«400 histórias bilíngues para quem está a aprender persa:
Os textos perfeitos para aprender persa»

histórias bilíngues em persa e português
  • A leitura de textos tão variados, permitir-lhe-á obter uma compreensão profunda da língua .
    É o material de treino perfeito para compreender o persa como se fosse a sua língua materna e para o conseguir falar fluentemente.
  • Será capaz de compreender expressões idiomáticas comuns e o uso quotidiano da língua, essenciais para a fluência de uma língua.
  • Os mais de 400 textos foram criados por linguistas que conhecem bem as necessidades de quem está a aprender persa.
  • As histórias contêm mais de 5000 frases em persa e português que, se fossem impressas, encheriam seis livros de 200 páginas cada.
  • Poderá ler os textos em qualquer browser.
    Também pode escolher se quer ler as frases em persa e português uma após a outra.
    Tem também a opção de ocultar as frases em persa ou em português: só verá a tradução quando clicar no X.

Grande variedade de textos:

Estes 400 textos combinam um grande leque de temas e estilos para lhe apresentar toda a ampla variedade da língua :
150 pequenas histórias em persa e português
Quer alargar o seu vocabulário?
Esta coleção oferece mais de 150 pequenas histórias sobre temas específicos.
praticar a gramática  com textos em persa
Quer praticar a sua gramática?
Pode aprofundar um tópico gramatical de persa com a ajuda de mais de 100 conjuntos de frases.
diálogos do quotidiano em persa e em português
Quer compreender o persa quotidiano?
Mergulhe em 150 conversas da vida real que lhe dão uma visão de uma variedade de situações.
A variedade dos textos permute-lhe ficar a conhecer o persa em todas as suas variações e subtilezas.
 

Domine o persa com textos para principiantes, para quem tem conhecimentos intermédios e para quem já domina a língua:

Os 400 textos bilíngues são uma ferramenta de aprendizagem bem pensada, especialmente concebida para melhorar as suas competências linguísticas.
 
Os textos estão organizados de acordo com 6 níveis linguísticos (A1, A2, B1, B2, C1 e C2).
Tem a possibilidade de mostrar todas as frases ou de ocultar as traduções em português para que só as veja quando tocar ou clicar nelas.
 
Isto dá-lhe controlo sobre o seu volume de trabalho de aprendizagem e permite-lhe progredir continuamente.
textos em persa em todos os níveis de aprendizagem
 

Aprendizagem orientada facilitada:

Um índice interativo que facilita a navegação e permite-lhe saltar diretamente para os tópicos que mais lhe interessam.
 
Quer pretenda concentrar-se numa área temática específica ou simplesmente navegar pelos vários textos – este livro adapta-se ao seu estilo de aprendizagem individual.
e-book interativo persa-português
 

Aprender aos poucos:

O melhor de tudo?
Não precisa de ler e aprender durante horas a fio.
Os textos foram concebidos de forma a que um texto possa ser lido em apenas três minutos.
 
Assim, pode ir aprendendo aos poucos todos os dias – perfeito para uma agenda ocupada ou para aquelas pessoas que querem aprender nos intervalos.
textos de persa em unidades de aprendizagem claramente organizadas
 

Adapte os textos perfeitamente ao seu nível de aprendizagem:

Começou agora a aprender persa?
Então recomendamos que leia primeiro uma frase em persa e depois veja o seu equivalente em português.
A tradução portuguesa pode ser ocultada para que se possa concentrar no significado da frase.
 
Já atingiu um nível mais avançado?
Nesse caso, é melhor começar com a frase em português e ocultar a versão .
Isto dar-lhe-á tempo para pensar em como traduzir esta frase para persa.
textos em persa para leitores/as principiantes e de nível mais avançado
 

Leitura ilimitada em qualquer dispositivo:

Não vai ficar sem material de leitura tão cedo – se fossem impressos, os textos preencheriam seis livros de 200 páginas cada.
 
Pode ler os textos em qualquer browser – no seu PC, tablet e smartphone.
textos de persa para PC, tablet, smartphone
 

Como progredir rapidamente:

  • Se já tiver aprendido mais de 600 vocábulos de persa, leia textos de nível A1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 1300 vocábulos de persa, leia os textos de nível A2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 2100 vocábulos de persa, leia os textos de nível B1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 3000 vocábulos de persa, leia os textos de nível B2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 4000 vocábulos de persa, leia os textos de nível C1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 5000 vocábulos de persa, leia os textos de nível C2 até compreender tudo.
Com mais de 1.000 frases por nível de aprendizagem, não vai ficar sem material de aprendizagem tão cedo.
quantos vocábulos de persa para os diferentes níveis de aprendizagem
 

Teste os textos

Se quiser ter uma ideia desta experiência de aprendizagem única, leia a versão de demonstração dos textos (com 20 dos 400 textos):
Isto dar-lhe-á uma ideia da estrutura e da qualidade dos textos à disposição.
 
 
versão de demonstração de textos bilíngues em Persa/Português ler textos A1 em persa textos em persa e português texto persa A2 ler textos iranianos B1/B2 gratuitamente
 
Histórias bilíngues (versão de demonstração)
Encomendar todas as 400 histórias »
 
           
 
       
 
 
  1.   
خرید بستنی
Comprar sorvete
   
یک روز تابستانی گرم است.
   
É um dia quente de verão.
   
یک پسر به فروشگاه بستنی می‌رود.
   
Um menino vai à sorveteria.
   
او می‌خواهد یک بستنی بخرد.
   
Ele quer comprar um sorvete.
   
او انواع مختلف زیادی می‌بیند.
   
Ele vê muitos sabores diferentes.
   
شکلات، وانیل، توت‌فرنگی و بیشتر.
   
Chocolate, baunilha, morango e mais.
   
او نمی‌تواند تصمیم بگیرد.
   
Ele não consegue se decidir.
   
از فروشنده مشورت می‌پرسد.
   
Ele pede conselho à vendedora.
   
او به او نوع آناناس را پیشنهاد می‌کند.
   
Ela recomenda o sabor manga.
   
او آن را می‌چشد و خوشش می‌آید.
   
Ele experimenta e gosta.
   
او بستنی آناناس می‌خرد.
   
Ele compra o sorvete de manga.
   
او از انتخاب خود خوشحال است.
   
Ele está feliz com sua escolha.
   
او به خانه می‌رود و بستنی خود را لذت می‌برد.
   
Ele vai para casa e saboreia seu sorvete.
   
یک روز زیبا است.
   
É um belo dia.
  2.   
جملات سطح A1 برای استفاده از افعال در زمان حال
Frases de nível A1 ilustrando o uso de verbos no presente
   
من یک سیب می‌خورم.
   
Eu como uma maçã.
   
تو به مدرسه می‌روی.
   
Você vai para a escola.
   
او آب می‌نوشد.
   
Ele bebe água.
   
او می‌خوابد.
   
Ela dorme.
   
ما فوتبال می‌بازیم.
   
Nós jogamos futebol.
   
شما یک کتاب می‌خوانید.
   
Vocês leem um livro.
   
آنها می‌رقصند.
   
Eles dançam.
   
من یک فیلم می‌بینم.
   
Eu assisto um filme.
   
تو یک آهنگ می‌خوانی.
   
Você canta uma canção.
   
او غذا می‌پزد.
   
Ele prepara a comida.
   
او شنا می‌کند.
   
Ela nada.
   
ما می‌خندیم.
   
Nós rimos.
   
شما می‌دوید.
   
Vocês correm.
   
آنها می‌تحصیل کنند.
   
Eles estudam.
   
من می‌طراحی کنم.
   
Eu desenho.
   
تو می‌گویی.
   
Tu falas.
   
او می‌نویسد.
   
Ele escreve.
   
او موسیقی گوش می‌دهد.
   
Ela ouve música.
   
ما ماشین می‌رانیم.
   
Nós dirigimos um carro.
   
شما می‌رقصید.
   
Vocês dançam.
  3.   
گفت‌و‌گو: کسی را که می‌شناسید سلام کنید
Conversa: Cumprimente alguém que você conhece
   
سلام پیتر، حالت چطور است؟
   
Olá Pedro, como vai você?
   
من مدت‌ها تو را ندیده‌ام.
   
Eu não te vejo faz tempo.
   
آیا روز خوبی داشته‌اید؟
   
Você teve um bom dia?
   
آخر هفته‌ت چطور بود؟
   
Como foi seu fim de semana?
   
چه کار کرده‌ای؟
   
O que você fez?
   
آیا خوب بود؟
   
Foi bom?
   
خوشحالم که تو را می‌بینم.
   
É bom te ver.
   
منتظر دیدار بعدی ما هستم.
   
Estou ansioso para nosso próximo encontro.
   
بعداً می‌بینمت!
   
Até mais tarde!
  1.   
سبک زندگی سالم‌تری را پذیرفتن
Adotar um estilo de vida mais saudável
   
محمت همیشه پیتزا و غذای فوری می‌خورده است.
   
Mehmet sempre comeu pizza e fast food.
   
اما حالا می‌خواهد سالم‌تر بخورد.
   
Mas agora ele quer comer de forma mais saudável.
   
او به بازار می‌رود و سبزیجات و میوه می‌خرد.
   
Ele vai ao mercado e compra legumes e frutas.
   
او در خانه آشپزی می‌کند و دیگر غذای فوری نمی‌خورد.
   
Ele cozinha em casa e não come mais fast food.
   
محمت همچنین ورزش کردن را شروع می‌کند.
   
Mehmet também começa a praticar esportes.
   
او به باشگاه بدنسازی می‌رود.
   
Ele vai à academia.
   
او هر روز یک ساعت دو می‌زند.
   
Ele corre uma hora todos os dias.
   
او خود را بهتر احساس می‌کند و انرژی بیشتری دارد.
   
Ele se sente melhor e tem mais energia.
   
دوستان او تغییرات را می‌بینند.
   
Seus amigos percebem a mudança.
   
آنها می‌گویند: "محمت، خیلی خوب به نظر می‌آیی!"
   
Eles dizem: "Mehmet, você está ótimo!"
   
محمت از سبک زندگی جدید خود راضی است.
   
Mehmet está feliz com seu novo estilo de vida.
   
می‌گوید: "احساس می‌کنم سالم‌تر و قوی‌تر هستم."
   
Ele diz: "Eu me sinto mais saudável e mais forte."
   
محمد یک سبک زندگی سالم‌تر پذیرفته و خوشحال است.
   
Mehmet adotou um estilo de vida mais saudável e está feliz.
  2.   
جملات سطح A2 که کاربرد ضمیرهای شخصی در مواقع مختلف را نشان می‌دهد
Frases A2 ilustrando o uso de pronomes pessoais em vários contextos
   
او اغلب پاستا می‌پزد، زیرا ایتالیا را دوست دارد.
   
Ela costuma cozinhar massa porque ama a Itália.
   
ما او را در پارک ملاقات کردیم و زمان خوبی سپری کردیم.
   
Encontramo-lo no parque e passamos um ótimo tempo.
   
شما می‌توانید با خوشحالی به ما سر بزنید.
   
Vocês são bem-vindos para nos visitar.
   
آیا می‌توانم به شما کمک کنم تا این کتاب را پیدا کنید؟
   
Posso te ajudar a encontrar o livro?
   
آنها یک فیلم در سینما می‌بینند.
   
Eles estão assistindo um filme no cinema.
   
او کلاه او را دوست دارد، چون رنگی است.
   
Ele gosta do chapéu dela porque é colorido.
   
او با سگش پیاده‌روی می‌کند.
   
Ela está passeando com o seu cão.
   
ما یک سفر به یونان برنامه‌ریزی کرده‌ایم.
   
Planejamos uma viagem para a Grécia.
   
آیا می‌توانید به من نمک بدهید؟
   
Podes me passar o sal, por favor?
   
او ماشین او را تعمیر می‌کند، زیرا او نمی‌تواند.
   
Ele repara o carro dela porque ela não consegue.
   
آنها کارشان را دوست دارند، چرا که خلاقانه است.
   
Eles adoram o trabalho deles porque é criativo.
   
آیا می‌توانم به شما یک لیوان آب بیاورم؟
   
Posso lhe trazer um copo de água?
   
او هر روز یک گل رز به او می‌دهد.
   
Ele dá uma rosa a ela todos os dias.
   
آنها فردا به سراغ ما می‌آیند.
   
Eles vêm à nossa casa amanhã.
   
آیا می‌توانید پیام را به او منتقل کنید؟
   
Podes transmitir a mensagem a ele?
   
او یک داستان خنده‌دار به ما می‌گوید.
   
Ela nos conta uma história engraçada.
   
شما همیشه خوش آمده‌اید.
   
Vocês são sempre bem-vindos.
   
آیا می‌توانم این کتاب را به شما بدهم؟
   
Posso te dar o livro?
   
او به آنها یک نامه می‌نویسد.
   
Ele escreve uma carta para eles.
   
او به من یک هدیه داده است.
   
Ela me deu um presente.
  3.   
گفتگو: بحث در مورد برنامه روزانه شما و کارهایی که طی روز انجام می‌دهید
Conversação: Discussão sobre a sua rotina diária e o que você faz durante o dia
   
هر صبح ساعت هفت بیدار می‌شوم.
   
Acordo todas as manhãs às sete horas.
   
سپس دندان‌هایم را می‌پوشانم و حمام می‌کنم.
   
Depois, escovo os dentes e tomo banho.
   
صبحانه می‌خورم و قهوه می‌نوشم تا روزم را شروع کنم.
   
Tomo café da manhã e bebo café para começar o dia.
   
سپس به کار می‌روم و تا ساعت پنج کار می‌کنم.
   
Então vou trabalhar e trabalho até às cinco horas.
   
بعد از کار به باشگاه ورزشی می‌روم.
   
Depois do trabalho, vou ao ginásio.
   
معمولاً شامم را می‌پزم و سپس تلویزیون می‌بینم.
   
Normalmente, cozinho o meu jantar e depois vejo televisão.
   
قبل از خوابیدن، یک کتاب می‌خوانم.
   
Antes de dormir, leio um livro.
   
معمولاً حدود ساعت ده به رختخواب می‌روم.
   
Normalmente, vou para a cama às dez horas.
   
این برنامه روزانه من است.
   
Essa é a minha rotina diária.
  1.   
برنامه‌ریزی و اجرای یک پروژه بازسازی منزل
Planejamento e execução de um projeto de renovação residencial
   
اسم من سارا است و در سیاتل زندگی می‌کنم.
   
Meu nome é Sarah e moro em Seattle.
   
اشتیاق من بازسازی خانه‌های قدیمی است.
   
Minha paixão é renovar casas antigas.
   
اخیراً یک خانه ویکتوریایی قدیمی خریده‌ام.
   
Recentemente, comprei uma casa vitoriana antiga.
   
این خانه در وضعیت بدی بود، اما من پتانسیلی در آن می‌دیدم.
   
Estava em mau estado, mas eu vi potencial.
   
شروع به برنامه‌ریزی برای بازسازی کردم.
   
Comecei a planejar a renovação.
   
ابتدا یک لیست از کارهای لازم ایجاد کردم.
   
Primeiro, fiz uma lista dos trabalhos necessários.
   
سپس شروع به جستجوی صنعتگران کردم.
   
Depois comecei a procurar artesãos.
   
پیدا کردن مردم مناسب کار آسانی نبود.
   
Não foi fácil encontrar as pessoas certas.
   
اما من تسلیم نشدم و در نهایت تیم عالی‌ای پیدا کردم.
   
Mas eu não desisti e finalmente encontrei uma ótima equipe.
   
ما شروع به بازسازی خانه کردیم.
   
Começamos a renovar a casa.
   
کار زیادی بود، اما ما به چالش پاسخ دادیم.
   
Foi muito trabalho, mas aceitamos o desafio.
   
هر روز پیشرفت‌ها را می‌دیدم و این بسیار دلپذیر بود.
   
Todo dia eu via melhorias e isso era muito gratificante.
   
در نهایت خانه آماده شد و من افتخار می‌کردم به آنچه دست یافته بودیم.
   
Finalmente, a casa estava pronta e eu estava orgulhosa do que alcançamos.
   
خانه ویکتوریایی قدیمی حالا یک خانه زیبا شده بود.
   
A antiga casa vitoriana agora era uma linda casa.
   
این یک فرآیند طولانی و خسته‌کننده بود، اما ارزشش را داشت.
   
Foi um processo longo e exaustivo, mas valeu a pena.
   
من مشتاقم که پروژه بازسازی بعدی خود را شروع کنم.
   
Mal posso esperar para começar meu próximo projeto de renovação.
  2.   
جملات B1 که استفاده صحیح از ضمایر ملکی را نشان می‌دهد
Frases B1 demonstrando o uso correto dos pronomes possessivos
   
مهربانی تو چیزی است که بیشترین ارزش را برای من دارد.
   
A tua gentileza é o que mais aprecio em ti.
   
خانه قدیمی آنها جذابیت خاصی دارد.
   
A casa antiga deles tem um charme especial.
   
سبک نوشتن او بسیار منحصر به فرد است.
   
O seu jeito de escrever é muito único.
   
مادربزرگ ما این گردنبند را به ما واگذار کرده است.
   
Nossa avó nos deixou este colar.
   
شوق او به هنر واقعاً مسری است.
   
O entusiasmo dele pela arte é contagiante.
   
این رستوران مورد علاقه او در شهر است.
   
Este é o restaurante preferido dela na cidade.
   
صداقت تو قابل تحسین است.
   
A tua honestidade é admirável.
   
خانه ما منظره زیبایی به دریا دارد.
   
Nossa casa tem uma vista maravilhosa para o mar.
   
خلاقیت او واقعاً تاثیرگذار است.
   
A criatividade dela é realmente impressionante.
   
پدر او کتابخانه بزرگی دارد.
   
O pai dela tem uma grande biblioteca.
   
دوست من کلیدهایش را گم کرده است.
   
Meu amigo perdeu as suas chaves.
   
معلم او بسیار سخت‌گیر است.
   
A professora dela é muito rigorosa.
   
برادرت حس فهمیدن شوخی عالی دارد.
   
O teu irmão tem um ótimo senso de humor.
   
این ماشین جدید ما است.
   
Este é o nosso novo carro.
   
کفش‌های او بسیار شیک هستند.
   
Os sapatos dela são muito elegantes.
   
پدرم این میز را خودش ساخته است.
   
Meu pai construiu essa mesa ele mesmo.
   
گربه‌اش بسیار ناز است.
   
O gato dela é muito fofo.
   
مادرت عالی آشپزی می‌کند.
   
A tua mãe cozinha excelentemente.
   
خواهر و برادرهای او بسیار ورزشکار هستند.
   
Os irmãos dele são muito esportivos.
   
این فیلم مورد علاقه‌اش است.
   
Este é o filme preferido dela.
  3.   
گفتگو: بحث در مورد فیلم‌ها و سریال‌های تلویزیونی مورد علاقه‌ی شما، از جمله ژانرها و بازیگران
Conversa: Discussão sobre seus filmes e séries de televisão favoritos, incluindo gêneros e atores
   
چه نوع فیلم‌ها و سریال‌های تلویزیونی را ترجیح می‌دهید؟
   
Que tipo de filmes e séries de televisão você prefere assistir?
   
من بسیار علاقه‌مند به فیلم‌های علمی-تخیلی و ماجراجویی هستم.
   
Eu gosto muito de filmes de ficção científica e aventura.
   
آیا یک بازیگر مورد علاقه دارید؟
   
Você tem um ator ou atriz favorito(a)?
   
بله، من طرفدار بزرگی از لئوناردو دی‌کاپریو هستم.
   
Sim, sou um grande fã de Leonardo DiCaprio.
   
چه سریال تلویزیونی را بیشتر توصیه می‌کنید؟
   
Qual série de televisão você mais recomenda?
   
من "اشیاء عجیب" را پیشنهاد می‌کنم، این سریال بسیار هیجان‌انگیز است.
   
Eu recomendo "Stranger Things", a série é muito emocionante.
   
کدام فیلم مورد علاقه‌ی شما در تمام زمان‌هاست؟
   
Qual é o seu filme favorito de todos os tempos?
   
فیلم مورد علاقه‌ام "پدرخوانده" است.
   
Meu filme favorito é "O Poderoso Chefão".
   
من هم به فیلم‌های مستند علاقه دارم، به‌خصوص آنهایی که به مسائل طبیعت و محیط زیست می‌پردازند.
   
Eu também gosto de documentários, especialmente aqueles que lidam com a natureza e o meio ambiente.
  1.   
کار پیشگامانه برای پیشرفت در فناوری‌های انرژی تجدیدپذیر
Trabalho pioneiro para o avanço em tecnologias de energia renovável
   
من زینب هستم، یک دانشمند خلاق از کوالا لامپور، مالزی.
   
Eu sou Zainab, uma cientista inventiva de Kuala Lumpur, Malásia.
   
دیدگاه من این است که جهان را با انرژی پایدار تأمین کنم با توسعه فناوری‌های جدید.
   
Minha visão é fornecer ao mundo energia sustentável, desenvolvendo novas tecnologias.
   
یک روز من راهی برای تولید سلول‌های خورشیدی به طور کارآمد و ارزان‌تر کشف کردم.
   
Um dia, descobri uma maneira de produzir células solares de forma mais eficiente e menos dispendiosa.
   
این باعث می‌شود دسترسی به انرژی پاک برای بسیاری از مردم در سراسر جهان آسان‌تر شود.
   
Isso facilitaria o acesso a energia limpa para muitas pessoas no mundo.
   
با این حال، کار چالش‌برانگیز بود و نیاز به سال‌ها تحقیق و توسعه داشت.
   
No entanto, o trabalho foi desafiador e exigiu muitos anos de pesquisa e desenvolvimento intensivos.
   
پس از تعداد بی‌شمار آزمایش و بهبود، ما موفق شدیم فناوری را به بازار بیاوریم.
   
Após incontáveis experimentos e melhorias, conseguimos trazer a tecnologia para o mercado.
   
پیشرفت وقتی اتفاق افتاد که یک شرکت بزرگ انرژی به فناوری ما علاقه نشان داد.
   
A reviravolta aconteceu quando uma grande empresa de energia mostrou interesse na nossa tecnologia.
   
آنها در شرکت ما سرمایه‌گذاری کردند و به ما کمک کردند تا تولید را افزایش دهیم.
   
Eles investiram na nossa empresa e nos ajudaram a aumentar a produção.
   
منابع انرژی تجدیدپذیر ما در سراسر جهان استفاده شدند و به کاهش انتشار کربن کمک کردند.
   
Nossas fontes de energia renováveis foram usadas em todo o mundo e contribuíram para a redução das emissões de carbono.
   
امروز من به این موضوع افتخار می‌کنم که به جهانی بهتر کمک کرده‌ام.
   
Hoje, tenho orgulho de ter contribuído para tornar o mundo um lugar melhor.
   
اما سفر در اینجا تمام نمی‌شود.
   
Mas a jornada não termina aqui.
   
من عزم دارم که همچنان فناوری‌های نوآورانه‌ای را توسعه دهم که زندگی ما را بهبود بخشد و سیاره ما را حفظ کند.
   
Estou determinado a continuar desenvolvendo tecnologias inovadoras que melhorarão nossas vidas e protegerão nosso planeta.
  2.   
جملات B2 در مورد نقش ضمایر نمایشی
Frases B2 destacando o papel dos pronomes demonstrativos
   
آن درختانی که در پس‌زمینه می‌بینی چندین قرن سن دارند.
   
Aquelas árvores que você vê ao fundo têm vários séculos de idade.
   
این تابلویی که در گوشه آویزان است از رنسانس است.
   
Esta pintura que está pendurada no canto é da Renascença.
   
این کتاب‌ها در اینجا پایه‌ی تحقیقات من هستند.
   
Estes livros aqui são a base para minha pesquisa.
   
آن پرنده‌هایی که در آن قفس هستند، گونه‌های نادری هستند.
   
Aqueles pássaros na gaiola são espécies raras.
   
این گل‌هایی که کاشته‌ای به شکوه گل کرده‌اند.
   
Estas flores que você plantou floresceram maravilhosamente.
   
آن مجسمه‌هایی که در آنجا هستند از قرن 18 هستند.
   
Aquelas esculturas lá são do século XVIII.
   
این شهری که در آن زندگی می‌کنم تاریخ غنی دارد.
   
Esta cidade em que vivo tem uma rica história.
   
آن مردی که در آنجا است نویسنده معروفی است.
   
Aquele homem lá é um escritor famoso.
   
این کوهی که می‌بینی بلندترین کوه منطقه است.
   
Esta montanha que você vê é a mais alta da região.
   
این داستانی که می‌گویی جذاب است.
   
Esta história que você está contando é fascinante.
   
آن ابرهایی که در آنجا هستند یک طوفان را نشان می‌دهند.
   
Aquelas nuvens lá estão anunciando uma tempestade.
   
این پلی که ما عبور می‌کنیم در قرن گذشته ساخته شده است.
   
Esta ponte que estamos atravessando foi construída no século passado.
   
این شعری که خوانده‌ای من را به شدت تحت تاثیر قرار داده است.
   
Este poema que você recitou me tocou profundamente.
   
آن رودی که دیروز دیدیم بسیار معروف است.
   
Aquele rio que vimos ontem é muito conhecido.
   
این کلماتی که گفته‌ای با من باقی می‌مانند.
   
Essas palavras que você disse ficam comigo.
   
آن کشتی که در آنجا است بسیار قدیمی است.
   
Aquele navio lá fora é muito antigo.
   
این سیب‌درختی که اینجا است توسط پدربزرگ من کاشته شده است.
   
Esta macieira aqui foi plantada pelo meu avô.
   
آن آهنگی که او می‌خواند بسیار زیبا است.
   
Aquela música que ela canta é muito bonita.
   
این تجربه‌ای که داشته‌ای بسیار ارزشمند است.
   
Esta experiência que você teve é muito valiosa.
   
آن کوهی که در دوردست می‌بینیم مقصد محبوبی برای کوه‌نوردی است.
   
Aquela montanha que pode ser vista ao longe é um destino popular para caminhadas.
  3.   
گفتگو: ماجراهای سفر خود را به اشتراک بگذارید و در مورد ملاقات‌های فرهنگی بحرث برزنید
Conversa: Compartilhe suas aventuras de viagem e discuta sobre encontros culturais
   
در سفرم به تایلند با ترکیب جذابی از سنت و مدرنیته مواجه شدم.
   
Durante a minha viagem à Tailândia, encontrei uma mistura fascinante de tradição e modernidade.
   
آیا تا به حال معابد جذاب انگکور در کامبوج را بازدید کرده‌اید؟
   
Você já visitou os fascinantes templos de Angkor no Camboja?
   
مهمان‌نوازی مردم ژاپن بر من تاثیر عمیق گذاشته است.
   
A hospitalidade das pessoas no Japão me impressionou profundamente.
   
در سفرهای خود چه تجربیات فرهنگی استثنایی‌ای داشته‌اید؟
   
Quais experiências culturais excepcionais você teve em suas viagens?
   
معماری حیرت‌انگیز دوبی واقعاً یک چشم‌انداز زیبا است.
   
A arquitetura deslumbrante de Dubai é um verdadeiro banquete para os olhos.
   
آیا تا به حال سنت‌های غذایی منحصر به فرد هند را تجربه کرده‌اید؟
   
Você já experimentou as tradições culinárias únicas da Índia?
   
کوه‌نوردی من در جنگل‌های بارانی پرو یک ماجراجویی واقعی بود.
   
Minha caminhada pela floresta tropical peruana foi uma verdadeira aventura.
   
چه کشورهایی را بازدید کرده‌اید که تأثیر عمیقی بر شما گذاشته است؟
   
Quais países você visitou que tiveram um impacto profundo em você?
   
ملاقات با ماسای در کنیا تجربه‌ای بود که زندگی من را تغییر داد.
   
O encontro com os Maasai no Quênia foi uma experiência que mudou a minha vida.
   
سفرها چشمان ما را فقط باز نمی‌کند، بلکه قلب ما را نیز به فرهنگ‌های جدید باز می‌کند.
   
Viagens não apenas nos abrem os olhos, mas também o coração para novas culturas.
  1.   
رهبری یک پروژه تحقیقاتی پیشرو در مهندسی ژنتیک
Liderando um projeto de pesquisa pioneiro em engenharia genética
   
مارتا، یک ژنتیک‌دان برجسته در شهر پرزندگی سان فرانسیسکو، با یک چالش مواجه شده بود.
   
Marta, uma geneticista excepcional na vibrante cidade de San Francisco, estava diante de um desafio.
   
او یک تیم از دانشمندان را در اجرای یک پروژه تحقیقاتی نوین برای تغییر ژنتیک گیاهان رهبری می‌کرد.
   
Ela liderava uma equipe de cientistas na execução de um projeto de pesquisa avançado sobre modificação genética de plantas.
   
آنها سعی می‌کردند گندم را به گونه‌ای تغییر دهند که بتواند در شرایط آب و هوایی افراطی رشد کند.
   
Tentavam modificar o trigo para que pudesse crescer em condições climáticas extremas.
   
مارتا ساعت‌های بی‌شماری در آزمایشگاه می‌گذراند، توالی‌های ژنتیکی را تحلیل می‌کرد و ژن‌ها را تغییر می‌داد.
   
Marta passava inúmeras horas no laboratório, analisando sequências genéticas e modificando genes.
   
با وجود چالش‌ها و ناشناخته‌ها، او همیشه امیدواری و تصمیم‌گیری خود را حفظ می‌کرد.
   
Apesar dos desafios e incertezas, ela sempre manteve seu otimismo e determinação.
   
او با اعتقاد کامل فکر می‌کرد که کار او توانمندی دارد جهان را تغییر دهد و با گرسنگی و فقر مبارزه کند.
   
Ela acreditava firmemente que seu trabalho tinha o potencial de mudar o mundo e combater a fome e a pobreza.
   
مارتا و تیم او بدون وقفه کار می‌کردند، همیشه به دنبال یافتن پیشرفت بعدی بودند.
   
Marta e sua equipe trabalhavam incansavelmente, sempre em busca do próximo avanço.
   
آنها با مشکلات مواجه شدند، پیروزی‌های کوچک را جشن گرفتند و به طور مداوم یاد گرفتند.
   
Eles superaram adversidades, celebraram pequenas vitórias e estavam constantemente aprendendo.
   
پس از سال‌ها تحقیق و تعداد بی‌شماری آزمایش، آنها سرانجام یک پیشرفت قابل توجه دست یافتند.
   
Após anos de pesquisa e inúmeros experimentos, eles finalmente alcançaram uma grande descoberta.
   
آنها یک نوع گندم ژنتیکی تغییر یافته ایجاد کرده بودند که در شرایط افراطی می‌توانست رشد کند.
   
Eles criaram uma variedade de trigo geneticamente modificada que poderia prosperar em condições extremas.
   
مارتا وقتی موفقیت کار خود را دید، موجی از افتخار و ارضاء حس کرد.
   
Marta sentiu uma onda de orgulho e realização ao ver o sucesso de seu trabalho.
   
تحقیقات او توانمندی داشت تا به میلیون‌ها نفر کمک کند و با گرسنگی در جهان مبارزه کند.
   
Sua pesquisa tinha o potencial de ajudar milhões de pessoas e combater a fome no mundo.
   
او افتخار می‌کرد که بخشی از چنین کاری نوآورانه بود که مرزهای امکانات را جلو برد.
   
Ela estava orgulhosa de fazer parte de um trabalho tão inovador que expandia os limites do possível.
   
با احساس امید و بهینه‌سازی، مارتا به آینده نگاه می‌کرد، آماده برای چالش‌های بعدی که در راه او خواهد آمد.
   
Com um sentimento de esperança e otimismo, Marta olhou para o futuro, pronta para os próximos desafios que viriam em seu caminho.
  2.   
گفت‌وگو: در مورد تجربیات خود در نقش‌های رهبری و مدیریت تیم صحبت کنید
Conversa: Falar sobre suas experiências em papéis de liderança e gestão de equipe
   
در نقش من به عنوان رهبر تیم، من سریعاً متوجه شدم که ارتباط موثر بسیار حیاتی است.
   
No meu papel como líder de equipe, rapidamente percebi que a comunicação eficaz é crucial.
   
گاهی اوقات لازم است تصمیمات سختی اتخاذ کنیم که تمام تیم را تحت تأثیر قرار می‌دهد.
   
Às vezes, é necessário tomar decisões difíceis que afetam toda a equipe.
   
وظیفه من بود تیم را تحریک کنم و در عین حال اطمینان حاصل کنم که کار به طور موثر انجام می‌شود.
   
Era minha responsabilidade motivar a equipe e ao mesmo tempo garantir que o trabalho fosse feito de forma eficaz.
   
من یاد گرفتم که درک قوت‌ها و ضعف‌های فردی هر عضو تیم بسیار مهم است.
   
Aprendi que entender as forças e fraquezas individuais de cada membro da equipe é crucial.
   
گاهی اوقات مجبور بودم تا نزاعات درون تیم را حل و فصل کنم و یک سرمایه‌گذاری منصفانه پیدا کنم.
   
Às vezes, eu tinha que resolver conflitos dentro da equipe e encontrar um compromisso justo.
   
توسعه یک فرهنگ باز و حمایتی بخش مهمی از فلسفه رهبری من بود.
   
Desenvolver uma cultura aberta e de apoio foi uma parte importante da minha filosofia de liderança.
   
قدردانی از سهم هر فرد و تشویق همبستگی کلید موفقیت ما بود.
   
Valorizar a contribuição de cada um e fortalecer a coesão foram a chave para o nosso sucesso.
   
من همچنین متوجه شدم که لازم است بازخورد مداوم بدهم و بگیرم تا رشد و بهبود را ترویج کنم.
   
Também reconheci a necessidade de dar e receber feedback contínuo para promover o crescimento e a melhoria.
   
تجربه من نشان داده است که رهبری به این معنی است که دیگران را الهام ببخشید تا بهترین خود را ارائه دهند.
   
Minha experiência me mostrou que liderar significa inspirar os outros a darem o melhor de si.
  1.   
هماهنگی پاسخ جهانی به یک حمله سایبری عظیم به زیرساخت‌های حیاتی
Coordenação de uma resposta global a um ataque cibernético massivo às infraestruturas críticas
   
شبی آرام و پرستاره بود که پیام‌های هشدار بدونی در صفحه‌های مراکز امنیتی سراسر جهان ظاهر شدند.
   
Era uma noite calma e estrelada quando mensagens de alerta sinistras começaram a aparecer nos ecrãs dos centros de segurança ao redor do mundo.
   
من جین-هو هستم، یک تحلیل‌گر امنیت شبکه با درجه بالا با مقر در سئول، و تازه فنجان قهوه‌ام را گذاشته بودم که اولین سیگنال هشداری روی مانیتورم چشمک زد.
   
Sou Jin-ho, um analista de segurança de rede de alto nível baseado em Seul, e eu tinha acabado de colocar minha xícara de café quando o primeiro sinal de alerta começou a piscar no meu monitor.
   
در عرض چند ثانیه برایم واضح شد که ما با یک واقعه امنیتی عادی مواجه نیستیم.
   
Em poucos segundos, ficou claro para mim que não estávamos lidando com um incidente de segurança comum.
   
یک عامل ناشناس حمله‌ای هماهنگ و بزرگ به زیرساخت‌های حیاتی سراسر جهان انجام داد.
   
Um ator não identificado estava conduzindo um ataque altamente coordenado às infraestruturas críticas ao redor do mundo.
   
زمانی که مقدار حمله همچنان واضح‌تر می‌شد، من همکارانم را در توکیو، واشنگتن و لندن تماس گرفتم تا یک نقشه واکنش جهانی را هماهنگ کنیم.
   
À medida que a magnitude do ataque se tornava cada vez mais clara, liguei para meus colegas em Tóquio, Washington e Londres para coordenar um plano de resposta global.
   
چالش بی‌سابقه بود، اما ما باید تمرکز خود را بر گرفتن کنترل در این بحران جهانی متمرکز کردیم.
   
O desafio era sem precedentes, mas tínhamos que nos concentrar em assumir a liderança nesta crise global.
   
در وسط هرج و مرج، ما با کارشناسان و دولت‌ها در سراسر دنیا ارتباط برقرار کردیم تا در مورد مراحل بعدی صحبت کنیم و یک اقدام موثر مقابله‌ای را هماهنگ کنیم.
   
No meio do caos, entramos em contato com especialistas e governos ao redor do mundo para discutir os próximos passos e coordenar uma contra-medida eficaz.
   
این حمله عظیم نشان‌دهنده نیاز به همکاری کشورها برای ایجاد یک فضای سایبری امن‌تر است.
   
Este ataque maciço destaca a necessidade dos países trabalharem juntos para tornar o ciberespaço mais seguro.
  2.   
گفتگو: تبادل نظر در مورد دیپلماسی بین‌المللی و جغرافیای سیاسی
Conversa: Troca de insights de especialistas em diplomacia internacional e geopolítica
   
جغرافیای سیاسی یک رشته پیچیده و پویا است که تعامل قدرت، فضا و زمان را در سطح جهانی مورد بررسی قرار می‌دهد.
   
A geopolítica é uma disciplina complexa e dinâmica que examina a interação de poder, espaço e tempo em escala global.
   
چطور ارزیابی می‌کنید که چشم‌انداز جغرافیایی سیاسی کنونی چطور است؟
   
Como avaliaria a paisagem geopolítica atual?
   
با توجه به تنش‌ها و تغییرات جغرافیایی سیاسی اخیر، جهان به نظر در حال تغییر مداوم است.
   
Considerando as recentes tensões e mudanças geopolíticas, o mundo parece estar em constante transformação.
   
دیپلماسی در این زمینه‌ی تغییرات مداوم چه نقشی ایفا می‌کند؟
   
Qual é o papel da diplomacia neste contexto em constante mudança?
   
دیپلماسی به عنوان یک ابزار اساسی برای ترویج گفتگو، حل تعارضات و حفظ روابط بین‌المللی عمل می‌کند.
   
A diplomacia atua como uma ferramenta fundamental para promover o diálogo, resolver conflitos e manter relações internacionais.
   
آیا می‌توانید یک تعارض جغرافیایی سیاسی کنونی را تحلیل کرده و نظر خود را در مورد آن بیان کنید؟
   
Poderia analisar um conflito geopolítico atual e dar sua avaliação?
   
تنش‌های مداوم بین قدرت‌های بزرگ پتانسیل دارد تا تعادل جغرافیایی سیاسی را به شدت بی‌توازن کند.
   
As tensões contínuas entre as grandes potências têm o potencial de perturbar seriamente o equilíbrio geopolítico.
   
چطور می‌توان با اقدامات دیپلماتیکی به کاهش چنین تنش‌هایی کمک کرد؟
   
Como medidas diplomáticas poderiam ajudar a aliviar tais tensões?
   
با مذاکرات سازنده و اراده به همکاری، دیپلمات‌ها می‌توانند پایه‌ای برای آینده‌ای آرام‌تر ایجاد کنند.
   
Através de negociações construtivas e a vontade de cooperar, diplomatas podem estabelecer as bases para um futuro mais pacífico.

Perguntas mais frequentes
... sobre as histórias bilíngues


Perguntas frequentes
... sobre conteúdos e navegação


Perguntas mais frequentes
... sobre a utilização e a personalização dos textos


Perguntas mais frequentes
... sobre o progresso da aprendizagem


Perguntas frequentes
... sobre a encomenda e o acesso


    Ainda tenho outras perguntas


    Teremos todo o gosto em responder a quaisquer outras questões que possa ter no nosso portal de apoio ao cliente.
     
    encomendar histórias em Persa-Português
     

Encomende aqui as suas histórias em Persa-Português:

 
 
garantia de devolução de dinheiro
 
Está protegido/a pela nossa garantia de devolução de dinheiro:
 
Teste o curso de línguas sem qualquer risco.
Se não estiver completamente satisfeito/a, reembolsaremos 100% do valor da sua compra.
Sem quaisquer perguntas.

 

Este é o verdadeiro valor de saber falar uma nova língua:

Num estudo realizado em 2017, 1071 pessoas inquiridas indicaram o valor que teria para elas o facto de saberem falar uma nova língua.
O valor médio situou-se nos 2381 euros.
 
A revista «The Economist» calculou mesmo quanto mais uma pessoa ganharia em média ao longo da sua carreira se falasse uma língua adicional: 64 000 euros.

 

Selecione aqui o seu curso:



   Encomenda segura:

 
 
Garantia de devolução do dinheiro:
Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
 
 
Vai receber o software como um curso online:
  • Pode começar a aprender imediatamente!
  • Não tem de instalar nada, aprenda simplesmente online.
  • O curso online funciona com Windows, Mac OS e Linux, nos smartphones iPhone e Android, nos tablets iPad e Android.
  • Pode utilizar o curso online durante 10 anos.
  • Mais de 540 000 pessoas já aprenderam uma nova língua com a 17 Minute Languages.
  • Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
  • Todos os preços incluem IVA.

Este curso é diferente dos outros cursos de línguas:


aprendizagem rápida

Aprendizagem rápida:

Tem à sua espera um software com o qual pode aprender persa rapidamente e divertir-se muito!
curso online

Software sofisticado:

Lançámos este software pela primeira vez em 2002.
Ele é revisto todos os anos pelos nossos criadores e é continuamente aperfeiçoado com atenção aos detalhes.
tarefas diárias

Tarefas diárias:

Várias tarefas diárias e uma enorme seleção de métodos de aprendizagem vão dar-lhe a motivação certa para continuar a aprender todos os dias.
métodos de aprendizagem

Métodos de aprendizagem únicos:

Através do método de aprendizagem da memória de longo prazo e de tarefas diárias à sua medida, aprenderá persa em tempo recorde.
pagamento

Sem modelo de subscrição:

O seu acesso é válido por 10 anos, paga apenas uma única vez.
comunidade de aprendizagem

Comunidade de aprendizagem:

Comunique-se com outros alunos e alunas na nossa comunidade de aprendizagem.