«400 histórias bilíngues para quem está a aprender búlgaro:
Os textos perfeitos para aprender búlgaro»

histórias bilíngues em búlgaro e português
  • A leitura de textos tão variados, permitir-lhe-á obter uma compreensão profunda da língua .
    É o material de treino perfeito para compreender o búlgaro como se fosse a sua língua materna e para o conseguir falar fluentemente.
  • Será capaz de compreender expressões idiomáticas comuns e o uso quotidiano da língua, essenciais para a fluência de uma língua.
  • Os mais de 400 textos foram criados por linguistas que conhecem bem as necessidades de quem está a aprender búlgaro.
  • As histórias contêm mais de 5000 frases em búlgaro e português que, se fossem impressas, encheriam seis livros de 200 páginas cada.
  • Poderá ler os textos em qualquer browser.
    Também pode escolher se quer ler as frases em búlgaro e português uma após a outra.
    Tem também a opção de ocultar as frases em búlgaro ou em português: só verá a tradução quando clicar no X.

Grande variedade de textos:

Estes 400 textos combinam um grande leque de temas e estilos para lhe apresentar toda a ampla variedade da língua :
150 pequenas histórias em búlgaro e português
Quer alargar o seu vocabulário?
Esta coleção oferece mais de 150 pequenas histórias sobre temas específicos.
praticar a gramática  com textos em búlgaro
Quer praticar a sua gramática?
Pode aprofundar um tópico gramatical de búlgaro com a ajuda de mais de 100 conjuntos de frases.
diálogos do quotidiano em búlgaro e em português
Quer compreender o búlgaro quotidiano?
Mergulhe em 150 conversas da vida real que lhe dão uma visão de uma variedade de situações.
A variedade dos textos permute-lhe ficar a conhecer o búlgaro em todas as suas variações e subtilezas.
 

Domine o búlgaro com textos para principiantes, para quem tem conhecimentos intermédios e para quem já domina a língua:

Os 400 textos bilíngues são uma ferramenta de aprendizagem bem pensada, especialmente concebida para melhorar as suas competências linguísticas.
 
Os textos estão organizados de acordo com 6 níveis linguísticos (A1, A2, B1, B2, C1 e C2).
Tem a possibilidade de mostrar todas as frases ou de ocultar as traduções em português para que só as veja quando tocar ou clicar nelas.
 
Isto dá-lhe controlo sobre o seu volume de trabalho de aprendizagem e permite-lhe progredir continuamente.
textos em búlgaro em todos os níveis de aprendizagem
 

Aprendizagem orientada facilitada:

Um índice interativo que facilita a navegação e permite-lhe saltar diretamente para os tópicos que mais lhe interessam.
 
Quer pretenda concentrar-se numa área temática específica ou simplesmente navegar pelos vários textos – este livro adapta-se ao seu estilo de aprendizagem individual.
e-book interativo búlgaro-português
 

Aprender aos poucos:

O melhor de tudo?
Não precisa de ler e aprender durante horas a fio.
Os textos foram concebidos de forma a que um texto possa ser lido em apenas três minutos.
 
Assim, pode ir aprendendo aos poucos todos os dias – perfeito para uma agenda ocupada ou para aquelas pessoas que querem aprender nos intervalos.
textos de búlgaro em unidades de aprendizagem claramente organizadas
 

Adapte os textos perfeitamente ao seu nível de aprendizagem:

Começou agora a aprender búlgaro?
Então recomendamos que leia primeiro uma frase em búlgaro e depois veja o seu equivalente em português.
A tradução portuguesa pode ser ocultada para que se possa concentrar no significado da frase.
 
Já atingiu um nível mais avançado?
Nesse caso, é melhor começar com a frase em português e ocultar a versão .
Isto dar-lhe-á tempo para pensar em como traduzir esta frase para búlgaro.
textos em búlgaro para leitores/as principiantes e de nível mais avançado
 

Leitura ilimitada em qualquer dispositivo:

Não vai ficar sem material de leitura tão cedo – se fossem impressos, os textos preencheriam seis livros de 200 páginas cada.
 
Pode ler os textos em qualquer browser – no seu PC, tablet e smartphone.
textos de búlgaro para PC, tablet, smartphone
 

Como progredir rapidamente:

  • Se já tiver aprendido mais de 600 vocábulos de búlgaro, leia textos de nível A1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 1300 vocábulos de búlgaro, leia os textos de nível A2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 2100 vocábulos de búlgaro, leia os textos de nível B1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 3000 vocábulos de búlgaro, leia os textos de nível B2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 4000 vocábulos de búlgaro, leia os textos de nível C1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 5000 vocábulos de búlgaro, leia os textos de nível C2 até compreender tudo.
Com mais de 1.000 frases por nível de aprendizagem, não vai ficar sem material de aprendizagem tão cedo.
quantos vocábulos de búlgaro para os diferentes níveis de aprendizagem
 

Teste os textos

Se quiser ter uma ideia desta experiência de aprendizagem única, leia a versão de demonstração dos textos (com 20 dos 400 textos):
Isto dar-lhe-á uma ideia da estrutura e da qualidade dos textos à disposição.
 
 
versão de demonstração de textos bilíngues em Búlgaro/Português ler textos A1 em búlgaro textos em búlgaro e português texto búlgaro A2 ler textos búlgaros B1/B2 gratuitamente
 
Histórias bilíngues (versão de demonstração)
Encomendar todas as 400 histórias »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Купуване на сладолед
Comprar sorvete
   
Горещ е летен ден.
   
É um dia quente de verão.
   
Момче отива до магазина за сладолед.
   
Um menino vai à sorveteria.
   
Той иска да купи сладолед.
   
Ele quer comprar um sorvete.
   
Той вижда много различни видове.
   
Ele vê muitos sabores diferentes.
   
Шоколад, ванилия, ягода и други.
   
Chocolate, baunilha, morango e mais.
   
Той не може да реши.
   
Ele não consegue se decidir.
   
Той пита продавачката за съвет.
   
Ele pede conselho à vendedora.
   
Тя му препоръчва сорта манго.
   
Ela recomenda o sabor manga.
   
Той го пробва и му харесва.
   
Ele experimenta e gosta.
   
Той купува сладоледа с манго.
   
Ele compra o sorvete de manga.
   
Той е щастлив с избора си.
   
Ele está feliz com sua escolha.
   
Той отива у дома и се наслаждава на сладоледа си.
   
Ele vai para casa e saboreia seu sorvete.
   
Това е хубав ден.
   
É um belo dia.
  2.   
Изречения на ниво А1 за използване на глаголи в настояще време
Frases de nível A1 ilustrando o uso de verbos no presente
   
Аз ям ябълка.
   
Eu como uma maçã.
   
Ти отиваш в училище.
   
Você vai para a escola.
   
Той пие вода.
   
Ele bebe água.
   
Тя спи.
   
Ela dorme.
   
Ние играем футбол.
   
Nós jogamos futebol.
   
Вие четете книга.
   
Vocês leem um livro.
   
Те танцуват.
   
Eles dançam.
   
Аз гледам филм.
   
Eu assisto um filme.
   
Ти пееш песен.
   
Você canta uma canção.
   
Той готви храната.
   
Ele prepara a comida.
   
Тя плува.
   
Ela nada.
   
Ние се смеем.
   
Nós rimos.
   
Вие тичате.
   
Vocês correm.
   
Те учат.
   
Eles estudam.
   
Аз рисувам.
   
Eu desenho.
   
Ти говориш.
   
Tu falas.
   
Той пише.
   
Ele escreve.
   
Тя слуша музика.
   
Ela ouve música.
   
Ние караме кола.
   
Nós dirigimos um carro.
   
Вие танцувате.
   
Vocês dançam.
  3.   
Разговор (А1): Поздравете някого, когото познавате
Conversa: Cumprimente alguém que você conhece
   
Здравей, Петър, как си?
   
Olá Pedro, como vai você?
   
Отдавна не съм те виждал.
   
Eu não te vejo faz tempo.
   
Има ли хубав ден?
   
Você teve um bom dia?
   
Как беше уикендът ти?
   
Como foi seu fim de semana?
   
Какво прави?
   
O que você fez?
   
Беше ли хубаво?
   
Foi bom?
   
Радвам се, че те виждам.
   
É bom te ver.
   
Чакам с нетърпение следващата ни среща.
   
Estou ansioso para nosso próximo encontro.
   
Виждаме се по-късно!
   
Até mais tarde!
  1.   
Приемане на по-здравословен начин на живот
Adotar um estilo de vida mais saudável
   
Мехмет винаги е ял пица и бърза храна.
   
Mehmet sempre comeu pizza e fast food.
   
Но сега той иска да яде по-здравословно.
   
Mas agora ele quer comer de forma mais saudável.
   
Той ходи на пазара и купува зеленчуци и плодове.
   
Ele vai ao mercado e compra legumes e frutas.
   
Той готви у дома и не яде повече бърза храна.
   
Ele cozinha em casa e não come mais fast food.
   
Мехмет също започва да спортува.
   
Mehmet também começa a praticar esportes.
   
Той ходи на фитнес.
   
Ele vai à academia.
   
Той бяга всеки ден по един час.
   
Ele corre uma hora todos os dias.
   
Той се чувства по-добре и има повече енергия.
   
Ele se sente melhor e tem mais energia.
   
Приятелите му забелязват промяната.
   
Seus amigos percebem a mudança.
   
Те казват: "Мехмет, изглеждаш добре!"
   
Eles dizem: "Mehmet, você está ótimo!"
   
Мехмет е щастлив с новия си начин на живот.
   
Mehmet está feliz com seu novo estilo de vida.
   
Той казва: "Чувствам се по-здравословно и по-силен."
   
Ele diz: "Eu me sinto mais saudável e mais forte."
   
Мехмет приема по-здравословен начин на живот и е щастлив.
   
Mehmet adotou um estilo de vida mais saudável e está feliz.
  2.   
A2 изречения, илюстриращи употребата на лични местоимения в различни контексти
Frases A2 ilustrando o uso de pronomes pessoais em vários contextos
   
Тя често готви паста, защото обича Италия.
   
Ela costuma cozinhar massa porque ama a Itália.
   
Срещнахме го в парка и прекарахме страхотно време.
   
Encontramo-lo no parque e passamos um ótimo tempo.
   
Можете да ни посетите, ако искате.
   
Vocês são bem-vindos para nos visitar.
   
Мога ли да ти помогна да намериш книгата?
   
Posso te ajudar a encontrar o livro?
   
Те гледат филм в кино.
   
Eles estão assistindo um filme no cinema.
   
Той харесва шапката й, защото е цветна.
   
Ele gosta do chapéu dela porque é colorido.
   
Тя разхожда с кучето си.
   
Ela está passeando com o seu cão.
   
Планирахме пътуване до Гърция.
   
Planejamos uma viagem para a Grécia.
   
Можеш ли да ми подадеш солта, моля?
   
Podes me passar o sal, por favor?
   
Той ремонтира колата й, защото тя не може.
   
Ele repara o carro dela porque ela não consegue.
   
Те обичат работата си, защото е креативна.
   
Eles adoram o trabalho deles porque é criativo.
   
Мога ли да ви донеса чаша вода?
   
Posso lhe trazer um copo de água?
   
Той й дава роза всеки ден.
   
Ele dá uma rosa a ela todos os dias.
   
Те идват при нас утре.
   
Eles vêm à nossa casa amanhã.
   
Можеш ли да му предадеш съобщението?
   
Podes transmitir a mensagem a ele?
   
Тя ни разказва смешна история.
   
Ela nos conta uma história engraçada.
   
Вие винаги сте добре дошли.
   
Vocês são sempre bem-vindos.
   
Мога ли да ти дам книгата?
   
Posso te dar o livro?
   
Той им пише писмо.
   
Ele escreve uma carta para eles.
   
Тя ми даде подарък.
   
Ela me deu um presente.
  3.   
Разговор: Дискусия за вашата ежедневна рутина и какво правите през деня
Conversação: Discussão sobre a sua rotina diária e o que você faz durante o dia
   
Всяка сутрин ставам в седем часа.
   
Acordo todas as manhãs às sete horas.
   
След това си мия зъбите и се душа.
   
Depois, escovo os dentes e tomo banho.
   
Закусвам и пия кафе, за да започна деня.
   
Tomo café da manhã e bebo café para começar o dia.
   
След това отивам на работа и работя до пет часа.
   
Então vou trabalhar e trabalho até às cinco horas.
   
След работа отивам на фитнес.
   
Depois do trabalho, vou ao ginásio.
   
Обикновено готвя вечерята си и след това гледам телевизия.
   
Normalmente, cozinho o meu jantar e depois vejo televisão.
   
Преди да легна чета книга.
   
Antes de dormir, leio um livro.
   
Обикновено лягам в леглото около десет часа.
   
Normalmente, vou para a cama às dez horas.
   
Това е моята ежедневна рутина.
   
Essa é a minha rotina diária.
  1.   
Планиране и изпълнение на проект за ремонт у дома
Planejamento e execução de um projeto de renovação residencial
   
Казвам се Сара и живея в Сиатъл.
   
Meu nome é Sarah e moro em Seattle.
   
Моята страст е да ремонтирам стари къщи.
   
Minha paixão é renovar casas antigas.
   
Наскоро купих стара викторианска къща.
   
Recentemente, comprei uma casa vitoriana antiga.
   
Тя беше в лошо състояние, но виждах потенциал.
   
Estava em mau estado, mas eu vi potencial.
   
Започнах да планирам реновацията.
   
Comecei a planejar a renovação.
   
Направих списък с необходимите работи.
   
Primeiro, fiz uma lista dos trabalhos necessários.
   
След това започнах да търся майстори.
   
Depois comecei a procurar artesãos.
   
Не беше лесно да намеря правилните хора.
   
Não foi fácil encontrar as pessoas certas.
   
Но не се предадох и накрая намерих страхотен екип.
   
Mas eu não desisti e finalmente encontrei uma ótima equipe.
   
Започнахме да ремонтираме къщата.
   
Começamos a renovar a casa.
   
Беше много работа, но се справихме с предизвикателството.
   
Foi muito trabalho, mas aceitamos o desafio.
   
Всеки ден виждах подобрения и това беше много удовлетворително.
   
Todo dia eu via melhorias e isso era muito gratificante.
   
Накрая къщата беше готова и бях горда с това, което постигнахме.
   
Finalmente, a casa estava pronta e eu estava orgulhosa do que alcançamos.
   
Старата викторианска къща сега беше красив дом.
   
A antiga casa vitoriana agora era uma linda casa.
   
Беше дълъг и изтощителен процес, но си заслужаваше.
   
Foi um processo longo e exaustivo, mas valeu a pena.
   
Очаквам с нетърпение да започна следващия си реновационен проект.
   
Mal posso esperar para começar meu próximo projeto de renovação.
  2.   
Изречения B1, демонстриращи правилната употреба на притежателни местоимения
Frases B1 demonstrando o uso correto dos pronomes possessivos
   
Твоята доброта е това, което най-много ценя у теб.
   
A tua gentileza é o que mais aprecio em ti.
   
Тяхната стара къща има специален чар.
   
A casa antiga deles tem um charme especial.
   
Неговият начин на писане е много уникален.
   
O seu jeito de escrever é muito único.
   
Нашата баба ни остави тази огърлица.
   
Nossa avó nos deixou este colar.
   
Неговият ентусиазъм за изкуството е заразителен.
   
O entusiasmo dele pela arte é contagiante.
   
Това е любимият ѝ ресторант в града.
   
Este é o restaurante preferido dela na cidade.
   
Твоята честност е възхитителна.
   
A tua honestidade é admirável.
   
Нашата къща има прекрасен изглед към морето.
   
Nossa casa tem uma vista maravilhosa para o mar.
   
Нейната креативност е наистина впечатляваща.
   
A criatividade dela é realmente impressionante.
   
Баща ѝ има голяма библиотека.
   
O pai dela tem uma grande biblioteca.
   
Моят приятел загуби ключовете си.
   
Meu amigo perdeu as suas chaves.
   
Нейната учителка е много строга.
   
A professora dela é muito rigorosa.
   
Твоят брат има страхотно чувство за хумор.
   
O teu irmão tem um ótimo senso de humor.
   
Това е нашият нов автомобил.
   
Este é o nosso novo carro.
   
Обувките ѝ са много стилни.
   
Os sapatos dela são muito elegantes.
   
Баща ми направи тази маса сам.
   
Meu pai construiu essa mesa ele mesmo.
   
Котката ѝ е много сладка.
   
O gato dela é muito fofo.
   
Твоята майка готви превъзходно.
   
A tua mãe cozinha excelentemente.
   
Братята и сестрите му са много спортни.
   
Os irmãos dele são muito esportivos.
   
Това е любимият ѝ филм.
   
Este é o filme preferido dela.
  3.   
Разговор: Дискусия за любимите ви филми и телевизионни сериали, включително жанрове и актьори
Conversa: Discussão sobre seus filmes e séries de televisão favoritos, incluindo gêneros e atores
   
Какъв тип филми и телевизионни сериали предпочитате да гледате?
   
Que tipo de filmes e séries de televisão você prefere assistir?
   
Много обичам научна фантастика и приключенски филми.
   
Eu gosto muito de filmes de ficção científica e aventura.
   
Имате ли любим актьор или актриса?
   
Você tem um ator ou atriz favorito(a)?
   
Да, голям съм фен на Леонардо Ди Каприо.
   
Sim, sou um grande fã de Leonardo DiCaprio.
   
Кой телевизионен сериал най-много препоръчвате?
   
Qual série de televisão você mais recomenda?
   
Препоръчвам "Stranger Things", серията е много вълнуваща.
   
Eu recomendo "Stranger Things", a série é muito emocionante.
   
Кой е любимият ви филм за всички времена?
   
Qual é o seu filme favorito de todos os tempos?
   
Любимият ми филм е "Кръстникът".
   
Meu filme favorito é "O Poderoso Chefão".
   
Обичам също и документални филми, особено тези, които се занимават с природата и околната среда.
   
Eu também gosto de documentários, especialmente aqueles que lidam com a natureza e o meio ambiente.
  1.   
Пионерска работа за пробив в технологиите за възобновяема енергия
Trabalho pioneiro para o avanço em tecnologias de energia renovável
   
Аз съм Зайнаб, изобретателен учен от Куала Лумпур, Малайзия.
   
Eu sou Zainab, uma cientista inventiva de Kuala Lumpur, Malásia.
   
Моята визия е да снабдявам света с устойчива енергия чрез разработване на нови технологии.
   
Minha visão é fornecer ao mundo energia sustentável, desenvolvendo novas tecnologias.
   
Един ден открих начин да произвеждам слънчеви клетки по-ефективно и по-евтино.
   
Um dia, descobri uma maneira de produzir células solares de forma mais eficiente e menos dispendiosa.
   
Това би облекчило достъпа до чиста енергия за много хора по света.
   
Isso facilitaria o acesso a energia limpa para muitas pessoas no mundo.
   
Обаче работата беше предизвикателство и изискваше много години интензивни изследвания и разработка.
   
No entanto, o trabalho foi desafiador e exigiu muitos anos de pesquisa e desenvolvimento intensivos.
   
След безброй експерименти и подобрения успяхме да доведем технологията до пазарна готовност.
   
Após incontáveis experimentos e melhorias, conseguimos trazer a tecnologia para o mercado.
   
Пробивът дойде, когато голяма енергийна компания прояви интерес към нашата технология.
   
A reviravolta aconteceu quando uma grande empresa de energia mostrou interesse na nossa tecnologia.
   
Те инвестираха в нашата компания и ни помогнаха да увеличим производството.
   
Eles investiram na nossa empresa e nos ajudaram a aumentar a produção.
   
Нашите източници на възобновяема енергия бяха използвани по целия свят и допринесоха за намаляване на емисиите на въглерод.
   
Nossas fontes de energia renováveis foram usadas em todo o mundo e contribuíram para a redução das emissões de carbono.
   
Днес съм горда, че допринесох да направя света по-добро място.
   
Hoje, tenho orgulho de ter contribuído para tornar o mundo um lugar melhor.
   
Но пътешествието не завършва тук.
   
Mas a jornada não termina aqui.
   
Аз съм решена да продължа да развивам иновативни технологии, които ще подобрят нашия живот и ще защитят нашата планета.
   
Estou determinado a continuar desenvolvendo tecnologias inovadoras que melhorarão nossas vidas e protegerão nosso planeta.
  2.   
B2 изречения относно ролята на демонстративните местоимения
Frases B2 destacando o papel dos pronomes demonstrativos
   
Тези дървета, които виждаш на заден план, са няколко века стари.
   
Aquelas árvores que você vê ao fundo têm vários séculos de idade.
   
Тази картина, която виси в ъгъла, е от Ренесанса.
   
Esta pintura que está pendurada no canto é da Renascença.
   
Тези книги тук са основата за изследванията ми.
   
Estes livros aqui são a base para minha pesquisa.
   
Тези птици там в клетката са редки видове.
   
Aqueles pássaros na gaiola são espécies raras.
   
Тези цветя, които си засадил, прекрасно цъфтяха.
   
Estas flores que você plantou floresceram maravilhosamente.
   
Тези скулптури там са от 18-ти век.
   
Aquelas esculturas lá são do século XVIII.
   
Този град, в който живея, има богата история.
   
Esta cidade em que vivo tem uma rica história.
   
Този човек там е известен писател.
   
Aquele homem lá é um escritor famoso.
   
Тази планина, която виждаш, е най-високата в региона.
   
Esta montanha que você vê é a mais alta da região.
   
Тази история, която разказваш, е завладяваща.
   
Esta história que você está contando é fascinante.
   
Тези облаци там предсказват буря.
   
Aquelas nuvens lá estão anunciando uma tempestade.
   
Този мост, който пресичаме, е построен през последния век.
   
Esta ponte que estamos atravessando foi construída no século passado.
   
Тази поема, която рецитираш, ме докосна дълбоко.
   
Este poema que você recitou me tocou profundamente.
   
Тази река, която видяхме вчера, е много известна.
   
Aquele rio que vimos ontem é muito conhecido.
   
Тези думи, които казахте, остават с мен.
   
Essas palavras que você disse ficam comigo.
   
Този кораб там е много стар.
   
Aquele navio lá fora é muito antigo.
   
Този ябълков дърво тук е засаден от дядо ми.
   
Esta macieira aqui foi plantada pelo meu avô.
   
Тази песен, която тя пее, е много красива.
   
Aquela música que ela canta é muito bonita.
   
Този опит, който си направил, е много ценен.
   
Esta experiência que você teve é muito valiosa.
   
Тази планина, която се вижда в далечината, е популярна дестинация за ходене.
   
Aquela montanha que pode ser vista ao longe é um destino popular para caminhadas.
  3.   
Разговор: Споделете вашите пътешественни приключения и обсъждайте културни срещи
Conversa: Compartilhe suas aventuras de viagem e discuta sobre encontros culturais
   
По време на пътуването ми до Тайланд се сблъсках с фасцинираща комбинация от традиция и модерност.
   
Durante a minha viagem à Tailândia, encontrei uma mistura fascinante de tradição e modernidade.
   
Посещавали ли сте фасциниращите храмове на Ангкор в Камбоджа?
   
Você já visitou os fascinantes templos de Angkor no Camboja?
   
Гостоприемството на хората в Япония ме впечатли дълбоко.
   
A hospitalidade das pessoas no Japão me impressionou profundamente.
   
Какви изключителни културни изживявания сте имали по време на вашите пътувания?
   
Quais experiências culturais excepcionais você teve em suas viagens?
   
Завладяващата архитектура в Дубай е истинско удоволствие за очите.
   
A arquitetura deslumbrante de Dubai é um verdadeiro banquete para os olhos.
   
Опитали ли сте уникалните кулинарни традиции в Индия?
   
Você já experimentou as tradições culinárias únicas da Índia?
   
Пътуването ми през перуанската дъждовна гора беше истинско приключение.
   
Minha caminhada pela floresta tropical peruana foi uma verdadeira aventura.
   
Кои държави сте посетили, които са оставили дълбок след върху вас?
   
Quais países você visitou que tiveram um impacto profundo em você?
   
Срещата с Масай в Кения беше опит, променящ живота.
   
O encontro com os Maasai no Quênia foi uma experiência que mudou a minha vida.
   
Пътуванията ни отварят не само очите, но и сърцето за нови култури.
   
Viagens não apenas nos abrem os olhos, mas também o coração para novas culturas.
  1.   
Ръководство на пионерски научноизследователски проект в генната инженерия
Liderando um projeto de pesquisa pioneiro em engenharia genética
   
Марта, изключителен генетик в пулсиращия град Сан Франциско, беше изправена пред предизвикателство.
   
Marta, uma geneticista excepcional na vibrante cidade de San Francisco, estava diante de um desafio.
   
Тя ръководеше екип от учени при провеждането на иновативен научен проект за генетична модификация на растенията.
   
Ela liderava uma equipe de cientistas na execução de um projeto de pesquisa avançado sobre modificação genética de plantas.
   
Те се опитваха да променят пшеницата, така че тя да може да расте при екстремни климатични условия.
   
Tentavam modificar o trigo para que pudesse crescer em condições climáticas extremas.
   
Марта провеждаше безброй часове в лабораторията, анализирайки генетични последователности и модифицирайки гени.
   
Marta passava inúmeras horas no laboratório, analisando sequências genéticas e modificando genes.
   
Въпреки предизвикателствата и несигурността, тя винаги запазваше своя оптимизъм и решимост.
   
Apesar dos desafios e incertezas, ela sempre manteve seu otimismo e determinação.
   
Тя твърдо вярваше, че нейната работа има потенциал да промени света и да се бори срещу глада и бедността.
   
Ela acreditava firmemente que seu trabalho tinha o potencial de mudar o mundo e combater a fome e a pobreza.
   
Марта и нейният екип работеха неуморно, винаги търсейки следващия пробив.
   
Marta e sua equipe trabalhavam incansavelmente, sempre em busca do próximo avanço.
   
Те преодоляваха препятствия, празнуваха малки победи и постоянно учеха.
   
Eles superaram adversidades, celebraram pequenas vitórias e estavam constantemente aprendendo.
   
След години на изследвания и безброй експерименти, те най-накрая постигнаха значителен пробив.
   
Após anos de pesquisa e inúmeros experimentos, eles finalmente alcançaram uma grande descoberta.
   
Те създали генетично модифицирана сорт пшеница, която може да процъфтява в екстремни условия.
   
Eles criaram uma variedade de trigo geneticamente modificada que poderia prosperar em condições extremas.
   
Марта усети вълна от гордост и удовлетворение, когато видя успеха на своята работа.
   
Marta sentiu uma onda de orgulho e realização ao ver o sucesso de seu trabalho.
   
Нейните изследвания имаха потенциала да помогнат на милиони хора и да се борят с глада в света.
   
Sua pesquisa tinha o potencial de ajudar milhões de pessoas e combater a fome no mundo.
   
Тя беше горда, че е част от такава новаторска работа, която разширява границите на възможното.
   
Ela estava orgulhosa de fazer parte de um trabalho tão inovador que expandia os limites do possível.
   
С чувство на надежда и оптимизъм, Марта гледаше към бъдещето, готова за следващите предизвикателства, които ще се появят на пътя й.
   
Com um sentimento de esperança e otimismo, Marta olhou para o futuro, pronta para os próximos desafios que viriam em seu caminho.
  2.   
Разговор: Говорете за Вашите опити в ръководни роли и управлението на екипи
Conversa: Falar sobre suas experiências em papéis de liderança e gestão de equipe
   
В ролята си като ръководител на екип установих бързо, че ефективната комуникация е решаваща.
   
No meu papel como líder de equipe, rapidamente percebi que a comunicação eficaz é crucial.
   
Понякога е необходимо да се вземат трудни решения, които засягат целия екип.
   
Às vezes, é necessário tomar decisões difíceis que afetam toda a equipe.
   
Беше моята задача да мотивирам екипа и едновременно с това да гарантирам, че работата се свършва ефективно.
   
Era minha responsabilidade motivar a equipe e ao mesmo tempo garantir que o trabalho fosse feito de forma eficaz.
   
Научих, че разбирането на индивидуалните силни и слаби страни на всеки член на екипа е от голямо значение.
   
Aprendi que entender as forças e fraquezas individuais de cada membro da equipe é crucial.
   
Понякога трябваше да решавам конфликти в екипа и да търся справедлив компромис.
   
Às vezes, eu tinha que resolver conflitos dentro da equipe e encontrar um compromisso justo.
   
Развитието на отворена и подкрепяща култура беше важна част от моята философия на ръководство.
   
Desenvolver uma cultura aberta e de apoio foi uma parte importante da minha filosofia de liderança.
   
Оценяването на приноса на всеки един и насърчаването на общността бяха ключ към нашия успех.
   
Valorizar a contribuição de cada um e fortalecer a coesão foram a chave para o nosso sucesso.
   
Също така разбрах необходимостта от непрекъсната обратна връзка, за да се насърчи растежът и подобрението.
   
Também reconheci a necessidade de dar e receber feedback contínuo para promover o crescimento e a melhoria.
   
Моят опит ми показа, че ръководството означава да вдъхновяваш другите да дадат най-доброто от себе си.
   
Minha experiência me mostrou que liderar significa inspirar os outros a darem o melhor de si.
  1.   
Координиране на глобален отговор на масивна кибератака върху критични инфраструктури
Coordenação de uma resposta global a um ataque cibernético massivo às infraestruturas críticas
   
Беше тиха и звездна нощ, когато на екраните на сигурностните центрове по света започнаха да се появяват зловещи предупредителни съобщения.
   
Era uma noite calma e estrelada quando mensagens de alerta sinistras começaram a aparecer nos ecrãs dos centros de segurança ao redor do mundo.
   
Аз съм Джин-хо, високопоставен анализатор на мрежова сигурност базиран в Сеул, и току-що бях поставил чашата си с кафе, когато първият сигнал за тревога започна да мига на монитора ми.
   
Sou Jin-ho, um analista de segurança de rede de alto nível baseado em Seul, e eu tinha acabado de colocar minha xícara de café quando o primeiro sinal de alerta começou a piscar no meu monitor.
   
В рамките на няколко секунди стана ясно, че не става дума за обикновен инцидент по сигурността.
   
Em poucos segundos, ficou claro para mim que não estávamos lidando com um incidente de segurança comum.
   
Неидентифициран участник извършваше високо координирана атака върху критични инфраструктури по целия свят.
   
Um ator não identificado estava conduzindo um ataque altamente coordenado às infraestruturas críticas ao redor do mundo.
   
Когато обхватът на атаката стана все по-ясен, обадих се на колегите си в Токио, Вашингтон и Лондон, за да координирам глобален план за реакция.
   
À medida que a magnitude do ataque se tornava cada vez mais clara, liguei para meus colegas em Tóquio, Washington e Londres para coordenar um plano de resposta global.
   
Предизвикателството беше безпрецедентно, но трябваше да се фокусираме върху поемането на контрола в тази глобална криза.
   
O desafio era sem precedentes, mas tínhamos que nos concentrar em assumir a liderança nesta crise global.
   
Сред хаоса се свързахме с експерти и правителства по света, за да обсъдим следващите стъпки и да координираме ефективна противодействие.
   
No meio do caos, entramos em contato com especialistas e governos ao redor do mundo para discutir os próximos passos e coordenar uma contra-medida eficaz.
   
Тази масивна атака подчертава необходимостта страните да си сътрудничат, за да направят киберпространството по-сигурно.
   
Este ataque maciço destaca a necessidade dos países trabalharem juntos para tornar o ciberespaço mais seguro.
  2.   
Разговор: Споделяне на експертни знания по международна дипломация и геополитика
Conversa: Troca de insights de especialistas em diplomacia internacional e geopolítica
   
Геополитиката е сложна и динамична дисциплина, която изследва взаимодействието на власт, пространство и време на глобално ниво.
   
A geopolítica é uma disciplina complexa e dinâmica que examina a interação de poder, espaço e tempo em escala global.
   
Как бихте оценили текущата геополитическа обстановка?
   
Como avaliaria a paisagem geopolítica atual?
   
С оглед на последните напрежения и геополитически промени, светът изглежда подложен на постоянна промяна.
   
Considerando as recentes tensões e mudanças geopolíticas, o mundo parece estar em constante transformação.
   
Каква роля играе дипломацията в този постоянно променящ се контекст?
   
Qual é o papel da diplomacia neste contexto em constante mudança?
   
Дипломацията функционира като основен инструмент за насърчаване на диалога, решаване на конфликти и поддържане на международни отношения.
   
A diplomacia atua como uma ferramenta fundamental para promover o diálogo, resolver conflitos e manter relações internacionais.
   
Можете ли да анализирате текущия геополитически конфликт и да дадете своята оценка?
   
Poderia analisar um conflito geopolítico atual e dar sua avaliação?
   
Постоянните напрежения между големите сили имат потенциал сериозно да разстроят геополитическия баланс.
   
As tensões contínuas entre as grandes potências têm o potencial de perturbar seriamente o equilíbrio geopolítico.
   
Как дипломатическите мерки биха могли да допринесат за намаляване на такива напрежения?
   
Como medidas diplomáticas poderiam ajudar a aliviar tais tensões?
   
Чрез конструктивни преговори и желание за сътрудничество, дипломатите могат да поставят основите за по-мирно бъдеще.
   
Através de negociações construtivas e a vontade de cooperar, diplomatas podem estabelecer as bases para um futuro mais pacífico.

Perguntas mais frequentes
... sobre as histórias bilíngues


Perguntas frequentes
... sobre conteúdos e navegação


Perguntas mais frequentes
... sobre a utilização e a personalização dos textos


Perguntas mais frequentes
... sobre o progresso da aprendizagem


Perguntas frequentes
... sobre a encomenda e o acesso


    Ainda tenho outras perguntas


    Teremos todo o gosto em responder a quaisquer outras questões que possa ter no nosso portal de apoio ao cliente.
     
    encomendar histórias em Búlgaro-Português
     

Encomende aqui as suas histórias em Búlgaro-Português:

 
 
garantia de devolução de dinheiro
 
Está protegido/a pela nossa garantia de devolução de dinheiro:
 
Teste o curso de línguas sem qualquer risco.
Se não estiver completamente satisfeito/a, reembolsaremos 100% do valor da sua compra.
Sem quaisquer perguntas.

 

Este é o verdadeiro valor de saber falar uma nova língua:

Num estudo realizado em 2017, 1071 pessoas inquiridas indicaram o valor que teria para elas o facto de saberem falar uma nova língua.
O valor médio situou-se nos 2381 euros.
 
A revista «The Economist» calculou mesmo quanto mais uma pessoa ganharia em média ao longo da sua carreira se falasse uma língua adicional: 64 000 euros.

 

Selecione aqui o seu curso:



   Encomenda segura:

 
 
Garantia de devolução do dinheiro:
Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
 
 
Vai receber o software como um curso online:
  • Pode começar a aprender imediatamente!
  • Não tem de instalar nada, aprenda simplesmente online.
  • O curso online funciona com Windows, Mac OS e Linux, nos smartphones iPhone e Android, nos tablets iPad e Android.
  • Pode utilizar o curso online durante 10 anos.
  • Mais de 540 000 pessoas já aprenderam uma nova língua com a 17 Minute Languages.
  • Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
  • Todos os preços incluem IVA.

Este curso é diferente dos outros cursos de línguas:


aprendizagem rápida

Aprendizagem rápida:

Tem à sua espera um software com o qual pode aprender búlgaro rapidamente e divertir-se muito!
curso online

Software sofisticado:

Lançámos este software pela primeira vez em 2002.
Ele é revisto todos os anos pelos nossos criadores e é continuamente aperfeiçoado com atenção aos detalhes.
tarefas diárias

Tarefas diárias:

Várias tarefas diárias e uma enorme seleção de métodos de aprendizagem vão dar-lhe a motivação certa para continuar a aprender todos os dias.
métodos de aprendizagem

Métodos de aprendizagem únicos:

Através do método de aprendizagem da memória de longo prazo e de tarefas diárias à sua medida, aprenderá búlgaro em tempo recorde.
pagamento

Sem modelo de subscrição:

O seu acesso é válido por 10 anos, paga apenas uma única vez.
comunidade de aprendizagem

Comunidade de aprendizagem:

Comunique-se com outros alunos e alunas na nossa comunidade de aprendizagem.