Tworzenie liczby mnogiej rzeczowników w języku duńskim

Tworzenie liczby mnogie można podzielić na trzy kategorie:

  • liczba mnoga z końcówką -er lub -r
  • liczba mnoga z końcówką -e
  • brak końcówki

Liczba mnoga z końcówką -er lub -r dotyczy:

  • prawie wszystkich rzeczowników zakończonych na akcentowaną lub nieakcentowaną samogłoskę.
  • wielosylabowych rzeczowników zakończonych na -skab lub -hed.
  • wielu jednosylabowych rzeczowników zakończonych spółgłoska.
  • wielosylabowych rzeczowników obcego pochodzenia.

Przykład:
końcówka l. mn. -er:
en blomst – kwiat
blomster – kwiaty
Końcówka l. mn. -r:
en rose – róża
roser – róże*
 
*Jeśli rzeczownik w l. poj. zakończony jest już na -e, to w l.mn rzeczownik otrzymuje końcówkę -r.

Uwaga:
Rzeczowniki zakończone na nieakcentowane sylaby -er-, -en lub -el tracą -e i otrzymują końcówkę liczby mnogiej -er.
W l. mn. zanika przy tym – jeśli w ogóle występuje w l. poj. – podwójna spółgłoska.

Przykład:
en gaffel – widelec
gafler – widelce

Uwaga:
Osobliwością języka duńskiego jest też wymiana samogłoski tematu niektórych rzeczowników przy tworzeniu liczby mnogiej na -er.
Dodatkowo działają tu wyżej opisane reguły dotyczące podwojenia spółgłoski i zaniku w temacie końcówki-e w liczbie mnogiej.
 
Przykład:
en fod – stopa
fødder – stopy


Liczba mnoga z końcówką -e

Niektóre rzeczowniki otrzymują w liczbie mnogiej końcówkę -e.
Do tej grupy należą:

  • wiele jednosylabowych rzeczowników zakończonych spółgłoską.
    Przykład:
    en stol – krzesło
    stole – krzesła
  • rzeczowniki zakończone na nieakcentowane -er lub -el.
    Przykład:
    en finger – palec
    fingre – palce
  • rzeczowniki zakończone na -(n)ing lub -dom.
    Przykład:
    en udlænding – obcy
    udlændinge – obcy

Rzeczowniki bez końcówki w liczbie mnogiej

Istnieje mała grupa rzeczowników, która w liczbie mnogiej nie posiada końcówki.
Rzeczowniki w liczbie pojedynczej i mnogiej ma te samą formę.

Przykład:
sko / sko – but / buty
sprog / sprog – język / języki
år / år – rok / lata
gås / gæs – gęś / gęsi
barn / børn – dziecko / dzieci
rejsende / rejsende – podróżny / podróżni

Uwaga:
Niektóre rzeczowniki stanowią wyjątek od reguły.
 
Przykład:
en bror / brødre – brat/ bracia


Przegląd sposobów tworzenia liczby mnogiej w j.duńskim:

Rodzajnik
Liczba mnoga
nieokreślony huse (domy) år (lata)
store huse (duże domy) mange år (wiele lat)
określony husene (domy) årene (lata)
de store huse
(duże domy)
de mange år (wiele lat)

 

 

„Kurs nauczy Cię duńskiego o wiele szybciej niż wszystkie dotychczas stosowane przez Ciebie metody – tylko 17 minut dziennie!”

 
Szybka i bardzo wydajna metoda nauki:
Pierwsza samodzielna rozmowa po duńsku możliwa już po 3 godzinach nauki – płynna znajomość języka już po 50 godzinach – na komputery, smartfony i tablety.
 
nauka duńskiego
 
Nauka duńskiego »

 
Czym ten kurs duńskiego różni się od innych kursów językowych:
Polecany czas nauki: tylko 17 minut dziennie.
Dzięki jedynej w swoim rodzaju metodzie długotrwałej nauczysz się języka duńskiego w rekordowym czasie i nigdy w życiu nie zapomnisz żadnego słówka.
Dzięki nowoczesnej technologii Superlearning możesz się lepiej koncentrować, a Twoja szybkość nauki wzrasta o 32%.
Wszystkie ćwiczenia prezentowane są każdego dnia automatycznie:
Dzięki temu uczysz się duńskiego całkowicie automatycznie i bardzo wydajnie.
Metody nauki zawarte w kursie gwarantują intelektualną zabawę i pozytywnie uzależniają od duńskiego.

Naucz się duńskiego już teraz »

 
 

 

Bezpłatny duński – wersja demonstracyjna

 
Wypróbuj kurs i przekonaj się, że uczysz się języka duńskiego szybciej, niż jesteś to sobie w stanie wyobrazić.