«400 histórias bilíngues para quem está a aprender turco:
Os textos perfeitos para aprender turco»

histórias bilíngues em turco e português
  • A leitura de textos tão variados, permitir-lhe-á obter uma compreensão profunda da língua .
    É o material de treino perfeito para compreender o turco como se fosse a sua língua materna e para o conseguir falar fluentemente.
  • Será capaz de compreender expressões idiomáticas comuns e o uso quotidiano da língua, essenciais para a fluência de uma língua.
  • Os mais de 400 textos foram criados por linguistas que conhecem bem as necessidades de quem está a aprender turco.
  • As histórias contêm mais de 5000 frases em turco e português que, se fossem impressas, encheriam seis livros de 200 páginas cada.
  • Poderá ler os textos em qualquer browser.
    Também pode escolher se quer ler as frases em turco e português uma após a outra.
    Tem também a opção de ocultar as frases em turco ou em português: só verá a tradução quando clicar no X.

Grande variedade de textos:

Estes 400 textos combinam um grande leque de temas e estilos para lhe apresentar toda a ampla variedade da língua :
150 pequenas histórias em turco e português
Quer alargar o seu vocabulário?
Esta coleção oferece mais de 150 pequenas histórias sobre temas específicos.
praticar a gramática  com textos em turco
Quer praticar a sua gramática?
Pode aprofundar um tópico gramatical de turco com a ajuda de mais de 100 conjuntos de frases.
diálogos do quotidiano em turco e em português
Quer compreender o turco quotidiano?
Mergulhe em 150 conversas da vida real que lhe dão uma visão de uma variedade de situações.
A variedade dos textos permute-lhe ficar a conhecer o turco em todas as suas variações e subtilezas.
 

Domine o turco com textos para principiantes, para quem tem conhecimentos intermédios e para quem já domina a língua:

Os 400 textos bilíngues são uma ferramenta de aprendizagem bem pensada, especialmente concebida para melhorar as suas competências linguísticas.
 
Os textos estão organizados de acordo com 6 níveis linguísticos (A1, A2, B1, B2, C1 e C2).
Tem a possibilidade de mostrar todas as frases ou de ocultar as traduções em português para que só as veja quando tocar ou clicar nelas.
 
Isto dá-lhe controlo sobre o seu volume de trabalho de aprendizagem e permite-lhe progredir continuamente.
textos em turco em todos os níveis de aprendizagem
 

Aprendizagem orientada facilitada:

Um índice interativo que facilita a navegação e permite-lhe saltar diretamente para os tópicos que mais lhe interessam.
 
Quer pretenda concentrar-se numa área temática específica ou simplesmente navegar pelos vários textos – este livro adapta-se ao seu estilo de aprendizagem individual.
e-book interativo turco-português
 

Aprender aos poucos:

O melhor de tudo?
Não precisa de ler e aprender durante horas a fio.
Os textos foram concebidos de forma a que um texto possa ser lido em apenas três minutos.
 
Assim, pode ir aprendendo aos poucos todos os dias – perfeito para uma agenda ocupada ou para aquelas pessoas que querem aprender nos intervalos.
textos de turco em unidades de aprendizagem claramente organizadas
 

Adapte os textos perfeitamente ao seu nível de aprendizagem:

Começou agora a aprender turco?
Então recomendamos que leia primeiro uma frase em turco e depois veja o seu equivalente em português.
A tradução portuguesa pode ser ocultada para que se possa concentrar no significado da frase.
 
Já atingiu um nível mais avançado?
Nesse caso, é melhor começar com a frase em português e ocultar a versão .
Isto dar-lhe-á tempo para pensar em como traduzir esta frase para turco.
textos em turco para leitores/as principiantes e de nível mais avançado
 

Leitura ilimitada em qualquer dispositivo:

Não vai ficar sem material de leitura tão cedo – se fossem impressos, os textos preencheriam seis livros de 200 páginas cada.
 
Pode ler os textos em qualquer browser – no seu PC, tablet e smartphone.
textos de turco para PC, tablet, smartphone
 

Como progredir rapidamente:

  • Se já tiver aprendido mais de 600 vocábulos de turco, leia textos de nível A1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 1300 vocábulos de turco, leia os textos de nível A2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 2100 vocábulos de turco, leia os textos de nível B1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 3000 vocábulos de turco, leia os textos de nível B2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 4000 vocábulos de turco, leia os textos de nível C1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 5000 vocábulos de turco, leia os textos de nível C2 até compreender tudo.
Com mais de 1.000 frases por nível de aprendizagem, não vai ficar sem material de aprendizagem tão cedo.
quantos vocábulos de turco para os diferentes níveis de aprendizagem
 

Teste os textos

Se quiser ter uma ideia desta experiência de aprendizagem única, leia a versão de demonstração dos textos (com 20 dos 400 textos):
Isto dar-lhe-á uma ideia da estrutura e da qualidade dos textos à disposição.
 
 
versão de demonstração de textos bilíngues em Turco/Português ler textos A1 em turco textos em turco e português texto turco A2 ler textos turcos B1/B2 gratuitamente
 
Histórias bilíngues (versão de demonstração)
Encomendar todas as 400 histórias »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Dondurma almak
Comprar sorvete
   
Sıcak bir yaz günü.
   
É um dia quente de verão.
   
Bir çocuk dondurmacıya gidiyor.
   
Um menino vai à sorveteria.
   
Bir dondurma almak istiyor.
   
Ele quer comprar um sorvete.
   
Birçok farklı çeşit görüyor.
   
Ele vê muitos sabores diferentes.
   
Çikolata, vanilya, çilek ve daha fazlası.
   
Chocolate, baunilha, morango e mais.
   
Karar veremiyor.
   
Ele não consegue se decidir.
   
Satıcıdan tavsiye istiyor.
   
Ele pede conselho à vendedora.
   
Satıcı kız mangoluyu tavsiye ediyor.
   
Ela recomenda o sabor manga.
   
Deniyor ve hoşuna gidiyor.
   
Ele experimenta e gosta.
   
Mangolu dondurma alıyor.
   
Ele compra o sorvete de manga.
   
O seçiminden memnun.
   
Ele está feliz com sua escolha.
   
Eve gidiyor ve dondurmasının tadını çıkarıyor.
   
Ele vai para casa e saboreia seu sorvete.
   
Güzel bir gün.
   
É um belo dia.
  2.   
A1 seviyesinde fiillerin şimdiki zaman kullanımını gösteren cümleler
Frases de nível A1 ilustrando o uso de verbos no presente
   
Bir elma yiyorum.
   
Eu como uma maçã.
   
Okula gidiyorsun.
   
Você vai para a escola.
   
Su içiyor.
   
Ele bebe água.
   
Uyuyor.
   
Ela dorme.
   
Futbol oynuyoruz.
   
Nós jogamos futebol.
   
Bir kitap okuyorsunuz.
   
Vocês leem um livro.
   
Onlar dans ediyor.
   
Eles dançam.
   
Bir film izliyorum.
   
Eu assisto um filme.
   
Bir şarkı söylüyorsun.
   
Você canta uma canção.
   
Yemeği pişiriyor.
   
Ele prepara a comida.
   
Yüzüyor.
   
Ela nada.
   
Gülüyoruz.
   
Nós rimos.
   
Koşuyorsunuz.
   
Vocês correm.
   
Onlar okuyor.
   
Eles estudam.
   
Çiziyorum.
   
Eu desenho.
   
Konuşuyorsun.
   
Tu falas.
   
O yazıyor.
   
Ele escreve.
   
O müzik dinliyor.
   
Ela ouve música.
   
Araba sürüyoruz.
   
Nós dirigimos um carro.
   
Dans ediyorsunuz.
   
Vocês dançam.
  3.   
Sohbet: Tanıdığın birini selamla
Conversa: Cumprimente alguém que você conhece
   
Merhaba Peter, nasılsın?
   
Olá Pedro, como vai você?
   
Seni uzun zamandır görmedim.
   
Eu não te vejo faz tempo.
   
Günün iyi geçiyor mu?
   
Você teve um bom dia?
   
Hafta sonun nasıl geçti?
   
Como foi seu fim de semana?
   
Ne yaptın?
   
O que você fez?
   
Güzel miydi?
   
Foi bom?
   
Seni görmek güzel.
   
É bom te ver.
   
Bir sonraki buluşmamızı dört gözle bekliyorum.
   
Estou ansioso para nosso próximo encontro.
   
Daha sonra görüşürüz!
   
Até mais tarde!
  1.   
Daha sağlıklı bir yaşam tarzı benimsemek
Adotar um estilo de vida mais saudável
   
Mehmet her zaman pizza ve fast food yerdi.
   
Mehmet sempre comeu pizza e fast food.
   
Ama şimdi daha sağlıklı beslenmek istiyor.
   
Mas agora ele quer comer de forma mais saudável.
   
Pazara gidiyor ve sebze ve meyve alıyor.
   
Ele vai ao mercado e compra legumes e frutas.
   
Evde yemek yapıyor ve artık fast food yemiyor.
   
Ele cozinha em casa e não come mais fast food.
   
Mehmet spor yapmaya da başlıyor.
   
Mehmet também começa a praticar esportes.
   
Spor salonuna gidiyor.
   
Ele vai à academia.
   
Her gün bir saat koşuyor.
   
Ele corre uma hora todos os dias.
   
Kendini daha iyi hissediyor ve daha enerjik oluyor.
   
Ele se sente melhor e tem mais energia.
   
Arkadaşları değişikliği fark ediyor.
   
Seus amigos percebem a mudança.
   
"Mehmet, iyi görünüyorsun!" diyorlar.
   
Eles dizem: "Mehmet, você está ótimo!"
   
Mehmet yeni yaşam tarzıyla mutlu.
   
Mehmet está feliz com seu novo estilo de vida.
   
"Kendimi daha sağlıklı ve güçlü hissediyorum" diyor.
   
Ele diz: "Eu me sinto mais saudável e mais forte."
   
Mehmet daha sağlıklı bir yaşam tarzı benimsedi ve mutlu.
   
Mehmet adotou um estilo de vida mais saudável e está feliz.
  2.   
A2 kişisel zamirlerin farklı bağlamlarda kullanımı ile ilgili cümleler
Frases A2 ilustrando o uso de pronomes pessoais em vários contextos
   
İtalya'yı sevdiği için sık sık makarna pişiriyor.
   
Ela costuma cozinhar massa porque ama a Itália.
   
Onunla parkta karşılaştık ve harika bir zaman geçirdik.
   
Encontramo-lo no parque e passamos um ótimo tempo.
   
Bizi ziyarete gelebilirsiniz.
   
Vocês são bem-vindos para nos visitar.
   
Kitabı bulmana yardım edebilir miyim?
   
Posso te ajudar a encontrar o livro?
   
Sinemada bir film izliyorlar.
   
Eles estão assistindo um filme no cinema.
   
Onun şapkasını seviyor çünkü renkli.
   
Ele gosta do chapéu dela porque é colorido.
   
O köpeğiyle yürüyüşe çıkıyor.
   
Ela está passeando com o seu cão.
   
Yunanistan'a bir seyahat planladık.
   
Planejamos uma viagem para a Grécia.
   
Bana tuzu verebilir misin lütfen?
   
Podes me passar o sal, por favor?
   
Arabasını onarır çünkü o yapamaz.
   
Ele repara o carro dela porque ela não consegue.
   
İşlerini seviyorlar çünkü yaratıcı.
   
Eles adoram o trabalho deles porque é criativo.
   
Size bir bardak su getirebilir miyim?
   
Posso lhe trazer um copo de água?
   
Ona her gün bir gül veriyor.
   
Ele dá uma rosa a ela todos os dias.
   
Yarın bize geliyorlar.
   
Eles vêm à nossa casa amanhã.
   
Ona mesajı iletebilir misin?
   
Podes transmitir a mensagem a ele?
   
Bize komik bir hikaye anlatıyor.
   
Ela nos conta uma história engraçada.
   
Her zaman bekleriz.
   
Vocês são sempre bem-vindos.
   
Sana kitabı verebilir miyim?
   
Posso te dar o livro?
   
Onlara bir mektup yazıyor.
   
Ele escreve uma carta para eles.
   
Bana bir hediye verdi.
   
Ela me deu um presente.
  3.   
Sohbet: Günlük rutininiz ve gün içinde ne yaptığınız hakkında
Conversação: Discussão sobre a sua rotina diária e o que você faz durante o dia
   
Her sabah yedide uyanırım.
   
Acordo todas as manhãs às sete horas.
   
Sonrasında dişlerimi fırçalar ve duş alırım.
   
Depois, escovo os dentes e tomo banho.
   
Güne kahvaltı ve kahve ile başlarım.
   
Tomo café da manhã e bebo café para começar o dia.
   
Ardından işe gider ve beşe kadar çalışırım.
   
Então vou trabalhar e trabalho até às cinco horas.
   
İşten sonra spor salonuna giderim.
   
Depois do trabalho, vou ao ginásio.
   
Genellikle akşam yemeğimi pişiririm ve ardından televizyon izlerim.
   
Normalmente, cozinho o meu jantar e depois vejo televisão.
   
Uyumadan önce bir kitap okurum.
   
Antes de dormir, leio um livro.
   
Genellikle saat on gibi yatarım.
   
Normalmente, vou para a cama às dez horas.
   
Bu benim günlük rutinim.
   
Essa é a minha rotina diária.
  1.   
Ev yenileme projesinin planlanması ve uygulanması
Planejamento e execução de um projeto de renovação residencial
   
Adım Sarah ve Seattle'da yaşıyorum.
   
Meu nome é Sarah e moro em Seattle.
   
Eski evleri yenilemek benim tutkum.
   
Minha paixão é renovar casas antigas.
   
Yakın zamanda eski bir Viktorya dönemi evi satın aldım.
   
Recentemente, comprei uma casa vitoriana antiga.
   
Kötü durumdaydı ama potansiyelini gördüm.
   
Estava em mau estado, mas eu vi potencial.
   
Yenilemeyi planlamaya başladım.
   
Comecei a planejar a renovação.
   
Öncelikle gereken işlerin bir listesini oluşturdum.
   
Primeiro, fiz uma lista dos trabalhos necessários.
   
Ardından usta aramaya başladım.
   
Depois comecei a procurar artesãos.
   
Doğru insanları bulmak kolay olmadı.
   
Não foi fácil encontrar as pessoas certas.
   
Ama pes etmedim ve sonunda harika bir ekip buldum.
   
Mas eu não desisti e finalmente encontrei uma ótima equipe.
   
Evi yenilemeye başladık.
   
Começamos a renovar a casa.
   
Çok fazla iş vardı ama bu zorluğun üstesinden geldik.
   
Foi muito trabalho, mas aceitamos o desafio.
   
Her gün gelişmeler gördüm ve bu çok tatmin ediciydi.
   
Todo dia eu via melhorias e isso era muito gratificante.
   
Sonunda ev bitmişti ve başardığımız şeyle gurur duyuyordum.
   
Finalmente, a casa estava pronta e eu estava orgulhosa do que alcançamos.
   
Eski Viktorya dönemi evi artık güzel bir evdi.
   
A antiga casa vitoriana agora era uma linda casa.
   
Uzun ve yorucu bir süreçti ama değdi.
   
Foi um processo longo e exaustivo, mas valeu a pena.
   
Bir sonraki yenileme projemi başlatmayı dört gözle bekliyorum.
   
Mal posso esperar para começar meu próximo projeto de renovação.
  2.   
B1 seviyesi cümleler, sahiplik zamirlerinin doğru kullanımını gösteriyor
Frases B1 demonstrando o uso correto dos pronomes possessivos
   
Nezaketin en çok takdir ettiğim şeydir.
   
A tua gentileza é o que mais aprecio em ti.
   
Eski evinizin özel bir cazibesi var.
   
A casa antiga deles tem um charme especial.
   
Yazma tarzı çok benzersiz.
   
O seu jeito de escrever é muito único.
   
Büyükannemiz bize bu kolyeyi bıraktı.
   
Nossa avó nos deixou este colar.
   
Sanata olan tutkusu bulaşıcıdır.
   
O entusiasmo dele pela arte é contagiante.
   
Bu, şehirdeki en sevdiği restoran.
   
Este é o restaurante preferido dela na cidade.
   
Dürüstlüğün takdire şayan.
   
A tua honestidade é admirável.
   
Evimiz harika bir deniz manzarasına sahip.
   
Nossa casa tem uma vista maravilhosa para o mar.
   
Yaratıcılığı gerçekten etkileyici.
   
A criatividade dela é realmente impressionante.
   
Babası büyük bir kütüphaneye sahip.
   
O pai dela tem uma grande biblioteca.
   
Arkadaşım anahtarlarını kaybetti.
   
Meu amigo perdeu as suas chaves.
   
Öğretmeni çok katı.
   
A professora dela é muito rigorosa.
   
Kardeşinin mükemmel bir mizah anlayışı var.
   
O teu irmão tem um ótimo senso de humor.
   
Bu bizim yeni arabamız.
   
Este é o nosso novo carro.
   
Ayakkabıları çok şık.
   
Os sapatos dela são muito elegantes.
   
Babam bu masayı kendi yaptı.
   
Meu pai construiu essa mesa ele mesmo.
   
Kedisi çok tatlı.
   
O gato dela é muito fofo.
   
Annen mükemmel yemek yapıyor.
   
A tua mãe cozinha excelentemente.
   
Kardeşleri çok sportif.
   
Os irmãos dele são muito esportivos.
   
Bu onun en sevdiği film.
   
Este é o filme preferido dela.
  3.   
Sohbet: En sevdiğiniz filmler ve televizyon programları hakkında tartışma, türler ve oyuncuları da içererek
Conversa: Discussão sobre seus filmes e séries de televisão favoritos, incluindo gêneros e atores
   
En çok hangi tür film ve dizileri izlemekten hoşlanıyorsunuz?
   
Que tipo de filmes e séries de televisão você prefere assistir?
   
Bilim kurgu ve macera filmlerini çok severim.
   
Eu gosto muito de filmes de ficção científica e aventura.
   
Favori bir aktörünüz veya aktrisiniz var mı?
   
Você tem um ator ou atriz favorito(a)?
   
Evet, Leonardo DiCaprio'nun büyük bir hayranıyım.
   
Sim, sou um grande fã de Leonardo DiCaprio.
   
En çok hangi diziyi tavsiye edersiniz?
   
Qual série de televisão você mais recomenda?
   
"Stranger Things"i tavsiye ederim, dizi çok heyecanlı.
   
Eu recomendo "Stranger Things", a série é muito emocionante.
   
Tüm zamanların en sevdiğiniz filmi nedir?
   
Qual é o seu filme favorito de todos os tempos?
   
En sevdiğim film "Baba".
   
Meu filme favorito é "O Poderoso Chefão".
   
Belgeselleri de severim, özellikle doğa ve çevreyi konu alan belgeselleri.
   
Eu também gosto de documentários, especialmente aqueles que lidam com a natureza e o meio ambiente.
  1.   
Yenilenebilir enerji teknolojilerindeki ilerlemeler için öncü çalışma
Trabalho pioneiro para o avanço em tecnologias de energia renovável
   
Ben Zainab, Kuala Lumpur, Malezya'dan yaratıcı bir bilim insanıyım.
   
Eu sou Zainab, uma cientista inventiva de Kuala Lumpur, Malásia.
   
Vizyonum, yeni teknolojiler geliştirerek dünyaya sürdürülebilir enerji sağlamak.
   
Minha visão é fornecer ao mundo energia sustentável, desenvolvendo novas tecnologias.
   
Bir gün güneş pillerini daha verimli ve uygun maliyetli üretmenin bir yolunu keşfettim.
   
Um dia, descobri uma maneira de produzir células solares de forma mais eficiente e menos dispendiosa.
   
Bu, dünyadaki birçok insanın temiz enerjiye erişimini kolaylaştıracaktı.
   
Isso facilitaria o acesso a energia limpa para muitas pessoas no mundo.
   
Ancak, çalışma zorluydu ve uzun yıllar süren yoğun bir araştırma ve geliştirme gerektiriyordu.
   
No entanto, o trabalho foi desafiador e exigiu muitos anos de pesquisa e desenvolvimento intensivos.
   
Sayısız deney ve iyileştirmeden sonra teknolojiyi piyasa olgunluğuna getirmeyi başardık.
   
Após incontáveis experimentos e melhorias, conseguimos trazer a tecnologia para o mercado.
   
Büyük bir enerji şirketi teknolojimize ilgi gösterdiğinde büyük bir atılım yaşandı.
   
A reviravolta aconteceu quando uma grande empresa de energia mostrou interesse na nossa tecnologia.
   
Şirketimize yatırım yaptılar ve üretimi artırmamıza yardımcı oldular.
   
Eles investiram na nossa empresa e nos ajudaram a aumentar a produção.
   
Yenilenebilir enerji kaynaklarımız dünya çapında kullanıldı ve karbon emisyonlarının azaltılmasına yardımcı oldu.
   
Nossas fontes de energia renováveis foram usadas em todo o mundo e contribuíram para a redução das emissões de carbono.
   
Bugün, dünyayı daha iyi bir yer haline getirmeye katkıda bulunduğum için gurur duyuyorum.
   
Hoje, tenho orgulho de ter contribuído para tornar o mundo um lugar melhor.
   
Ama yolculuk burada bitmiyor.
   
Mas a jornada não termina aqui.
   
Yaşamımızı iyileştiren ve gezegenimizi koruyan yenilikçi teknolojileri geliştirmeye devam etmeye kararlıyım.
   
Estou determinado a continuar desenvolvendo tecnologias inovadoras que melhorarão nossas vidas e protegerão nosso planeta.
  2.   
Demonstratif zamirlerin rolü hakkında B2 cümleleri
Frases B2 destacando o papel dos pronomes demonstrativos
   
Arka planda gördüğün ağaçlar birkaç asırlıktır.
   
Aquelas árvores que você vê ao fundo têm vários séculos de idade.
   
Köşede asılı duran bu tablo Rönesans döneminden kalma.
   
Esta pintura que está pendurada no canto é da Renascença.
   
Bu kitaplar araştırmamın temelini oluşturuyor.
   
Estes livros aqui são a base para minha pesquisa.
   
Kafesteki şu kuşlar nadir türlerdir.
   
Aqueles pássaros na gaiola são espécies raras.
   
Diktiğin bu çiçekler harika açtı.
   
Estas flores que você plantou floresceram maravilhosamente.
   
Buradaki heykeller 18. yüzyıla aittir.
   
Aquelas esculturas lá são do século XVIII.
   
Yaşadığım bu şehrin zengin bir tarihi var.
   
Esta cidade em que vivo tem uma rica história.
   
Oradaki adam tanınmış bir yazardır.
   
Aquele homem lá é um escritor famoso.
   
Gördüğün bu dağ, bölgedeki en yüksek dağdır.
   
Esta montanha que você vê é a mais alta da região.
   
Anlattığın bu hikaye büyüleyici.
   
Esta história que você está contando é fascinante.
   
Oradaki bulutlar fırtınanın habercisi.
   
Aquelas nuvens lá estão anunciando uma tempestade.
   
Üzerinden geçtiğimiz bu köprü geçen yüzyılda inşa edildi.
   
Esta ponte que estamos atravessando foi construída no século passado.
   
Okuduğun bu şiir beni derinden etkiledi.
   
Este poema que você recitou me tocou profundamente.
   
Dün gördüğümüz o nehir çok ünlüdür.
   
Aquele rio que vimos ontem é muito conhecido.
   
Söylediğin bu sözler benimle kalır.
   
Essas palavras que você disse ficam comigo.
   
Dışarıdaki o gemi çok eski.
   
Aquele navio lá fora é muito antigo.
   
Bu elma ağacı büyükbabam tarafından dikildi.
   
Esta macieira aqui foi plantada pelo meu avô.
   
Söylediği şarkı çok güzel.
   
Aquela música que ela canta é muito bonita.
   
Kazandığın bu deneyim çok değerli.
   
Esta experiência que você teve é muito valiosa.
   
Uzakta görünen o dağ popüler bir yürüyüş hedefidir.
   
Aquela montanha que pode ser vista ao longe é um destino popular para caminhadas.
  3.   
Seyahat maceralarınızı paylaşın ve kültürel karşılaşmalar hakkında tartışın
Conversa: Compartilhe suas aventuras de viagem e discuta sobre encontros culturais
   
Tayland gezim sırasında gelenek ve modernliğin büyüleyici bir karışımıyla karşılaştım.
   
Durante a minha viagem à Tailândia, encontrei uma mistura fascinante de tradição e modernidade.
   
Kamboçya'daki büyüleyici Angkor tapınaklarını hiç ziyaret ettiniz mi?
   
Você já visitou os fascinantes templos de Angkor no Camboja?
   
Japonya'daki insanların misafirperverliği beni derinden etkiledi.
   
A hospitalidade das pessoas no Japão me impressionou profundamente.
   
Seyahatlerinizde hangi olağanüstü kültürel deneyimleri yaşadınız?
   
Quais experiências culturais excepcionais você teve em suas viagens?
   
Dubai'deki nefes kesici mimari gözler için gerçek bir ziyafettir.
   
A arquitetura deslumbrante de Dubai é um verdadeiro banquete para os olhos.
   
Hindistan'daki eşsiz yemek kültürünü deneyimlediniz mi?
   
Você já experimentou as tradições culinárias únicas da Índia?
   
Peru yağmur ormanlarında yaptığım yürüyüş gerçek bir maceraydı.
   
Minha caminhada pela floresta tropical peruana foi uma verdadeira aventura.
   
Sizi derinden etkileyen hangi ülkeleri ziyaret ettiniz?
   
Quais países você visitou que tiveram um impacto profundo em você?
   
Kenya'daki Maasai ile karşılaşma hayatımı değiştiren bir deneyimdi.
   
O encontro com os Maasai no Quênia foi uma experiência que mudou a minha vida.
   
Seyahat etmek sadece gözlerimizi değil, kalplerimizi de yeni kültürlere açar.
   
Viagens não apenas nos abrem os olhos, mas também o coração para novas culturas.
  1.   
Gen teknolojisinde öncü bir araştırma projesini yönetmek
Liderando um projeto de pesquisa pioneiro em engenharia genética
   
Hareketli bir şehir olan San Francisco'da tanınmış bir genetikçi olan Marta bir meydan okumayla karşı karşıyaydı.
   
Marta, uma geneticista excepcional na vibrante cidade de San Francisco, estava diante de um desafio.
   
Bitkilerin genetik değişimine dair öncü bir araştırma projesini yürüten bir bilim insanı ekibini yönetiyordu.
   
Ela liderava uma equipe de cientistas na execução de um projeto de pesquisa avançado sobre modificação genética de plantas.
   
Buğdayı, ekstrem iklim koşullarında büyüyebilecek şekilde değiştirmeye çalışıyorlardı.
   
Tentavam modificar o trigo para que pudesse crescer em condições climáticas extremas.
   
Marta, genetik dizileri analiz edip genleri değiştirerek laboratuarda sayısız saat geçirdi.
   
Marta passava inúmeras horas no laboratório, analisando sequências genéticas e modificando genes.
   
Zorluklara ve belirsizliğe rağmen iyimserliğini ve kararlılığını her zaman korudu.
   
Apesar dos desafios e incertezas, ela sempre manteve seu otimismo e determinação.
   
Çalışmalarının dünyayı değiştirme, açlık ve yoksullukla mücadele etme potansiyeline sahip olduğuna inanıyordu.
   
Ela acreditava firmemente que seu trabalho tinha o potencial de mudar o mundo e combater a fome e a pobreza.
   
Marta ve ekibi, sürekli olarak bir sonraki büyük başarıyı arayarak yorulmak bilmeden çalıştı.
   
Marta e sua equipe trabalhavam incansavelmente, sempre em busca do próximo avanço.
   
Geriye gidildiğinde üstesinden geldiler, küçük zaferleri kutladılar ve sürekli öğrendiler.
   
Eles superaram adversidades, celebraram pequenas vitórias e estavam constantemente aprendendo.
   
Yıllar süren araştırma ve sayısız deneyden sonra nihayet önemli bir başarı elde ettiler.
   
Após anos de pesquisa e inúmeros experimentos, eles finalmente alcançaram uma grande descoberta.
   
Ekstrem koşullarda gelişebilen genetiği değiştirilmiş bir buğday çeşidi yaratmışlardı.
   
Eles criaram uma variedade de trigo geneticamente modificada que poderia prosperar em condições extremas.
   
Marta, çalışmalarının başarısını gördüğünde gururlu ve tatmin olmuş hissetti.
   
Marta sentiu uma onda de orgulho e realização ao ver o sucesso de seu trabalho.
   
Araştırması milyonlarca insana yardım etme ve dünyadaki açlıkla mücadele etme potansiyeline sahipti.
   
Sua pesquisa tinha o potencial de ajudar milhões de pessoas e combater a fome no mundo.
   
Olanakların sınırlarını zorlayan bu tür devrim niteliğindeki bir çalışmanın bir parçası olmaktan gurur duydu.
   
Ela estava orgulhosa de fazer parte de um trabalho tão inovador que expandia os limites do possível.
   
Marta geleceğe umut ve iyimserlikle bakıyor, yoluna çıkacak bir sonraki zorluklara hazırlanıyordu.
   
Com um sentimento de esperança e otimismo, Marta olhou para o futuro, pronta para os próximos desafios que viriam em seu caminho.
  2.   
Konuşma: Liderlik rolleri ve takım yönetimi hakkındaki deneyimlerinizden bahsedin
Conversa: Falar sobre suas experiências em papéis de liderança e gestão de equipe
   
Ekip lideri olarak üstlendiğim rolde, etkili iletişimin çok önemli olduğunu hızlı bir şekilde fark ettim.
   
No meu papel como líder de equipe, rapidamente percebi que a comunicação eficaz é crucial.
   
Bazen, tüm ekibi etkileyen zor kararlar almak gerekiyor.
   
Às vezes, é necessário tomar decisões difíceis que afetam toda a equipe.
   
Ekibi motive etmek ve aynı zamanda işin etkili bir şekilde tamamlanmasını sağlamak benim görevimdi.
   
Era minha responsabilidade motivar a equipe e ao mesmo tempo garantir que o trabalho fosse feito de forma eficaz.
   
Her bir ekip üyesinin güçlü ve zayıf yönlerini anlamanın büyük önem taşıdığını öğrendim.
   
Aprendi que entender as forças e fraquezas individuais de cada membro da equipe é crucial.
   
Bazen ekibin içindeki çatışmaları çözmek ve adil bir uzlaşma bulmak zorundaydım.
   
Às vezes, eu tinha que resolver conflitos dentro da equipe e encontrar um compromisso justo.
   
Açık ve destekleyici bir kültür geliştirmek yönetim felsefemin önemli bir parçasıydı.
   
Desenvolver uma cultura aberta e de apoio foi uma parte importante da minha filosofia de liderança.
   
Her bireyin katkısını takdir etmek ve bir olmayı teşvik etmek başarımızın anahtarıydı.
   
Valorizar a contribuição de cada um e fortalecer a coesão foram a chave para o nosso sucesso.
   
Ayrıca büyümeyi ve gelişmeyi teşvik etmek için sürekli geri bildirim verme ve alma ihtiyacının da farkına vardım.
   
Também reconheci a necessidade de dar e receber feedback contínuo para promover o crescimento e a melhoria.
   
Deneyimlerim bana liderliğin, başkalarına ellerinden gelenin en iyisini yapabilmeleri için ilham vermek anlamına geldiğini gösterdi.
   
Minha experiência me mostrou que liderar significa inspirar os outros a darem o melhor de si.
  1.   
Kritik altyapılara yönelik masif bir siber saldırıya karşı global bir tepki koordinasyonu
Coordenação de uma resposta global a um ataque cibernético massivo às infraestruturas críticas
   
Güvenlik merkezlerinin dünya genelindeki ekranlarında korkutucu uyarı mesajları belirmeye başladığında sakin ve yıldızlı bir geceydi.
   
Era uma noite calma e estrelada quando mensagens de alerta sinistras começaram a aparecer nos ecrãs dos centros de segurança ao redor do mundo.
   
Seoul merkezli üst düzey bir ağ güvenlik analisti olan Jin-ho benim ve ilk uyarı işareti monitörümde yanıp sönmeye başladığında kahve kupamı yeni bırakmıştım.
   
Sou Jin-ho, um analista de segurança de rede de alto nível baseado em Seul, e eu tinha acabado de colocar minha xícara de café quando o primeiro sinal de alerta começou a piscar no meu monitor.
   
Birkaç saniye içinde burada sıradan bir güvenlik olayıyla değil, daha büyük bir şeyle uğraştığımızı fark ettim.
   
Em poucos segundos, ficou claro para mim que não estávamos lidando com um incidente de segurança comum.
   
Kimliği belirlenemeyen bir aktör, dünya genelinde kritik altyapılara yüksek derecede koordineli bir saldırı başlattı.
   
Um ator não identificado estava conduzindo um ataque altamente coordenado às infraestruturas críticas ao redor do mundo.
   
Saldırının boyutu daha da açıkça ortaya çıkarken, Tokyo, Washington ve Londra'daki meslektaşlarımı aradım ve global bir yanıt planını koordine etmek üzere görüştüm.
   
À medida que a magnitude do ataque se tornava cada vez mais clara, liguei para meus colegas em Tóquio, Washington e Londres para coordenar um plano de resposta global.
   
Karşılaştığımız zorluk emsalsizdi, ancak bu global krizde yönlendirmeyi ele almak için odaklanmamız gerekiyordu.
   
O desafio era sem precedentes, mas tínhamos que nos concentrar em assumir a liderança nesta crise global.
   
Kaosun ortasında, dünya genelindeki uzmanlar ve hükümetlerle bağlantı kurduk, sonraki adımları tartışmak ve etkili bir karşı önlem koordinasyonu yapmak üzere.
   
No meio do caos, entramos em contato com especialistas e governos ao redor do mundo para discutir os próximos passos e coordenar uma contra-medida eficaz.
   
Bu büyük saldırı, ülkelerin siber uzayı daha güvenli hale getirmek için birlikte çalışması gerektiğinin altını çiziyor.
   
Este ataque maciço destaca a necessidade dos países trabalharem juntos para tornar o ciberespaço mais seguro.
  2.   
Konuşma: Uluslararası diplomasi ve jeopolitik hakkında uzmanlık paylaşımı
Conversa: Troca de insights de especialistas em diplomacia internacional e geopolítica
   
Jeopolitik, güç, alan ve zamanın global düzeydeki etkileşimini inceleyen karmaşık ve dinamik bir disiplindir.
   
A geopolítica é uma disciplina complexa e dinâmica que examina a interação de poder, espaço e tempo em escala global.
   
Şu anki jeopolitik manzarayı nasıl değerlendirirdiniz?
   
Como avaliaria a paisagem geopolítica atual?
   
Son zamanlardaki gerginlikler ve jeopolitik değişiklikler göz önüne alındığında, dünyanın sürekli bir değişim içinde olduğu görülüyor.
   
Considerando as recentes tensões e mudanças geopolíticas, o mundo parece estar em constante transformação.
   
Bu sürekli değişen bağlamda diplomasinin rolü nedir?
   
Qual é o papel da diplomacia neste contexto em constante mudança?
   
Diplomasi, diyalogu teşvik etmek, çatışmaları çözmek ve uluslararası ilişkileri sürdürmek için temel bir araç olarak işlev görür.
   
A diplomacia atua como uma ferramenta fundamental para promover o diálogo, resolver conflitos e manter relações internacionais.
   
Bir mevcut jeopolitik çatışmayı analiz eder ve değerlendirmenizi sunabilir misiniz?
   
Poderia analisar um conflito geopolítico atual e dar sua avaliação?
   
Büyük güçler arasındaki devam eden gerginlikler, jeopolitik dengenin ciddi şekilde bozulmasına potansiyel sahip.
   
As tensões contínuas entre as grandes potências têm o potencial de perturbar seriamente o equilíbrio geopolítico.
   
Diplomatik önlemler bu tür gerginlikleri nasıl azaltmaya yardımcı olabilir?
   
Como medidas diplomáticas poderiam ajudar a aliviar tais tensões?
   
Yapıcı müzakereler ve işbirliği yapma iradesi ile diplomatlar, daha barışçıl bir gelecek için temel atabilir.
   
Através de negociações construtivas e a vontade de cooperar, diplomatas podem estabelecer as bases para um futuro mais pacífico.

Perguntas mais frequentes
... sobre as histórias bilíngues


Perguntas frequentes
... sobre conteúdos e navegação


Perguntas mais frequentes
... sobre a utilização e a personalização dos textos


Perguntas mais frequentes
... sobre o progresso da aprendizagem


Perguntas frequentes
... sobre a encomenda e o acesso


    Ainda tenho outras perguntas


    Teremos todo o gosto em responder a quaisquer outras questões que possa ter no nosso portal de apoio ao cliente.
     
    encomendar histórias em Turco-Português
     

Encomende aqui as suas histórias em Turco-Português:

 
 
garantia de devolução de dinheiro
 
Está protegido/a pela nossa garantia de devolução de dinheiro:
 
Teste o curso de línguas sem qualquer risco.
Se não estiver completamente satisfeito/a, reembolsaremos 100% do valor da sua compra.
Sem quaisquer perguntas.

 

Este é o verdadeiro valor de saber falar uma nova língua:

Num estudo realizado em 2017, 1071 pessoas inquiridas indicaram o valor que teria para elas o facto de saberem falar uma nova língua.
O valor médio situou-se nos 2381 euros.
 
A revista «The Economist» calculou mesmo quanto mais uma pessoa ganharia em média ao longo da sua carreira se falasse uma língua adicional: 64 000 euros.

 

Selecione aqui o seu curso:



   Encomenda segura:

 
 
Garantia de devolução do dinheiro:
Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
 
 
Vai receber o software como um curso online:
  • Pode começar a aprender imediatamente!
  • Não tem de instalar nada, aprenda simplesmente online.
  • O curso online funciona com Windows, Mac OS e Linux, nos smartphones iPhone e Android, nos tablets iPad e Android.
  • Pode utilizar o curso online durante 10 anos.
  • Mais de 540 000 pessoas já aprenderam uma nova língua com a 17 Minute Languages.
  • Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
  • Todos os preços incluem IVA.

Este curso é diferente dos outros cursos de línguas:


aprendizagem rápida

Aprendizagem rápida:

Tem à sua espera um software com o qual pode aprender turco rapidamente e divertir-se muito!
curso online

Software sofisticado:

Lançámos este software pela primeira vez em 2002.
Ele é revisto todos os anos pelos nossos criadores e é continuamente aperfeiçoado com atenção aos detalhes.
tarefas diárias

Tarefas diárias:

Várias tarefas diárias e uma enorme seleção de métodos de aprendizagem vão dar-lhe a motivação certa para continuar a aprender todos os dias.
métodos de aprendizagem

Métodos de aprendizagem únicos:

Através do método de aprendizagem da memória de longo prazo e de tarefas diárias à sua medida, aprenderá turco em tempo recorde.
pagamento

Sem modelo de subscrição:

O seu acesso é válido por 10 anos, paga apenas uma única vez.
comunidade de aprendizagem

Comunidade de aprendizagem:

Comunique-se com outros alunos e alunas na nossa comunidade de aprendizagem.