“400 tweetalige verhalen voor cursisten Portugees:
De perfecte teksten om Portugees te leren”

tweetalige verhalen Portugees en Nederlands
  • Door het lezen van de verschillende teksten krijgt u een diepgaand begrip van de Portugese taal.
    Het is het perfecte oefenmateriaal om Portugees als uw moedertaal te begrijpen en het absoluut vloeiend te kunnen spreken.
  • U zult in staat zijn om veelvoorkomende zinnen en alledaags taalgebruik te begrijpen, wat essentieel is voor een vloeiend taalgebruik.
  • De meer dan 400 teksten zijn ontwikkeld door taalkundigen die een grondig inzicht hebben in de behoeften van cursisten Portugees.
  • De verhalen bevatten meer dan 5.000 zinnen in het Portugees en in het Nederlands, die 6 boeken van elk 200 pagina's zouden vullen als ze zouden worden uitgeprint.
  • U kunt de teksten in elke browser lezen.
    Ook kunt u kiezen of u de zinnen in het Portugees en in het Nederlands achter elkaar wilt lezen.
    U hebt tevens de optie om de Portugese of de Nederlandse zinnen te verbergen:
    U ziet dan alleen de vertaling als u erop tikt of klikt.

Grote verscheidenheid aan teksten:

Deze 400 teksten zijn een mix van onderwerpen en stijlen om u het volledige spectrum van de Portugese taal te laten zien:
150 korte verhalen in het Portugees en in het Nederlands
Wilt u uw woordenschat vergroten?
Deze collectie biedt meer dan 150 korte verhalen over specifieke onderwerpen.
oefen grammatica Portugees met teksten in het Portugees
Wilt u uw grammatica oefenen?
In meer dan 100 collecties van zinnen kunt u een onderwerp uit de Portugese grammatica oefenen.
alledaagse dialoogteksten in het Portugees en in het Nederlands
Wilt u het alledaags Portugees begrijpen?
Verdiep u in 150 levensechte gesprekken die u inzicht geven in uiteenlopende situaties.
Door de grote verscheidenheid aan teksten leert u het Portugees in al zijn variaties en nuances kennen.
 

Maak u het Portugees eigen met teksten voor beginners, gevorderden en professionals:

De 400 tweetalige teksten zijn een goed doordacht leermiddel dat speciaal is ontwikkeld om uw taalvaardigheid te verbeteren.
 
De teksten zijn in 6 taalniveaus (A1, A2, B1, B2, C1 en C2) ingedeeld. U hebt de optie om alle zinnen weer te geven of de vertalingen in het Nederlands te verbergen, zodat u deze alleen ziet als u erop tikt of klikt.
 
Zo houdt u controle over uw leeractiviteiten en kunt u uw vaardigheden voortdurend ontwikkelen.
teksten in het Portugees op alle leerniveaus
 

Doelgericht leren eenvoudig gemaakt:

Een interactieve, klikbare inhoudsopgave maakt navigeren eenvoudiger en zorgt ervoor dat u direct naar de onderwerpen kunt springen die u het meest interesseren.
 
Of u zich nu wilt concentreren op een specifiek onderwerp of gewoon wilt bladeren door de verscheidenheid aan teksten – dit boek past zich aan uw individuele leerstijl aan.
interactief e-book Portugees Nederlands
 

Leren in kleine beetjes:

Het beste eraan?
U hoeft niet uren achtereen te lezen en te leren.
De teksten zijn zo ontworpen dat u elke tekst in slechts drie minuten kunt lezen.
 
U kunt dus elke dag in kleine stapjes leren – perfect voor een drukke agenda of voor wie tussendoor wil leren.
Portugese teksten in overzichtelijke leereenheden
 

Pas de teksten perfect aan uw leerniveau aan:

Bent u net begonnen met Portugees leren?
Dan raden we u aan om eerst een zin in het Portugees te lezen en dan naar het Nederlandse equivalent te kijken.
De Nederlandse vertaling kan verborgen worden zodat u ongestoord kunt nadenken over de betekenis van de zin.
 
Hebt u al een meer gevorderd niveau bereikt?
In dat geval kunt u het beste beginnen met de zin in het Nederlands en de Portugese versie verbergen.
Dit geeft u de tijd om na te denken over hoe u deze zin in het Portugees zou vertalen.
Portugese teksten voor beginners en gevorderden
 

Onbeperkt lezen op elk apparaat:

U zult niet snel zonder leesmateriaal komen te zitten – uitgeprint zouden de teksten 6 boeken van elk 200 pagina's vullen.
 
U kunt de teksten lezen in elke browser – op een pc, tablet of smartphone.
teksten Portugees lezen voor pc, tablet, smartphone
 

Zo kunt u snel vooruitgang boeken:

  • Als u meer dan 600 Portugese woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op A1-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 1.300 Portugese woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op A2-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 2.100 Portugese woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op B1-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 3.000 Portugese woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op B2-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 4.000 Portugese woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op C1-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 5.000 Portugese woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op C2-niveau, totdat u alles begrijpt.
Met meer dan 1.000 zinnen per leerniveau zult u niet snel zonder lesmateriaal komen te zitten.
hoeveel Portugese woorden voor de verschillende leerniveaus
 

Test de teksten

Als u een voorproefje wilt van deze unieke leerervaring, lees dan de demoversie van de teksten (met 20 van de 400 teksten):
Dit geeft u inzicht in de structuur en kwaliteit van de geleverde teksten.
 
 
demoversie tweetalige teksten Portugees Nederlands teksten A1 in het Portugees lezen teksten in het Portugees en in het Nederlands lezen tekst Portugees A2 teksten Portugees B1 B2 gratis lezen
 
Tweetalige verhalen (demoversie)
Alle 400 verhalen bestellen »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Comprar sorvete
IJs kopen
   
É um dia quente de verão.
   
Het is een hete zomerdag.
   
Um menino vai à sorveteria.
   
Een jongen gaat naar de ijssalon.
   
Ele quer comprar um sorvete.
   
Hij wil een ijsje kopen.
   
Ele vê muitos sabores diferentes.
   
Hij ziet veel verschillende smaken.
   
Chocolate, baunilha, morango e mais.
   
Chocolade, vanille, aardbei en meer.
   
Ele não consegue se decidir.
   
Hij kan niet kiezen.
   
Ele pede conselho à vendedora.
   
Hij vraagt de verkoopster om advies.
   
Ela recomenda o sabor manga.
   
Ze beveelt de mangosmaak aan.
   
Ele experimenta e gosta.
   
Hij probeert het en hij vindt het lekker.
   
Ele compra o sorvete de manga.
   
Hij koopt het mango-ijs.
   
Ele está feliz com sua escolha.
   
Hij is blij met zijn keuze.
   
Ele vai para casa e saboreia seu sorvete.
   
Hij gaat naar huis en geniet van zijn ijsje.
   
É um belo dia.
   
Het is een mooie dag.
  2.   
Frases de nível A1 ilustrando o uso de verbos no presente
Zinnen van niveau A1 over het gebruik van werkwoorden in de tegenwoordige tijd
   
Eu como uma maçã.
   
Ik eet een appel.
   
Você vai para a escola.
   
Je gaat naar school.
   
Ele bebe água.
   
Hij drinkt water.
   
Ela dorme.
   
Ze slaapt.
   
Nós jogamos futebol.
   
We voetballen.
   
Vocês leem um livro.
   
Jullie lezen een boek.
   
Eles dançam.
   
Ze dansen.
   
Eu assisto um filme.
   
Ik kijk naar een film.
   
Você canta uma canção.
   
Je zingt een lied.
   
Ele prepara a comida.
   
Hij kookt het eten.
   
Ela nada.
   
Zij zwemt.
   
Nós rimos.
   
Wij lachen.
   
Vocês correm.
   
Jullie rennen.
   
Eles estudam.
   
Zij studeren.
   
Eu desenho.
   
Ik teken.
   
Tu falas.
   
Jij spreekt.
   
Ele escreve.
   
Hij schrijft.
   
Ela ouve música.
   
Zij luistert naar muziek.
   
Nós dirigimos um carro.
   
Wij rijden auto.
   
Vocês dançam.
   
Jullie dansen.
  3.   
Conversa: Cumprimente alguém que você conhece
Conversatie: Iemand begroeten die je kent
   
Olá Pedro, como vai você?
   
Hallo Peter, hoe gaat het met je?
   
Eu não te vejo faz tempo.
   
Ik heb je al een tijdje niet gezien.
   
Você teve um bom dia?
   
Heb je een goede dag?
   
Como foi seu fim de semana?
   
Hoe was je weekend?
   
O que você fez?
   
Wat heb je gedaan?
   
Foi bom?
   
Was het leuk?
   
É bom te ver.
   
Het is fijn je te zien.
   
Estou ansioso para nosso próximo encontro.
   
Ik kijk uit naar onze volgende ontmoeting.
   
Até mais tarde!
   
Tot later!
  1.   
Adotar um estilo de vida mais saudável
Een gezondere levensstijl aannemen
   
Mehmet sempre comeu pizza e fast food.
   
Mehmet at altijd pizza en fastfood.
   
Mas agora ele quer comer de forma mais saudável.
   
Maar nu wil hij gezonder eten.
   
Ele vai ao mercado e compra legumes e frutas.
   
Hij gaat naar de markt en koopt groenten en fruit.
   
Ele cozinha em casa e não come mais fast food.
   
Hij kookt thuis en eet geen fastfood meer.
   
Mehmet também começa a praticar esportes.
   
Mehmet begint ook met sporten.
   
Ele vai à academia.
   
Hij gaat naar de sportschool.
   
Ele corre uma hora todos os dias.
   
Hij loopt elke dag een uur.
   
Ele se sente melhor e tem mais energia.
   
Hij voelt zich beter en heeft meer energie.
   
Seus amigos percebem a mudança.
   
Zijn vrienden merken de verandering.
   
Eles dizem: "Mehmet, você está ótimo!"
   
Ze zeggen: "Mehmet, je ziet er goed uit."
   
Mehmet está feliz com seu novo estilo de vida.
   
Mehmet is blij met zijn nieuwe levensstijl.
   
Ele diz: "Eu me sinto mais saudável e mais forte."
   
Hij zegt: "ik voel me gezonder en sterker".
   
Mehmet adotou um estilo de vida mais saudável e está feliz.
   
Mehmet heeft een gezondere levensstijl aangenomen en is gelukkig.
  2.   
Frases A2 ilustrando o uso de pronomes pessoais em vários contextos
A2 zinnen die het gebruik van persoonlijke voornaamwoorden in verschillende contexten illustreren
   
Ela costuma cozinhar massa porque ama a Itália.
   
Zij kookt vaak pasta, omdat ze van Italië houdt.
   
Encontramo-lo no parque e passamos um ótimo tempo.
   
We hebben hem in het park ontmoet en een geweldige tijd gehad.
   
Vocês são bem-vindos para nos visitar.
   
Jullie zijn van harte welkom om ons te komen bezoeken.
   
Posso te ajudar a encontrar o livro?
   
Kan ik je helpen het boek te vinden?
   
Eles estão assistindo um filme no cinema.
   
Zij kijken een film in de bioscoop.
   
Ele gosta do chapéu dela porque é colorido.
   
Hij vindt haar hoed leuk, omdat die kleurrijk is.
   
Ela está passeando com o seu cão.
   
Zij is aan het wandelen met haar hond.
   
Planejamos uma viagem para a Grécia.
   
Wij hebben een reis naar Griekenland gepland.
   
Podes me passar o sal, por favor?
   
Kun je me alsjeblieft het zout geven?
   
Ele repara o carro dela porque ela não consegue.
   
Hij repareert haar auto, omdat ze dat niet kan.
   
Eles adoram o trabalho deles porque é criativo.
   
Ze houden van hun werk omdat het creatief is.
   
Posso lhe trazer um copo de água?
   
Mag ik u een glas water brengen?
   
Ele dá uma rosa a ela todos os dias.
   
Hij geeft haar elke dag een roos.
   
Eles vêm à nossa casa amanhã.
   
Ze komen morgen naar ons toe.
   
Podes transmitir a mensagem a ele?
   
Kun je hem het bericht doorgeven?
   
Ela nos conta uma história engraçada.
   
Ze vertelt ons een grappig verhaal.
   
Vocês são sempre bem-vindos.
   
Jullie zijn altijd welkom.
   
Posso te dar o livro?
   
Mag ik je het boek geven?
   
Ele escreve uma carta para eles.
   
Hij schrijft hen een brief.
   
Ela me deu um presente.
   
Ze heeft me een cadeau gegeven.
  3.   
Conversação: Discussão sobre a sua rotina diária e o que você faz durante o dia
Conversatie: Een gesprek over je dagelijkse routine en wat je overdag doet
   
Acordo todas as manhãs às sete horas.
   
Ik word elke ochtend om zeven uur wakker.
   
Depois, escovo os dentes e tomo banho.
   
Daarna poets ik mijn tanden en douche ik.
   
Tomo café da manhã e bebo café para começar o dia.
   
Ik ontbijt en drink koffie om de dag te beginnen.
   
Então vou trabalhar e trabalho até às cinco horas.
   
Dan ga ik naar het werk en werk tot vijf uur.
   
Depois do trabalho, vou ao ginásio.
   
Na het werk ga ik naar de sportschool.
   
Normalmente, cozinho o meu jantar e depois vejo televisão.
   
Ik kook meestal mijn avondeten en kijk dan televisie.
   
Antes de dormir, leio um livro.
   
Voor het slapengaan lees ik een boek.
   
Normalmente, vou para a cama às dez horas.
   
Ik ga meestal rond tien uur naar bed.
   
Essa é a minha rotina diária.
   
Dat is mijn dagelijkse routine.
  1.   
Planejamento e execução de um projeto de renovação residencial
Planning en uitvoering van een huisrenovatieproject
   
Meu nome é Sarah e moro em Seattle.
   
Ik heet Sarah en ik woon in Seattle.
   
Minha paixão é renovar casas antigas.
   
Mijn passie is het renoveren van oude huizen.
   
Recentemente, comprei uma casa vitoriana antiga.
   
Onlangs kocht ik een oud Victoriaans huis.
   
Estava em mau estado, mas eu vi potencial.
   
Het was in slechte staat, maar ik zag potentieel.
   
Comecei a planejar a renovação.
   
Ik begon met het plannen van de renovatie.
   
Primeiro, fiz uma lista dos trabalhos necessários.
   
Allereerst maakte ik een lijst van de noodzakelijke werkzaamheden.
   
Depois comecei a procurar artesãos.
   
Toen ben ik op zoek gegaan naar vakmensen.
   
Não foi fácil encontrar as pessoas certas.
   
Het was niet makkelijk om de juiste mensen te vinden.
   
Mas eu não desisti e finalmente encontrei uma ótima equipe.
   
Maar ik gaf niet op en uiteindelijk vond ik een geweldig team.
   
Começamos a renovar a casa.
   
We begonnen het huis te renoveren.
   
Foi muito trabalho, mas aceitamos o desafio.
   
Het was veel werk, maar we gingen de uitdaging aan.
   
Todo dia eu via melhorias e isso era muito gratificante.
   
Elke dag zag ik verbeteringen en het gaf veel voldoening.
   
Finalmente, a casa estava pronta e eu estava orgulhosa do que alcançamos.
   
Uiteindelijk was het huis klaar en ik was trots op wat we hadden bereikt.
   
A antiga casa vitoriana agora era uma linda casa.
   
Het oude Victoriaanse huis was nu een prachtig thuis.
   
Foi um processo longo e exaustivo, mas valeu a pena.
   
Het was een lang en vermoeiend proces, maar het was het waard.
   
Mal posso esperar para começar meu próximo projeto de renovação.
   
Ik kijk ernaar uit om aan mijn volgende renovatieproject te beginnen.
  2.   
Frases B1 demonstrando o uso correto dos pronomes possessivos
B1 zinnen die het juiste gebruik van bezittelijke voornaamwoorden laten zien
   
A tua gentileza é o que mais aprecio em ti.
   
Jouw vriendelijkheid is wat ik het meest waardeer aan jou.
   
A casa antiga deles tem um charme especial.
   
Hun oude huis heeft een bijzondere charme.
   
O seu jeito de escrever é muito único.
   
Zijn manier van schrijven is zeer uniek.
   
Nossa avó nos deixou este colar.
   
Onze grootmoeder heeft ons deze ketting nagelaten.
   
O entusiasmo dele pela arte é contagiante.
   
Zijn enthousiasme voor kunst is aanstekelijk.
   
Este é o restaurante preferido dela na cidade.
   
Dat is haar favoriete restaurant in de stad.
   
A tua honestidade é admirável.
   
Jouw eerlijkheid is bewonderenswaardig.
   
Nossa casa tem uma vista maravilhosa para o mar.
   
Ons huis heeft een prachtig uitzicht op de zee.
   
A criatividade dela é realmente impressionante.
   
Haar creativiteit is echt indrukwekkend.
   
O pai dela tem uma grande biblioteca.
   
Haar vader heeft een grote bibliotheek.
   
Meu amigo perdeu as suas chaves.
   
Mijn vriend heeft zijn sleutels verloren.
   
A professora dela é muito rigorosa.
   
Haar lerares is heel streng.
   
O teu irmão tem um ótimo senso de humor.
   
Jouw broer heeft een geweldig gevoel voor humor.
   
Este é o nosso novo carro.
   
Dit is onze nieuwe auto.
   
Os sapatos dela são muito elegantes.
   
Haar schoenen zijn zeer stijlvol.
   
Meu pai construiu essa mesa ele mesmo.
   
Mijn vader heeft deze tafel zelf gebouwd.
   
O gato dela é muito fofo.
   
Haar kat is erg schattig.
   
A tua mãe cozinha excelentemente.
   
Jouw moeder kookt uitstekend.
   
Os irmãos dele são muito esportivos.
   
Zijn broers en zussen zijn erg sportief.
   
Este é o filme preferido dela.
   
Dat is haar favoriete film.
  3.   
Conversa: Discussão sobre seus filmes e séries de televisão favoritos, incluindo gêneros e atores
Conversatie: Een gesprek over je favoriete films en tv-series, inclusief genres en acteurs
   
Que tipo de filmes e séries de televisão você prefere assistir?
   
Welk soort films en tv-series kijk je het liefst?
   
Eu gosto muito de filmes de ficção científica e aventura.
   
Ik hou erg van sciencefiction en avonturenfilms.
   
Você tem um ator ou atriz favorito(a)?
   
Heb je een favoriete acteur of actrice?
   
Sim, sou um grande fã de Leonardo DiCaprio.
   
Ja, ik ben een grote fan van Leonardo DiCaprio.
   
Qual série de televisão você mais recomenda?
   
Welke tv-serie raad je het meeste aan?
   
Eu recomendo "Stranger Things", a série é muito emocionante.
   
Ik raad 'Stranger Things' aan, de serie is erg spannend.
   
Qual é o seu filme favorito de todos os tempos?
   
Wat is je favoriete film aller tijden?
   
Meu filme favorito é "O Poderoso Chefão".
   
Mijn favoriete film is 'The Godfather'.
   
Eu também gosto de documentários, especialmente aqueles que lidam com a natureza e o meio ambiente.
   
Ik hou ook van documentaires, vooral die over natuur en milieu.
  1.   
Trabalho pioneiro para o avanço em tecnologias de energia renovável
Baanbrekend werk voor de doorbraak in hernieuwbare energietechnologieën
   
Eu sou Zainab, uma cientista inventiva de Kuala Lumpur, Malásia.
   
Ik ben Zainab, een vindingrijke wetenschapper uit Kuala Lumpur, Maleisië.
   
Minha visão é fornecer ao mundo energia sustentável, desenvolvendo novas tecnologias.
   
Mijn visie is om de wereld van duurzame energie te voorzien door nieuwe technologieën te ontwikkelen.
   
Um dia, descobri uma maneira de produzir células solares de forma mais eficiente e menos dispendiosa.
   
Op een dag ontdekte ik een manier om zonnecellen efficiënter en goedkoper te produceren.
   
Isso facilitaria o acesso a energia limpa para muitas pessoas no mundo.
   
Dit zou de toegang tot schone energie voor veel mensen over de hele wereld vergemakkelijken.
   
No entanto, o trabalho foi desafiador e exigiu muitos anos de pesquisa e desenvolvimento intensivos.
   
Het werk was echter uitdagend en vergde vele jaren van intensief onderzoek en ontwikkeling.
   
Após incontáveis experimentos e melhorias, conseguimos trazer a tecnologia para o mercado.
   
Na talloze experimenten en verbeteringen, slaagden we erin de technologie marktrijp te maken.
   
A reviravolta aconteceu quando uma grande empresa de energia mostrou interesse na nossa tecnologia.
   
De doorbraak kwam toen een groot energiebedrijf interesse toonde in onze technologie.
   
Eles investiram na nossa empresa e nos ajudaram a aumentar a produção.
   
Ze investeerden in ons bedrijf en hielpen ons de productie te verhogen.
   
Nossas fontes de energia renováveis foram usadas em todo o mundo e contribuíram para a redução das emissões de carbono.
   
Onze hernieuwbare energiebronnen werden wereldwijd gebruikt en droegen bij aan de vermindering van koolstofemissies.
   
Hoje, tenho orgulho de ter contribuído para tornar o mundo um lugar melhor.
   
Vandaag ben ik trots dat ik heb bijgedragen aan een betere wereld.
   
Mas a jornada não termina aqui.
   
Maar de reis eindigt niet hier.
   
Estou determinado a continuar desenvolvendo tecnologias inovadoras que melhorarão nossas vidas e protegerão nosso planeta.
   
Ik ben vastbesloten om door te gaan met het ontwikkelen van innovatieve technologieën die ons leven verbeteren en onze planeet beschermen.
  2.   
Frases B2 destacando o papel dos pronomes demonstrativos
B2 zinnen over de rol van aanwijzende voornaamwoorden
   
Aquelas árvores que você vê ao fundo têm vários séculos de idade.
   
Die bomen die je op de achtergrond ziet, zijn eeuwen oud.
   
Esta pintura que está pendurada no canto é da Renascença.
   
Dit schilderij dat in de hoek hangt, stamt uit de Renaissance.
   
Estes livros aqui são a base para minha pesquisa.
   
Deze boeken hier vormen de basis voor mijn onderzoek.
   
Aqueles pássaros na gaiola são espécies raras.
   
Die vogels daar in de kooi zijn zeldzame soorten.
   
Estas flores que você plantou floresceram maravilhosamente.
   
Deze bloemen die je geplant hebt, zijn prachtig in bloei gekomen.
   
Aquelas esculturas lá são do século XVIII.
   
Die beelden daar zijn uit de 18e eeuw.
   
Esta cidade em que vivo tem uma rica história.
   
Deze stad waar ik woon heeft een rijke geschiedenis.
   
Aquele homem lá é um escritor famoso.
   
Die man daar is een bekende schrijver.
   
Esta montanha que você vê é a mais alta da região.
   
Die berg die je ziet, is de hoogste in de regio.
   
Esta história que você está contando é fascinante.
   
Dit verhaal dat je vertelt, is fascinerend.
   
Aquelas nuvens lá estão anunciando uma tempestade.
   
Die wolken daar kondigen een storm aan.
   
Esta ponte que estamos atravessando foi construída no século passado.
   
Deze brug die we oversteken, is in de vorige eeuw gebouwd.
   
Este poema que você recitou me tocou profundamente.
   
Dit gedicht dat je voordroeg, heeft me diep geraakt.
   
Aquele rio que vimos ontem é muito conhecido.
   
Die rivier die we gisteren hebben gezien, is erg beroemd.
   
Essas palavras que você disse ficam comigo.
   
Deze woorden die je zei blijven me bij.
   
Aquele navio lá fora é muito antigo.
   
Dat schip daar is heel oud.
   
Esta macieira aqui foi plantada pelo meu avô.
   
Deze appelboom hier is door mijn grootvader geplant.
   
Aquela música que ela canta é muito bonita.
   
Dat lied dat zij zingt, is erg mooi.
   
Esta experiência que você teve é muito valiosa.
   
Deze ervaring die je hebt opgedaan, is zeer waardevol.
   
Aquela montanha que pode ser vista ao longe é um destino popular para caminhadas.
   
Die berg die in de verte te zien is, is een populaire wandelbestemming.
  3.   
Conversa: Compartilhe suas aventuras de viagem e discuta sobre encontros culturais
Conversatie: Deel je reisavonturen en discussieer over culturele ontmoetingen
   
Durante a minha viagem à Tailândia, encontrei uma mistura fascinante de tradição e modernidade.
   
Tijdens mijn reis naar Thailand kwam ik een fascinerende mix van traditie en moderniteit tegen.
   
Você já visitou os fascinantes templos de Angkor no Camboja?
   
Hebt u ooit de fascinerende tempels van Angkor in Cambodja bezocht?
   
A hospitalidade das pessoas no Japão me impressionou profundamente.
   
De gastvrijheid van de mensen in Japan heeft diepe indruk op me gemaakt.
   
Quais experiências culturais excepcionais você teve em suas viagens?
   
Welke uitzonderlijke culturele ervaringen heeft u op uw reizen gehad?
   
A arquitetura deslumbrante de Dubai é um verdadeiro banquete para os olhos.
   
De adembenemende architectuur in Dubai is een ware traktatie voor de ogen.
   
Você já experimentou as tradições culinárias únicas da Índia?
   
Heeft u de unieke culinaire tradities in India ervaren?
   
Minha caminhada pela floresta tropical peruana foi uma verdadeira aventura.
   
Mijn wandeling door het Peruaanse regenwoud was een echt avontuur.
   
Quais países você visitou que tiveram um impacto profundo em você?
   
Welke landen heeft u bezocht die een diepgaande invloed op u hebben gehad?
   
O encontro com os Maasai no Quênia foi uma experiência que mudou a minha vida.
   
De ontmoeting met de Maasai in Kenia was een levensveranderende ervaring.
   
Viagens não apenas nos abrem os olhos, mas também o coração para novas culturas.
   
Reizen opent niet alleen onze ogen, maar ook ons hart voor nieuwe culturen.
  1.   
Liderando um projeto de pesquisa pioneiro em engenharia genética
Leiding geven aan een baanbrekend onderzoeksproject in genetische manipulatie
   
Marta, uma geneticista excepcional na vibrante cidade de San Francisco, estava diante de um desafio.
   
Marta, een uitstekende geneticus in de bruisende stad San Francisco, stond voor een uitdaging.
   
Ela liderava uma equipe de cientistas na execução de um projeto de pesquisa avançado sobre modificação genética de plantas.
   
Ze leidde een team wetenschappers bij het uitvoeren van een geavanceerd onderzoeksproject naar genetische manipulatie van planten.
   
Tentavam modificar o trigo para que pudesse crescer em condições climáticas extremas.
   
Ze probeerden tarwe aan te passen zodat het kon groeien onder extreme klimaatomstandigheden.
   
Marta passava inúmeras horas no laboratório, analisando sequências genéticas e modificando genes.
   
Marta bracht ontelbare uren in het laboratorium door met het analyseren van genetische sequenties en het aanpassen van genen.
   
Apesar dos desafios e incertezas, ela sempre manteve seu otimismo e determinação.
   
Ondanks de uitdagingen en onzekerheid bleef ze altijd optimistisch en vastberaden.
   
Ela acreditava firmemente que seu trabalho tinha o potencial de mudar o mundo e combater a fome e a pobreza.
   
Ze geloofde stellig dat haar werk het potentieel had om de wereld te veranderen en honger en armoede te bestrijden.
   
Marta e sua equipe trabalhavam incansavelmente, sempre em busca do próximo avanço.
   
Marta en haar team werkten onvermoeibaar, altijd op zoek naar de volgende doorbraak.
   
Eles superaram adversidades, celebraram pequenas vitórias e estavam constantemente aprendendo.
   
Ze overwonnen tegenslagen, vierden kleine overwinningen en leerden voortdurend bij.
   
Após anos de pesquisa e inúmeros experimentos, eles finalmente alcançaram uma grande descoberta.
   
Na jaren van onderzoek en talloze experimenten boekten ze uiteindelijk een belangrijke doorbraak.
   
Eles criaram uma variedade de trigo geneticamente modificada que poderia prosperar em condições extremas.
   
Ze hadden een genetisch gemodificeerde tarwesoort gecreëerd die onder extreme omstandigheden kon gedijen.
   
Marta sentiu uma onda de orgulho e realização ao ver o sucesso de seu trabalho.
   
Marta voelde een golf van trots en voldoening toen ze het succes van haar werk zag.
   
Sua pesquisa tinha o potencial de ajudar milhões de pessoas e combater a fome no mundo.
   
Haar onderzoek had het potentieel om miljoenen mensen te helpen en de honger in de wereld te bestrijden.
   
Ela estava orgulhosa de fazer parte de um trabalho tão inovador que expandia os limites do possível.
   
Ze was trots om deel uit te maken van zo'n baanbrekend werk dat de grenzen van het mogelijke verlegde.
   
Com um sentimento de esperança e otimismo, Marta olhou para o futuro, pronta para os próximos desafios que viriam em seu caminho.
   
Met een gevoel van hoop en optimisme keek Marta naar de toekomst, klaar voor de volgende uitdagingen die op haar pad zouden komen.
  2.   
Conversa: Falar sobre suas experiências em papéis de liderança e gestão de equipe
Conversatie: Praten over je ervaringen in leiderschapsrollen en teammanagement
   
No meu papel como líder de equipe, rapidamente percebi que a comunicação eficaz é crucial.
   
In mijn rol als teamleider besefte ik al snel dat effectieve communicatie cruciaal is.
   
Às vezes, é necessário tomar decisões difíceis que afetam toda a equipe.
   
Soms is het nodig om moeilijke beslissingen te nemen die het hele team beïnvloeden.
   
Era minha responsabilidade motivar a equipe e ao mesmo tempo garantir que o trabalho fosse feito de forma eficaz.
   
Het was mijn taak om het team te motiveren en tegelijkertijd te zorgen dat het werk effectief werd gedaan.
   
Aprendi que entender as forças e fraquezas individuais de cada membro da equipe é crucial.
   
Ik heb geleerd dat het van groot belang is om de individuele sterke en zwakke punten van elk teamlid te begrijpen.
   
Às vezes, eu tinha que resolver conflitos dentro da equipe e encontrar um compromisso justo.
   
Soms moest ik conflicten binnen het team oplossen en een eerlijk compromis vinden.
   
Desenvolver uma cultura aberta e de apoio foi uma parte importante da minha filosofia de liderança.
   
Het ontwikkelen van een open en ondersteunende cultuur was een belangrijk deel van mijn leiderschapsfilosofie.
   
Valorizar a contribuição de cada um e fortalecer a coesão foram a chave para o nosso sucesso.
   
Het waarderen van ieders bijdrage en het bevorderen van cohesie waren de sleutels tot ons succes.
   
Também reconheci a necessidade de dar e receber feedback contínuo para promover o crescimento e a melhoria.
   
Ik heb ook het belang ingezien van het continu geven en ontvangen van feedback om groei en verbetering te bevorderen.
   
Minha experiência me mostrou que liderar significa inspirar os outros a darem o melhor de si.
   
Mijn ervaring heeft me geleerd dat leiderschap betekent dat je anderen inspireert om het beste van zichzelf te geven.
  1.   
Coordenação de uma resposta global a um ataque cibernético massivo às infraestruturas críticas
Coördinatie van een wereldwijde reactie op een massale cyberaanval op kritieke infrastructuren
   
Era uma noite calma e estrelada quando mensagens de alerta sinistras começaram a aparecer nos ecrãs dos centros de segurança ao redor do mundo.
   
Het was een stille en sterrenklare nacht, toen er op de schermen van beveiligingscentra over de hele wereld onheilspellende waarschuwingsberichten verschenen.
   
Sou Jin-ho, um analista de segurança de rede de alto nível baseado em Seul, e eu tinha acabado de colocar minha xícara de café quando o primeiro sinal de alerta começou a piscar no meu monitor.
   
Ik ben Jin-ho, een hooggeplaatste netwerkbeveiligingsanalist gevestigd in Seoul, en ik had net mijn koffiekopje neergezet toen het eerste waarschuwingssignaal op mijn monitor begon te knipperen.
   
Em poucos segundos, ficou claro para mim que não estávamos lidando com um incidente de segurança comum.
   
Binnen enkele seconden werd me duidelijk dat we hier niet te maken hadden met een alledaags beveiligingsincident.
   
Um ator não identificado estava conduzindo um ataque altamente coordenado às infraestruturas críticas ao redor do mundo.
   
Een ongeïdentificeerde actor voerde een strak gecoördineerde aanval uit op kritieke infrastructuren wereldwijd.
   
À medida que a magnitude do ataque se tornava cada vez mais clara, liguei para meus colegas em Tóquio, Washington e Londres para coordenar um plano de resposta global.
   
Terwijl de omvang van de aanval steeds duidelijker werd, belde ik mijn collega's in Tokio, Washington en Londen om een wereldwijd reactieplan te coördineren.
   
O desafio era sem precedentes, mas tínhamos que nos concentrar em assumir a liderança nesta crise global.
   
De uitdaging was ongekend, maar we moesten ons richten op het roer in handen nemen in deze wereldwijde crisis.
   
No meio do caos, entramos em contato com especialistas e governos ao redor do mundo para discutir os próximos passos e coordenar uma contra-medida eficaz.
   
Te midden van de chaos legden we contact met experts en overheden van over de hele wereld om de volgende stappen te bespreken en een effectieve tegenmaatregel te coördineren.
   
Este ataque maciço destaca a necessidade dos países trabalharem juntos para tornar o ciberespaço mais seguro.
   
Deze massale aanval benadrukt de noodzaak dat landen moeten samenwerken om de cyberspace veiliger te maken.
  2.   
Conversa: Troca de insights de especialistas em diplomacia internacional e geopolítica
Conversatie: Uitwisseling van deskundige inzichten over internationale diplomatie en geopolitiek
   
A geopolítica é uma disciplina complexa e dinâmica que examina a interação de poder, espaço e tempo em escala global.
   
Geopolitiek is een complexe en dynamische discipline die de interactie van macht, ruimte en tijd op wereldschaal onderzoekt.
   
Como avaliaria a paisagem geopolítica atual?
   
Hoe zou u het huidige geopolitieke landschap beoordelen?
   
Considerando as recentes tensões e mudanças geopolíticas, o mundo parece estar em constante transformação.
   
Gezien de recente spanningen en geopolitieke veranderingen lijkt de wereld onderhevig aan constante verandering.
   
Qual é o papel da diplomacia neste contexto em constante mudança?
   
Welke rol speelt diplomatie in deze voortdurend veranderende context?
   
A diplomacia atua como uma ferramenta fundamental para promover o diálogo, resolver conflitos e manter relações internacionais.
   
Diplomatie fungeert als een fundamenteel instrument voor het bevorderen van dialoog, het oplossen van conflicten en het onderhouden van internationale betrekkingen.
   
Poderia analisar um conflito geopolítico atual e dar sua avaliação?
   
Kunt u een huidig geopolitiek conflict analyseren en uw beoordeling geven?
   
As tensões contínuas entre as grandes potências têm o potencial de perturbar seriamente o equilíbrio geopolítico.
   
De aanhoudende spanningen tussen de grootmachten hebben het potentieel om het geopolitieke evenwicht ernstig te verstoren.
   
Como medidas diplomáticas poderiam ajudar a aliviar tais tensões?
   
Hoe zouden diplomatieke maatregelen kunnen bijdragen aan het verminderen van dergelijke spanningen?
   
Através de negociações construtivas e a vontade de cooperar, diplomatas podem estabelecer as bases para um futuro mais pacífico.
   
Door constructieve onderhandelingen en de wil om samen te werken, kunnen diplomaten de basis leggen voor een vreedzamere toekomst.

Veelgestelde vragen
... over de tweetalige verhalen


Veelgestelde vragen
... over inhoud en navigatie


Veelgestelde vragen
... over het gebruik en aanpassen van de teksten


Veelgestelde vragen
... over leervorderingen


Veelgestelde vragen
... over bestellen en toegang


    Ik heb nog meer vragen


    Uw overige vragen beantwoorden we graag via ons klantenserviceportaal.
     
    Portugese Nederlandse verhalen bestellen
     

Bestel hier uw Portugese/Nederlandse verhalen:

 
 
U bent beschermd door onze geldteruggarantie
 
U bent beschermd door onze geldteruggarantie:
 
Test de taalcursus zonder enig risico.
Als u niet volledig tevreden bent, betalen wij u 100% van het aankoopbedrag terug.
Zonder mitsen en maren.

 

Dit is de waarde van het kunnen spreken van een nieuwe taal:

In een onderzoek uit 2017 gaven 1071 respondenten aan welke waarde het voor hen zou hebben als ze een nieuwe taal zouden kunnen spreken.
Als gemiddelde waarde werd € 2.381,-- genoemd.
 
Het tijdschrift “The Economist” berekende zelfs hoeveel meer men gemiddeld in de loop van de carrière verdient indien men een extra taal spreekt: € 64.000,--.

 

Kies hier uw cursus:

   Veilig bestellen:

 
 
Geldteruggarantie:
De eerste 31 dagen kunt u uw aankoop op elk moment annuleren en krijgt u uw geld terug.
 
 
 
U ontvangt de software als online cursus:
  • U kunt meteen beginnen met leren!
  • U hoeft niets te installeren, want u leert online.
  • De online cursus werkt onder Windows, onder Mac OS en onder Linux, op de iPhone en op Android smartphones, op de iPad en op Android tablets.
  • De online cursus kan 10 jaar lang worden gebruikt.
  • De eerste 31 dagen kunt u uw aankoop op elk moment annuleren en krijgt u uw geld terug.
  • Bij 17 Minute Languages hebben al meer dan 540.000 personen een nieuwe taal geleerd.
  • Alle prijzen zijn inclusief BTW.

Deze cursus is anders dan andere taalcursussen:


snelle vorderingen

Snelle vorderingen:

U kunt van ons leersoftware verwachten, waarmee u in een adembenemend tempo Portugees kunt leren en bovendien veel plezier kunt beleven.
geavanceerde software

Geavanceerde software:

We hebben deze software voor het eerst uitgebracht in 2002.
Onze ontwikkelaars hebben het jaarlijks herzien en met liefde voor detail geperfectioneerd.
dagelijkse taken

Dagelijkse taken:

Gevarieerde dagelijkse taken en een enorme keuze aan leermethoden zullen u motiveren om elke dag verder te leren.
unieke leermethoden

Unieke leermethoden:

Door de, op het langetermijngeheugen gerichte, leermethode en de op u afgestemde dagelijkse taken, leert u in recordtijd Portugees.
geen abonnementsvorm

Geen abonnementsvorm:

Uw toegang is 10 jaar geldig, u betaalt er maar één keer voor.
leergemeenschap

De leergemeenschap van 17 Minute Languages:

Communiceer met medecursisten in onze leergemeenschap.