“400 tweetalige verhalen voor cursisten Grieks:
De perfecte teksten om Grieks te leren”

tweetalige verhalen Grieks en Nederlands
  • Door het lezen van de verschillende teksten krijgt u een diepgaand begrip van de Griekse taal.
    Het is het perfecte oefenmateriaal om Grieks als uw moedertaal te begrijpen en het absoluut vloeiend te kunnen spreken.
  • U zult in staat zijn om veelvoorkomende zinnen en alledaags taalgebruik te begrijpen, wat essentieel is voor een vloeiend taalgebruik.
  • De meer dan 400 teksten zijn ontwikkeld door taalkundigen die een grondig inzicht hebben in de behoeften van cursisten Grieks.
  • De verhalen bevatten meer dan 5.000 zinnen in het Grieks en in het Nederlands, die 6 boeken van elk 200 pagina's zouden vullen als ze zouden worden uitgeprint.
  • U kunt de teksten in elke browser lezen.
    Ook kunt u kiezen of u de zinnen in het Grieks en in het Nederlands achter elkaar wilt lezen.
    U hebt tevens de optie om de Griekse of de Nederlandse zinnen te verbergen:
    U ziet dan alleen de vertaling als u erop tikt of klikt.

Grote verscheidenheid aan teksten:

Deze 400 teksten zijn een mix van onderwerpen en stijlen om u het volledige spectrum van de Griekse taal te laten zien:
150 korte verhalen in het Grieks en in het Nederlands
Wilt u uw woordenschat vergroten?
Deze collectie biedt meer dan 150 korte verhalen over specifieke onderwerpen.
oefen grammatica Grieks met teksten in het Grieks
Wilt u uw grammatica oefenen?
In meer dan 100 collecties van zinnen kunt u een onderwerp uit de Griekse grammatica oefenen.
alledaagse dialoogteksten in het Grieks en in het Nederlands
Wilt u het alledaags Grieks begrijpen?
Verdiep u in 150 levensechte gesprekken die u inzicht geven in uiteenlopende situaties.
Door de grote verscheidenheid aan teksten leert u het Grieks in al zijn variaties en nuances kennen.
 

Maak u het Grieks eigen met teksten voor beginners, gevorderden en professionals:

De 400 tweetalige teksten zijn een goed doordacht leermiddel dat speciaal is ontwikkeld om uw taalvaardigheid te verbeteren.
 
De teksten zijn in 6 taalniveaus (A1, A2, B1, B2, C1 en C2) ingedeeld. U hebt de optie om alle zinnen weer te geven of de vertalingen in het Nederlands te verbergen, zodat u deze alleen ziet als u erop tikt of klikt.
 
Zo houdt u controle over uw leeractiviteiten en kunt u uw vaardigheden voortdurend ontwikkelen.
teksten in het Grieks op alle leerniveaus
 

Doelgericht leren eenvoudig gemaakt:

Een interactieve, klikbare inhoudsopgave maakt navigeren eenvoudiger en zorgt ervoor dat u direct naar de onderwerpen kunt springen die u het meest interesseren.
 
Of u zich nu wilt concentreren op een specifiek onderwerp of gewoon wilt bladeren door de verscheidenheid aan teksten – dit boek past zich aan uw individuele leerstijl aan.
interactief e-book Grieks Nederlands
 

Leren in kleine beetjes:

Het beste eraan?
U hoeft niet uren achtereen te lezen en te leren.
De teksten zijn zo ontworpen dat u elke tekst in slechts drie minuten kunt lezen.
 
U kunt dus elke dag in kleine stapjes leren – perfect voor een drukke agenda of voor wie tussendoor wil leren.
Griekse teksten in overzichtelijke leereenheden
 

Pas de teksten perfect aan uw leerniveau aan:

Bent u net begonnen met Grieks leren?
Dan raden we u aan om eerst een zin in het Grieks te lezen en dan naar het Nederlandse equivalent te kijken.
De Nederlandse vertaling kan verborgen worden zodat u ongestoord kunt nadenken over de betekenis van de zin.
 
Hebt u al een meer gevorderd niveau bereikt?
In dat geval kunt u het beste beginnen met de zin in het Nederlands en de Griekse versie verbergen.
Dit geeft u de tijd om na te denken over hoe u deze zin in het Grieks zou vertalen.
Griekse teksten voor beginners en gevorderden
 

Onbeperkt lezen op elk apparaat:

U zult niet snel zonder leesmateriaal komen te zitten – uitgeprint zouden de teksten 6 boeken van elk 200 pagina's vullen.
 
U kunt de teksten lezen in elke browser – op een pc, tablet of smartphone.
teksten Grieks lezen voor pc, tablet, smartphone
 

Zo kunt u snel vooruitgang boeken:

  • Als u meer dan 600 Griekse woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op A1-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 1.300 Griekse woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op A2-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 2.100 Griekse woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op B1-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 3.000 Griekse woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op B2-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 4.000 Griekse woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op C1-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 5.000 Griekse woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op C2-niveau, totdat u alles begrijpt.
Met meer dan 1.000 zinnen per leerniveau zult u niet snel zonder lesmateriaal komen te zitten.
hoeveel Griekse woorden voor de verschillende leerniveaus
 

Test de teksten

Als u een voorproefje wilt van deze unieke leerervaring, lees dan de demoversie van de teksten (met 20 van de 400 teksten):
Dit geeft u inzicht in de structuur en kwaliteit van de geleverde teksten.
 
 
demoversie tweetalige teksten Grieks Nederlands teksten A1 in het Grieks lezen teksten in het Grieks en in het Nederlands lezen tekst Grieks A2 teksten Grieks B1 B2 gratis lezen
 
Tweetalige verhalen (demoversie)
Alle 400 verhalen bestellen »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Αγορά παγωτού
IJs kopen
   
Είναι μια ζεστή ημέρα του καλοκαιριού.
   
Het is een hete zomerdag.
   
Ένα αγόρι πηγαίνει στο κατάστημα παγωτού.
   
Een jongen gaat naar de ijssalon.
   
Θέλει να αγοράσει παγωτό.
   
Hij wil een ijsje kopen.
   
Βλέπει πολλές διαφορετικές γεύσεις.
   
Hij ziet veel verschillende smaken.
   
Σοκολάτα, βανίλια, φράουλα και πολλά άλλα.
   
Chocolade, vanille, aardbei en meer.
   
Δεν μπορεί να αποφασίσει.
   
Hij kan niet kiezen.
   
Ρωτά την πωλήτρια για συμβουλή.
   
Hij vraagt de verkoopster om advies.
   
Αυτή του προτείνει την γεύση μάνγκο.
   
Ze beveelt de mangosmaak aan.
   
Την δοκιμάζει και του αρέσει.
   
Hij probeert het en hij vindt het lekker.
   
Αγοράζει το παγωτό μάνγκο.
   
Hij koopt het mango-ijs.
   
Είναι ευχαριστημένος με την επιλογή του.
   
Hij is blij met zijn keuze.
   
Πηγαίνει σπίτι και απολαμβάνει το παγωτό του.
   
Hij gaat naar huis en geniet van zijn ijsje.
   
Είναι μια όμορφη μέρα.
   
Het is een mooie dag.
  2.   
Προτάσεις επιπέδου Α1 για τη χρήση ρημάτων στον ενεστώτα
Zinnen van niveau A1 over het gebruik van werkwoorden in de tegenwoordige tijd
   
Εγώ τρώω ένα μήλο.
   
Ik eet een appel.
   
Εσύ πηγαίνεις στο σχολείο.
   
Je gaat naar school.
   
Αυτός πίνει νερό.
   
Hij drinkt water.
   
Αυτή κοιμάται.
   
Ze slaapt.
   
Εμείς παίζουμε ποδόσφαιρο.
   
We voetballen.
   
Εσείς διαβάζετε ένα βιβλίο.
   
Jullie lezen een boek.
   
Αυτοί χορεύουν.
   
Ze dansen.
   
Εγώ βλέπω μια ταινία.
   
Ik kijk naar een film.
   
Εσύ τραγουδάς ένα τραγούδι.
   
Je zingt een lied.
   
Αυτός μαγειρεύει το φαγητό.
   
Hij kookt het eten.
   
Αυτή κολυμπά.
   
Zij zwemt.
   
Εμείς Γελάμε.
   
Wij lachen.
   
Εσείς τρέχετε.
   
Jullie rennen.
   
Αυτοί σπουδάζουν.
   
Zij studeren.
   
Εγώ σχεδιάζω.
   
Ik teken.
   
Εσύ μιλάς.
   
Jij spreekt.
   
Αυτός γράφει.
   
Hij schrijft.
   
Αυτή ακούει μουσική.
   
Zij luistert naar muziek.
   
Εμείς οδηγούμε αυτοκίνητο.
   
Wij rijden auto.
   
Εσείς χορεύετε.
   
Jullie dansen.
  3.   
Συζήτηση: Χαιρετίστε κάποιον που γνωρίζετε
Conversatie: Iemand begroeten die je kent
   
Γεια σου Πέτρο, πώς είσαι;
   
Hallo Peter, hoe gaat het met je?
   
Δεν σε έχω δει εδώ και καιρό.
   
Ik heb je al een tijdje niet gezien.
   
Είχες μια καλή ημέρα;
   
Heb je een goede dag?
   
Πώς ήταν το Σαββατοκύριακό σου;
   
Hoe was je weekend?
   
Τι έκανες;
   
Wat heb je gedaan?
   
Ήταν ωραία;
   
Was het leuk?
   
Χαίρομαι που σε βλέπω.
   
Het is fijn je te zien.
   
Ανυπομονώ για την επόμενη συνάντησή μας.
   
Ik kijk uit naar onze volgende ontmoeting.
   
Θα βρεθούμε αργότερα!
   
Tot later!
  1.   
Υιοθετώντας έναν πιο υγιεινό τρόπο ζωής
Een gezondere levensstijl aannemen
   
Ο Mehmet έχει πάντα φάει πίτσα και fast food.
   
Mehmet at altijd pizza en fastfood.
   
Αλλά τώρα θέλει να φάει πιο υγιεινά.
   
Maar nu wil hij gezonder eten.
   
Πηγαίνει στην αγορά και αγοράζει λαχανικά και φρούτα.
   
Hij gaat naar de markt en koopt groenten en fruit.
   
Μαγειρεύει στο σπίτι και δεν τρώει πια fast food.
   
Hij kookt thuis en eet geen fastfood meer.
   
Ο Mehmet ξεκινάει επίσης τον αθλητισμό.
   
Mehmet begint ook met sporten.
   
Πηγαίνει στο γυμναστήριο.
   
Hij gaat naar de sportschool.
   
Τρέχει κάθε μέρα για μία ώρα.
   
Hij loopt elke dag een uur.
   
Νιώθει καλύτερα και έχει περισσότερη ενέργεια.
   
Hij voelt zich beter en heeft meer energie.
   
Οι φίλοι του παρατηρούν την αλλαγή.
   
Zijn vrienden merken de verandering.
   
Λένε: "Mehmet, φαίνεσαι καλά!"
   
Ze zeggen: "Mehmet, je ziet er goed uit."
   
Ο Mehmet είναι ευχαριστημένος με τον νέο του τρόπο ζωής.
   
Mehmet is blij met zijn nieuwe levensstijl.
   
Λέει: "Αισθάνομαι πιο υγιεινός και δυνατός."
   
Hij zegt: "ik voel me gezonder en sterker".
   
Ο Mehmet έχει υιοθετήσει έναν πιο υγιεινό τρόπο ζωής και είναι ευχαριστημένος.
   
Mehmet heeft een gezondere levensstijl aangenomen en is gelukkig.
  2.   
Φράσεις Α2 που δείχνουν τη χρήση των αντωνυμιών σε διάφορα περιβάλλοντα
A2 zinnen die het gebruik van persoonlijke voornaamwoorden in verschillende contexten illustreren
   
Συχνά μαγειρεύει πάστα, επειδή αγαπά την Ιταλία.
   
Zij kookt vaak pasta, omdat ze van Italië houdt.
   
Τον συναντήσαμε στο πάρκο και περάσαμε υπέροχα.
   
We hebben hem in het park ontmoet en een geweldige tijd gehad.
   
Μπορείτε να μας επισκεφτείτε όποτε θέλετε.
   
Jullie zijn van harte welkom om ons te komen bezoeken.
   
Μπορώ να σε βοηθήσω να βρεις το βιβλίο;
   
Kan ik je helpen het boek te vinden?
   
Παρακολουθούν μια ταινία στον κινηματογράφο.
   
Zij kijken een film in de bioscoop.
   
Του αρέσει το καπέλο της, γιατί είναι πολύχρωμο.
   
Hij vindt haar hoed leuk, omdat die kleurrijk is.
   
Περπατάει με τον σκύλο της.
   
Zij is aan het wandelen met haar hond.
   
Έχουμε σχεδιάσει ένα ταξίδι στην Ελλάδα.
   
Wij hebben een reis naar Griekenland gepland.
   
Μπορείς να μου δώσεις το αλάτι, παρακαλώ;
   
Kun je me alsjeblieft het zout geven?
   
Εκείνος επισκευάζει το αυτοκίνητό της, γιατί δεν μπορεί να το κάνει η ίδια.
   
Hij repareert haar auto, omdat ze dat niet kan.
   
Τους αρέσει η δουλειά τους, γιατί είναι δημιουργική.
   
Ze houden van hun werk omdat het creatief is.
   
Μπορώ να σας φέρω ένα ποτήρι νερό;
   
Mag ik u een glas water brengen?
   
Της δίνει κάθε μέρα ένα τριαντάφυλλο.
   
Hij geeft haar elke dag een roos.
   
Έρχονται αύριο σε εμάς.
   
Ze komen morgen naar ons toe.
   
Μπορείς να του μεταφέρεις το μήνυμα;
   
Kun je hem het bericht doorgeven?
   
Μας διηγείται μια αστεία ιστορία.
   
Ze vertelt ons een grappig verhaal.
   
Είστε πάντα ευπρόσδεκτοι.
   
Jullie zijn altijd welkom.
   
Μπορώ να σου δώσω το βιβλίο;
   
Mag ik je het boek geven?
   
Τους γράφει ένα γράμμα.
   
Hij schrijft hen een brief.
   
Μου έδωσε ένα δώρο.
   
Ze heeft me een cadeau gegeven.
  3.   
Συζήτηση: Συζήτηση για την καθημερινή σας ρουτίνα και τι κάνετε κατά τη διάρκεια της ημέρας
Conversatie: Een gesprek over je dagelijkse routine en wat je overdag doet
   
Ξυπνώ κάθε πρωί στις επτά.
   
Ik word elke ochtend om zeven uur wakker.
   
Στη συνέχεια, βουρτσίζω τα δόντια μου και κάνω ντους.
   
Daarna poets ik mijn tanden en douche ik.
   
Παίρνω το πρωινό μου και πίνω καφέ για να ξεκινήσω την ημέρα.
   
Ik ontbijt en drink koffie om de dag te beginnen.
   
Μετά πάω στη δουλειά και εργάζομαι μέχρι τις πέντε.
   
Dan ga ik naar het werk en werk tot vijf uur.
   
Μετά τη δουλειά πάω στο γυμναστήριο.
   
Na het werk ga ik naar de sportschool.
   
Συνήθως μαγειρεύω το δείπνο μου και μετά βλέπω τηλεόραση.
   
Ik kook meestal mijn avondeten en kijk dan televisie.
   
Πριν πάω για ύπνο, διαβάζω ένα βιβλίο.
   
Voor het slapengaan lees ik een boek.
   
Συνήθως πηγαίνω για ύπνο γύρω στις δέκα.
   
Ik ga meestal rond tien uur naar bed.
   
Αυτή είναι η καθημερινή μου ρουτίνα.
   
Dat is mijn dagelijkse routine.
  1.   
Σχεδιασμός και υλοποίηση ενός έργου ανακαίνισης σπιτιού
Planning en uitvoering van een huisrenovatieproject
   
Το όνομά μου είναι Σάρα και ζω στο Σιάτλ.
   
Ik heet Sarah en ik woon in Seattle.
   
Η πάθησή μου είναι να ανακαινίζω παλιά σπίτια.
   
Mijn passie is het renoveren van oude huizen.
   
Πρόσφατα αγόρασα ένα παλιό βικτωριανό σπίτι.
   
Onlangs kocht ik een oud Victoriaans huis.
   
Ήταν σε κακή κατάσταση, αλλά είδα δυνατότητες.
   
Het was in slechte staat, maar ik zag potentieel.
   
Άρχισα να σχεδιάζω την ανακαίνιση.
   
Ik begon met het plannen van de renovatie.
   
Πρώτα έφτιαξα μια λίστα με τις απαραίτητες εργασίες.
   
Allereerst maakte ik een lijst van de noodzakelijke werkzaamheden.
   
Στη συνέχεια, άρχισα να ψάχνω για τεχνίτες.
   
Toen ben ik op zoek gegaan naar vakmensen.
   
Δεν ήταν εύκολο να βρω τους κατάλληλους ανθρώπους.
   
Het was niet makkelijk om de juiste mensen te vinden.
   
Αλλά δεν τα παράτησα και τελικά βρήκα μια εξαιρετική ομάδα.
   
Maar ik gaf niet op en uiteindelijk vond ik een geweldig team.
   
Ξεκινήσαμε να ανακαινίζουμε το σπίτι.
   
We begonnen het huis te renoveren.
   
Ήταν πολύ δουλειά, αλλά ανταποκριθήκαμε στην πρόκληση.
   
Het was veel werk, maar we gingen de uitdaging aan.
   
Κάθε μέρα έβλεπα βελτιώσεις και ήταν πολύ ικανοποιητικό.
   
Elke dag zag ik verbeteringen en het gaf veel voldoening.
   
Τελικά, το σπίτι ήταν έτοιμο και ήμουν περήφανος για αυτό που είχαμε επιτύχει.
   
Uiteindelijk was het huis klaar en ik was trots op wat we hadden bereikt.
   
Το παλιό βικτοριανό σπίτι ήταν τώρα ένα όμορφο σπίτι.
   
Het oude Victoriaanse huis was nu een prachtig thuis.
   
Ήταν μια μακρά και κουραστική διαδικασία, αλλά αξίζει τον κόπο.
   
Het was een lang en vermoeiend proces, maar het was het waard.
   
Ανυπομονώ να ξεκινήσω το επόμενο έργο ανακαίνισης μου.
   
Ik kijk ernaar uit om aan mijn volgende renovatieproject te beginnen.
  2.   
Φράσεις B1 που δείχνουν τη σωστή χρήση των κτητικών αντωνυμίων
B1 zinnen die het juiste gebruik van bezittelijke voornaamwoorden laten zien
   
Η ευγένειά σου είναι αυτό που εκτιμώ περισσότερο σε σένα.
   
Jouw vriendelijkheid is wat ik het meest waardeer aan jou.
   
Το παλιό τους σπίτι έχει ένα ξεχωριστό γοητεία.
   
Hun oude huis heeft een bijzondere charme.
   
Ο τρόπος του να γράφει είναι πολύ μοναδικός.
   
Zijn manier van schrijven is zeer uniek.
   
Η γιαγιά μας μας άφησε αυτό το κολιέ.
   
Onze grootmoeder heeft ons deze ketting nagelaten.
   
Ο ενθουσιασμός του για την τέχνη είναι μεταδοτικός.
   
Zijn enthousiasme voor kunst is aanstekelijk.
   
Αυτό είναι το αγαπημένο της εστιατόριο στην πόλη.
   
Dat is haar favoriete restaurant in de stad.
   
Η ειλικρίνειά σου είναι θαυμαστή.
   
Jouw eerlijkheid is bewonderenswaardig.
   
Το σπίτι μας έχει μια υπέροχη θέα στη θάλασσα.
   
Ons huis heeft een prachtig uitzicht op de zee.
   
Η δημιουργικότητά της είναι πραγματικά εντυπωσιακή.
   
Haar creativiteit is echt indrukwekkend.
   
Ο πατέρας της έχει μια μεγάλη βιβλιοθήκη.
   
Haar vader heeft een grote bibliotheek.
   
Ο φίλος μου έχασε τα κλειδιά του.
   
Mijn vriend heeft zijn sleutels verloren.
   
Η δασκάλα της είναι πολύ αυστηρή.
   
Haar lerares is heel streng.
   
Ο αδελφός σου έχει μια εξαιρετική αίσθηση του χιούμορ.
   
Jouw broer heeft een geweldig gevoel voor humor.
   
Αυτό είναι το νέο μας αυτοκίνητο.
   
Dit is onze nieuwe auto.
   
Τα παπούτσια της είναι πολύ κομψά.
   
Haar schoenen zijn zeer stijlvol.
   
Ο πατέρας μου κατασκεύασε αυτό το τραπέζι μόνος του.
   
Mijn vader heeft deze tafel zelf gebouwd.
   
Η γάτα της είναι πολύ γλυκιά.
   
Haar kat is erg schattig.
   
Η μητέρα σου μαγειρεύει εξαιρετικά.
   
Jouw moeder kookt uitstekend.
   
Τα αδέλφια του είναι πολύ αθλητικά.
   
Zijn broers en zussen zijn erg sportief.
   
Αυτή είναι η αγαπημένη της ταινία.
   
Dat is haar favoriete film.
  3.   
Συζήτηση (Β1): Συζήτηση για τις αγαπημένες σας ταινίες και τηλεοπτικές σειρές, συμπεριλαμβανομένων των ειδών και των ηθοποιών
Conversatie: Een gesprek over je favoriete films en tv-series, inclusief genres en acteurs
   
Ποιο είδος ταινιών και τηλεοπτικών σειρών προτιμάτε να παρακολουθείτε;
   
Welk soort films en tv-series kijk je het liefst?
   
Μου αρέσουν πολύ οι ταινίες επιστημονικής φαντασίας και περιπέτειας.
   
Ik hou erg van sciencefiction en avonturenfilms.
   
Έχετε κάποιον αγαπημένο ηθοποιό ή αγαπημένη ηθοποιό;
   
Heb je een favoriete acteur of actrice?
   
Ναι, είμαι μεγάλος οπαδός του Leonardo DiCaprio.
   
Ja, ik ben een grote fan van Leonardo DiCaprio.
   
Ποια τηλεοπτική σειρά συνιστάτε περισσότερο;
   
Welke tv-serie raad je het meeste aan?
   
Συνιστώ το ''Stranger Things'', η σειρά είναι πολύ συναρπαστική.
   
Ik raad 'Stranger Things' aan, de serie is erg spannend.
   
Ποια είναι η αγαπημένη σας ταινία όλων των εποχών;
   
Wat is je favoriete film aller tijden?
   
Η αγαπημένη μου ταινία είναι το ''Ο Νονός''.
   
Mijn favoriete film is 'The Godfather'.
   
Μου αρέσουν επίσης τα ντοκιμαντέρ, ιδιαίτερα αυτά που ασχολούνται με τη φύση και το περιβάλλον.
   
Ik hou ook van documentaires, vooral die over natuur en milieu.
  1.   
Πρωτοποριακή εργασία για την επέλαση στις τεχνολογίες ανανεώσιμης ενέργειας
Baanbrekend werk voor de doorbraak in hernieuwbare energietechnologieën
   
Είμαι η Ζαϊνάμπ, μια εφευρετική επιστήμονας από το Κουάλα Λουμπούρ, Μαλαισία.
   
Ik ben Zainab, een vindingrijke wetenschapper uit Kuala Lumpur, Maleisië.
   
Η όραμά μου είναι να προμηθεύω τον κόσμο με βιώσιμη ενέργεια αναπτύσσοντας νέες τεχνολογίες.
   
Mijn visie is om de wereld van duurzame energie te voorzien door nieuwe technologieën te ontwikkelen.
   
Μια μέρα ανακάλυψα έναν τρόπο να κατασκευάζω φωτοβολταϊκά κύτταρα αποτελεσματικότερα και φθηνότερα.
   
Op een dag ontdekte ik een manier om zonnecellen efficiënter en goedkoper te produceren.
   
Αυτό θα διευκολύνει την πρόσβαση στην καθαρή ενέργεια για πολλούς ανθρώπους στον κόσμο.
   
Dit zou de toegang tot schone energie voor veel mensen over de hele wereld vergemakkelijken.
   
Η εργασία όμως ήταν δύσκολη και απαιτούσε πολλά χρόνια έντονης έρευνας και ανάπτυξης.
   
Het werk was echter uitdagend en vergde vele jaren van intensief onderzoek en ontwikkeling.
   
Μετά από αμέτρητα πειράματα και βελτιώσεις, καταφέραμε να φέρουμε την τεχνολογία σε ωριμότητα για την αγορά.
   
Na talloze experimenten en verbeteringen, slaagden we erin de technologie marktrijp te maken.
   
Η διάσπαση ήρθε όταν μια μεγάλη ενεργειακή εταιρεία έδειξε ενδιαφέρον για την τεχνολογία μας.
   
De doorbraak kwam toen een groot energiebedrijf interesse toonde in onze technologie.
   
Επένδυσαν στην εταιρεία μας και μας βοήθησαν να αυξήσουμε την παραγωγή.
   
Ze investeerden in ons bedrijf en hielpen ons de productie te verhogen.
   
Οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειάς μας χρησιμοποιήθηκαν παγκοσμίως και συνέβαλαν στη μείωση των εκπομπών άνθρακα.
   
Onze hernieuwbare energiebronnen werden wereldwijd gebruikt en droegen bij aan de vermindering van koolstofemissies.
   
Σήμερα είμαι περήφανος που συνέβαλα στο να κάνω τον κόσμο ένα καλύτερο μέρος.
   
Vandaag ben ik trots dat ik heb bijgedragen aan een betere wereld.
   
Αλλά το ταξίδι δεν τελειώνει εδώ.
   
Maar de reis eindigt niet hier.
   
Είμαι αποφασισμένη να συνεχίσω να αναπτύσσω καινοτόμες τεχνολογίες που θα βελτιώσουν τη ζωή μας και θα προστατέψουν τον πλανήτη μας.
   
Ik ben vastbesloten om door te gaan met het ontwikkelen van innovatieve technologieën die ons leven verbeteren en onze planeet beschermen.
  2.   
Φράσεις Β2 που τονίζουν το ρόλο των δεικτικών αντωνυμιών
B2 zinnen over de rol van aanwijzende voornaamwoorden
   
Αυτά τα δέντρα που βλέπεις στο παρασκήνιο είναι αρκετοί αιώνες παλιά.
   
Die bomen die je op de achtergrond ziet, zijn eeuwen oud.
   
Αυτός ο πίνακας που κρέμεται στη γωνία προέρχεται από τη Αναγέννηση.
   
Dit schilderij dat in de hoek hangt, stamt uit de Renaissance.
   
Αυτά τα βιβλία εδώ είναι η βάση για την έρευνά μου.
   
Deze boeken hier vormen de basis voor mijn onderzoek.
   
Εκείνα τα πουλιά εκεί μέσα στο κλουβί είναι σπάνια είδη.
   
Die vogels daar in de kooi zijn zeldzame soorten.
   
Αυτά τα λουλούδια που φύτεψες έχουν ανθίσει υπέροχα.
   
Deze bloemen die je geplant hebt, zijn prachtig in bloei gekomen.
   
Εκείνα τα γλυπτά εκεί είναι από τον 18ο αιώνα.
   
Die beelden daar zijn uit de 18e eeuw.
   
Αυτή η πόλη που ζω έχει μια πλούσια ιστορία.
   
Deze stad waar ik woon heeft een rijke geschiedenis.
   
Εκείνος ο άνδρας εκεί πέρα είναι ένας γνωστός συγγραφέας.
   
Die man daar is een bekende schrijver.
   
Αυτό το βουνό που βλέπεις είναι το ψηλότερο στην περιοχή.
   
Die berg die je ziet, is de hoogste in de regio.
   
Αυτή η ιστορία που διηγείσαι είναι συναρπαστική.
   
Dit verhaal dat je vertelt, is fascinerend.
   
Εκείνα τα σύννεφα εκεί προαναγγέλλουν μια καταιγίδα.
   
Die wolken daar kondigen een storm aan.
   
Αυτή η γέφυρα που διασχίζουμε χτίστηκε τον περασμένο αιώνα.
   
Deze brug die we oversteken, is in de vorige eeuw gebouwd.
   
Αυτό το ποίημα που απαγγέλλεις με συγκίνησε βαθιά.
   
Dit gedicht dat je voordroeg, heeft me diep geraakt.
   
Εκείνος ο ποταμός που είδαμε χτες είναι πολύ γνωστός.
   
Die rivier die we gisteren hebben gezien, is erg beroemd.
   
Αυτές οι λέξεις που είπες παραμένουν μαζί μου.
   
Deze woorden die je zei blijven me bij.
   
Εκείνο το πλοίο εκεί έξω είναι πολύ παλιό.
   
Dat schip daar is heel oud.
   
Αυτό το μηλιά εδώ φυτεύτηκε από τον παππού μου.
   
Deze appelboom hier is door mijn grootvader geplant.
   
Το τραγούδι που τραγουδάει είναι πολύ όμορφο.
   
Dat lied dat zij zingt, is erg mooi.
   
Αυτή η εμπειρία που έχεις αποκτήσει είναι πολύ πολύτιμη.
   
Deze ervaring die je hebt opgedaan, is zeer waardevol.
   
Εκείνο το βουνό που φαίνεται στο βάθος είναι μια δημοφιλής προορισμός για περιπάτους.
   
Die berg die in de verte te zien is, is een populaire wandelbestemming.
  3.   
Συζήτηση: Μοιραστείτε τις περιπέτειες του ταξιδιού σας και συζητήστε για πολιτιστικές συναντήσεις
Conversatie: Deel je reisavonturen en discussieer over culturele ontmoetingen
   
Κατά το ταξίδι μου στην Ταϊλάνδη, συνάντησα μια συναρπαστική μίξη παράδοσης και σύγχρονης εποχής.
   
Tijdens mijn reis naar Thailand kwam ik een fascinerende mix van traditie en moderniteit tegen.
   
Έχετε επισκεφτεί ποτέ τους συναρπαστικούς ναούς της Αγκόρ στην Καμπότζη;
   
Hebt u ooit de fascinerende tempels van Angkor in Cambodja bezocht?
   
Η φιλοξενία των ανθρώπων στην Ιαπωνία με εντυπωσίασε βαθιά.
   
De gastvrijheid van de mensen in Japan heeft diepe indruk op me gemaakt.
   
Ποιες είναι οι εξαιρετικές πολιτιστικές εμπειρίες που έχετε ζήσει κατά τη διάρκεια των ταξιδιών σας;
   
Welke uitzonderlijke culturele ervaringen heeft u op uw reizen gehad?
   
Η συγκλονιστική αρχιτεκτονική του Ντουμπάι είναι ένα πραγματικό θέαμα για τα μάτια.
   
De adembenemende architectuur in Dubai is een ware traktatie voor de ogen.
   
Έχετε ζήσει τις μοναδικές γαστρονομικές παραδόσεις της Ινδίας;
   
Heeft u de unieke culinaire tradities in India ervaren?
   
Η πεζοπορία μου μέσα από το περουβιανό τροπικό δάσος ήταν μια πραγματική περιπέτεια.
   
Mijn wandeling door het Peruaanse regenwoud was een echt avontuur.
   
Ποιες χώρες έχετε επισκεφτεί που είχαν βαθιά επίδραση σε εσάς;
   
Welke landen heeft u bezocht die een diepgaande invloed op u hebben gehad?
   
Η συνάντηση με τους Μαασάι στην Κένυα ήταν μια εμπειρία που άλλαξε τη ζωή.
   
De ontmoeting met de Maasai in Kenia was een levensveranderende ervaring.
   
Τα ταξίδια μας ανοίγουν όχι μόνο τα μάτια, αλλά και την καρδιά για νέους πολιτισμούς.
   
Reizen opent niet alleen onze ogen, maar ook ons hart voor nieuwe culturen.
  1.   
Η διεύθυνση ενός πρωτοποριακού ερευνητικού προγράμματος στη γενετική τεχνολογία
Leiding geven aan een baanbrekend onderzoeksproject in genetische manipulatie
   
Η Μάρτα, μια εξέχουσα γενετίστρια στην πολυσύχναστη πόλη του Σαν Φρανσίσκο, αντιμετώπισε μια πρόκληση.
   
Marta, een uitstekende geneticus in de bruisende stad San Francisco, stond voor een uitdaging.
   
Διευθύνει μια ομάδα επιστημόνων στην υλοποίηση ενός κορυφαίου ερευνητικού προγράμματος για τη γενετική τροποποίηση των φυτών.
   
Ze leidde een team wetenschappers bij het uitvoeren van een geavanceerd onderzoeksproject naar genetische manipulatie van planten.
   
Προσπαθούσαν να τροποποιήσουν το σιτάρι ώστε να μπορεί να αναπτύσσεται σε εξτρέμ κλιματικές συνθήκες.
   
Ze probeerden tarwe aan te passen zodat het kon groeien onder extreme klimaatomstandigheden.
   
Η Μάρτα πέρασε ατελείωτες ώρες στο εργαστήριο, αναλύοντας γενετικές ακολουθίες και τροποποιώντας γονίδια.
   
Marta bracht ontelbare uren in het laboratorium door met het analyseren van genetische sequenties en het aanpassen van genen.
   
Παρά τις προκλήσεις και την αβεβαιότητα, πάντα διατηρούσε τον οπτιμισμό της και την αποφασιστικότητά της.
   
Ondanks de uitdagingen en onzekerheid bleef ze altijd optimistisch en vastberaden.
   
Πίστευε ακράδαντα ότι η εργασία της είχε τη δυνατότητα να αλλάξει τον κόσμο και να αντιμετωπίσει την πείνα και τη φτώχεια.
   
Ze geloofde stellig dat haar werk het potentieel had om de wereld te veranderen en honger en armoede te bestrijden.
   
Η Μάρτα και η ομάδα της εργάζονταν ακατάπαυστα, πάντα σε αναζήτηση του επόμενου θρίαμβου.
   
Marta en haar team werkten onvermoeibaar, altijd op zoek naar de volgende doorbraak.
   
Υπερβαίνοντας τα εμπόδια, γιόρταζαν τις μικρές νίκες και συνεχώς μαθαίνοντας.
   
Ze overwonnen tegenslagen, vierden kleine overwinningen en leerden voortdurend bij.
   
Μετά από χρόνια έρευνας και αμέτρητα πειράματα, τελικά κατάφεραν μια σημαντική διάρκεια.
   
Na jaren van onderzoek en talloze experimenten boekten ze uiteindelijk een belangrijke doorbraak.
   
Δημιούργησαν μια γενετικά τροποποιημένη ποικιλία σιταριού που θα μπορούσε να ευδοκιμεί σε εξτρέμ συνθήκες.
   
Ze hadden een genetisch gemodificeerde tarwesoort gecreëerd die onder extreme omstandigheden kon gedijen.
   
Η Μάρτα ένιωσε ένα κύμα περηφάνιας και εκπλήρωσης όταν είδε την επιτυχία της εργασίας της.
   
Marta voelde een golf van trots en voldoening toen ze het succes van haar werk zag.
   
Η έρευνά της είχε τη δυνατότητα να βοηθήσει εκατομμύρια ανθρώπους και να αντιμετωπίσει την παγκόσμια πείνα.
   
Haar onderzoek had het potentieel om miljoenen mensen te helpen en de honger in de wereld te bestrijden.
   
Ήταν περήφανη που ήταν μέρος μιας τέτοιας καινοτόμου εργασίας που μετέκινε τα όρια του δυνατού.
   
Ze was trots om deel uit te maken van zo'n baanbrekend werk dat de grenzen van het mogelijke verlegde.
   
Με αίσθημα ελπίδας και αισιοδοξίας, η Μάρτα κοίταζε προς το μέλλον, έτοιμη για τις επόμενες προκλήσεις που θα παρουσιάζονταν στο δρόμο της.
   
Met een gevoel van hoop en optimisme keek Marta naar de toekomst, klaar voor de volgende uitdagingen die op haar pad zouden komen.
  2.   
Συζήτηση: Μιλήστε για τις εμπειρίες σας σε ηγετικούς ρόλους και διαχείριση ομάδων
Conversatie: Praten over je ervaringen in leiderschapsrollen en teammanagement
   
Στο ρόλο μου ως ηγέτης ομάδας, γρήγορα συνειδητοποίησα ότι η αποτελεσματική επικοινωνία είναι καίρια.
   
In mijn rol als teamleider besefte ik al snel dat effectieve communicatie cruciaal is.
   
Μερικές φορές είναι αναγκαίο να λάβετε δύσκολες αποφάσεις που επηρεάζουν όλη την ομάδα.
   
Soms is het nodig om moeilijke beslissingen te nemen die het hele team beïnvloeden.
   
Ήταν καθήκον μου να παρακινήσω την ομάδα και ταυτόχρονα να διασφαλίσω ότι η δουλειά θα γίνει αποτελεσματικά.
   
Het was mijn taak om het team te motiveren en tegelijkertijd te zorgen dat het werk effectief werd gedaan.
   
Έχω μάθει ότι η κατανόηση των ατομικών δυνάμεων και αδυναμιών κάθε μέλους της ομάδας είναι πολύ σημαντική.
   
Ik heb geleerd dat het van groot belang is om de individuele sterke en zwakke punten van elk teamlid te begrijpen.
   
Μερικές φορές έπρεπε να λύσω τις συγκρούσεις εντός της ομάδας και να βρω έναν δίκαιο συμβιβασμό.
   
Soms moest ik conflicten binnen het team oplossen en een eerlijk compromis vinden.
   
Η ανάπτυξη μιας ανοιχτής και υποστηρικτικής κουλτούρας ήταν ένα σημαντικό μέρος της φιλοσοφίας ηγεσίας μου.
   
Het ontwikkelen van een open en ondersteunende cultuur was een belangrijk deel van mijn leiderschapsfilosofie.
   
Η εκτίμηση της συνεισφοράς κάθε ατόμου και η προώθηση της συνοχής ήταν κλειδί για την επιτυχία μας.
   
Het waarderen van ieders bijdrage en het bevorderen van cohesie waren de sleutels tot ons succes.
   
Έχω αναγνωρίσει επίσης την ανάγκη να δίνω και να λαμβάνω συνεχές ανατροφοδότηση για να προωθήσω την ανάπτυξη και τη βελτίωση.
   
Ik heb ook het belang ingezien van het continu geven en ontvangen van feedback om groei en verbetering te bevorderen.
   
Η εμπειρία μου μου έδειξε ότι η ηγεσία σημαίνει να εμπνέεις τους άλλους να δώσουν το καλύτερο που μπορούν.
   
Mijn ervaring heeft me geleerd dat leiderschap betekent dat je anderen inspireert om het beste van zichzelf te geven.
  1.   
Συντονισμός μιας παγκόσμιας αντίδρασης σε μια μαζική κυβερνοεπίθεση στις κρίσιμες υποδομές
Coördinatie van een wereldwijde reactie op een massale cyberaanval op kritieke infrastructuren
   
Ήταν μια ήσυχη και αστροφεγγιάτη νύχτα, όταν στις οθόνες των κέντρων ασφαλείας σε ολόκληρο τον κόσμο άρχισαν να εμφανίζονται δυσοίωνα μηνύματα προειδοποίησης.
   
Het was een stille en sterrenklare nacht, toen er op de schermen van beveiligingscentra over de hele wereld onheilspellende waarschuwingsberichten verschenen.
   
Είμαι ο Jin-ho, ένας ανώτερος αναλυτής ασφάλειας δικτύου με έδρα τη Σεούλ, και μόλις είχα βάλει το φλιτζάνι καφέ μου κάτω όταν το πρώτο σήμα προειδοποίησης άρχισε να αναβοσβήνει στην οθόνη μου.
   
Ik ben Jin-ho, een hooggeplaatste netwerkbeveiligingsanalist gevestigd in Seoul, en ik had net mijn koffiekopje neergezet toen het eerste waarschuwingssignaal op mijn monitor begon te knipperen.
   
Μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα έγινε σαφές για μένα ότι δεν είχαμε να κάνουμε με ένα κοινό περιστατικό ασφαλείας.
   
Binnen enkele seconden werd me duidelijk dat we hier niet te maken hadden met een alledaags beveiligingsincident.
   
Ένας μη ταυτοποιημένος παράγοντας διεξήγαγε μια υψηλά συντονισμένη επίθεση στις κρίσιμες υποδομές παγκοσμίως.
   
Een ongeïdentificeerde actor voerde een strak gecoördineerde aanval uit op kritieke infrastructuren wereldwijd.
   
Καθώς το μέγεθος της επίθεσης έγινε ολοένα και πιο σαφές, κάλεσα τους συναδέλφους μου στο Τόκιο, την Ουάσινγκτον και το Λονδίνο για να συντονίσω ένα παγκόσμιο σχέδιο αντίδρασης.
   
Terwijl de omvang van de aanval steeds duidelijker werd, belde ik mijn collega's in Tokio, Washington en Londen om een wereldwijd reactieplan te coördineren.
   
Η πρόκληση ήταν πρωτοφανής, αλλά έπρεπε να εστιάσουμε στο να πάρουμε το τιμόνι σε αυτήν την παγκόσμια κρίση.
   
De uitdaging was ongekend, maar we moesten ons richten op het roer in handen nemen in deze wereldwijde crisis.
   
Στη μέση του χάους, επικοινωνήσαμε με ειδικούς και κυβερνήσεις σε ολόκληρο τον κόσμο για να συζητήσουμε τα επόμενα βήματα και να συντονίσουμε μια αποτελεσματική αντιμέτρηση.
   
Te midden van de chaos legden we contact met experts en overheden van over de hele wereld om de volgende stappen te bespreken en een effectieve tegenmaatregel te coördineren.
   
Αυτή η μαζική επίθεση υπογραμμίζει την ανάγκη των χωρών να συνεργαστούν για να καταστήσουν τον κυβερνοχώρο ασφαλέστερο.
   
Deze massale aanval benadrukt de noodzaak dat landen moeten samenwerken om de cyberspace veiliger te maken.
  2.   
Συζήτηση: Ανταλλαγή ειδικών εισηγήσεων στη διεθνή διπλωματία και γεωπολιτική
Conversatie: Uitwisseling van deskundige inzichten over internationale diplomatie en geopolitiek
   
Η γεωπολιτική είναι μια πολύπλοκη και δυναμική πειθαρχία που εξετάζει την αλληλεπίδραση της εξουσίας, του χώρου και του χρόνου σε παγκόσμιο επίπεδο.
   
Geopolitiek is een complexe en dynamische discipline die de interactie van macht, ruimte en tijd op wereldschaal onderzoekt.
   
Πώς θα αξιολογούσατε το τρέχον γεωπολιτικό τοπίο;
   
Hoe zou u het huidige geopolitieke landschap beoordelen?
   
Λαμβάνοντας υπόψη τις πρόσφατες εντάσεις και τις γεωπολιτικές αλλαγές, ο κόσμος φαίνεται να υπόκειται σε συνεχείς αλλαγές.
   
Gezien de recente spanningen en geopolitieke veranderingen lijkt de wereld onderhevig aan constante verandering.
   
Ποιο ρόλο παίζει η διπλωματία σε αυτό το συνεχώς αλλαζόμενο πλαίσιο;
   
Welke rol speelt diplomatie in deze voortdurend veranderende context?
   
Η διπλωματία λειτουργεί ως βασικό εργαλείο για την προώθηση του διαλόγου, την επίλυση των συγκρούσεων και τη διατήρηση των διεθνών σχέσεων.
   
Diplomatie fungeert als een fundamenteel instrument voor het bevorderen van dialoog, het oplossen van conflicten en het onderhouden van internationale betrekkingen.
   
Μπορείτε να αναλύσετε ένα τρέχον γεωπολιτικό σύγκρουση και να δώσετε την εκτίμησή σας για αυτό;
   
Kunt u een huidig geopolitiek conflict analyseren en uw beoordeling geven?
   
Οι συνεχιζόμενες εντάσεις μεταξύ των μεγάλων δυνάμεων έχουν το δυναμικό να διαταράξουν σοβαρά τη γεωπολιτική ισορροπία.
   
De aanhoudende spanningen tussen de grootmachten hebben het potentieel om het geopolitieke evenwicht ernstig te verstoren.
   
Πώς θα μπορούσαν οι διπλωματικές μέτρα να συμβάλλουν στη μείωση τέτοιων εντάσεων;
   
Hoe zouden diplomatieke maatregelen kunnen bijdragen aan het verminderen van dergelijke spanningen?
   
Μέσω κατασκευαστικών διαπραγματεύσεων και της βούλησης για συνεργασία, οι διπλωμάτες μπορούν να θέσουν τις βάσεις για ένα πιο ειρηνικό μέλλον.
   
Door constructieve onderhandelingen en de wil om samen te werken, kunnen diplomaten de basis leggen voor een vreedzamere toekomst.

Veelgestelde vragen
... over de tweetalige verhalen


Veelgestelde vragen
... over inhoud en navigatie


Veelgestelde vragen
... over het gebruik en aanpassen van de teksten


Veelgestelde vragen
... over leervorderingen


Veelgestelde vragen
... over bestellen en toegang


    Ik heb nog meer vragen


    Uw overige vragen beantwoorden we graag via ons klantenserviceportaal.
     
    Griekse Nederlandse verhalen bestellen
     

Bestel hier uw Griekse/Nederlandse verhalen:

 
 
U bent beschermd door onze geldteruggarantie
 
U bent beschermd door onze geldteruggarantie:
 
Test de taalcursus zonder enig risico.
Als u niet volledig tevreden bent, betalen wij u 100% van het aankoopbedrag terug.
Zonder mitsen en maren.

 

Dit is de waarde van het kunnen spreken van een nieuwe taal:

In een onderzoek uit 2017 gaven 1071 respondenten aan welke waarde het voor hen zou hebben als ze een nieuwe taal zouden kunnen spreken.
Als gemiddelde waarde werd € 2.381,-- genoemd.
 
Het tijdschrift “The Economist” berekende zelfs hoeveel meer men gemiddeld in de loop van de carrière verdient indien men een extra taal spreekt: € 64.000,--.

Kies hier uw cursus:


   Veilig bestellen:

 
 
Geldteruggarantie:
De eerste 31 dagen kunt u uw aankoop op elk moment annuleren en krijgt u uw geld terug.
 
 
 
U ontvangt de software als online cursus:
  • U kunt meteen beginnen met leren!
  • U hoeft niets te installeren, want u leert online.
  • De online cursus werkt onder Windows, onder Mac OS en onder Linux, op de iPhone en op Android smartphones, op de iPad en op Android tablets.
  • De online cursus kan 10 jaar lang worden gebruikt.
  • De eerste 31 dagen kunt u uw aankoop op elk moment annuleren en krijgt u uw geld terug.
  • Meer dan 540.000 mensen hebben reeds een nieuwe taal geleerd met 17 Minute Languages.
  • Alle prijzen zijn inclusief BTW.

Deze cursus is anders dan andere taalcursussen:


snelle vorderingen

Snelle vorderingen:

U kunt van ons leersoftware verwachten, waarmee u in een adembenemend tempo Grieks kunt leren en bovendien veel plezier kunt beleven.
geavanceerde software

Geavanceerde software:

We hebben deze software voor het eerst uitgebracht in 2002.
Onze ontwikkelaars hebben het jaarlijks herzien en met liefde voor detail geperfectioneerd.
dagelijkse taken

Dagelijkse taken:

Gevarieerde dagelijkse taken en een enorme keuze aan leermethoden zullen u motiveren om elke dag verder te leren.
unieke leermethoden

Unieke leermethoden:

Door de, op het langetermijngeheugen gerichte, leermethode en de op u afgestemde dagelijkse taken, leert u in recordtijd Grieks.
geen abonnementsvorm

Geen abonnementsvorm:

Uw toegang is 10 jaar geldig, u betaalt er maar één keer voor.
leergemeenschap

De leergemeenschap van 17 Minute Languages:

Communiceer met medecursisten in onze leergemeenschap.