HT94166
 

24 romanzi bilingui dall'A1 al C2 —
leggi vera letteratura in Greco con l'italiano accanto a ogni frase.

Greco Greco italiano italiano
Ragione e sentimento L'isola del tesoro Il mondo perduto Il fantasma dell'Opera La macchina del tempo Alice nel Paese delle Meraviglie Robinson Crusoe Amleto
  • 24 romanzi completi
    in Greco e italiano – Jane Austen, William Shakespeare, Oscar Wilde, Franz Kafka, Mark Twain, Arthur Conan Doyle, Jules Verne, Mary Shelley, H. G. Wells, Lewis Carroll, Robert Louis Stevenson, Theodor Fontane, Stefan Zweig, Rudyard Kipling, Daniel Defoe, James Joyce, Molière, Gaston Leroux, Maurice Leblanc, Johanna Spyri e L. Frank Baum.
  • Ogni frase tradotta in parallelo
    Mostra solo Greco, solo l'italiano o entrambi – oppure tieni nascosta la traduzione e rivelala con un tocco.
  • Riscritti in una lingua moderna
    Ogni romanzo è preparato appositamente per chi impara la lingua – dall'A1 al C2, con la trama integralmente conservata. Saprai subito da quale romanzo iniziare.
  • Leggi dove vuoi
    In qualsiasi browser su PC, tablet o smartphone. Senza app, senza installazione.
  • Paghi una sola volta, nessun abbonamento
    Nessun costo ricorrente, con accesso immediato via e-mail.

Ottieni tutti e 24 i romanzi »

Nessun abbonamento Accesso immediato via e-mail PC · Tablet · Smartphone Garanzia soddisfatti o rimborsati di 31 giorni

Cosa ricevi:

Un unico pacchetto – sei livelli linguistici, 24 romanzi e tutto direttamente nel tuo browser:
24
romanzi completi
215 in media
pagine per romanzo
A1–C2
tutti i 6 livelli linguistici
21
autori
31 giorni
garanzia di rimborso

Scopri tutti i 24 romanzi »


Perché i romanzi sviluppano la fluidità più in fretta dei manuali:

I manuali ti danno le regole. I romanzi ti mostrano la lingua come suona davvero – per centinaia di pagine, con personaggi che non dimenticherai. Ecco dieci motivi per cui questi 24 volumi possono portare il tuo Greco più lontano dell'ennesimo eserciziario di grammatica:

  Vocabolario nel contesto

Le parole si imparano in un contesto significativo, non isolate. Una parola che compare in un momento drammatico resta impressa – al contrario della lista che hai già dimenticato tre giorni dopo. È così che il vocabolario diventa duraturo e pronto all'uso in una vera conversazione in Greco.

  Ripetizione attraverso la trama

Personaggi, ambientazioni ed espressioni tipiche tornano di capitolo in capitolo. Incontri le stesse parole più e più volte, ogni volta in una situazione nuova – una ripetizione naturale che non ha il sapore dello studio a memoria. È esattamente la frequenza di cui ha bisogno la tua memoria.

  Motivazione attraverso la storia

Vuoi sapere come va a finire – e così continui a leggere. Quella spinta interiore è la vera differenza rispetto a un manuale: non studi perché devi, ma perché vuoi arrivare al capitolo successivo. Sessioni di lettura più lunghe nascono spontaneamente.

  Costruzioni naturali della frase

La letteratura insegna strutture idiomatiche che raramente compaiono nei manuali – inversioni, incisi e l'ordine naturale delle parole nella narrazione e nel dialogo. Sono le costruzioni che ti servono affinché il tuo Greco suoni meno come la prosa di un libro di testo e più naturale.

  Grammatica attraverso gli esempi

Invece di studiare una regola astratta, la vedi all'opera più e più volte – e la assimili semplicemente continuando a leggere. Dopo aver incontrato la stessa struttura decine di volte in una storia, non hai più bisogno di memorizzare la regola in modo isolato.

  Modi di dire ed espressioni

Le espressioni che fanno tutta la differenza nelle conversazioni con i madrelingua raramente compaiono nelle liste di vocaboli – ma nei romanzi ricorrono di continuo. Qui le incontri con la traduzione in italiano proprio accanto e impari ciò che la gente dice davvero.

  Memoria emotiva

Le parole legate a una scena, a un'immagine o a un'emozione restano più a lungo delle schede isolate. Una parola imparata nel momento di tensione di un giallo è una parola che difficilmente dimenticherai.

  Comprensione sicura

La traduzione in italiano è sempre accanto alla frase in Greco – rivelata con un tocco o visibile in modo permanente. Capisci ogni frase senza ricorrere al dizionario né perdere lo slancio. È la differenza tra rinunciare e continuare a leggere.

  Una vera soddisfazione

«Ho finito un romanzo in Greco.» Quella soddisfazione resta con te per settimane – più di qualsiasi test di vocabolario. Ogni romanzo che completi aumenta la tua fiducia per il successivo.

  La velocità di lettura aumenta in modo tangibile

A pagina 1 hai bisogno della traduzione in italiano frase per frase. A pagina 100 ti serve solo ogni pochi paragrafi. A pagina 200 forse non più affatto – leggi Greco come leggi l'italiano. È un passaggio tangibile e uno dei momenti più appaganti dell'apprendimento di una lingua.


Ecco i romanzi che ti aspettano:

Greco Greco italiano italiano
Le più grandi voci della letteratura mondiale – ogni romanzo riscritto da madrelingua e adattato al giusto livello linguistico. Saprai subito da dove cominciare – e fin dove può portarti questo percorso.
A1 – Principiante: 4 romanzi con vocabolario semplice, da circa 120 a 250 pagine ciascuno. Perfetti dopo aver imparato le prime 600 parole di Greco.
Il meraviglioso mago di OzA1
Il meraviglioso mago di Oz
L. Frank Baum
120 pagine
L'isola del tesoroA1
L'isola del tesoro
R. L. Stevenson
230 pagine
HeidiA1
Heidi
Johanna Spyri
250 pagine
Il giro del mondo in ottanta giorniA1
Il giro del mondo in ottanta giorni
Jules Verne
250 pagine
A2 – Elementare: 4 romanzi tra avventura, giallo e classici, da circa 80 a 270 pagine ciascuno. Per chi conosce circa 1.300 parole di Greco.
Il mastino dei BaskervilleA2
Il mastino dei Baskerville
Arthur Conan Doyle
220 pagine
Lo strano caso del dottor Jekyll e del signor HydeA2
Lo strano caso del dottor Jekyll e del signor Hyde
R. L. Stevenson
80 pagine
La macchina del tempoA2
La macchina del tempo
H. G. Wells
100 pagine
Le avventure di Tom SawyerA2
Le avventure di Tom Sawyer
Mark Twain
270 pagine
B1 – Intermedio: 4 romanzi tra giallo, avventura e letteratura mondiale, da circa 50 a 260 pagine ciascuno. Per chi conosce circa 2.100 parole di Greco.
Arsenio LupinB1
Arsenio Lupin
Maurice Leblanc
260 pagine
Lettera di una sconosciutaB1
Lettera di una sconosciuta
Stefan Zweig
50 pagine
Il libro della giunglaB1
Il libro della giungla
Rudyard Kipling
180 pagine
La metamorfosiB1
La metamorfosi
Franz Kafka
70 pagine
B2 – Intermedio superiore: 4 romanzi di spessore letterario, da circa 260 a 300 pagine ciascuno. Per chi conosce circa 3.000 parole di Greco.
Il fantasma dell'OperaB2
Il fantasma dell'Opera
Gaston Leroux
260 pagine
Il mondo perdutoB2
Il mondo perduto
Arthur Conan Doyle
300 pagine
FrankensteinB2
Frankenstein
Mary Shelley
300 pagine
PersuasioneB2
Persuasione
Jane Austen
260 pagine
C1 – Avanzato: 4 capolavori dallo stile ricco, da circa 270 a 330 pagine ciascuno. Per chi conosce oltre 4.000 parole di Greco.
Alice nel Paese delle MeraviglieC1
Alice nel Paese delle Meraviglie
Lewis Carroll
330 pagine
Il ritratto di Dorian GrayC1
Il ritratto di Dorian Gray
Oscar Wilde
270 pagine
Effi BriestC1
Effi Briest
Theodor Fontane
330 pagine
Robinson CrusoeC1
Robinson Crusoe
Daniel Defoe
320 pagine
C2 – Padronanza: 4 opere per il livello più alto, da circa 90 a 330 pagine ciascuna. Per chi conosce circa 5.000 parole di Greco.
Gente di DublinoC2
Gente di Dublino
James Joyce
210 pagine
AmletoC2
Amleto
William Shakespeare
100 pagine
Ragione e sentimentoC2
Ragione e sentimento
Jane Austen
330 pagine
Il TartuffoC2
Il Tartuffo
Molière
90 pagine

Ottieni tutti e 24 i romanzi »

Scopri gli autori:

21 autori di sette Paesi – dai classici inglesi alla commedia francese fino al modernismo di lingua tedesca.
Jane Austen
Jane Austen
Inghilterra
Romanzo di costume
L. Frank Baum
L. Frank Baum
USA
Letteratura per ragazzi
Lewis Carroll
Lewis Carroll
Inghilterra
Fantasy e nonsense
Daniel Defoe
Daniel Defoe
Inghilterra
Romanzo d'avventura
Arthur Conan Doyle
Arthur Conan Doyle
Scozia
Giallo e narrativa poliziesca
Theodor Fontane
Theodor Fontane
Germania
Romanzo realista di costume
James Joyce
James Joyce
Irlanda
Modernismo e racconto
Franz Kafka
Franz Kafka
Praga (di lingua tedesca)
Esistenzialismo e surrealismo
Rudyard Kipling
Rudyard Kipling
Inghilterra
Avventura e letteratura per ragazzi
Maurice Leblanc
Maurice Leblanc
Francia
Giallo e ladro gentiluomo
Gaston Leroux
Gaston Leroux
Francia
Giallo e romanzo gotico
Molière
Molière
Francia
Commedia e teatro
William Shakespeare
William Shakespeare
Inghilterra
Tragedia e teatro
Mary Shelley
Mary Shelley
Inghilterra
Gotico e fantascienza
Johanna Spyri
Johanna Spyri
Svizzera
Letteratura per ragazzi e romanzo di ambientazione locale
R. L. Stevenson
R. L. Stevenson
Scozia
Avventura e gotico
Mark Twain
Mark Twain
USA
Avventura e umorismo
Jules Verne
Jules Verne
Francia
Fantascienza e avventura
H. G. Wells
H. G. Wells
Inghilterra
Fantascienza
Oscar Wilde
Oscar Wilde
Irlanda
Satira sociale e teatro
Stefan Zweig
Stefan Zweig
Austria
Novella e ritratto psicologico


Quale romanzo fa per me?

Rispondi a tre brevi domande e ti consiglieremo un buon primo titolo.

1Con quanta sicurezza leggi oggi semplici frasi in Greco?
2Preferisci iniziare con calma o metterti alla prova?
3Cosa ti interessa di più?
I nostri consigli per te:

Ottieni il pacchetto completo »


Le funzioni di lettura nel tuo browser:


  Visualizzazione flessibile

Mostra solo GrecoGreco, solo l'italianoitaliano, entrambi affiancati – oppure nascondi la traduzione e rivelala con un tocco.

  Regola la dimensione del testo

Ingrandisci o rimpicciolisci il testo con un tocco – ideale per ogni schermo e ogni abitudine di lettura.

  Indice cliccabile

Ogni romanzo ha il proprio indice, più un indice generale per tutti i 24 romanzi. Un clic ti porta al capitolo giusto.

  Su ogni dispositivo

Leggi su PC, tablet o smartphone, tutto nel browser. Senza app, senza e-reader, senza installazione.

  Inverti l'ordine

Decidi tu se mettere Greco sopra l'italiano – o viceversa. Man mano che acquisti sicurezza, inverti l'ordine e parti dalla frase in Greco.

  Segnalibri per capitolo

Aggiungi segnalibri ai passaggi su cui vuoi tornare – una bella frase, un vocabolo, una svolta della trama. Un clic e ci sei di nuovo.

  Modalità scura per la sera

Modalità di lettura chiara di giorno, modalità scura per leggere rilassati di sera. Riposante per gli occhi e perfetta per lunghe sessioni di lettura a letto.

  Sincronizzato su tutti i dispositivi

Continua sul tablet da dove avevi lasciato al mattino sul PC – i tuoi progressi di lettura viaggiano con te. Un solo accesso, tutti i dispositivi.


Cosa dicono i lettori:

Alcuni commenti di lettori a diversi livelli linguistici – rappresentativi delle tante e-mail che riceviamo dopo le prime settimane.
«Per due anni ho provato a leggere romanzi originali in Greco e ho sempre mollato. Con queste edizioni bilingui tutto ha iniziato a funzionare – e per la prima volta ho letto con vera scioltezza. Ho finito Heidi in tre settimane.»
AR
Antonella R., 58
Studentessa al livello A2
primo vero romanzo
«Finalmente testi che non sembrano semplificati in modo artificioso. Sto leggendo Il ritratto di Dorian Gray in Greco – e mi accorgo di quanti modi di dire contenga la vera letteratura, che in un corso non compaiono mai.»
MB
Marco B., 44
Studente al livello C1
spessore letterario
«Temevo che a oltre 70 anni avrei avuto difficoltà con la tecnologia. Invece è stato semplice: apri il browser, accedi, leggi. Posso regolare la dimensione del testo e con un tocco mi compare la traduzione in italiano. Esattamente ciò che mi serve.»
RF
Rosanna F., 71
Studentessa al livello B1
facile da usare
«Avevo già le 400 storie bilingui, e questo è stato il passo successivo perfetto. I romanzi sono di tutt'altro livello: finalmente personaggi da seguire per settimane. Ho divorato Il mastino dei Baskerville a letto la sera.»
SO
Stefano O., 39
Cliente abituale · A2/B1
passo successivo naturale
«La selezione è ben pensata – dai titoli A1 più brevi come Il meraviglioso mago di Oz fino a Shakespeare al C2. Ora uso il pacchetto in classe con i miei studenti, perché la gradazione dei livelli è davvero azzeccata.»
CV
Cristina V., 51
Insegnante di lingue
gradazione dei livelli azzeccata
«30 minuti di treno all'andata e altrettanti al ritorno, ogni giorno – dopo tre mesi avevo finito quattro romanzi. Prima scorrevo soltanto il telefono. Ora il tragitto ha finalmente un senso.»
TG
Tommaso G., 47
Pendolare · B1
tempo finalmente utile


Domande frequenti:



Ottieni qui i tuoi romanzi bilingui Greco/italiano:

 
 
garanzia di rimborso
 
Sei protetto dalla nostra garanzia di rimborso:
 
Prova il corso di lingua senza rischi.
Se non sei completamente soddisfatto, ti rimborseremo il 100% del prezzo di acquisto.
Senza se e senza ma.

 

Questo è il valore di saper parlare una nuova lingua:

In uno studio del 2017, 1.071 intervistati hanno dichiarato il valore aggiunto che otterrebbero se potessero parlare una nuova lingua.
L'importo medio è stato di 2.381€.
 
La rivista «The Economist» ha persino calcolato quanto si può guadagnare in media nel corso della carriera se si parla un'altra lingua: 64.000€.

 

Seleziona qui il tuo corso:

   Ordine sicuro:

 
 
Garanzia di rimborso:
Puoi annullare l'acquisto in qualsiasi momento durante i primi 31 giorni e ricevere i tuoi soldi.
 
 
Ricevi il Software come corso online:
  • Puoi cominciare subito a studiare!
  • Non devi installare nulla e puoi studiare online.
  • Il corso online funziona con Windows, con MAC OS e con Linux, sull'iPhone e sugli smartphones Android, sull'iPad e sui tablets Android.
  • L'accesso al corso online è valido 10 anni.
  • Grazie a 17 Minute Languages più di 540.000 persone hanno imparato una nuova lingua.
  • È possibile annullare l'acquisto in qualsiasi momento durante i primi 31 giorni e ottenere il rimborso.
  • Tutti i prezzi sono da intendersi IVA inclusa.

Questo corso è diverso dagli altri corsi di lingua:


progressi rapidi

Progressi rapidi:

Ti aspetta un software di apprendimento con il quale potrai imparare il greco in tempo record e anche divertirti molto.
software sofisticato

Un software sofisticato:

Abbiamo rilasciato questo software per la prima volta nel 2002.
I nostri sviluppatori software lo hanno aggiornato ogni anno e perfezionato con grande attenzione ai dettagli.
compiti giornalieri

Compiti giornalieri:

Diversi compiti giornalieri e un'ampia scelta di metodi di apprendimento ti motiverà ogni giorno a continuare a imparare.
metodi di apprendimento

Metodi di apprendimento unici:

Attraverso il metodo di apprendimento della memoria a lungo termine e le attività quotidiane su misura per te, imparerai il greco a tempo di record.
senza abbonamento

Senza abbonamento:

Accesso valido per 10 anni con un unico pagamento.
comunità di apprendimento

Comunità di apprendimento di 17 Minute Languages:

Comunica con persone con le tue passioni nella nostra comunità di studio.