“400 tweetalige verhalen voor cursisten Chinees:
De perfecte teksten om Chinees te leren”

tweetalige verhalen Chinees en Nederlands
  • Door het lezen van de verschillende teksten krijgt u een diepgaand begrip van de Chinese taal.
    Het is het perfecte oefenmateriaal om Chinees als uw moedertaal te begrijpen en het absoluut vloeiend te kunnen spreken.
  • U zult in staat zijn om veelvoorkomende zinnen en alledaags taalgebruik te begrijpen, wat essentieel is voor een vloeiend taalgebruik.
  • De meer dan 400 teksten zijn ontwikkeld door taalkundigen die een grondig inzicht hebben in de behoeften van cursisten Chinees.
  • De verhalen bevatten meer dan 5.000 zinnen in het Chinees en in het Nederlands, die 6 boeken van elk 200 pagina's zouden vullen als ze zouden worden uitgeprint.
  • U kunt de teksten in elke browser lezen.
    Ook kunt u kiezen of u de zinnen in het Chinees en in het Nederlands achter elkaar wilt lezen.
    U hebt tevens de optie om de Chinese of de Nederlandse zinnen te verbergen:
    U ziet dan alleen de vertaling als u erop tikt of klikt.

Grote verscheidenheid aan teksten:

Deze 400 teksten zijn een mix van onderwerpen en stijlen om u het volledige spectrum van de Chinese taal te laten zien:
150 korte verhalen in het Chinees en in het Nederlands
Wilt u uw woordenschat vergroten?
Deze collectie biedt meer dan 150 korte verhalen over specifieke onderwerpen.
oefen grammatica Chinees met teksten in het Chinees
Wilt u uw grammatica oefenen?
In meer dan 100 collecties van zinnen kunt u een onderwerp uit de Chinese grammatica oefenen.
alledaagse dialoogteksten in het Chinees en in het Nederlands
Wilt u het alledaags Chinees begrijpen?
Verdiep u in 150 levensechte gesprekken die u inzicht geven in uiteenlopende situaties.
Door de grote verscheidenheid aan teksten leert u het Chinees in al zijn variaties en nuances kennen.
 

Maak u het Chinees eigen met teksten voor beginners, gevorderden en professionals:

De 400 tweetalige teksten zijn een goed doordacht leermiddel dat speciaal is ontwikkeld om uw taalvaardigheid te verbeteren.
 
De teksten zijn in 6 taalniveaus (A1, A2, B1, B2, C1 en C2) ingedeeld. U hebt de optie om alle zinnen weer te geven of de vertalingen in het Nederlands te verbergen, zodat u deze alleen ziet als u erop tikt of klikt.
 
Zo houdt u controle over uw leeractiviteiten en kunt u uw vaardigheden voortdurend ontwikkelen.
teksten in het Chinees op alle leerniveaus
 

Doelgericht leren eenvoudig gemaakt:

Een interactieve, klikbare inhoudsopgave maakt navigeren eenvoudiger en zorgt ervoor dat u direct naar de onderwerpen kunt springen die u het meest interesseren.
 
Of u zich nu wilt concentreren op een specifiek onderwerp of gewoon wilt bladeren door de verscheidenheid aan teksten – dit boek past zich aan uw individuele leerstijl aan.
interactief e-book Chinees Nederlands
 

Leren in kleine beetjes:

Het beste eraan?
U hoeft niet uren achtereen te lezen en te leren.
De teksten zijn zo ontworpen dat u elke tekst in slechts drie minuten kunt lezen.
 
U kunt dus elke dag in kleine stapjes leren – perfect voor een drukke agenda of voor wie tussendoor wil leren.
Chinese teksten in overzichtelijke leereenheden
 

Pas de teksten perfect aan uw leerniveau aan:

Bent u net begonnen met Chinees leren?
Dan raden we u aan om eerst een zin in het Chinees te lezen en dan naar het Nederlandse equivalent te kijken.
De Nederlandse vertaling kan verborgen worden zodat u ongestoord kunt nadenken over de betekenis van de zin.
 
Hebt u al een meer gevorderd niveau bereikt?
In dat geval kunt u het beste beginnen met de zin in het Nederlands en de Chinese versie verbergen.
Dit geeft u de tijd om na te denken over hoe u deze zin in het Chinees zou vertalen.
Chinese teksten voor beginners en gevorderden
 

Onbeperkt lezen op elk apparaat:

U zult niet snel zonder leesmateriaal komen te zitten – uitgeprint zouden de teksten 6 boeken van elk 200 pagina's vullen.
 
U kunt de teksten lezen in elke browser – op een pc, tablet of smartphone.
teksten Chinees lezen voor pc, tablet, smartphone
 

Zo kunt u snel vooruitgang boeken:

  • Als u meer dan 600 Chinese woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op A1-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 1.300 Chinese woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op A2-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 2.100 Chinese woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op B1-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 3.000 Chinese woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op B2-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 4.000 Chinese woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op C1-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 5.000 Chinese woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op C2-niveau, totdat u alles begrijpt.
Met meer dan 1.000 zinnen per leerniveau zult u niet snel zonder lesmateriaal komen te zitten.
hoeveel Chinese woorden voor de verschillende leerniveaus
 

Test de teksten

Als u een voorproefje wilt van deze unieke leerervaring, lees dan de demoversie van de teksten (met 20 van de 400 teksten):
Dit geeft u inzicht in de structuur en kwaliteit van de geleverde teksten.
 
 
demoversie tweetalige teksten Chinees Nederlands teksten A1 in het Chinees lezen teksten in het Chinees en in het Nederlands lezen tekst Chinees A2 teksten Chinees B1 B2 gratis lezen
 
Tweetalige verhalen (demoversie)
Alle 400 verhalen bestellen »
 
           
 
       
 
 
  1.   
买冰淇淋
IJs kopen
   
这是一个炎热的夏日。
   
Het is een hete zomerdag.
   
一个男孩去冰淇淋店。
   
Een jongen gaat naar de ijssalon.
   
他想买一个冰淇淋。
   
Hij wil een ijsje kopen.
   
他看到许多不同的口味。
   
Hij ziet veel verschillende smaken.
   
巧克力,香草,草莓和更多。
   
Chocolade, vanille, aardbei en meer.
   
他无法做出决定。
   
Hij kan niet kiezen.
   
他向售货员询问建议。
   
Hij vraagt de verkoopster om advies.
   
她向他推荐芒果口味。
   
Ze beveelt de mangosmaak aan.
   
他尝试了一下,他喜欢它。
   
Hij probeert het en hij vindt het lekker.
   
他买了芒果口味的冰淇淋。
   
Hij koopt het mango-ijs.
   
他对他的选择感到满意。
   
Hij is blij met zijn keuze.
   
他回家,享受他的冰淇淋。
   
Hij gaat naar huis en geniet van zijn ijsje.
   
这是一个美好的一天。
   
Het is een mooie dag.
  2.   
A1级别的句子,用来示范动词在现在时的使用。
Zinnen van niveau A1 over het gebruik van werkwoorden in de tegenwoordige tijd
   
我在吃一个苹果。
   
Ik eet een appel.
   
你去上学。
   
Je gaat naar school.
   
他在喝水。
   
Hij drinkt water.
   
她在睡觉。
   
Ze slaapt.
   
我们在踢足球。
   
We voetballen.
   
你们在读一本书。
   
Jullie lezen een boek.
   
他们在跳舞。
   
Ze dansen.
   
我在看一部电影。
   
Ik kijk naar een film.
   
你在唱一首歌。
   
Je zingt een lied.
   
他在做饭。
   
Hij kookt het eten.
   
她在游泳。
   
Zij zwemt.
   
我们在笑。
   
Wij lachen.
   
你们在跑。
   
Jullie rennen.
   
他们在学习。
   
Zij studeren.
   
我在画画。
   
Ik teken.
   
你在说话。
   
Jij spreekt.
   
他在写作。
   
Hij schrijft.
   
她在听音乐。
   
Zij luistert naar muziek.
   
我们在开车。
   
Wij rijden auto.
   
你们在跳舞。
   
Jullie dansen.
  3.   
对话(A1):向你认识的人打招呼。
Conversatie: Iemand begroeten die je kent
   
你好,彼得,你好吗?
   
Hallo Peter, hoe gaat het met je?
   
我很久没见你了。
   
Ik heb je al een tijdje niet gezien.
   
你今天过得好吗?
   
Heb je een goede dag?
   
你的周末过得怎么样?
   
Hoe was je weekend?
   
你做了什么?
   
Wat heb je gedaan?
   
过得好吗?
   
Was het leuk?
   
见到你很高兴。
   
Het is fijn je te zien.
   
我期待我们的下一次会面。
   
Ik kijk uit naar onze volgende ontmoeting.
   
待会儿见!
   
Tot later!
  1.   
采取更健康的生活方式
Een gezondere levensstijl aannemen
   
梅赫梅特一直吃披萨和快餐。
   
Mehmet at altijd pizza en fastfood.
   
但现在他想吃得更健康。
   
Maar nu wil hij gezonder eten.
   
他去市场买蔬菜和水果。
   
Hij gaat naar de markt en koopt groenten en fruit.
   
他在家做饭,不再吃快餐。
   
Hij kookt thuis en eet geen fastfood meer.
   
梅赫梅特也开始运动。
   
Mehmet begint ook met sporten.
   
他去健身房。
   
Hij gaat naar de sportschool.
   
他每天跑一个小时。
   
Hij loopt elke dag een uur.
   
他感觉好多了,精力也更旺盛。
   
Hij voelt zich beter en heeft meer energie.
   
他的朋友们注意到了他的变化。
   
Zijn vrienden merken de verandering.
   
他们说:“Mehmet,你看起来真好!”
   
Ze zeggen: "Mehmet, je ziet er goed uit."
   
Mehmet对他的新生活方式很满意。
   
Mehmet is blij met zijn nieuwe levensstijl.
   
他说:“我感觉更健康,更强壮。”
   
Hij zegt: "ik voel me gezonder en sterker".
   
Mehmet采取了更健康的生活方式,并感到幸福。
   
Mehmet heeft een gezondere levensstijl aangenomen en is gelukkig.
  2.   
A2级句子,描绘在不同情境下的人称代词应用。
A2 zinnen die het gebruik van persoonlijke voornaamwoorden in verschillende contexten illustreren
   
她经常做意面,因为她爱意大利。
   
Zij kookt vaak pasta, omdat ze van Italië houdt.
   
我们在公园遇到了他,并且过得很愉快。
   
We hebben hem in het park ontmoet en een geweldige tijd gehad.
   
你们可以随时来我们这儿。
   
Jullie zijn van harte welkom om ons te komen bezoeken.
   
我可以帮你找书吗?
   
Kan ik je helpen het boek te vinden?
   
他们在电影院看电影。
   
Zij kijken een film in de bioscoop.
   
他喜欢她的帽子,因为它是彩色的。
   
Hij vindt haar hoed leuk, omdat die kleurrijk is.
   
她正在和她的狗散步。
   
Zij is aan het wandelen met haar hond.
   
我们计划去希腊旅行。
   
Wij hebben een reis naar Griekenland gepland.
   
你能把盐给我吗?
   
Kun je me alsjeblieft het zout geven?
   
他修理她的汽车,因为她不能做。
   
Hij repareert haar auto, omdat ze dat niet kan.
   
他们喜欢他们的工作,因为它需要创新。
   
Ze houden van hun werk omdat het creatief is.
   
我可以给您一杯水吗?
   
Mag ik u een glas water brengen?
   
他每天都给她一朵玫瑰。
   
Hij geeft haar elke dag een roos.
   
他们明天会来我们这儿。
   
Ze komen morgen naar ons toe.
   
你能把消息传给他吗?
   
Kun je hem het bericht doorgeven?
   
她给我们讲了一个有趣的故事。
   
Ze vertelt ons een grappig verhaal.
   
你们永远都欢迎。
   
Jullie zijn altijd welkom.
   
我可以给你这本书吗?
   
Mag ik je het boek geven?
   
他给他们写了一封信。
   
Hij schrijft hen een brief.
   
她给了我一个礼物。
   
Ze heeft me een cadeau gegeven.
  3.   
对话(A2):关于您的日常生活和您在一天中所做的事情。
Conversatie: Een gesprek over je dagelijkse routine en wat je overdag doet
   
我每天早上七点醒来。
   
Ik word elke ochtend om zeven uur wakker.
   
然后,我刷牙并洗澡。
   
Daarna poets ik mijn tanden en douche ik.
   
我吃早餐并喝咖啡开始一天。
   
Ik ontbijt en drink koffie om de dag te beginnen.
   
然后我去工作,一直工作到五点钟。
   
Dan ga ik naar het werk en werk tot vijf uur.
   
工作后,我去健身房。
   
Na het werk ga ik naar de sportschool.
   
我通常做晚餐,然后看电视。
   
Ik kook meestal mijn avondeten en kijk dan televisie.
   
睡觉前,我读一本书。
   
Voor het slapengaan lees ik een boek.
   
我通常在十点钟左右上床睡觉。
   
Ik ga meestal rond tien uur naar bed.
   
这就是我的日常生活。
   
Dat is mijn dagelijkse routine.
  1.   
计划并执行家庭翻修项目
Planning en uitvoering van een huisrenovatieproject
   
我的名字叫Sarah,我住在西雅图。
   
Ik heet Sarah en ik woon in Seattle.
   
我的热情是翻新老房子。
   
Mijn passie is het renoveren van oude huizen.
   
我最近买了一栋老式的维多利亚式房子。
   
Onlangs kocht ik een oud Victoriaans huis.
   
它的状况很差,但我看到了潜力。
   
Het was in slechte staat, maar ik zag potentieel.
   
我开始计划翻修工作。
   
Ik begon met het plannen van de renovatie.
   
首先,我制作了必要工作的清单。
   
Allereerst maakte ik een lijst van de noodzakelijke werkzaamheden.
   
然后我开始寻找工匠。
   
Toen ben ik op zoek gegaan naar vakmensen.
   
找到合适的人并不容易。
   
Het was niet makkelijk om de juiste mensen te vinden.
   
但我没有放弃,最后我找到了一个很好的团队。
   
Maar ik gaf niet op en uiteindelijk vond ik een geweldig team.
   
我们开始翻新房子。
   
We begonnen het huis te renoveren.
   
这是一项巨大的工作,但我们面对了挑战。
   
Het was veel werk, maar we gingen de uitdaging aan.
   
我每天都看到改进,这是非常令人满足的。
   
Elke dag zag ik verbeteringen en het gaf veel voldoening.
   
最后,房子完成了,我为我们所做的事感到自豪。
   
Uiteindelijk was het huis klaar en ik was trots op wat we hadden bereikt.
   
这个老式的维多利亚式房子现在是一个美丽的家。
   
Het oude Victoriaanse huis was nu een prachtig thuis.
   
这是一个漫长而艰难的过程,但它是值得的。
   
Het was een lang en vermoeiend proces, maar het was het waard.
   
我期待开始我的下一个翻修项目。
   
Ik kijk ernaar uit om aan mijn volgende renovatieproject te beginnen.
  2.   
B1句子演示正确使用物主代词。
B1 zinnen die het juiste gebruik van bezittelijke voornaamwoorden laten zien
   
我最珍视你的善良。
   
Jouw vriendelijkheid is wat ik het meest waardeer aan jou.
   
你们的旧房子有一种特别的魅力。
   
Hun oude huis heeft een bijzondere charme.
   
他的写作风格非常独特。
   
Zijn manier van schrijven is zeer uniek.
   
我们的祖母留给我们这条项链。
   
Onze grootmoeder heeft ons deze ketting nagelaten.
   
他对艺术的热情是有感染力的。
   
Zijn enthousiasme voor kunst is aanstekelijk.
   
这是她在城里最喜欢的餐馆。
   
Dat is haar favoriete restaurant in de stad.
   
你的诚实值得赞赏。
   
Jouw eerlijkheid is bewonderenswaardig.
   
我们的房子有一个美丽的海景。
   
Ons huis heeft een prachtig uitzicht op de zee.
   
她的创造力真的令人印象深刻。
   
Haar creativiteit is echt indrukwekkend.
   
她的父亲有一个大图书馆。
   
Haar vader heeft een grote bibliotheek.
   
我的朋友丢失了他的钥匙。
   
Mijn vriend heeft zijn sleutels verloren.
   
她的老师非常严格。
   
Haar lerares is heel streng.
   
你的哥哥有很好的幽默感。
   
Jouw broer heeft een geweldig gevoel voor humor.
   
这是我们的新车。
   
Dit is onze nieuwe auto.
   
她的鞋非常时尚。
   
Haar schoenen zijn zeer stijlvol.
   
我的父亲亲自制作了这张桌子。
   
Mijn vader heeft deze tafel zelf gebouwd.
   
她的猫非常可爱。
   
Haar kat is erg schattig.
   
你的妈妈做饭非常好。
   
Jouw moeder kookt uitstekend.
   
他的兄弟姐妹都非常喜欢运动。
   
Zijn broers en zussen zijn erg sportief.
   
这是她最喜欢的电影。
   
Dat is haar favoriete film.
  3.   
对话(B1):讨论你最喜欢的电影和电视剧,包括类型和演员。
Conversatie: Een gesprek over je favoriete films en tv-series, inclusief genres en acteurs
   
你最喜欢看什么类型的电影和电视剧?
   
Welk soort films en tv-series kijk je het liefst?
   
我非常喜欢科幻和冒险电影。
   
Ik hou erg van sciencefiction en avonturenfilms.
   
你有喜欢的演员或 actress 吗?
   
Heb je een favoriete acteur of actrice?
   
是的,我是莱昂纳多·迪卡普里奥的大粉丝。
   
Ja, ik ben een grote fan van Leonardo DiCaprio.
   
你最推荐哪部电视剧?
   
Welke tv-serie raad je het meeste aan?
   
我推荐《怪奇物语》,这部剧非常引人入胜。
   
Ik raad 'Stranger Things' aan, de serie is erg spannend.
   
你所有时间里最喜欢的电影是什么?
   
Wat is je favoriete film aller tijden?
   
我最喜欢的电影是《教父》。
   
Mijn favoriete film is 'The Godfather'.
   
我也喜欢纪录片,特别是那些关于自然和环境的。
   
Ik hou ook van documentaires, vooral die over natuur en milieu.
  1.   
在可再生能源技术的突破上做出先驱性工作。
Baanbrekend werk voor de doorbraak in hernieuwbare energietechnologieën
   
我是Zainab,一位来自马来西亚吉隆坡的富有创新精神的科学家。
   
Ik ben Zainab, een vindingrijke wetenschapper uit Kuala Lumpur, Maleisië.
   
我的愿景是通过开发新技术为世界提供可持续能源。
   
Mijn visie is om de wereld van duurzame energie te voorzien door nieuwe technologieën te ontwikkelen.
   
有一天,我发现了一种能更有效、更便宜地生产太阳能电池的方法。
   
Op een dag ontdekte ik een manier om zonnecellen efficiënter en goedkoper te produceren.
   
这将使世界上许多人更容易获得清洁能源。
   
Dit zou de toegang tot schone energie voor veel mensen over de hele wereld vergemakkelijken.
   
但是,这项工作非常具有挑战性,需要多年的深入研究和开发。
   
Het werk was echter uitdagend en vergde vele jaren van intensief onderzoek en ontwikkeling.
   
经过无数次的实验和改进,我们成功地将这项技术推向市场。
   
Na talloze experimenten en verbeteringen, slaagden we erin de technologie marktrijp te maken.
   
当一家大型能源公司对我们的技术表示兴趣时,我们取得了突破。
   
De doorbraak kwam toen een groot energiebedrijf interesse toonde in onze technologie.
   
他们投资了我们的公司,帮助我们提高了产能。
   
Ze investeerden in ons bedrijf en hielpen ons de productie te verhogen.
   
我们的可再生能源在全球范围内得到应用,有助于减少碳排放。
   
Onze hernieuwbare energiebronnen werden wereldwijd gebruikt en droegen bij aan de vermindering van koolstofemissies.
   
今天,我为自己为使世界变得更好做出的贡献感到骄傲。
   
Vandaag ben ik trots dat ik heb bijgedragen aan een betere wereld.
   
但是,这个旅程并没有结束。
   
Maar de reis eindigt niet hier.
   
我决心继续开发创新技术,以改善我们的生活并保护我们的星球。
   
Ik ben vastbesloten om door te gaan met het ontwikkelen van innovatieve technologieën die ons leven verbeteren en onze planeet beschermen.
  2.   
关于指示代词作用的B2级句子。
B2 zinnen over de rol van aanwijzende voornaamwoorden
   
你在背景中看到的那些树已经有几个世纪的历史了。
   
Die bomen die je op de achtergrond ziet, zijn eeuwen oud.
   
挂在角落里的那幅画来自文艺复兴时期。
   
Dit schilderij dat in de hoek hangt, stamt uit de Renaissance.
   
这些书是我研究的基础。
   
Deze boeken hier vormen de basis voor mijn onderzoek.
   
那些在笼子里的鸟是稀有的物种。
   
Die vogels daar in de kooi zijn zeldzame soorten.
   
你种的那些花开得非常好。
   
Deze bloemen die je geplant hebt, zijn prachtig in bloei gekomen.
   
那些雕塑来自18世纪。
   
Die beelden daar zijn uit de 18e eeuw.
   
我生活的这个城市有着丰富的历史。
   
Deze stad waar ik woon heeft een rijke geschiedenis.
   
那个男人在那边是一个知名的作家。
   
Die man daar is een bekende schrijver.
   
你看到的这座山是这个区域最高的。
   
Die berg die je ziet, is de hoogste in de regio.
   
你讲述的这个故事真是吸引人。
   
Dit verhaal dat je vertelt, is fascinerend.
   
那里的云彩预示着暴风雨的来临。
   
Die wolken daar kondigen een storm aan.
   
我们正在穿越的这座桥在上个世纪建造的。
   
Deze brug die we oversteken, is in de vorige eeuw gebouwd.
   
你朗诵的这首诗深深打动了我。
   
Dit gedicht dat je voordroeg, heeft me diep geraakt.
   
我们昨天看到的那条河非常有名。
   
Die rivier die we gisteren hebben gezien, is erg beroemd.
   
你说过的那些话我一直记在心里。
   
Deze woorden die je zei blijven me bij.
   
那边的那艘船非常古老。
   
Dat schip daar is heel oud.
   
这个苹果树是我爷爷种的。
   
Deze appelboom hier is door mijn grootvader geplant.
   
她唱的那首歌非常美丽。
   
Dat lied dat zij zingt, is erg mooi.
   
你的这次经历非常有价值。
   
Deze ervaring die je hebt opgedaan, is zeer waardevol.
   
那座远处的山是个受欢迎的远足目的地。
   
Die berg die in de verte te zien is, is een populaire wandelbestemming.
  3.   
对话(B2):分享你的旅行冒险和讨论文化交流。
Conversatie: Deel je reisavonturen en discussieer over culturele ontmoetingen
   
在我去泰国旅行的时候,我遇到了一个将传统和现代元素混合的迷人地方。
   
Tijdens mijn reis naar Thailand kwam ik een fascinerende mix van traditie en moderniteit tegen.
   
你曾经去过柬埔寨的吴哥寺吗?
   
Hebt u ooit de fascinerende tempels van Angkor in Cambodja bezocht?
   
日本人的好客深深打动了我。
   
De gastvrijheid van de mensen in Japan heeft diepe indruk op me gemaakt.
   
在你的旅行中有什么特别的文化体验?
   
Welke uitzonderlijke culturele ervaringen heeft u op uw reizen gehad?
   
迪拜的建筑设计让人惊叹。
   
De adembenemende architectuur in Dubai is een ware traktatie voor de ogen.
   
你有没有体验过印度独特的烹饪传统?
   
Heeft u de unieke culinaire tradities in India ervaren?
   
我在秘鲁雨林的徒步之旅是一次真正的冒险。
   
Mijn wandeling door het Peruaanse regenwoud was een echt avontuur.
   
你去过哪些对你影响深远的国家?
   
Welke landen heeft u bezocht die een diepgaande invloed op u hebben gehad?
   
在肯尼亚与马赛人的接触是一次改变生活的经历。
   
De ontmoeting met de Maasai in Kenia was een levensveranderende ervaring.
   
旅行不仅让我们的眼睛打开,也让我们的心接触到新的文化。
   
Reizen opent niet alleen onze ogen, maar ook ons hart voor nieuwe culturen.
  1.   
领导一个在基因工程中开创性的研究项目
Leiding geven aan een baanbrekend onderzoeksproject in genetische manipulatie
   
Marta,一位杰出的遗传学家,生活在充满活力的旧金山市,面临着一项挑战。
   
Marta, een uitstekende geneticus in de bruisende stad San Francisco, stond voor een uitdaging.
   
她领导着一支科学家团队,进行一项对植物进行基因改造的先进研究项目。
   
Ze leidde een team wetenschappers bij het uitvoeren van een geavanceerd onderzoeksproject naar genetische manipulatie van planten.
   
他们尝试改良小麦,使其能在极端的气候条件下生长。
   
Ze probeerden tarwe aan te passen zodat het kon groeien onder extreme klimaatomstandigheden.
   
Marta在实验室里花费无数小时,分析遗传序列,修改基因。
   
Marta bracht ontelbare uren in het laboratorium door met het analyseren van genetische sequenties en het aanpassen van genen.
   
尽管面临挑战和不确定性,她总是保持乐观和决心。
   
Ondanks de uitdagingen en onzekerheid bleef ze altijd optimistisch en vastberaden.
   
她坚信她的工作有改变世界,对抗饥饿和贫困的潜力。
   
Ze geloofde stellig dat haar werk het potentieel had om de wereld te veranderen en honger en armoede te bestrijden.
   
Marta和她的团队不知疲倦地工作,始终在寻找下一个突破。
   
Marta en haar team werkten onvermoeibaar, altijd op zoek naar de volgende doorbraak.
   
他们克服了挫折,庆祝小小的胜利,并不断学习。
   
Ze overwonnen tegenslagen, vierden kleine overwinningen en leerden voortdurend bij.
   
经过多年的研究和无数次的实验,他们终于取得了重大突破。
   
Na jaren van onderzoek en talloze experimenten boekten ze uiteindelijk een belangrijke doorbraak.
   
他们创造了一种能在极端条件下繁荣发展的转基因小麦品种。
   
Ze hadden een genetisch gemodificeerde tarwesoort gecreëerd die onder extreme omstandigheden kon gedijen.
   
当玛尔塔看到自己工作的成果时,她感到一种骄傲和满足的波动。
   
Marta voelde een golf van trots en voldoening toen ze het succes van haar werk zag.
   
她的研究有可能帮助数百万人,对抗世界饥饿。
   
Haar onderzoek had het potentieel om miljoenen mensen te helpen en de honger in de wereld te bestrijden.
   
她为自己能成为这样一项推动可能性边界的开创性工作的一部分感到自豪。
   
Ze was trots om deel uit te maken van zo'n baanbrekend werk dat de grenzen van het mogelijke verlegde.
   
玛尔塔带着希望和乐观的情绪望向未来,准备应对她路上的下一个挑战。
   
Met een gevoel van hoop en optimisme keek Marta naar de toekomst, klaar voor de volgende uitdagingen die op haar pad zouden komen.
  2.   
对话: 谈论你在领导角色和团队管理中的经验。
Conversatie: Praten over je ervaringen in leiderschapsrollen en teammanagement
   
在我作为团队领导的角色中,我很快就发现有效的沟通是关键。
   
In mijn rol als teamleider besefte ik al snel dat effectieve communicatie cruciaal is.
   
有时候需要做出影响整个团队的艰难决定。
   
Soms is het nodig om moeilijke beslissingen te nemen die het hele team beïnvloeden.
   
我的任务是激励团队,并同时确保工作有效完成。
   
Het was mijn taak om het team te motiveren en tegelijkertijd te zorgen dat het werk effectief werd gedaan.
   
我学到了,理解每个团队成员的个人优点和缺点是非常重要的。
   
Ik heb geleerd dat het van groot belang is om de individuele sterke en zwakke punten van elk teamlid te begrijpen.
   
有时我需要解决团队内的冲突,并找到公平的妥协。
   
Soms moest ik conflicten binnen het team oplossen en een eerlijk compromis vinden.
   
建立一个开放和支持的文化是我领导哲学的重要部分。
   
Het ontwikkelen van een open en ondersteunende cultuur was een belangrijk deel van mijn leiderschapsfilosofie.
   
对每个人贡献的赞赏和增强团结是我们成功的关键。
   
Het waarderen van ieders bijdrage en het bevorderen van cohesie waren de sleutels tot ons succes.
   
我也认识到了需要持续提供和接收反馈以促进增长和改善的必要性。
   
Ik heb ook het belang ingezien van het continu geven en ontvangen van feedback om groei en verbetering te bevorderen.
   
我的经验告诉我,领导就是激励他人尽其所能。
   
Mijn ervaring heeft me geleerd dat leiderschap betekent dat je anderen inspireert om het beste van zichzelf te geven.
  1.   
协调全球对重要基础设施遭受大规模网络攻击的应对。
Coördinatie van een wereldwijde reactie op een massale cyberaanval op kritieke infrastructuren
   
当全球各地安全中心的屏幕上出现不祥的警告信息时,是一个宁静而繁星闪烁的夜晚。
   
Het was een stille en sterrenklare nacht, toen er op de schermen van beveiligingscentra over de hele wereld onheilspellende waarschuwingsberichten verschenen.
   
我是Jin-ho,一位在首尔的高级网络安全分析师,当我的监视器上第一个警告信号开始闪烁时,我刚刚放下我的咖啡杯。
   
Ik ben Jin-ho, een hooggeplaatste netwerkbeveiligingsanalist gevestigd in Seoul, en ik had net mijn koffiekopje neergezet toen het eerste waarschuwingssignaal op mijn monitor begon te knipperen.
   
在几秒钟内,我意识到我们正在面临的不是一个常见的安全事件。
   
Binnen enkele seconden werd me duidelijk dat we hier niet te maken hadden met een alledaags beveiligingsincident.
   
一个未知的行动者正在对全球的重要基础设施进行高度协调的攻击。
   
Een ongeïdentificeerde actor voerde een strak gecoördineerde aanval uit op kritieke infrastructuren wereldwijd.
   
随着攻击规模日益明显,我开始联系我的同事们,他们分布在东京、华盛顿和伦敦,以协调一个全球应对计划。
   
Terwijl de omvang van de aanval steeds duidelijker werd, belde ik mijn collega's in Tokio, Washington en Londen om een wereldwijd reactieplan te coördineren.
   
这个挑战是空前的,但我们必须专注于在这场全球危机中扮演主导角色。
   
De uitdaging was ongekend, maar we moesten ons richten op het roer in handen nemen in deze wereldwijde crisis.
   
在混乱之中,我们开始与全球的专家和政府联系,讨论下一步的计划,并协调有效的反击措施。
   
Te midden van de chaos legden we contact met experts en overheden van over de hele wereld om de volgende stappen te bespreken en een effectieve tegenmaatregel te coördineren.
   
这次大规模的攻击凸显了各国必须合作,使网络空间更加安全的需要。
   
Deze massale aanval benadrukt de noodzaak dat landen moeten samenwerken om de cyberspace veiliger te maken.
  2.   
对话(C2):分享关于国际外交和地缘政治的专家见解。
Conversatie: Uitwisseling van deskundige inzichten over internationale diplomatie en geopolitiek
   
地缘政治是一个复杂且动态的学科,它研究全球范围内的权力、空间和时间的相互作用。
   
Geopolitiek is een complexe en dynamische discipline die de interactie van macht, ruimte en tijd op wereldschaal onderzoekt.
   
您如何评价当前的地缘政治格局?
   
Hoe zou u het huidige geopolitieke landschap beoordelen?
   
鉴于最近的紧张局势和地缘政治变化,世界似乎在不断变化。
   
Gezien de recente spanningen en geopolitieke veranderingen lijkt de wereld onderhevig aan constante verandering.
   
在这种不断变化的背景下,外交起到了什么作用?
   
Welke rol speelt diplomatie in deze voortdurend veranderende context?
   
外交作为一种基本工具,推动对话,解决冲突,维护国际关系。
   
Diplomatie fungeert als een fundamenteel instrument voor het bevorderen van dialoog, het oplossen van conflicten en het onderhouden van internationale betrekkingen.
   
您能否分析一个当前的地缘政治冲突,并给出您的评估?
   
Kunt u een huidig geopolitiek conflict analyseren en uw beoordeling geven?
   
大国之间的持续紧张有可能严重破坏地缘政治平衡。
   
De aanhoudende spanningen tussen de grootmachten hebben het potentieel om het geopolitieke evenwicht ernstig te verstoren.
   
外交手段如何有助于缓解这样的紧张局势?
   
Hoe zouden diplomatieke maatregelen kunnen bijdragen aan het verminderen van dergelijke spanningen?
   
通过建设性的谈判和合作意愿,外交官可以为更和平的未来奠定基础。
   
Door constructieve onderhandelingen en de wil om samen te werken, kunnen diplomaten de basis leggen voor een vreedzamere toekomst.

Veelgestelde vragen
... over de tweetalige verhalen


Veelgestelde vragen
... over inhoud en navigatie


Veelgestelde vragen
... over het gebruik en aanpassen van de teksten


Veelgestelde vragen
... over leervorderingen


Veelgestelde vragen
... over bestellen en toegang


    Ik heb nog meer vragen


    Uw overige vragen beantwoorden we graag via ons klantenserviceportaal.
     
    Chinese Nederlandse verhalen bestellen
     

Bestel hier uw Chinese/Nederlandse verhalen:

 
 
U bent beschermd door onze geldteruggarantie
 
U bent beschermd door onze geldteruggarantie:
 
Test de taalcursus zonder enig risico.
Als u niet volledig tevreden bent, betalen wij u 100% van het aankoopbedrag terug.
Zonder mitsen en maren.

 

Dit is de waarde van het kunnen spreken van een nieuwe taal:

In een onderzoek uit 2017 gaven 1071 respondenten aan welke waarde het voor hen zou hebben als ze een nieuwe taal zouden kunnen spreken.
Als gemiddelde waarde werd € 2.381,-- genoemd.
 
Het tijdschrift “The Economist” berekende zelfs hoeveel meer men gemiddeld in de loop van de carrière verdient indien men een extra taal spreekt: € 64.000,--.

 

Kies hier uw cursus:

   Veilig bestellen:

 
 
Geldteruggarantie:
De eerste 31 dagen kunt u uw aankoop op elk moment annuleren en krijgt u uw geld terug.
 
 
 
U ontvangt de software als online cursus:
  • U kunt meteen beginnen met leren!
  • U hoeft niets te installeren, want u leert online.
  • De online cursus werkt onder Windows, onder Mac OS en onder Linux, op de iPhone en op Android smartphones, op de iPad en op Android tablets.
  • De online cursus kan 10 jaar lang worden gebruikt.
  • De eerste 31 dagen kunt u uw aankoop op elk moment annuleren en krijgt u uw geld terug.
  • Meer dan 540.000 mensen hebben reeds een nieuwe taal geleerd met 17 Minute Languages.
  • Alle prijzen zijn inclusief BTW.

Deze cursus is anders dan andere taalcursussen:


snelle vorderingen

Snelle vorderingen:

U kunt van ons leersoftware verwachten, waarmee u in een adembenemend tempo Chinees kunt leren en bovendien veel plezier kunt beleven.
geavanceerde software

Geavanceerde software:

We hebben deze software voor het eerst uitgebracht in 2002.
Onze ontwikkelaars hebben het jaarlijks herzien en met liefde voor detail geperfectioneerd.
dagelijkse taken

Dagelijkse taken:

Gevarieerde dagelijkse taken en een enorme keuze aan leermethoden zullen u motiveren om elke dag verder te leren.
unieke leermethoden

Unieke leermethoden:

Door de, op het langetermijngeheugen gerichte, leermethode en de op u afgestemde dagelijkse taken, leert u in recordtijd Chinees.
geen abonnementsvorm

Geen abonnementsvorm:

Uw toegang is 10 jaar geldig, u betaalt er maar één keer voor.
leergemeenschap

De leergemeenschap van 17 Minute Languages:

Communiceer met medecursisten in onze leergemeenschap.