“400 tweetalige verhalen voor cursisten Arabisch:
De perfecte teksten om Arabisch te leren”

tweetalige verhalen Arabisch en Nederlands
  • Door het lezen van de verschillende teksten krijgt u een diepgaand begrip van de Arabische taal.
    Het is het perfecte oefenmateriaal om Arabisch als uw moedertaal te begrijpen en het absoluut vloeiend te kunnen spreken.
  • U zult in staat zijn om veelvoorkomende zinnen en alledaags taalgebruik te begrijpen, wat essentieel is voor een vloeiend taalgebruik.
  • De meer dan 400 teksten zijn ontwikkeld door taalkundigen die een grondig inzicht hebben in de behoeften van cursisten Arabisch.
  • De verhalen bevatten meer dan 5.000 zinnen in het Arabisch en in het Nederlands, die 6 boeken van elk 200 pagina's zouden vullen als ze zouden worden uitgeprint.
  • U kunt de teksten in elke browser lezen.
    Ook kunt u kiezen of u de zinnen in het Arabisch en in het Nederlands achter elkaar wilt lezen.
    U hebt tevens de optie om de Arabische of de Nederlandse zinnen te verbergen:
    U ziet dan alleen de vertaling als u erop tikt of klikt.

Grote verscheidenheid aan teksten:

Deze 400 teksten zijn een mix van onderwerpen en stijlen om u het volledige spectrum van de Arabische taal te laten zien:
150 korte verhalen in het Arabisch en in het Nederlands
Wilt u uw woordenschat vergroten?
Deze collectie biedt meer dan 150 korte verhalen over specifieke onderwerpen.
oefen grammatica Arabisch met teksten in het Arabisch
Wilt u uw grammatica oefenen?
In meer dan 100 collecties van zinnen kunt u een onderwerp uit de Arabische grammatica oefenen.
alledaagse dialoogteksten in het Arabisch en in het Nederlands
Wilt u het alledaags Arabisch begrijpen?
Verdiep u in 150 levensechte gesprekken die u inzicht geven in uiteenlopende situaties.
Door de grote verscheidenheid aan teksten leert u het Arabisch in al zijn variaties en nuances kennen.
 

Maak u het Arabisch eigen met teksten voor beginners, gevorderden en professionals:

De 400 tweetalige teksten zijn een goed doordacht leermiddel dat speciaal is ontwikkeld om uw taalvaardigheid te verbeteren.
 
De teksten zijn in 6 taalniveaus (A1, A2, B1, B2, C1 en C2) ingedeeld. U hebt de optie om alle zinnen weer te geven of de vertalingen in het Nederlands te verbergen, zodat u deze alleen ziet als u erop tikt of klikt.
 
Zo houdt u controle over uw leeractiviteiten en kunt u uw vaardigheden voortdurend ontwikkelen.
teksten in het Arabisch op alle leerniveaus
 

Doelgericht leren eenvoudig gemaakt:

Een interactieve, klikbare inhoudsopgave maakt navigeren eenvoudiger en zorgt ervoor dat u direct naar de onderwerpen kunt springen die u het meest interesseren.
 
Of u zich nu wilt concentreren op een specifiek onderwerp of gewoon wilt bladeren door de verscheidenheid aan teksten – dit boek past zich aan uw individuele leerstijl aan.
interactief e-book Arabisch Nederlands
 

Leren in kleine beetjes:

Het beste eraan?
U hoeft niet uren achtereen te lezen en te leren.
De teksten zijn zo ontworpen dat u elke tekst in slechts drie minuten kunt lezen.
 
U kunt dus elke dag in kleine stapjes leren – perfect voor een drukke agenda of voor wie tussendoor wil leren.
Arabische teksten in overzichtelijke leereenheden
 

Pas de teksten perfect aan uw leerniveau aan:

Bent u net begonnen met Arabisch leren?
Dan raden we u aan om eerst een zin in het Arabisch te lezen en dan naar het Nederlandse equivalent te kijken.
De Nederlandse vertaling kan verborgen worden zodat u ongestoord kunt nadenken over de betekenis van de zin.
 
Hebt u al een meer gevorderd niveau bereikt?
In dat geval kunt u het beste beginnen met de zin in het Nederlands en de Arabische versie verbergen.
Dit geeft u de tijd om na te denken over hoe u deze zin in het Arabisch zou vertalen.
Arabische teksten voor beginners en gevorderden
 

Onbeperkt lezen op elk apparaat:

U zult niet snel zonder leesmateriaal komen te zitten – uitgeprint zouden de teksten 6 boeken van elk 200 pagina's vullen.
 
U kunt de teksten lezen in elke browser – op een pc, tablet of smartphone.
teksten Arabisch lezen voor pc, tablet, smartphone
 

Zo kunt u snel vooruitgang boeken:

  • Als u meer dan 600 Arabische woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op A1-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 1.300 Arabische woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op A2-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 2.100 Arabische woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op B1-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 3.000 Arabische woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op B2-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 4.000 Arabische woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op C1-niveau, totdat u alles begrijpt.
  • Als u meer dan 5.000 Arabische woorden hebt geleerd, lees dan de teksten op C2-niveau, totdat u alles begrijpt.
Met meer dan 1.000 zinnen per leerniveau zult u niet snel zonder lesmateriaal komen te zitten.
hoeveel Arabische woorden voor de verschillende leerniveaus
 

Test de teksten

Als u een voorproefje wilt van deze unieke leerervaring, lees dan de demoversie van de teksten (met 20 van de 400 teksten):
Dit geeft u inzicht in de structuur en kwaliteit van de geleverde teksten.
 
 
demoversie tweetalige teksten Arabisch Nederlands teksten A1 in het Arabisch lezen teksten in het Arabisch en in het Nederlands lezen tekst Arabisch A2 teksten Arabisch B1 B2 gratis lezen
 
Tweetalige verhalen (demoversie)
Alle 400 verhalen bestellen »
 
           
 
       
 
 
  1.   
شراء الآيس كريم
IJs kopen
   
إنه يوم صيفي حار.
   
Het is een hete zomerdag.
   
يذهب الصبي إلى متجر الآيس كريم.
   
Een jongen gaat naar de ijssalon.
   
يريد شراء آيس كريم.
   
Hij wil een ijsje kopen.
   
يرى العديد من الأنواع المختلفة.
   
Hij ziet veel verschillende smaken.
   
الشوكولاته، الفانيليا، الفراولة والمزيد.
   
Chocolade, vanille, aardbei en meer.
   
لا يستطيع أن يقرر.
   
Hij kan niet kiezen.
   
يسأل البائعة عن النصيحة.
   
Hij vraagt de verkoopster om advies.
   
توصيه بنكهة المانجو.
   
Ze beveelt de mangosmaak aan.
   
يجربها وتعجبه.
   
Hij probeert het en hij vindt het lekker.
   
يشتري الآيس كريم بنكهة المانجو.
   
Hij koopt het mango-ijs.
   
هو سعيد بخياره.
   
Hij is blij met zijn keuze.
   
يعود إلى المنزل ويستمتع بآيس كريمه.
   
Hij gaat naar huis en geniet van zijn ijsje.
   
إنه يوم جميل.
   
Het is een mooie dag.
  2.   
جمل من المستوى A1 توضح استخدام الأفعال في الحاضر
Zinnen van niveau A1 over het gebruik van werkwoorden in de tegenwoordige tijd
   
أنا آكل تفاحة.
   
Ik eet een appel.
   
أنت تذهب إلى المدرسة.
   
Je gaat naar school.
   
هو يشرب الماء.
   
Hij drinkt water.
   
هي نائمة.
   
Ze slaapt.
   
نحن نلعب كرة القدم.
   
We voetballen.
   
أنتم تقرأون كتابًا.
   
Jullie lezen een boek.
   
هم يرقصون.
   
Ze dansen.
   
أنا أشاهد فيلمًا.
   
Ik kijk naar een film.
   
أنت تغني أغنية.
   
Je zingt een lied.
   
يطبخ الطعام.
   
Hij kookt het eten.
   
هي تسبح.
   
Zij zwemt.
   
نحن نضحك.
   
Wij lachen.
   
أنتم تجرون.
   
Jullie rennen.
   
هم يدرسون.
   
Zij studeren.
   
أرسم.
   
Ik teken.
   
أنت تتحدث.
   
Jij spreekt.
   
هو يكتب.
   
Hij schrijft.
   
هي تستمع إلى الموسيقى.
   
Zij luistert naar muziek.
   
نحن نقود السيارة.
   
Wij rijden auto.
   
أنتم ترقصون.
   
Jullie dansen.
  3.   
المحادثة: تحية شخص تعرفه
Conversatie: Iemand begroeten die je kent
   
مرحبًا بيتر، كيف حالك؟
   
Hallo Peter, hoe gaat het met je?
   
لم أرك منذ وقت طويل.
   
Ik heb je al een tijdje niet gezien.
   
هل كان لديك يوم جيد؟
   
Heb je een goede dag?
   
كيف كان نهايتك الأسبوع؟
   
Hoe was je weekend?
   
ماذا فعلت؟
   
Wat heb je gedaan?
   
هل كان جميلاً؟
   
Was het leuk?
   
من الجميل رؤيتك.
   
Het is fijn je te zien.
   
أتطلع للقائنا القادم.
   
Ik kijk uit naar onze volgende ontmoeting.
   
أراك لاحقًا!
   
Tot later!
  1.   
تبني نمط حياة أكثر صحة
Een gezondere levensstijl aannemen
   
محمد كان دائمًا يأكل البيتزا والوجبات السريعة.
   
Mehmet at altijd pizza en fastfood.
   
ولكن الآن يريد أن يأكل بشكل أكثر صحة.
   
Maar nu wil hij gezonder eten.
   
يذهب إلى السوق ويشتري الخضروات والفواكه.
   
Hij gaat naar de markt en koopt groenten en fruit.
   
يطبخ في المنزل ولا يأكل الوجبات السريعة بعد الآن.
   
Hij kookt thuis en eet geen fastfood meer.
   
محمد بدأ أيضًا في ممارسة الرياضة.
   
Mehmet begint ook met sporten.
   
يذهب إلى صالة الألعاب الرياضية.
   
Hij gaat naar de sportschool.
   
يجري كل يوم لمدة ساعة.
   
Hij loopt elke dag een uur.
   
يشعر بتحسن ولديه المزيد من الطاقة.
   
Hij voelt zich beter en heeft meer energie.
   
أصدقاؤه لاحظوا التغيير.
   
Zijn vrienden merken de verandering.
   
يقولون: "محمد، أنت تبدين جيدًا!"
   
Ze zeggen: "Mehmet, je ziet er goed uit."
   
محمد سعيد بنمط حياته الجديد.
   
Mehmet is blij met zijn nieuwe levensstijl.
   
قال: "أشعر أنني أكثر صحة وأقوى."
   
Hij zegt: "ik voel me gezonder en sterker".
   
قد اعتمد محمد نمط حياة أكثر صحة وهو سعيد.
   
Mehmet heeft een gezondere levensstijl aangenomen en is gelukkig.
  2.   
جمل A2 توضح استخدام الضمائر الشخصية في سياقات مختلفة
A2 zinnen die het gebruik van persoonlijke voornaamwoorden in verschillende contexten illustreren
   
هي تطبخ الباستا كثيرًا لأنها تحب إيطاليا.
   
Zij kookt vaak pasta, omdat ze van Italië houdt.
   
قابلناه في الحديقة وأمضينا وقتًا رائعًا.
   
We hebben hem in het park ontmoet en een geweldige tijd gehad.
   
يمكنكم زيارتنا بكل سرور.
   
Jullie zijn van harte welkom om ons te komen bezoeken.
   
هل يمكنني مساعدتك في البحث عن الكتاب؟
   
Kan ik je helpen het boek te vinden?
   
هم يشاهدون فيلم في السينما.
   
Zij kijken een film in de bioscoop.
   
يحب قبعتها لأنها ملونة.
   
Hij vindt haar hoed leuk, omdat die kleurrijk is.
   
هي تتنزه مع كلبها.
   
Zij is aan het wandelen met haar hond.
   
لدينا رحلة مخططة إلى اليونان.
   
Wij hebben een reis naar Griekenland gepland.
   
هل يمكنك إعطائي الملح من فضلك؟
   
Kun je me alsjeblieft het zout geven?
   
هو يصلح سيارتها لأنها لا تستطيع ذلك.
   
Hij repareert haar auto, omdat ze dat niet kan.
   
يحبون عملهم لأنه مبدع.
   
Ze houden van hun werk omdat het creatief is.
   
هل يمكنني أن أحضر لك كوبًا من الماء؟
   
Mag ik u een glas water brengen?
   
هو يقدم لها وردة كل يوم.
   
Hij geeft haar elke dag een roos.
   
هم سيأتون إلينا غدًا.
   
Ze komen morgen naar ons toe.
   
هل يمكنك نقل الرسالة إليه؟
   
Kun je hem het bericht doorgeven?
   
هي تروي لنا قصة مضحكة.
   
Ze vertelt ons een grappig verhaal.
   
أنتم دائمًا مرحب بهم.
   
Jullie zijn altijd welkom.
   
هل يمكنني إعطائك الكتاب؟
   
Mag ik je het boek geven?
   
هو يكتب لهم رسالة.
   
Hij schrijft hen een brief.
   
أعطتني هدية.
   
Ze heeft me een cadeau gegeven.
  3.   
حديث: حول روتينك اليومي وما تقوم به خلال النهار
Conversatie: Een gesprek over je dagelijkse routine en wat je overdag doet
   
أستيقظ كل صباح الساعة السابعة.
   
Ik word elke ochtend om zeven uur wakker.
   
بعدها أنظف أسناني وأستحم.
   
Daarna poets ik mijn tanden en douche ik.
   
أتناول وجبة الإفطار وأشرب القهوة لبدء اليوم.
   
Ik ontbijt en drink koffie om de dag te beginnen.
   
ثم أذهب إلى العمل وأعمل حتى الساعة الخامسة.
   
Dan ga ik naar het werk en werk tot vijf uur.
   
بعد العمل، أذهب إلى النادي الرياضي.
   
Na het werk ga ik naar de sportschool.
   
عادةً ما أطهو عشائي ثم أشاهد التلفاز.
   
Ik kook meestal mijn avondeten en kijk dan televisie.
   
قبل النوم، أقرأ كتابًا.
   
Voor het slapengaan lees ik een boek.
   
عادةً ما أذهب للنوم حوالي الساعة العاشرة.
   
Ik ga meestal rond tien uur naar bed.
   
هذا هو روتيني اليومي.
   
Dat is mijn dagelijkse routine.
  1.   
التخطيط وتنفيذ مشروع تجديد المنزل
Planning en uitvoering van een huisrenovatieproject
   
اسمي سارة وأعيش في سياتل.
   
Ik heet Sarah en ik woon in Seattle.
   
شغفي هو تجديد المنازل القديمة.
   
Mijn passie is het renoveren van oude huizen.
   
مؤخرًا اشتريت منزلًا فيكتوريًا قديمًا.
   
Onlangs kocht ik een oud Victoriaans huis.
   
كان في حالة سيئة، ولكنني رأيت الإمكانيات.
   
Het was in slechte staat, maar ik zag potentieel.
   
بدأت في التخطيط للتجديد.
   
Ik begon met het plannen van de renovatie.
   
أولاً، قمت بإعداد قائمة بالأعمال اللازمة.
   
Allereerst maakte ik een lijst van de noodzakelijke werkzaamheden.
   
ثم بدأت في البحث عن الحرفيين.
   
Toen ben ik op zoek gegaan naar vakmensen.
   
لم يكن من السهل العثور على الأشخاص المناسبين.
   
Het was niet makkelijk om de juiste mensen te vinden.
   
ولكنني لم أستسلم، وفي النهاية وجدت فريقًا رائعًا.
   
Maar ik gaf niet op en uiteindelijk vond ik een geweldig team.
   
بدأنا في تجديد المنزل.
   
We begonnen het huis te renoveren.
   
كان هناك الكثير من العمل، ولكننا واجهنا التحدي.
   
Het was veel werk, maar we gingen de uitdaging aan.
   
كل يوم كنت أرى تحسينات وكانت تجربة مُرضية.
   
Elke dag zag ik verbeteringen en het gaf veel voldoening.
   
في النهاية، تم الانتهاء من المنزل وكنت فخورة بما حققناه.
   
Uiteindelijk was het huis klaar en ik was trots op wat we hadden bereikt.
   
أصبح المنزل الفيكتوري القديم الآن منزلًا جميلًا.
   
Het oude Victoriaanse huis was nu een prachtig thuis.
   
كانت عملية طويلة ومرهقة، لكنها كانت تستحق العناء.
   
Het was een lang en vermoeiend proces, maar het was het waard.
   
أتطلع إلى بدء مشروع التجديد التالي.
   
Ik kijk ernaar uit om aan mijn volgende renovatieproject te beginnen.
  2.   
جمل من المستوى B1 توضح الاستخدام الصحيح للضمائر الملكية
B1 zinnen die het juiste gebruik van bezittelijke voornaamwoorden laten zien
   
لطفك هو ما أقدره أكثر فيك.
   
Jouw vriendelijkheid is wat ik het meest waardeer aan jou.
   
منزلهم القديم له سحر خاص.
   
Hun oude huis heeft een bijzondere charme.
   
طريقته في الكتابة فريدة جدًا.
   
Zijn manier van schrijven is zeer uniek.
   
جدتنا تركت لنا هذه القلادة.
   
Onze grootmoeder heeft ons deze ketting nagelaten.
   
حماسه للفن معدي.
   
Zijn enthousiasme voor kunst is aanstekelijk.
   
هذا هو المطعم المفضل لديها في المدينة.
   
Dat is haar favoriete restaurant in de stad.
   
صدقك مثير للإعجاب.
   
Jouw eerlijkheid is bewonderenswaardig.
   
منزلنا يوفر منظرًا رائعًا على البحر.
   
Ons huis heeft een prachtig uitzicht op de zee.
   
إبداعها مدهش حقًا.
   
Haar creativiteit is echt indrukwekkend.
   
والدها لديه مكتبة كبيرة.
   
Haar vader heeft een grote bibliotheek.
   
صديقي فقد مفاتيحه.
   
Mijn vriend heeft zijn sleutels verloren.
   
معلمتها صارمة جدًا.
   
Haar lerares is heel streng.
   
أخوك لديه حس فكاهي رائع.
   
Jouw broer heeft een geweldig gevoel voor humor.
   
هذا هو سيارتنا الجديدة.
   
Dit is onze nieuwe auto.
   
أحذيتها أنيقة جدًا.
   
Haar schoenen zijn zeer stijlvol.
   
والدي قام ببناء هذا الطاولة بنفسه.
   
Mijn vader heeft deze tafel zelf gebouwd.
   
قطتها جميلة جدًا.
   
Haar kat is erg schattig.
   
والدتك تطهو بشكل ممتاز.
   
Jouw moeder kookt uitstekend.
   
أشقاؤه رياضيون جدًا.
   
Zijn broers en zussen zijn erg sportief.
   
هذا هو الفيلم المفضل لديها.
   
Dat is haar favoriete film.
  3.   
حديث: مناقشة أفلامك المفضلة وبرامج التلفزيون، بما في ذلك الأنواع والممثلين
Conversatie: Een gesprek over je favoriete films en tv-series, inclusief genres en acteurs
   
ما نوع الأفلام والمسلسلات التي تفضل مشاهدتها؟
   
Welk soort films en tv-series kijk je het liefst?
   
أنا أحب أفلام الخيال العلمي والمغامرات كثيرًا.
   
Ik hou erg van sciencefiction en avonturenfilms.
   
هل لديك ممثل أو ممثلة مفضلة؟
   
Heb je een favoriete acteur of actrice?
   
نعم، أنا معجب كبير بليوناردو دي كابريو.
   
Ja, ik ben een grote fan van Leonardo DiCaprio.
   
ما هو المسلسل التلفزيوني الذي توصي به أكثر؟
   
Welke tv-serie raad je het meeste aan?
   
أنصح بـ "Stranger Things"، السلسلة مثيرة جدًا.
   
Ik raad 'Stranger Things' aan, de serie is erg spannend.
   
ما هو فيلمك المفضل على مر العصور؟
   
Wat is je favoriete film aller tijden?
   
فيلمي المفضل هو "العراب".
   
Mijn favoriete film is 'The Godfather'.
   
أنا أحب أيضًا الأفلام الوثائقية، خصوصًا التي تتناول الطبيعة والبيئة.
   
Ik hou ook van documentaires, vooral die over natuur en milieu.
  1.   
العمل الرائد في تقنيات الطاقة المتجددة
Baanbrekend werk voor de doorbraak in hernieuwbare energietechnologieën
   
أنا زينب، عالمة مبتكرة من كوالا لمبور، ماليزيا.
   
Ik ben Zainab, een vindingrijke wetenschapper uit Kuala Lumpur, Maleisië.
   
رؤيتي هي تزويد العالم بالطاقة المستدامة من خلال تطوير تقنيات جديدة.
   
Mijn visie is om de wereld van duurzame energie te voorzien door nieuwe technologieën te ontwikkelen.
   
في يوم من الأيام، اكتشفت طريقة لإنتاج الخلايا الشمسية بكفاءة أكبر وبتكلفة أقل.
   
Op een dag ontdekte ik een manier om zonnecellen efficiënter en goedkoper te produceren.
   
سيسهل هذا الوصول إلى الطاقة النظيفة للعديد من الناس في العالم.
   
Dit zou de toegang tot schone energie voor veel mensen over de hele wereld vergemakkelijken.
   
ولكن العمل كان تحديًا واحتاج إلى سنوات عديدة من البحث والتطوير المكثف.
   
Het werk was echter uitdagend en vergde vele jaren van intensief onderzoek en ontwikkeling.
   
بعد العديد من التجارب والتحسينات، تمكنا من جلب التكنولوجيا إلى النضج السوقي.
   
Na talloze experimenten en verbeteringen, slaagden we erin de technologie marktrijp te maken.
   
جاء النقلة النوعية عندما أظهرت شركة طاقة كبيرة اهتمامًا بتكنولوجيا الطاقة المتجددة.
   
De doorbraak kwam toen een groot energiebedrijf interesse toonde in onze technologie.
   
استثمروا في شركتنا وساعدونا في زيادة الإنتاج.
   
Ze investeerden in ons bedrijf en hielpen ons de productie te verhogen.
   
تم استخدام مصادرنا المتجددة في جميع أنحاء العالم وساهمت في تقليل انبعاثات الكربون.
   
Onze hernieuwbare energiebronnen werden wereldwijd gebruikt en droegen bij aan de vermindering van koolstofemissies.
   
اليوم، أنا فخورة بأنني ساهمت في جعل العالم مكانًا أفضل.
   
Vandaag ben ik trots dat ik heb bijgedragen aan een betere wereld.
   
لكن الرحلة لا تتوقف هنا.
   
Maar de reis eindigt niet hier.
   
أنا مصمم على مواصلة تطوير التقنيات المبتكرة التي ستحسن حياتنا وتحمي كوكبنا.
   
Ik ben vastbesloten om door te gaan met het ontwikkelen van innovatieve technologieën die ons leven verbeteren en onze planeet beschermen.
  2.   
جمل B2 تُظهر دور الأسماء الموصلة
B2 zinnen over de rol van aanwijzende voornaamwoorden
   
تلك الأشجار التي تراها في الخلفية عمرها عدة قرون.
   
Die bomen die je op de achtergrond ziet, zijn eeuwen oud.
   
هذا اللوحة التي تتدلى في الزاوية تعود إلى عصر النهضة.
   
Dit schilderij dat in de hoek hangt, stamt uit de Renaissance.
   
هذه الكتب هنا هي أساس بحثي.
   
Deze boeken hier vormen de basis voor mijn onderzoek.
   
تلك الطيور هناك في القفص هي أنواع نادرة.
   
Die vogels daar in de kooi zijn zeldzame soorten.
   
هذه الزهور التي زرعتها قد ازهرت بشكل رائع.
   
Deze bloemen die je geplant hebt, zijn prachtig in bloei gekomen.
   
تلك التماثيل هناك تعود إلى القرن الثامن عشر.
   
Die beelden daar zijn uit de 18e eeuw.
   
هذه المدينة التي أعيش فيها لها تاريخ غني.
   
Deze stad waar ik woon heeft een rijke geschiedenis.
   
ذلك الرجل هناك هو كاتب مشهور.
   
Die man daar is een bekende schrijver.
   
هذا الجبل الذي تراه هو الأعلى في المنطقة.
   
Die berg die je ziet, is de hoogste in de regio.
   
هذه القصة التي ترويها مذهلة.
   
Dit verhaal dat je vertelt, is fascinerend.
   
تلك الغيوم هناك تعلن عن عاصفة قادمة.
   
Die wolken daar kondigen een storm aan.
   
هذا الجسر الذي نعبره تم بناؤه في القرن الماضي.
   
Deze brug die we oversteken, is in de vorige eeuw gebouwd.
   
هذه القصيدة التي قرأتها لمستني بعمق.
   
Dit gedicht dat je voordroeg, heeft me diep geraakt.
   
تلك النهر الذي رأيناه أمس معروف جداً.
   
Die rivier die we gisteren hebben gezien, is erg beroemd.
   
هذه الكلمات التي قلتها تظل معي.
   
Deze woorden die je zei blijven me bij.
   
تلك السفينة هناك قديمة جداً.
   
Dat schip daar is heel oud.
   
هذا شجر التفاح هنا تم زراعته بواسطة جدي.
   
Deze appelboom hier is door mijn grootvader geplant.
   
تلك الأغنية التي تغنيها جميلة جداً.
   
Dat lied dat zij zingt, is erg mooi.
   
هذه التجربة التي خضتها قيمة جداً.
   
Deze ervaring die je hebt opgedaan, is zeer waardevol.
   
تلك الجبل الذي يمكن رؤيته في الأفق هو وجهة شهيرة للمشي لمسافات طويلة.
   
Die berg die in de verte te zien is, is een populaire wandelbestemming.
  3.   
حديث: شارك مغامراتك السفرية وناقش اللقاءات الثقافية
Conversatie: Deel je reisavonturen en discussieer over culturele ontmoetingen
   
خلال رحلتي إلى تايلاندا، قابلت مزيجًا رائعًا من التقاليد والحداثة.
   
Tijdens mijn reis naar Thailand kwam ik een fascinerende mix van traditie en moderniteit tegen.
   
هل قمت يومًا بزيارة المعابد المذهلة في أنكور بكمبوديا؟
   
Hebt u ooit de fascinerende tempels van Angkor in Cambodja bezocht?
   
كانت حسن الضيافة من الناس في اليابان مؤثرًا بشكل عميق عليّ.
   
De gastvrijheid van de mensen in Japan heeft diepe indruk op me gemaakt.
   
ما هي التجارب الثقافية الاستثنائية التي خضتها خلال رحلاتك؟
   
Welke uitzonderlijke culturele ervaringen heeft u op uw reizen gehad?
   
الهندسة المعمارية المدهشة في دبي هي حقًا متعة للعينين.
   
De adembenemende architectuur in Dubai is een ware traktatie voor de ogen.
   
هل تجربت التقاليد الطهو المميزة في الهند؟
   
Heeft u de unieke culinaire tradities in India ervaren?
   
كانت رحلتي عبر الغابات المطيرة في بيرو مغامرة حقيقية.
   
Mijn wandeling door het Peruaanse regenwoud was een echt avontuur.
   
ما هي الدول التي زرتها وكان لها تأثير عميق عليك؟
   
Welke landen heeft u bezocht die een diepgaande invloed op u hebben gehad?
   
كان اللقاء مع ماساي في كينيا تجربة تغيير حياة.
   
De ontmoeting met de Maasai in Kenia was een levensveranderende ervaring.
   
السفر لا يفتح أعيننا فقط، ولكن أيضًا قلوبنا للثقافات الجديدة.
   
Reizen opent niet alleen onze ogen, maar ook ons hart voor nieuwe culturen.
  1.   
إدارة مشروع بحث رائد في التكنولوجيا الوراثية
Leiding geven aan een baanbrekend onderzoeksproject in genetische manipulatie
   
مارتا، عالمة وراثة بارعة في مدينة سان فرانسيسكو المزدهرة، كانت أمام تحدي.
   
Marta, een uitstekende geneticus in de bruisende stad San Francisco, stond voor een uitdaging.
   
كانت تقود فريقًا من العلماء في تنفيذ مشروع بحث رائد حول التعديل الجيني للنباتات.
   
Ze leidde een team wetenschappers bij het uitvoeren van een geavanceerd onderzoeksproject naar genetische manipulatie van planten.
   
كانوا يحاولون تعديل القمح حتى يمكنه النمو في الظروف المناخية القاسية.
   
Ze probeerden tarwe aan te passen zodat het kon groeien onder extreme klimaatomstandigheden.
   
قضت مارتا ساعات لا تعد ولا تحصى في المختبر، تحليل التسلسلات الجينية وتعديل الجينات.
   
Marta bracht ontelbare uren in het laboratorium door met het analyseren van genetische sequenties en het aanpassen van genen.
   
على الرغم من التحديات والشك، استمرت في الحفاظ على تفاؤلها وعزيمتها.
   
Ondanks de uitdagingen en onzekerheid bleef ze altijd optimistisch en vastberaden.
   
كانت مقتنعة بأن عملها لديه القدرة على تغيير العالم ومكافحة الجوع والفقر.
   
Ze geloofde stellig dat haar werk het potentieel had om de wereld te veranderen en honger en armoede te bestrijden.
   
عملت مارتا وفريقها بلا كلل، دائمًا في البحث عن الاختراق التالي.
   
Marta en haar team werkten onvermoeibaar, altijd op zoek naar de volgende doorbraak.
   
تجاوزوا العقبات، احتفلوا بالانتصارات الصغيرة وتعلموا باستمرار.
   
Ze overwonnen tegenslagen, vierden kleine overwinningen en leerden voortdurend bij.
   
بعد سنوات من البحث والتجارب العديدة، حققوا في النهاية نقلة نوعية مهمة.
   
Na jaren van onderzoek en talloze experimenten boekten ze uiteindelijk een belangrijke doorbraak.
   
قاموا بإنشاء نوع من القمح المعدل وراثيًا يمكنه الازدهار في الظروف القاسية.
   
Ze hadden een genetisch gemodificeerde tarwesoort gecreëerd die onder extreme omstandigheden kon gedijen.
   
شعرت مارتا بموجة من الفخر والإنجاز عندما رأت نجاح عملها.
   
Marta voelde een golf van trots en voldoening toen ze het succes van haar werk zag.
   
كانت أبحاثها لها القدرة على مساعدة الملايين ومحاربة الجوع في العالم.
   
Haar onderzoek had het potentieel om miljoenen mensen te helpen en de honger in de wereld te bestrijden.
   
كانت فخورة بكونها جزءًا من هذا العمل الرائد الذي دفع الحدود إلى الأمام.
   
Ze was trots om deel uit te maken van zo'n baanbrekend werk dat de grenzen van het mogelijke verlegde.
   
مع شعور بالأمل والتفاؤل، كانت مارتا تنظر إلى المستقبل، مستعدة للتحديات القادمة التي ستواجهها في طريقها.
   
Met een gevoel van hoop en optimisme keek Marta naar de toekomst, klaar voor de volgende uitdagingen die op haar pad zouden komen.
  2.   
حوار: تحدث عن خبرتك في القيادة وإدارة الفرق
Conversatie: Praten over je ervaringen in leiderschapsrollen en teammanagement
   
في دوري كقائد فريق، أدركت بسرعة أن التواصل الفعال أمر حاسم.
   
In mijn rol als teamleider besefte ik al snel dat effectieve communicatie cruciaal is.
   
أحيانًا، قد يكون من الضروري اتخاذ قرارات صعبة تؤثر على الفريق بأكمله.
   
Soms is het nodig om moeilijke beslissingen te nemen die het hele team beïnvloeden.
   
كان من مهامي تحفيز الفريق وضمان القيام بالعمل بفعالية في نفس الوقت.
   
Het was mijn taak om het team te motiveren en tegelijkertijd te zorgen dat het werk effectief werd gedaan.
   
تعلمت أن فهم القوى والضعف لكل عضو في الفريق هو أمر حاسم.
   
Ik heb geleerd dat het van groot belang is om de individuele sterke en zwakke punten van elk teamlid te begrijpen.
   
في بعض الأحيان، كان علي حل النزاعات داخل الفريق والعثور على تسوية عادلة.
   
Soms moest ik conflicten binnen het team oplossen en een eerlijk compromis vinden.
   
تطوير ثقافة مفتوحة وداعمة كان جزءًا مهمًا من فلسفتي في القيادة.
   
Het ontwikkelen van een open en ondersteunende cultuur was een belangrijk deel van mijn leiderschapsfilosofie.
   
تقدير مساهمة كل فرد وتعزيز التماسك كانا المفتاح لنجاحنا.
   
Het waarderen van ieders bijdrage en het bevorderen van cohesie waren de sleutels tot ons succes.
   
أدركت أيضًا الحاجة إلى تقديم واستقبال التغذية الراجعة باستمرار لتعزيز النمو والتحسين.
   
Ik heb ook het belang ingezien van het continu geven en ontvangen van feedback om groei en verbetering te bevorderen.
   
أظهرت لي الخبرة أن القيادة تعني إلهام الآخرين لإعطاء أفضل ما لديهم.
   
Mijn ervaring heeft me geleerd dat leiderschap betekent dat je anderen inspireert om het beste van zichzelf te geven.
  1.   
تنسيق رد فعل عالمي على هجوم سيبراني ضخم على البنية التحتية الحيوية
Coördinatie van een wereldwijde reactie op een massale cyberaanval op kritieke infrastructuren
   
كانت ليلة هادئة ومليئة بالنجوم عندما بدأت رسائل تحذير مشؤومة تظهر على شاشات مراكز الأمان حول العالم.
   
Het was een stille en sterrenklare nacht, toen er op de schermen van beveiligingscentra over de hele wereld onheilspellende waarschuwingsberichten verschenen.
   
أنا جين-هو، محلل أمان الشبكات الرفيع المستوى مقره في سيول، وكنت قد وضعت للتو كوب قهوتي عندما بدأت أول إشارة تحذير تومض على شاشتي.
   
Ik ben Jin-ho, een hooggeplaatste netwerkbeveiligingsanalist gevestigd in Seoul, en ik had net mijn koffiekopje neergezet toen het eerste waarschuwingssignaal op mijn monitor begon te knipperen.
   
خلال بضع ثوان، أدركت أن ما نواجهه ليس حادث أمان عادي.
   
Binnen enkele seconden werd me duidelijk dat we hier niet te maken hadden met een alledaags beveiligingsincident.
   
كان هناك فاعل غير معروف يقوم بشن هجوم متنسق على البنية التحتية الحيوية حول العالم.
   
Een ongeïdentificeerde actor voerde een strak gecoördineerde aanval uit op kritieke infrastructuren wereldwijd.
   
عندما أصبحت مدى الهجوم أكثر وضوحاً، اتصلت بزملائي في طوكيو، واشنطن ولندن لتنسيق خطة استجابة عالمية.
   
Terwijl de omvang van de aanval steeds duidelijker werd, belde ik mijn collega's in Tokio, Washington en Londen om een wereldwijd reactieplan te coördineren.
   
كان التحدي بلا سابقة، لكن علينا التركيز على أخذ الزمام في هذه الأزمة العالمية.
   
De uitdaging was ongekend, maar we moesten ons richten op het roer in handen nemen in deze wereldwijde crisis.
   
وسط الفوضى، قمنا بالتواصل مع خبراء وحكومات حول العالم لمناقشة الخطوات التالية وتنسيق إجراء فعال للرد.
   
Te midden van de chaos legden we contact met experts en overheden van over de hele wereld om de volgende stappen te bespreken en een effectieve tegenmaatregel te coördineren.
   
يسلط هذا الهجوم الضخم الضوء على الحاجة للتعاون بين الدول لجعل المساحة السيبرانية أكثر أمانًا.
   
Deze massale aanval benadrukt de noodzaak dat landen moeten samenwerken om de cyberspace veiliger te maken.
  2.   
المحادثة: تبادل الخبرات حول الدبلوماسية الدولية والجغرافيا السياسية
Conversatie: Uitwisseling van deskundige inzichten over internationale diplomatie en geopolitiek
   
الجغرافيا السياسية هي تخصص معقد وديناميكي يدرس التفاعل بين السلطة، المكان، والزمان على مستوى عالمي.
   
Geopolitiek is een complexe en dynamische discipline die de interactie van macht, ruimte en tijd op wereldschaal onderzoekt.
   
كيف تقيم الوضع الجغرافي السياسي الحالي؟
   
Hoe zou u het huidige geopolitieke landschap beoordelen?
   
في ضوء التوترات الأخيرة والتغييرات الجغرافية السياسية، يبدو أن العالم يخضع لتغيير مستمر.
   
Gezien de recente spanningen en geopolitieke veranderingen lijkt de wereld onderhevig aan constante verandering.
   
ما هو دور الدبلوماسية في هذا السياق المتغير باستمرار؟
   
Welke rol speelt diplomatie in deze voortdurend veranderende context?
   
الدبلوماسية تعمل كأداة أساسية لتعزيز الحوار، حل النزاعات، والحفاظ على العلاقات الدولية.
   
Diplomatie fungeert als een fundamenteel instrument voor het bevorderen van dialoog, het oplossen van conflicten en het onderhouden van internationale betrekkingen.
   
هل يمكنك تحليل نزاع جغرافي سياسي حالي وإعطاء تقييمك له؟
   
Kunt u een huidig geopolitiek conflict analyseren en uw beoordeling geven?
   
التوترات المستمرة بين القوى العظمى لها القدرة على تعكير التوازن الجغرافي السياسي بشكل جدي.
   
De aanhoudende spanningen tussen de grootmachten hebben het potentieel om het geopolitieke evenwicht ernstig te verstoren.
   
كيف يمكن للإجراءات الدبلوماسية أن تساهم في التخفيف من هذه التوترات؟
   
Hoe zouden diplomatieke maatregelen kunnen bijdragen aan het verminderen van dergelijke spanningen?
   
من خلال المفاوضات البناءة والرغبة في التعاون، يمكن للدبلوماسيين وضع أسس لمستقبل أكثر سلاماً.
   
Door constructieve onderhandelingen en de wil om samen te werken, kunnen diplomaten de basis leggen voor een vreedzamere toekomst.

Veelgestelde vragen
... over de tweetalige verhalen


Veelgestelde vragen
... over inhoud en navigatie


Veelgestelde vragen
... over het gebruik en aanpassen van de teksten


Veelgestelde vragen
... over leervorderingen


Veelgestelde vragen
... over bestellen en toegang


    Ik heb nog meer vragen


    Uw overige vragen beantwoorden we graag via ons klantenserviceportaal.
     
    Arabische Nederlandse verhalen bestellen
     

Bestel hier uw Arabische/Nederlandse verhalen:

 
 
U bent beschermd door onze geldteruggarantie
 
U bent beschermd door onze geldteruggarantie:
 
Test de taalcursus zonder enig risico.
Als u niet volledig tevreden bent, betalen wij u 100% van het aankoopbedrag terug.
Zonder mitsen en maren.

 

Dit is de waarde van het kunnen spreken van een nieuwe taal:

In een onderzoek uit 2017 gaven 1071 respondenten aan welke waarde het voor hen zou hebben als ze een nieuwe taal zouden kunnen spreken.
Als gemiddelde waarde werd € 2.381,-- genoemd.
 
Het tijdschrift “The Economist” berekende zelfs hoeveel meer men gemiddeld in de loop van de carrière verdient indien men een extra taal spreekt: € 64.000,--.

 

Kies hier uw cursus:

   Veilig bestellen:

 
 
 
 
U ontvangt de software als online cursus:
  • U kunt meteen beginnen met leren!
  • U hoeft niets te installeren, want u leert online.
  • De online cursus werkt onder Windows, onder Mac OS en onder Linux, op de iPhone en op Android smartphones, op de iPad en op Android tablets.
  • De online cursus kan 10 jaar lang worden gebruikt.
  • Bij 17 Minute Languages hebben al meer dan 540.000 personen een nieuwe taal geleerd.
  • Alle prijzen zijn inclusief BTW.

Deze cursus is anders dan andere taalcursussen:


snelle vorderingen

Snelle vorderingen:

U kunt van ons leersoftware verwachten, waarmee u in een adembenemend tempo Arabisch kunt leren en bovendien veel plezier kunt beleven.
geavanceerde software

Geavanceerde software:

We hebben deze software voor het eerst uitgebracht in 2002.
Onze ontwikkelaars hebben het jaarlijks herzien en met liefde voor detail geperfectioneerd.
dagelijkse taken

Dagelijkse taken:

Gevarieerde dagelijkse taken en een enorme keuze aan leermethoden zullen u motiveren om elke dag verder te leren.
unieke leermethoden

Unieke leermethoden:

Door de, op het langetermijngeheugen gerichte, leermethode en de op u afgestemde dagelijkse taken, leert u in recordtijd Arabisch.
geen abonnementsvorm

Geen abonnementsvorm:

Uw toegang is 10 jaar geldig, u betaalt er maar één keer voor.
leergemeenschap

De leergemeenschap van 17 Minute Languages:

Communiceer met medecursisten in onze leergemeenschap.