
soaal kardan
 
 
De bijzonderheden van de leermethode van 17 Minute Languages:

Met de unieke, op het langetermijngeheugen gerichte, leermethode van 17 Minute Languages leert u in de kortst mogelijke tijd Perzisch!
Al snel kunt u vloeiend een gesprek voeren.
 
De dagelijkse opgaven in dit programma zijn een leuke motivatie voor u:
Bij de dagelijkse opgaven vindt u iedere dag weer afwisselende en interessante oefeningen.
 
U staat er niet alleen voor: Bezoek ook eens de leergemeenschap van 17 Minute Languages!
Voor uw taalcursus vindt u een leuk forum:
U kunt er met andere cursisten van gedachten wisselen en nieuwe vriendschappen sluiten.
 
De basiscursus Perzisch houdt het volgende in:

  • Met de basiscursus Perzisch leert u een basiswoordenschat van meer dan 1300 woorden.
  • Middels talrijke dialoogteksten en uitdrukkingen leert u, hoe u deze woorden in hele zinnen gebruikt.
  • Alle woorden en teksten zijn in een geluidsstudio opgenomen door personen die Perzisch als moedertaal spreken:
    Van begin af aan leert u een heldere, accentloze uitspraak en de juiste klemtoon.
Leren 2.0 met de software van 17 Minute Languages:

 

 

Dit zijn de voordelen die u heeft, nadat u de Basis- und Opbouwcursus geleerd heeft:


Haal meer uit uw vrije tijd!
  • U kunt films in het Perzisch bekijken!
  • Wat een genoegen is het, een boek in het Perzisch te lezen!
U blijft geestelijk fit!
  • Wetenschappelijke onderzoeken hebben aangetoond:
    Een hoger opleidingsniveau vergroot de kwaliteit van het leven en de levensverwachting.
  • Train uw hersenen.
    Studies hebben aangetoond, dat het leren van talen helpen dementie en alzheimer te voorkomen.
U maakt carrière!
  • U verbetert uw kansen in uw beroep, omdat u nu vloeiend en zelfverzekerd Perzisch spreekt.
  • U heeft nu de vaardigheden om ten alle tijde in Iran te kunnen werken.
U leert interessante mensen kennen!
  • Ieder nieuwe taal opent voor u een deur naar een nieuwe wereld.
    U zult veel en interessante mensen leren kennen!
    Wie weet: Wellicht spreekt de liefde van uw leven Perzisch?
  • U leeft in een tweetalige relatie?
    Uw partner zal trots op u zijn, wanneer u uw Perzisch verbetert!
Iedere reis wordt ook onvergetelijke gebeurtenis!
  • Verbreedt uw horizon door naar Iran te reizen.
    Wanneer u Perzisch spreekt, wordt de reis een onvergetelijke gebeurtenis:
    U zult het land en haar mensen veel intenser leren kennen en beter begrijpen.
  • Wanneer u Perzisch spreekt, zult u zich in Iran thuis voelen:
    U kunt naar informatie vragen om de plaatselijk bevolking om hulp vragen.

 
 

 

De unieke leermethode van de taalcursus Perzisch:

De kern van deze cursus Perzisch bestaat uit de, op het langetermijngeheugen gerichte, leermethode en de dagelijkse opgaven.
Dagelijks werkt u 17 minuten aan deze opgaven.
In die tijd wordt u met deze dagelijkse opgaven precies de juiste hoeveelheid leerstof aangeboden.
Binnen de interne-leergemeenschap van 17 Minute Languages kunt u met vele andere sterk gemotiveerde cursisten van gedachten wisselen.
U ontvangt goede tips en u kunt nieuwe contacten aanknopen.

De, op het langetermijngeheugen gerichte, leermethode van 17 Minute Languages:


Deze leermethode is gebaseerd op de nieuwste inzichten in het leren van woorden.
Daarbij wordt ieder woord telkens weer in het juiste ritme gevraagd.
 
De, op het langetermijngeheugen gerichte, leermethode werkt als volgt:
 
U leert een nieuw woord.
Dat woord wordt in het programma opgenomen.
Daarna wordt dit woord systematisch herhaald:

  1. De volgende dag moet u dit woord meteen correct vertalen.
  2. Dan wacht het programma 2 dagen.
    Op dag 3 wordt het woord opnieuw gevraagd.
    U moet het meteen correct vertalen.
  3. Het programma wacht 4 dagen.
    Op dag 8 wordt het woord opnieuw gevraagd.
  4. Het programma wacht 9 dagen.
    Op dag 17 moet u het woord nog een keer correct vertalen.

Indien u het woord iedere keer wist, dan zult u het woord nooit meer vergeten!
Het bevindt zich voor altijd in uw langetermijngeheugen.
 
(Goed om te weten: Indien u tijdens de herhalingsfase een woord niet kent, dan start het programma de herhaling van voor af aan.)

 
Met deze methode leert u alle woorden van deze cursus Perzisch.
Er komen iedere dag nieuwe woorden bij.
Uw woordenschat zal zich snel vermeerderen.
 
U kunt iedere dag zelf bepalen, hoe u de Perzisch-woorden wilt leren:

  • Indien u alles heel grondig wilt leren, werk dan met de schriftelijke tekstinvoer.
  • Voor een snelle herhaling biedt het programma de functie "Snelherhaling".
    U geeft gewoon aan, of u een woord in het Perzisch kent of niet.
  • U kunt ook met de multiple choice-methode leren:
    Bij deze leermethode wordt u een keuze uit vijf, zeven of tien op elkaar lijkende woorden gepresenteerd.
    Het is aan u om de juiste vertaling aan te geven.
 

Dagelijkse opgaven om Perzisch te leren:


dagelijkse opgaven

In deze taalcursus zijn verschillende dagelijkse opgaven geïntegreerd.
Iedere dag ontvangt u de volgende opgaven:
 
woorden leren Woorden:
U leert nieuwe woorden en herhaalt oude woorden met de, op het langetermijngeheugen gerichte, leermethode, zoals hiervoor reeds staat beschreven.
 

teksten en zinnen

Teksten en zinnen:
U moet de opgaven bij de teksten op verschillende manieren oplossen:
U moet de tekst lezen.
U moet een voorbeeldtekst afmaken, waarbij hele woorden of bepaalde letters ontbreken.
 
Iedere dag weer ontvangt u nieuwe spannende opgaven bij de teksten.
Met deze concrete voorbeelden, leert u snel en grondig Perzisch.
 
Verdien dagelijks nieuwe punten:
Voor alle dagelijkse opgaven ontvangt u punten.
Steeds wanneer u voldoende punten hebt behaald, bereikt u de volgende trede van het leerprogramma.
Zo kunt u zien, hoe snel u steeds meer weet!

De interne leergemeenschap van 17 Minute Languages:


Na afloop van een dag leren kunt u online uw scores versturen. Dat is gratis. U hoeft zich daarvoor niet te registreren.

Vergelijk uzelf met andere cursisten van 17 Minute Languages:
Hier ziet u een actuele lijst van de beste cursisten (van alle taalcursussen), die hun scores hebben verstuurd:
Lijst: De 1000 succesvolste cursisten van 17 Minute Languages
 
Bovendien kunt u binnen de interne leergemeenschap van 17 Minute Languages met andere cursisten van gedachten wisselen.
U ontvangt tips en kunt nieuwe contacten aanknopen.

 

 

De cursus Perzisch biedt een grote keuze aan leermethoden

U heeft veel mogelijkheden om uw kennis systematisch te vergroten.
Voor elk type cursist is de juiste leermethode voorhanden.
De volgende leermethoden en testen staan tot uw beschikking:

verborgen woorden

Verborgen woorden en teksten


Lees of luister naar de dialoogteksten en woorden.
Laat de verschillende zinnen of in het Perzisch of in het Nederlands afdekken.
Denk na over de vertaling.
 
Met de muis kunt u de juiste oplossing weer verbergen. Indien u graag met woordenlijsten werkt, dan is dit een optimale leermethode.
dictee

Dictee


Hier worden naar keuze de woorden of dialoogteksten voorgelezen.
Daarna moet u het woord of zin intypen.
Deze oefening bevelen we aan, indien u al goed Perzisch kunt spreken en u uw spelling wilt verbeteren.
kaartjes

Kaartjes om uit te printen


U kunt de dialoogteksten en de woorden op kaartjes uitprinten.
Met deze kaartjes kunt u flexibel en ook als u onderweg weg bent leren.
Hiervoor staan vele printversies tot uw beschikking.
 
U heeft alleen maar normaal papier nodig (of dun karton) en een printer.
Daarna hoeft u de kaarten alleen nog maar uit te knippen.
Zo kunt u ook zonder uw computer leren - waar u ook bent!
woordenboek

Digitaal woordenboek en zoekfunktie


Geef een woord in bij de zoekfunktie en laat het woord vertalen.
U kunt alle woorden als in een woordenboek bekijken.
Met één klik kunt u ieder woord beluisteren.
werken met ontbrekende woorden

Werken met ontbrekende woorden


Bij deze methode leest u een tekst in het Perzisch of in het Nederlands.
In deze tekst ontbreken woorden.
Het is aan u om deze ontbrekende woorden aan te vullen.
 
U kunt bij deze oefening kiezen:
Wilt u de tekst in het Perzisch of in het Nederlands bewerken?
 
Beginners hebben de mogelijkheid alleen de korte woorden te laten bedekken.
mengelmoes

Mengelmoes


Bij deze oefening worden de woorden van de dialoogteksten door elkaar gegooid.
U moet ze weer in de juiste volgorde zetten.
Met deze oefening traint u uw kennis van de zinsbouw van de nieuwe vreemde taal.
uitspraak

Leren lezen en de uitspraak oefenen


Bij deze oefening kunt u alle woorden en teksten doorlezen.
U kunt ieder woord en iedere zin met een enkele klik zo vaak u wilt beluisteren.
U kunt deze met spannende beelden of als kale tekst bekijken.
 
Bij deze oefening vindt u ook een geprinte versie.
Met een klik kunt u de actuele les of alle lessen van de cursus in één keer uitprinten.
Met de geprinte versie kunt u ook zonder computer leren.
quickshow

Quickshow


De quickshow toont de dialoogteksten en de woorden op het beeldscherm.
U kunt deze lezen, beluisteren of uitprinten.
 
U bepaalt zelf met welk tijdsinterval de woorden of teksten op het beeldscherm verschijnen.
alleen leren

Alleen leren


Lees of luister naar de dialoogteksten en woorden.
Met één klik wordt de juiste vertaling getoond.
 
Bij deze test kunt u de getoonde taal (Perzisch of Nederlands) kiezen.
snelherhaling

Snelherhaling


De snelherhaling is de snelste manier van leren.
Laat de woorden en zinnen op het beeldscherm voorbij komen.
Denk na over de juiste vertaling.
Klik op "Oplossing tonen".
Aansluitend geeft u aan, of u de vertaling wist of niet.
U hoeft bij deze test niets in te typen en u bespaart daardoor veel tijd.
 
U kunt bij de spraakkeuze tussen het tonen van Perzisch of Nederlands switchen.
multiple choice-tests

Multiple Choice-Tests


Lees of luister naar delen van de dialoogteksten of woorden.
Kies daarna bij de multiple choice-methode de correcte vertaling.
 
Er worden tussen de drie en tien op elkaar lijkende woorden getoond.
Het aantal keuzemogelijkheden bepaalt u zelf.
leren en testen

Leren en testen door tekstingave


Dit is de meest nauwkeurige manier van leren:
Lees of luister naar delen van de dialoogteksten, de woorden en oefeningen.
 
Typ de juiste vertaling in en train bovendien uw spelling.
 

 

Afwisselend leren:


Opdat het leren spannend blijft, hebben we voor u veel gimmicks en kleine hulpjes ingebouwd:
 
herhaal de woorden Herhaal de woorden, totdat u ze allemaal kent:
Bij alle testen moet u de woorden zo vaak correct ingeven, totdat u ieder woord onvoorbereid juist vertaalt.
Eenvoudige woorden vervallen zo meestal na 2 of 3 herhalingen uit het dagelijkse programma.
Moeilijke woorden moet u wellicht 5 tot 6 keer herhalen.
In het bijzonder hardnekkige woorden, die u vaak niet weet, worden nadrukkelijker gevraagd.
Uiteindelijk willen we, dat u deze de volgende dag niet weer vergeten bent!

 
effectief herhaling 7de Herhaling:
Na zeven nieuw geleerde woorden toont de software u een lijst met een overzicht hiervan.
Zeven woorden per keer leren is bijzonder effectief.
Zo kunt u deze in één oogopslag opnieuw herhalen.

 
punten, leertijd en aantal herhalingen Punten, leertijd en aantal herhalingen:
U ziet steeds, hoe lang u al met een leerdeel bezig bent.
Overigens: sjoemelen helpt niet:
U krijgt uitsluitend de werkelijke tijd die u heeft besteed te zien.
Wanneer u tussendoor een uur pauze neemt, blijft de klok in deze tijd gewoon stilstaan ;-)
 
Tevens ziet u bij ieder woord, hoe vaak u deze vandaag reeds herhaald heeft.
Woorden, die u direct kent, vervallen dan gelijk uit de test van deze dag.
Woorden, die u nog niet kent, worden steeds weer opnieuw gevraagd.
 
Voor ieder woord, dat u kent, krijgt u punten.
Daarmee kunt u uw leerdagen met elkaar vergelijken.
Zo ziet u bijvoorbeeld ook op welk moment van de dag u de woorden het snelst kunt opnemen.


 
pauze na 30 minuten Pauze na 30 minuten:
Studies hebben aangetoond, dat na een half uur leren de concentratie snel afneemt.
Daarom herinnert de taalcursus u iedere 30 minuten eraan, dat u nu een pauze moet inlassen.
Sta op, ga een stukje wandelen, drink een glas water.
Daarna bent u weer fit voor het volgende half uur!
(U kunt de pauze aanduiding natuurlijk ook negeren en gelijk verder leren.)


 
leren met afbeeldingen Afwisselende afbeeldingen:
Wanneer u een woord goed heeft, verschijnt er als beloning een nieuwe foto.
(Ook bij foute antwoorden hebben we iets voor u bedacht ...)
Want alleen, wanneer u plezier hebt, zult u de cursus tot aan het einde doorlopen!


 
motiverende tips Motiverende tips tussendoor:
Met regelmatige tussenposen ontvangt u van onze experts nieuwe tips, hoe u nog effectiever kunt leren.
Laat u verrassen!

 

 

Leer 32,9% sneller Perzisch door Superlearning-Muziek


 
We hebben Superlearning-Meditatiemuziek van de volgende generatie ontwikkeld.
 
U luistert naar muziek die u diep ontspannen zal maken.
Binnen korte tijd zult u volkomen rustig zijn, diep ademhalen en zich volledig op de woorden in het Perzisch kunnen concentreren.
 
De zogenaamde "Binaural Beats"-technologie is in de muziek geïntegreerd, waardoor de woorden beter onthouden kunnen worden.
 
We raden u aan om met een koptelefoon te oefenen, want alleen dan kan de muziek zijn volle effect ontplooien.
 
U kunt Superlearning-Muziek ook onafhankelijk van de taalcursus Perzisch gebruiken als u zich bijvoorbeeld op uw werk wilt concentreren en zonder afleiding wilt werken.
 
Voordelen van Superlearning-Muziek:
  1. Maak op een ontspannen manier vooruitgang:
    Alleen wie ontspannen is, kan snel en permanent nieuwe dingen oppikken.
    Stress verhindert dat u leert.
    Deze muziek maakt u diep ontspannen - de ideale voorwaarde voor het opnemen van iets nieuws.
  2. U zult bijkomen en de stress verlichten.
    Zelfs na het leren zult u zich beter kunnen concentreren.
  3. De meditatiemuziek is zachter dan de woorden die u hoort (-8db).
    Zo blijft het leren op de voorgrond staan.
  4. Indrukwekkende muziek waar u lang van kunt genieten.
    Hoe meer u Superlearning-Muziek gebruikt, hoe sneller u zich ontspant.
  5. De Superlearning-Muziek helpt u om u langer op de cursus te concentreren:
    U zult minder afgeleid zijn.
  6. Geen voorkennis vereist:
    Als u de Superlearning-Muziek inschakelt, kunt u onmiddellijk ontspannen beginnen met leren.
  7. Tienduizenden studenten gebruiken nu al dagelijks Superlearning-Muziek.
  8. In een test met 500 cursisten en meer dan 100.000 geleerde woorden, hebben we het volgende gemeten:
    Wie tijdens het leren met een koptelefoon naar de Superlearning-Muziek luistert, onthoudt de woorden gemiddeld 32,9% sneller.
    Daarnaast hebben we vastgesteld dat onze gebruikers 63,7% langer leren dan mensen die daarbij niet naar Superlearning-Muziek luisteren.
  9. De Superlearning-Muziek kan aan- en uitgeschakeld worden als u toch liever zonder muziek wilt leren.





 

Woorden: Leer een nuttige en omvangrijke basiswoordenschat


Het belangrijkste bij het leren van een nieuwe taal zijn de woorden.
 
In deze cursus leert u een nuttige en omvangrijke basiswoordenschat. Daarmee kunt u al heel snel eenvoudige zinnen maken en begrijpen.
 
U leert daarbij de belangrijkste woorden voor de volgende onderwerpen:

Landen – Criminaliteit – Gezin – Op kinderen passen – Communicatie – Telefoneren – In de apotheek – Dierennamen – School en universiteit – Ontspanning – Transport – Onderweg met bus, trein, vliegtuig – Kaartjes kopen – Onderweg met de auto – Bij het tankstation – Een vlucht boeken – Op het vliegveld – De weg vragen Een brief schrijven – Bestellingen via internet – Handwerk Weerbericht Veel gebruikte bijvoeglijke naamwoorden en overtreffende trap – Dagen van de week, maanden en jaargetijden – Nieuwe vriendschappen aanknopen – Een avond in de bioscoop – Fruit – Groenten – Levensmiddelen inkopen – Takken van sport – Inkoop – Koken – Uitstapjes organiseren – Interieur inrichting – Kledingstukken – Geld – In het restaurant iets bestellen en de rekening vragen – Menukaart lezen en begrijpen – Iemand begroeten – Zich beleefd uitdrukken – Leren tellen in het Perzisch Hoe zich te gedragen bij ongelukken – The human body – Het menselijk lichaam – Verwondingen en ziekten – Voornaamwoorden – De tijd – In het hotel – De belangrijkste werkwoorden – Bezichtigingen – Stadswandeling – Museumbezoek – en nog veel meer !


 
Met deze cursus leert u meer dan 1.300 Perzisch woorden.

 

Afwisselende dialoogteksten en nuttige uitdrukkingen:


Alle woorden en teksten zijn in een geluidsstudio opgenomen door personen die Perzisch als moedertaal spreken.
Van begin af aan leert u een heldere, accentloze uitspraak en de juiste klemtoon.
 
De teksten en uitdrukkingen zijn door taalwetenschappers, in samenspraak met personen die Perzisch als moedertaal spreken, ontwikkeld.
Met deze cursus leert u Perzisch, zoals het daadwerkelijk in Iran wordt gesproken.
 

Inhoud van de teksten en dialogen:


In 42 dialoogteksten wordt u door beide hoofdpersonen van de taalcursus begeleid op vakantie en in het dagelijks leven thuis.
Samen met hen beleeft u belangrijke situaties, waarin u op vakantie of thuis met uw partner terecht zou kunnen komen.
Middels veel dialogen oefent u in uw taalcursus zinnen, die u daarna ook daadwerkelijk kunt gebruiken.
Wanneer u met de dialogen van deze cursus aan de slag gaat, vergroot u dagelijks uw kennis om te kunnen converseren.

  • Onze beide hoofdpersonen leren elkaar tijdens de vakantie kennen.
    Ze stellen zich aan elkaar voor en vertellen waar ze vandaan komen.
    Tot hun verbazing komen ze er achter, dat ze uit hetzelfde land komen en zelfs in dezelfde stad wonen.
  • Ze besluiten samen iets te gaan doen.
    Daar ze in hetzelfde hotel verblijven, spreken ze af om samen te gaan eten.
    Leer, welke woorden men bij het ontbijt nodig heeft en hoe u bij het avondeten de menukaart leest.
  • Op vakantie kan men echter nog meer samen doen, dan alleen maar gezamenlijk eten:
    Een stadsrondrit en een gezellige dag in de binnenstad zijn mooie belevenissen tijdens de vakantie.
    Wanneer men in een vreemde stad verdwaalt, dan vraagt men gewoon aan iemand de weg.
    In een klein café kunt u onder het genot van een kop thee uitrusten.
  • Geen eenvoudige opdracht:
    De beide hoofdpersonen kopen treinkaartjes in het Perzisch.
  • Hoe zal de reis verder verlopen?
    Maar goed, dat op de radio de weersverwachting gegeven wordt.
    Dat helpt bij het besluit hoe verder te reizen.
  • U leert de woorden om deze situaties probleemloos het hoofd te bieden:
    Een hotelkamer reserveren en ontbijt voor de volgende dag bestellen.

Weer terug van hun vakantie zult u beide hoofdpersonages ook thuis vaker tegenkomen.

  • Maar voordat u de kennis van de vakantie voor het avondeten kunt uitnodigen, moet u thuis eerst de koelkast weer bijvullen.
    U vergezelt de hoofdpersoon in de supermarkt en helpt alles van de lange boodschappenlijst te vinden.
  • Tijdens een uitstapje in het weekend leert u beide nog beter kennen.
  • Samen een avond naar de bioscoop: Wat een leuke film!
  • Vergezel de beide hoofdpersonen naar de binnenstad.
    Help hen de juiste keuze te maken bij het kopen van nieuwe kleding.
  • Ze zijn allebei op het verjaardagsfeest van een vriend uitgenodigd.
    Echter op weg naar het feest hebben ze oponthoud:
    Er is een ongeluk gebeurd...
  • Een bezoek aan een fitnessstudio houdt u gezond.
    Maar welke van de vele aangeboden sporten wilt u beoefenen?
    Het is moeilijk om een keuze te maken...

In deze taalcursus vindt u talrijke mooie, spannende, grappige en interessante dialogen.
U leert hoe u eenvoudige en duidelijke zinnen in de andere taal formuleert.
 
Alle teksten worden voorgedaan door personen die Perzisch als moedertaal spreken.
Van begin af aan leert een authentieke taal, zoals deze daadwerkelijk gesproken wordt.
Met de opnamen van deze cursus krijgt u een goed gevoel voor de "klank" van de vreemde taal.
 
De dialoogteksten kunt u in het Nederlands of in het Perzisch lezen, printen of met een Klik beluisteren.
 
Bovendien bieden we u meerdere manieren om de teksten te leren:

  • Leer met teksten waar u het ontbrekende woord in de zin moet invullen:
    Met deze testen kunt u uw woordenschat vergroten en grammatica oefenen.
  • Alle teksten worden voorgedaan door personen die Perzisch als moedertaal spreken.
    U kunt alle teksten en woorden van de cursus beluisteren, lezen en herhalen.
  • Leren schrijven:
    U kunt de dialogen van de cursus ook als dictaat gebruiken.
    Met deze taalcursus leert u foutloos Perzisch schrijven.
  • Leert u ook graag zonder uw computer?
    U kunt alle teksten van deze taalcursus printen.
  • Alle 42 teksten worden voorgedaan door personen uit Iran, die Perzisch als moedertaal spreken.
    U kunt iedere losse zin zo vaak u maar wilt beluisteren of herhalen.
    Zo leert u van begin af aan een duidelijke, accentloze uitspraak!
Vakantie aan zee
Vakantie aan zee
تعطیلات کنار دریا
ta'tilaat-e kenaar-e daryaa
Azar is op vakantie aan zee. Hij komt Shirin tegen.
Azar is op vakantie aan zee. Hij komt Shirin tegen.
آذر رفته به مسافرت کنار دریا. او انجا شیرین را می بیند
aazar rafte be mosaaferat kenaar daryaa. u aandja shirin raa mibinad.
Hallo! Ik heet Azar. Ik ben drieëntwintig jaar oud.
Hallo! Ik heet Azar. Ik ben drieëntwintig jaar oud.
سلام! من آذر هستم.و بیست و سه ساله هستم
salaam! man aazar hastam, va bist o se saale hastam.
Leuk je te leren kennen. Ik heet Shirin. Waar kom je vandaan?
Leuk je te leren kennen. Ik heet Shirin. Waar kom je vandaan?
خوب ، از آشناییت خوشحال هستم.منم شیرین هستم. اهل کجا هستی؟
az aashnaayi-yat khoshhaal hastam. manam shirinam. ahle kodjaa hasti?
Uit Iran. Ik ben in Teheran geboren.
Uit Iran. Ik ben in Teheran geboren.
از ایران . من در تهران متولد شده ام
az iraan. man dar tehraan motevalled shode-am.
Welkom op het strand. Ben je hier op vakantie?
Welkom op het strand. Ben je hier op vakantie?
خوش آمدی به کنار دریا. تو در اینجا در تعطیلا ت هستی؟
khosh aamadi be kenaar daryaa. to dar indjaa dar ta'tilaat hasti?
Ja. Woon jij hier?
Ja. Woon jij hier?
بله. تو اینجا زندگی میکنی؟
bale. to indjaa zendegi mikoni?
Nee, ik kom ook uit Iran.
Nee, ik kom ook uit Iran.
نه ، من هم از ایران آمده ام
na, man ham az iraan aamade-am.
In het hotel
In het hotel
در هتلُُُُُُُُُُُُُُُُُُ
dar hotel
Azar spreekt met de dame aan de receptie:
Azar spreekt met de dame aan de receptie:
آذر با خانمی که در پذیرش ایستاده صحبت می کند:
aazar baa khaanomi ke dar paziresh-e istgaah istaade sohbat mikonad.
Goedenavond. Ik zoek een mooie eenpersoons kamer.
Goedenavond. Ik zoek een mooie eenpersoons kamer.
شب به خیر . من یک اطاق یک نفره مناسب می خواهم
shab be kheyr. man ayek otaagh-e yek nafare monaaseb mikhaaham.
Geen probleem. We hebben boven prachtige kamers met bad. Is dat oké?
Geen probleem. We hebben boven prachtige kamers met bad. Is dat oké?
مشکلی نیست ، ما بالا یک اطاق فوق العاده با حمام داریم
moshkeli nist. maa baalaa yek otaagh-e foghalade baa hammaam daarim.
Vanzelfsprekend, dat is prima.
Vanzelfsprekend, dat is prima.
البته این خیلی خوبه
albatte in kheyli khube.
Staat er ook een televisie in de slaapkamer?
Staat er ook een televisie in de slaapkamer?
بگویید ببینم(راستی) ، در اطاق خواب تلویزیون هم هست؟
beguyid bebinam (raasti), dar otaagh khaab television ham hast?
Ja, we hebben zelfs satelliet-tv.
Ja, we hebben zelfs satelliet-tv.
بله، ما حتی تلویزیون ماهواره ای هم داریم
bale, maa hattaa television-e maahvaarehi ham daarim.
Er zijn ongeveer zestig zenders.
Er zijn ongeveer zestig zenders.
تقریبا شصت کانال وجود دارد
taghriban shast kaanaal vodjud daarad.
Het uitstapje
Het uitstapje
پیک نیک
piknik
Azar wilde nooit naar Esfahan, maar Shirin is daar opgegroeid.
Azar wilde nooit naar Esfahan, maar Shirin is daar opgegroeid.
آذر هیچ وقت نمی خواسته به اصفهان برود ولی شیرین اونجا بزرگ شده
aazar hich vaght nemikhaaste be esfehaan beravad, vali shirin undjaa bozorg shode.
Azar denkt, dat Esfahan een grauwe, verschrikkelijke en vervelende stad is.
Azar denkt, dat Esfahan een grauwe, verschrikkelijke en vervelende stad is.
اذر فکر می کند، که ا صفهان یک شهر یک نواخت وحشتنا ک و خسته کننده ای است
aazar fekr mikonad, ke esfehaan yek shahr-e yeknavaakht, vahshatnaak va khaste konande-i ast.
Maar deze keer dwong Shirin hem op zijn minst een dag met haar mee te komen.
Maar deze keer dwong Shirin hem op zijn minst een dag met haar mee te komen.
ولی این دفعه شیرین او را مجبور میکند که با او بیا ید، حدا قل برای یک روز
vali in daf'e shirin u raa madjbur mikonad ke baa u biayad, hadde aghal baraaye yek ruz.
Samen lopen ze door de oude binnenstad.
Samen lopen ze door de oude binnenstad.
آنها با هم دور قسمت قدیمی شهر می گردند
aanhaa baa ham dor-e ghesmat-e ghadimi-ye shahr migardand.
Dit is de plek, waar ik de meeste tijd doorgebracht heb, toen ik jong was.
Dit is de plek, waar ik de meeste tijd doorgebracht heb, toen ik jong was.
اینجا همان جایی است که من اکثر اوقات جوانیم را توی آن گذرانده ام
indjaa hamaan djaa-yi ast, ke man aksar-e oghaat djavaani-yam raa tuye aan gozaraandam.
Een kunstgalerie?
Een kunstgalerie?
یک گا لری هنری؟
yek gaaleri-ye honari?
Ja, mijn tante heeft het opgebouwd.
Ja, mijn tante heeft het opgebouwd.
بله خا له من آنرا درست کرده
bale khaale-ye man aan raa dorost karde.
Bij het tankstation
Bij het tankstation
در پمپ بنزین
dar pomp-e benzin
Azar is een paar weken geleden voor zijn rijexamen opgegaan.
Azar is een paar weken geleden voor zijn rijexamen opgegaan.
آذر چند هفته پیش گوا هینا مه خود را گرفته
aazar chand hafte pish govaahinaame-ye khod raa gerefte.
Daarom is hij altijd opgewonden als hij autorijdt.
Daarom is hij altijd opgewonden als hij autorijdt.
به خا طر همین او همیشه وقتی رانند گی می کند ، هیجا ن زده است
be khaatere hamin u hamishe vaghti raanandegi mikonad, hayadjaan-zade ast.
Hij kent de weg naar het station precies.
Hij kent de weg naar het station precies.
او مسیر به طرف ایستگاه قطار را دقیق می داند
u masir-e be taraf-e istgaah-e ghataar raa daghigh midaanad.
Daar vandaan moet hij alleen nog rechtdoor over de rijksweg naar het vliegveld rijden.
Daar vandaan moet hij alleen nog rechtdoor over de rijksweg naar het vliegveld rijden.
از آنجا او با ید مستقیم از طریق اتو بان به طرف فرودگاه برود
aandjaa u baayad mostaghim az tarigh-e utubaan be taraf-e forudgaah beravad.
Maar eerst moet hij naar het tankstation.
Maar eerst moet hij naar het tankstation.
ولی اول باید به یک پمپ بنزین برود
vali avval baayad be yek pomp-benzin beravad.
Hij weet niet, welke brandstof zijn auto gebruikt.
Hij weet niet, welke brandstof zijn auto gebruikt.
او نمی داند ، که ما شین او چه سوختی را احتیا ج دارد
u nemidaanad, ke maashin-e u che sukhti raa ehtiyaadj daarad.
Hij vraagt de pompbediende.
Hij vraagt de pompbediende.
او از مسئو ل پمپ بنزین سوا ل می کند
u az mas'ul-e pomp-e benzin soaal mikonad.
De man in de trein
De man in de trein
آن مرد در قطار
aan mard dar ghataar
Shirin zit in de trein. Zij reist naar huis vanwege kerstmis.
Shirin zit in de trein. Zij reist naar huis vanwege kerstmis.
شیرین در قطار نشسته . او برای کریسمس به طرف خانه می رود
shirin dar ghataar neshaste. u baraaye kirismas be taraf-e khaane miravad.
Een ouder iemand zit naast haar.
Een ouder iemand zit naast haar.
یک ادم پیر پهلوی او نشسته
yek aadam-e pir pahluye u neshaste.
Bent u voor een zakenreis in de trein?
Bent u voor een zakenreis in de trein?
شما به خا طر یک مسافرت کاری در قطار هستید ؟
shomaa be khaater-e yek mosaaerat-e kaari dar ghataar hastid?
Nee, ik ga met de Kerst op bezoek bij mijn familie.
Nee, ik ga met de Kerst op bezoek bij mijn familie.
نه ، برای ملا قات خا نواده ام در کریسمس
na, baraaye molaaghaat-e khaanevaade-am dar kirismas.
Dat is heel leuk! U kunt gelukkig zijn. Ik heb geen familie meer.
Dat is heel leuk! U kunt gelukkig zijn. Ik heb geen familie meer.
این خیلی خوبه إ خوش به حالتان . من دیگر خا نواده ای ندارم
in kheyli khube. khosh be haal-e-taan. man digar khaanevaade-i nadaaram.
Bent u vrijgezel?
Bent u vrijgezel?
شما مچرد هستید ؟
shomaa modjarrad hastid?
Nee. Ik was in mijn leven al meer dan honderd keer verliefd.
Nee. Ik was in mijn leven al meer dan honderd keer verliefd.
نه ، من در طول زندگیم بیشتر از صد بار عاشق شده ام
na, man dar tul-e zendegi-am bishtar az sad baar aashegh shode-am.
 

 

Alle teksten en woorden worden voorgelezen door personen uit Iran, die Perzisch als moedertaal spreken:

 
moedertaal sprekers Alle woorden en teksten worden gesproken door personen uit Iran, die Perzisch als moedertaal spreken.
U kunt elk van de 1300 woorden en iedere zin van de 42 dialoogteksten apart beluisteren en zo vaak u wilt herhalen.
 
In alle leermethoden en testen worden woorden en zinnen steeds weer voorgedaan.
U herhaalt voortdurend de juiste uitspraak.
 
U leert een duidelijke, accentloze uitspraak en de juiste klemtoon!
 

 

Systeemvereisten:

Het gaat bij deze cursus om een onlinecursus.
De software werkt met Windows (10, 8, 7, Vista, XP), met macOS en met Linux, op iPad, op Android Tablets en op Windows Tablets.
 
Bestel de Perzisch-taalcursus eenvoudig met dit online-formulier!
 

 

Veel gestelde vragen:


Vragen over het bestellen van de Perzisch-taalcursus:

  • Hoe gaat het bestellen in zijn werk?
    Vul het online-bestelformulier in.
    Betaal aansluitend online.
    Daarna ontvangt u direct de toegangsgegevens en kunt u direct met leren beginnen!

Vragen over de taalcursus-software:


  • Op welke computers werkt de software?
    Het gaat bij deze cursus om een onlinecursus.
    De software werkt met Windows (10, 8, 7, Vista, XP), met macOS en met Linux, op iPad, op Android Tablets en op Windows Tablets.
    Systeemvereisten:
    • Internetverbinding
    • Minstens 512 MB RAM, 400 MHz
    • Optioneel: Geluidskaart en luidspreker voor geluidsweergave
  • Heb ik enige voorkennis nodig of moet ik iets installeren?
    Nee, u kunt direct beginnen.

  •  

Vragen over de Perzisch-taalcursus


  • Ik ben een beginneling.
    Is de taalcursus echt iets voor mij?

    Ja, ook zonder voorkennis leert u de nieuwe taal snel en effectief.
    De taalcursus past zich automatisch aan uw persoonlijke leersnelheid aan.

  •  
  • Welke vorderingen maak ik met deze taalcursus?
    Wanneer u regelmatig leert, zult u zeer snel vorderingen merken.
    Het beste is om dagelijks een bepaalde hoeveelheid tijd te reserveren, bijvoorbeeld 17 minuten.
    Dat is veel effectiever dan slechts 1x per week zo'n 2 à 3 uur te leren.

  •  
  • Kan ik met deze taalcursus mijn uitspraak verbeteren?
    U kunt zo vaak als u wilt naar ieder woord en iedere zin luisteren en naspreken.
    Daardoor zult u in korte tijd een heldere uitspraak leren.

  •  
  • Welk niveau bereik ik met de taalcursussen van 17 Minute Languages?

     
    Met de Basiscursus "Perzisch leren" bereikt u het niveau A1+A2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader:
    Met deze basis-taalcursus bereidt u zich op alledaagse communicatiesituaties voor.
    Met de aanschaf van de Basis-Woordenschat begrijpt u probleemloos helder opgebouwde zinnen.
    U kunt met eenvoudige zinnen zowel mondeling als schriftelijk communiceren.
     
    Met de Opbouwcursus "Perzisch voor geavanceerde" bereikt u het niveau B1+B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader:
    Met de opbouwwoordenschat van de Perzisch-Opbouw-Taalcursus bereidt u zich op veeleisende communicatiesituaties voor.
    Wanneer u met deze cursus gewerkt hebt, kunt u moeilijke zinnen begrijpen en toepassen.
    Dankzij de Opbouw-Taalcursus kunt u zich probleemloos in woord en geschrift in het Perzisch verstaanbaar maken.
    Bovendien beschikt u ook over een bijbehorend hoog taalbegrip:
    U kunt bijvoorbeeld televisie in het Perzisch kijken.
     
    Met de Perzisch-Vakwoordenschat-Woordentrainer bereikt u het Niveau C1+C2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader:
    Nadat u met de Perzisch-Vakwoordenschat-Woordentrainer geleerd hebt, kunt u vrijwel alles, wat u leest en hoort, moeiteloos begrijpen.
    U kunt informatie uit schriftelijke en mondelinge bronnen samenvatten.
    U kunt begrijpelijke en samenhangende toelichtingen en commentaren samenstellen.
    U kunt zich spontaan, zeer vloeiend en precies uitdrukken.
    Ook bij complexe kwesties kunt u de fijne nuances begrijpen, maar ook duidelijk maken.
     
    Verklaring van het Referentiekader:
    Sinds 2001 bestaan er Europese Standaarden, waarmee het taalniveau van taalcursusen gemeten wordt.
    Deze standaarden zijn door de Europese Raad vastgelegd, om het taal-referentieniveau van taalcursussen landoverschrijdend te unificeren.
    Onze taalcursussen zijn overeenkomstig deze in Europa geldende richtlijnen ontwikkeld.

 

Ik heb nog meer vragen over de Perzisch-taalcursus!


U kunt uw vragen sturen naar:
 

 
 
 
 
P.S.
Bij deze nogmaals een samenvatting van wat er allemaal bij de Perzisch-Basiscursus inbegrepen is:
  • U besteedt iedere dag 17 minuten aan uw studieprogramma.
  • Het programma biedt u dagelijks afwisselende en motiverende opdrachten.
  • Na slechts drie maanden heeft u meer dan 1300 woorden met de unieke, op het langetermijngeheugen gerichte, leermethode geleerd.
    U maakt zich een omvangrijke en nuttige Perzisch-woordenschat eigen.
  • Met talrijke teksten en dialogen leert u de woordenschat toe te passen.
  • Bezoek de leergemeenschap van 17 Minute Languages!
    In uw taalcursus vindt u een leuk forum:
    U kunt zich met zeer gemotiveerde medestudenten onderhouden en nieuwe vriendschappen sluiten.
  • Deze taalcursus past bij u:
    Voor ieder type student zijn er in dit programma interessante en motiverende oefeningen te vinden.
  • Deze taalcursus is leuk en spoort u iedere dag weer aan tot studeren!
  • U hoeft deze cursus niet te installeren.
    Het programma is absoluut gebruiksvriendelijk en probleemloos te gebruiken.
  • Nieuwste versie!
    De Perzisch-Basiscursus werd in 2018 volledig herzien.
  • Voor Windows / Linux / macOS / iPad / Android Tablets / Windows Tablets.
 
 
31 Dagen
100% Geld Terug Garantie
 
Probeer de taalcursus zonder enkel risico.
Indien u niet helemaal tevreden bent, ontvangt u 100% terugbetaling.
Er worden geen vragen gesteld.
 
 

 
 

Bestel hier uw Perzisch-Taalcursus!

 
 
Alle prijzen zijn inclusief 21 procent btw.  
U kunt vervolgens direct uw bestelling online betalen.
Daarna ontvangt u direct uw toegangsgegevens en kunt u direct met leren beginnen!
U kunt uw onlinecursus 10 jaar lang gebruiken.
 
Ja, ik heb de algemene voorwaarden, de Privacyverklaring en de voorwaarden voor herroeping gelezen en ga daarmee akkoord.

 
(Graag slechts 1x klikken en ongeveer 20 seconden op de bevestiging wachten.)