«400 histórias bilíngues para quem está a aprender russo:
Os textos perfeitos para aprender russo»

histórias bilíngues em russo e português
  • A leitura de textos tão variados, permitir-lhe-á obter uma compreensão profunda da língua .
    É o material de treino perfeito para compreender o russo como se fosse a sua língua materna e para o conseguir falar fluentemente.
  • Será capaz de compreender expressões idiomáticas comuns e o uso quotidiano da língua, essenciais para a fluência de uma língua.
  • Os mais de 400 textos foram criados por linguistas que conhecem bem as necessidades de quem está a aprender russo.
  • As histórias contêm mais de 5000 frases em russo e português que, se fossem impressas, encheriam seis livros de 200 páginas cada.
  • Poderá ler os textos em qualquer browser.
    Também pode escolher se quer ler as frases em russo e português uma após a outra.
    Tem também a opção de ocultar as frases em russo ou em português: só verá a tradução quando clicar no X.

Grande variedade de textos:

Estes 400 textos combinam um grande leque de temas e estilos para lhe apresentar toda a ampla variedade da língua :
150 pequenas histórias em russo e português
Quer alargar o seu vocabulário?
Esta coleção oferece mais de 150 pequenas histórias sobre temas específicos.
praticar a gramática  com textos em russo
Quer praticar a sua gramática?
Pode aprofundar um tópico gramatical de russo com a ajuda de mais de 100 conjuntos de frases.
diálogos do quotidiano em russo e em português
Quer compreender o russo quotidiano?
Mergulhe em 150 conversas da vida real que lhe dão uma visão de uma variedade de situações.
A variedade dos textos permute-lhe ficar a conhecer o russo em todas as suas variações e subtilezas.
 

Domine o russo com textos para principiantes, para quem tem conhecimentos intermédios e para quem já domina a língua:

Os 400 textos bilíngues são uma ferramenta de aprendizagem bem pensada, especialmente concebida para melhorar as suas competências linguísticas.
 
Os textos estão organizados de acordo com 6 níveis linguísticos (A1, A2, B1, B2, C1 e C2).
Tem a possibilidade de mostrar todas as frases ou de ocultar as traduções em português para que só as veja quando tocar ou clicar nelas.
 
Isto dá-lhe controlo sobre o seu volume de trabalho de aprendizagem e permite-lhe progredir continuamente.
textos em russo em todos os níveis de aprendizagem
 

Aprendizagem orientada facilitada:

Um índice interativo que facilita a navegação e permite-lhe saltar diretamente para os tópicos que mais lhe interessam.
 
Quer pretenda concentrar-se numa área temática específica ou simplesmente navegar pelos vários textos – este livro adapta-se ao seu estilo de aprendizagem individual.
e-book interativo russo-português
 

Aprender aos poucos:

O melhor de tudo?
Não precisa de ler e aprender durante horas a fio.
Os textos foram concebidos de forma a que um texto possa ser lido em apenas três minutos.
 
Assim, pode ir aprendendo aos poucos todos os dias – perfeito para uma agenda ocupada ou para aquelas pessoas que querem aprender nos intervalos.
textos de russo em unidades de aprendizagem claramente organizadas
 

Adapte os textos perfeitamente ao seu nível de aprendizagem:

Começou agora a aprender russo?
Então recomendamos que leia primeiro uma frase em russo e depois veja o seu equivalente em português.
A tradução portuguesa pode ser ocultada para que se possa concentrar no significado da frase.
 
Já atingiu um nível mais avançado?
Nesse caso, é melhor começar com a frase em português e ocultar a versão .
Isto dar-lhe-á tempo para pensar em como traduzir esta frase para russo.
textos em russo para leitores/as principiantes e de nível mais avançado
 

Leitura ilimitada em qualquer dispositivo:

Não vai ficar sem material de leitura tão cedo – se fossem impressos, os textos preencheriam seis livros de 200 páginas cada.
 
Pode ler os textos em qualquer browser – no seu PC, tablet e smartphone.
textos de russo para PC, tablet, smartphone
 

Como progredir rapidamente:

  • Se já tiver aprendido mais de 600 vocábulos de russo, leia textos de nível A1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 1300 vocábulos de russo, leia os textos de nível A2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 2100 vocábulos de russo, leia os textos de nível B1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 3000 vocábulos de russo, leia os textos de nível B2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 4000 vocábulos de russo, leia os textos de nível C1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 5000 vocábulos de russo, leia os textos de nível C2 até compreender tudo.
Com mais de 1.000 frases por nível de aprendizagem, não vai ficar sem material de aprendizagem tão cedo.
quantos vocábulos de russo para os diferentes níveis de aprendizagem
 

Teste os textos

Se quiser ter uma ideia desta experiência de aprendizagem única, leia a versão de demonstração dos textos (com 20 dos 400 textos):
Isto dar-lhe-á uma ideia da estrutura e da qualidade dos textos à disposição.
 
 
versão de demonstração de textos bilíngues em Russo/Português ler textos A1 em russo textos em russo e português texto russo A2 ler textos russos B1/B2 gratuitamente
 
Histórias bilíngues (versão de demonstração)
Encomendar todas as 400 histórias »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Купить мороженое
Comprar sorvete
   
Это жаркий летний день.
   
É um dia quente de verão.
   
Мальчик идет в магазин мороженого.
   
Um menino vai à sorveteria.
   
Он хочет купить мороженое.
   
Ele quer comprar um sorvete.
   
Он видит много разных сортов.
   
Ele vê muitos sabores diferentes.
   
Шоколад, ваниль, клубника и другие.
   
Chocolate, baunilha, morango e mais.
   
Он не может решить.
   
Ele não consegue se decidir.
   
Он спрашивает совета у продавщицы.
   
Ele pede conselho à vendedora.
   
Она рекомендует ему манговый сорт.
   
Ela recomenda o sabor manga.
   
Он пробует его и ему нравится.
   
Ele experimenta e gosta.
   
Он покупает манговое мороженое.
   
Ele compra o sorvete de manga.
   
Он доволен своим выбором.
   
Ele está feliz com sua escolha.
   
Он идет домой и наслаждается своим мороженым.
   
Ele vai para casa e saboreia seu sorvete.
   
Это хороший день.
   
É um belo dia.
  2.   
Предложения уровня А1 по использованию глаголов в настоящем времени
Frases de nível A1 ilustrando o uso de verbos no presente
   
Я ем яблоко.
   
Eu como uma maçã.
   
Ты идешь в школу.
   
Você vai para a escola.
   
Он пьет воду.
   
Ele bebe água.
   
Она спит.
   
Ela dorme.
   
Мы играем в футбол.
   
Nós jogamos futebol.
   
Вы читаете книгу.
   
Vocês leem um livro.
   
Они танцуют.
   
Eles dançam.
   
Я смотрю фильм.
   
Eu assisto um filme.
   
Ты поешь песню.
   
Você canta uma canção.
   
Он готовит еду.
   
Ele prepara a comida.
   
Она плавает.
   
Ela nada.
   
Мы смеемся.
   
Nós rimos.
   
Вы бежите.
   
Vocês correm.
   
Они учатся.
   
Eles estudam.
   
Я рисую.
   
Eu desenho.
   
Ты говоришь.
   
Tu falas.
   
Он пишет.
   
Ele escreve.
   
Она слушает музыку.
   
Ela ouve música.
   
Мы водим машину.
   
Nós dirigimos um carro.
   
Вы танцуете.
   
Vocês dançam.
  3.   
Разговор: Приветствуйте кого-то, кого вы знаете
Conversa: Cumprimente alguém que você conhece
   
Привет, Петр, как дела?
   
Olá Pedro, como vai você?
   
Я давно тебя не видел.
   
Eu não te vejo faz tempo.
   
У тебя хороший день?
   
Você teve um bom dia?
   
Как прошли выходные?
   
Como foi seu fim de semana?
   
Что ты делал?
   
O que você fez?
   
Это было хорошо?
   
Foi bom?
   
Рад видеть тебя.
   
É bom te ver.
   
Жду нашей следующей встречи.
   
Estou ansioso para nosso próximo encontro.
   
Увидимся позже!
   
Até mais tarde!
  1.   
Принять более здоровый образ жизни
Adotar um estilo de vida mais saudável
   
Мехмет всегда ел пиццу и фаст-фуд.
   
Mehmet sempre comeu pizza e fast food.
   
Но теперь он хочет питаться более здоровой пищей.
   
Mas agora ele quer comer de forma mais saudável.
   
Он идет на рынок и покупает овощи и фрукты.
   
Ele vai ao mercado e compra legumes e frutas.
   
Он готовит дома и больше не ест фаст-фуд.
   
Ele cozinha em casa e não come mais fast food.
   
Мехмет также начинает заниматься спортом.
   
Mehmet também começa a praticar esportes.
   
Он ходит в спортзал.
   
Ele vai à academia.
   
Он бегает каждый день в течение часа.
   
Ele corre uma hora todos os dias.
   
Он чувствует себя лучше и у него больше энергии.
   
Ele se sente melhor e tem mais energia.
   
Его друзья замечают изменения.
   
Seus amigos percebem a mudança.
   
Они говорят: "Мехмет, ты выглядишь хорошо!"
   
Eles dizem: "Mehmet, você está ótimo!"
   
Мехмет счастлив со своим новым образом жизни.
   
Mehmet está feliz com seu novo estilo de vida.
   
Он говорит: "Я чувствую себя более здоровым и сильным."
   
Ele diz: "Eu me sinto mais saudável e mais forte."
   
Мехмет принял более здоровый образ жизни и он счастлив.
   
Mehmet adotou um estilo de vida mais saudável e está feliz.
  2.   
А2 предложения о применении личных местоимений в различных контекстах
Frases A2 ilustrando o uso de pronomes pessoais em vários contextos
   
Она часто готовит пасту, потому что она любит Италию.
   
Ela costuma cozinhar massa porque ama a Itália.
   
Мы встретили его в парке и провели замечательное время.
   
Encontramo-lo no parque e passamos um ótimo tempo.
   
Вы всегда можете навестить нас.
   
Vocês são bem-vindos para nos visitar.
   
Могу я помочь тебе найти книгу?
   
Posso te ajudar a encontrar o livro?
   
Они смотрят фильм в кинотеатре.
   
Eles estão assistindo um filme no cinema.
   
Ему нравится ее шляпа, потому что она цветная.
   
Ele gosta do chapéu dela porque é colorido.
   
Она гуляет со своей собакой.
   
Ela está passeando com o seu cão.
   
Мы планировали поездку в Грецию.
   
Planejamos uma viagem para a Grécia.
   
Можешь ли ты мне, пожалуйста, передать соль?
   
Podes me passar o sal, por favor?
   
Он ремонтирует её машину, потому что она не может этого сделать.
   
Ele repara o carro dela porque ela não consegue.
   
Они любят свою работу, потому что она творческая.
   
Eles adoram o trabalho deles porque é criativo.
   
Могу ли я принести Вам стакан воды?
   
Posso lhe trazer um copo de água?
   
Он дарит ей розу каждый день.
   
Ele dá uma rosa a ela todos os dias.
   
Они придут к нам завтра.
   
Eles vêm à nossa casa amanhã.
   
Можешь ли ты передать ему это сообщение?
   
Podes transmitir a mensagem a ele?
   
Она рассказывает нам забавную историю.
   
Ela nos conta uma história engraçada.
   
Вы всегда добро пожаловать.
   
Vocês são sempre bem-vindos.
   
Могу ли я дать тебе эту книгу?
   
Posso te dar o livro?
   
Он пишет им письмо.
   
Ele escreve uma carta para eles.
   
Она дала мне подарок.
   
Ela me deu um presente.
  3.   
Разговор: О вашем повседневном режиме и о том, что вы делаете в течение дня
Conversação: Discussão sobre a sua rotina diária e o que você faz durante o dia
   
Я просыпаюсь каждое утро в семь часов.
   
Acordo todas as manhãs às sete horas.
   
После этого я чищу зубы и принимаю душ.
   
Depois, escovo os dentes e tomo banho.
   
Я завтракаю и пью кофе, чтобы начать день.
   
Tomo café da manhã e bebo café para começar o dia.
   
Затем я иду на работу и работаю до пяти часов.
   
Então vou trabalhar e trabalho até às cinco horas.
   
После работы я иду в спортзал.
   
Depois do trabalho, vou ao ginásio.
   
Обычно я готовлю ужин, а затем смотрю телевизор.
   
Normalmente, cozinho o meu jantar e depois vejo televisão.
   
Перед сном я читаю книгу.
   
Antes de dormir, leio um livro.
   
Обычно я ложусь спать около десяти часов.
   
Normalmente, vou para a cama às dez horas.
   
Это моя ежедневная рутина.
   
Essa é a minha rotina diária.
  1.   
Планирование и проведение проекта по ремонту дома
Planejamento e execução de um projeto de renovação residencial
   
Меня зовут Сара, и я живу в Сиэтле.
   
Meu nome é Sarah e moro em Seattle.
   
Мое увлечение - реставрация старых домов.
   
Minha paixão é renovar casas antigas.
   
Недавно я купила старый викторианский дом.
   
Recentemente, comprei uma casa vitoriana antiga.
   
Он был в плохом состоянии, но я видела потенциал.
   
Estava em mau estado, mas eu vi potencial.
   
Я начала планировать реставрацию.
   
Comecei a planejar a renovação.
   
Сначала я составила список необходимых работ.
   
Primeiro, fiz uma lista dos trabalhos necessários.
   
Затем я начала искать ремесленников.
   
Depois comecei a procurar artesãos.
   
Найти правильных людей было непросто.
   
Não foi fácil encontrar as pessoas certas.
   
Но я не сдавалась и, в конце концов, нашла отличную команду.
   
Mas eu não desisti e finalmente encontrei uma ótima equipe.
   
Мы начали реставрацию дома.
   
Começamos a renovar a casa.
   
Это была большая работа, но мы справились с вызовом.
   
Foi muito trabalho, mas aceitamos o desafio.
   
Каждый день я видела улучшения, и это было очень приятно.
   
Todo dia eu via melhorias e isso era muito gratificante.
   
В конце концов дом был готов, и я гордилась тем, что мы достигли.
   
Finalmente, a casa estava pronta e eu estava orgulhosa do que alcançamos.
   
Старый викторианский дом теперь стал прекрасным домом.
   
A antiga casa vitoriana agora era uma linda casa.
   
Это был долгий и утомительный процесс, но это стоило того.
   
Foi um processo longo e exaustivo, mas valeu a pena.
   
Я с нетерпением жду начала моего следующего проекта по ремонту.
   
Mal posso esperar para começar meu próximo projeto de renovação.
  2.   
B1 предложения, демонстрирующие правильное использование притяжательных местоимений
Frases B1 demonstrando o uso correto dos pronomes possessivos
   
Твоя доброта - то, что я больше всего ценю в тебе.
   
A tua gentileza é o que mais aprecio em ti.
   
Их старый дом имеет особый шарм.
   
A casa antiga deles tem um charme especial.
   
Его стиль письма очень уникален.
   
O seu jeito de escrever é muito único.
   
Наша бабушка оставила нам это ожерелье.
   
Nossa avó nos deixou este colar.
   
Его энтузиазм по отношению к искусству заразителен.
   
O entusiasmo dele pela arte é contagiante.
   
Это ее любимый ресторан в городе.
   
Este é o restaurante preferido dela na cidade.
   
Твоя честность восхищает.
   
A tua honestidade é admirável.
   
Наш дом имеет прекрасный вид на море.
   
Nossa casa tem uma vista maravilhosa para o mar.
   
Ее креативность действительно впечатляет.
   
A criatividade dela é realmente impressionante.
   
Ее отец имеет большую библиотеку.
   
O pai dela tem uma grande biblioteca.
   
Мой друг потерял свои ключи.
   
Meu amigo perdeu as suas chaves.
   
Ее учительница очень строга.
   
A professora dela é muito rigorosa.
   
У твоего брата отличное чувство юмора.
   
O teu irmão tem um ótimo senso de humor.
   
Это наша новая машина.
   
Este é o nosso novo carro.
   
Ее обувь очень стильная.
   
Os sapatos dela são muito elegantes.
   
Мой отец самостоятельно сделал этот стол.
   
Meu pai construiu essa mesa ele mesmo.
   
Ее кот очень мил.
   
O gato dela é muito fofo.
   
Твоя мама отлично готовит.
   
A tua mãe cozinha excelentemente.
   
Его братья и сестры очень спортивны.
   
Os irmãos dele são muito esportivos.
   
Это ее любимый фильм.
   
Este é o filme preferido dela.
  3.   
Разговор: Обсуждение ваших любимых фильмов и телевизионных сериалов, включая жанры и актеров
Conversa: Discussão sobre seus filmes e séries de televisão favoritos, incluindo gêneros e atores
   
Какие фильмы и телесериалы вы предпочитаете смотреть?
   
Que tipo de filmes e séries de televisão você prefere assistir?
   
Я очень люблю научную фантастику и приключенческие фильмы.
   
Eu gosto muito de filmes de ficção científica e aventura.
   
У вас есть любимый актер или актриса?
   
Você tem um ator ou atriz favorito(a)?
   
Да, я большой фанат Леонардо Ди Каприо.
   
Sim, sou um grande fã de Leonardo DiCaprio.
   
Какой телесериал вы бы посоветовали?
   
Qual série de televisão você mais recomenda?
   
Я рекомендую "Странные вещи", этот сериал очень увлекательный.
   
Eu recomendo "Stranger Things", a série é muito emocionante.
   
Какой ваш любимый фильм всех времен?
   
Qual é o seu filme favorito de todos os tempos?
   
Мой любимый фильм - "Крестный отец".
   
Meu filme favorito é "O Poderoso Chefão".
   
Мне также нравятся документальные фильмы, особенно те, которые касаются природы и окружающей среды.
   
Eu também gosto de documentários, especialmente aqueles que lidam com a natureza e o meio ambiente.
  1.   
Пионерская работа для прорыва в технологиях возобновляемой энергии
Trabalho pioneiro para o avanço em tecnologias de energia renovável
   
Я Зейнаб, изобретательная ученая из Куала-Лумпура, Малайзия.
   
Eu sou Zainab, uma cientista inventiva de Kuala Lumpur, Malásia.
   
Моя видение - обеспечить мир устойчивой энергией, разрабатывая новые технологии.
   
Minha visão é fornecer ao mundo energia sustentável, desenvolvendo novas tecnologias.
   
Однажды я открыла способ производить солнечные батареи более эффективно и дешево.
   
Um dia, descobri uma maneira de produzir células solares de forma mais eficiente e menos dispendiosa.
   
Это облегчит доступ к чистой энергии для многих людей в мире.
   
Isso facilitaria o acesso a energia limpa para muitas pessoas no mundo.
   
Однако работа была сложной и требовала многих лет интенсивных исследований и разработок.
   
No entanto, o trabalho foi desafiador e exigiu muitos anos de pesquisa e desenvolvimento intensivos.
   
После бесчисленных экспериментов и улучшений нам удалось довести технологию до готовности к рынку.
   
Após incontáveis experimentos e melhorias, conseguimos trazer a tecnologia para o mercado.
   
Прорыв наступил, когда крупная энергетическая компания проявила интерес к нашей технологии.
   
A reviravolta aconteceu quando uma grande empresa de energia mostrou interesse na nossa tecnologia.
   
Они инвестировали в нашу компанию и помогли нам увеличить производство.
   
Eles investiram na nossa empresa e nos ajudaram a aumentar a produção.
   
Наши источники возобновляемой энергии были внедрены по всему миру и способствовали снижению углеродных выбросов.
   
Nossas fontes de energia renováveis foram usadas em todo o mundo e contribuíram para a redução das emissões de carbono.
   
Сегодня я горжусь тем, что сделала вклад в то, чтобы сделать мир лучше.
   
Hoje, tenho orgulho de ter contribuído para tornar o mundo um lugar melhor.
   
Но путешествие здесь не заканчивается.
   
Mas a jornada não termina aqui.
   
Я решительно настроена продолжать разработку инновационных технологий, которые улучшат нашу жизнь и защитят нашу планету.
   
Estou determinado a continuar desenvolvendo tecnologias inovadoras que melhorarão nossas vidas e protegerão nosso planeta.
  2.   
B2 предложения о роли демонстративных местоимений
Frases B2 destacando o papel dos pronomes demonstrativos
   
Те деревья, которые ты видишь на заднем плане, несколько веков.
   
Aquelas árvores que você vê ao fundo têm vários séculos de idade.
   
Эта картина, которая висит в углу, датируется эпохой Возрождения.
   
Esta pintura que está pendurada no canto é da Renascença.
   
Эти книги здесь - основа моих исследований.
   
Estes livros aqui são a base para minha pesquisa.
   
Те птицы там в клетке - редкие виды.
   
Aqueles pássaros na gaiola são espécies raras.
   
Эти цветы, которые ты посадил, прекрасно расцвели.
   
Estas flores que você plantou floresceram maravilhosamente.
   
Те скульптуры там - из 18-го века.
   
Aquelas esculturas lá são do século XVIII.
   
Этот город, в котором я живу, обладает богатой историей.
   
Esta cidade em que vivo tem uma rica história.
   
Тот человек там - известный писатель.
   
Aquele homem lá é um escritor famoso.
   
Эта гора, которую ты видишь, - самая высокая в регионе.
   
Esta montanha que você vê é a mais alta da região.
   
Эта история, которую ты рассказываешь, очень увлекательна.
   
Esta história que você está contando é fascinante.
   
Те облака там предвещают шторм.
   
Aquelas nuvens lá estão anunciando uma tempestade.
   
Этот мост, который мы пересекаем, был построен в прошлом веке.
   
Esta ponte que estamos atravessando foi construída no século passado.
   
Это стихотворение, которое ты прочитал, глубоко меня тронуло.
   
Este poema que você recitou me tocou profundamente.
   
Та река, которую мы видели вчера, очень известна.
   
Aquele rio que vimos ontem é muito conhecido.
   
Эти слова, которые ты сказал, остаются со мной.
   
Essas palavras que você disse ficam comigo.
   
Тот корабль там очень старый.
   
Aquele navio lá fora é muito antigo.
   
Это яблоня здесь была посажена моим дедушкой.
   
Esta macieira aqui foi plantada pelo meu avô.
   
Та песня, которую она поет, очень красива.
   
Aquela música que ela canta é muito bonita.
   
Этот опыт, который ты получил, очень ценный.
   
Esta experiência que você teve é muito valiosa.
   
Та гора, которая видна вдали, - популярное место для пеших прогулок.
   
Aquela montanha que pode ser vista ao longe é um destino popular para caminhadas.
  3.   
Разговор: Поделитесь своими путешествиями и обсудите культурные встречи
Conversa: Compartilhe suas aventuras de viagem e discuta sobre encontros culturais
   
Во время моего путешествия в Таиланд я столкнулся с удивительным сочетанием традиций и современности.
   
Durante a minha viagem à Tailândia, encontrei uma mistura fascinante de tradição e modernidade.
   
Вы когда-нибудь посещали захватывающие храмы Ангкора в Камбодже?
   
Você já visitou os fascinantes templos de Angkor no Camboja?
   
Гостеприимство людей в Японии глубоко меня впечатлило.
   
A hospitalidade das pessoas no Japão me impressionou profundamente.
   
Какие у вас были необычные культурные впечатления во время ваших путешествий?
   
Quais experiências culturais excepcionais você teve em suas viagens?
   
Поразительная архитектура Дубая - настоящая праздник для глаз.
   
A arquitetura deslumbrante de Dubai é um verdadeiro banquete para os olhos.
   
Вы испытали уникальные кулинарные традиции Индии?
   
Você já experimentou as tradições culinárias únicas da Índia?
   
Мое путешествие по перуанскому джунглям было настоящим приключением.
   
Minha caminhada pela floresta tropical peruana foi uma verdadeira aventura.
   
Какие страны вы посетили, которые оказали глубокое влияние на вас?
   
Quais países você visitou que tiveram um impacto profundo em você?
   
Встреча с масаи в Кении стала для меня опытом, меняющим жизнь.
   
O encontro com os Maasai no Quênia foi uma experiência que mudou a minha vida.
   
Путешествия не только открывают нам глаза, но и сердце для новых культур.
   
Viagens não apenas nos abrem os olhos, mas também o coração para novas culturas.
  1.   
Руководство передовым исследовательским проектом в области генной инженерии
Liderando um projeto de pesquisa pioneiro em engenharia genética
   
Марта, выдающийся генетик в живом городе Сан-Франциско, столкнулась с вызовом.
   
Marta, uma geneticista excepcional na vibrante cidade de San Francisco, estava diante de um desafio.
   
Она руководила командой ученых, проводящих передовой исследовательский проект по генетической модификации растений.
   
Ela liderava uma equipe de cientistas na execução de um projeto de pesquisa avançado sobre modificação genética de plantas.
   
Они пытались изменить пшеницу так, чтобы она могла расти в экстремальных климатических условиях.
   
Tentavam modificar o trigo para que pudesse crescer em condições climáticas extremas.
   
Марта проводила бесчисленные часы в лаборатории, анализируя генетические последовательности и модифицируя гены.
   
Marta passava inúmeras horas no laboratório, analisando sequências genéticas e modificando genes.
   
Несмотря на вызовы и неопределенность, она всегда сохраняла свой оптимизм и решимость.
   
Apesar dos desafios e incertezas, ela sempre manteve seu otimismo e determinação.
   
Она твердо верила, что ее работа имеет потенциал изменить мир и бороться с голодом и нищетой.
   
Ela acreditava firmemente que seu trabalho tinha o potencial de mudar o mundo e combater a fome e a pobreza.
   
Марта и ее команда упорно работали, всегда в поисках следующего прорыва.
   
Marta e sua equipe trabalhavam incansavelmente, sempre em busca do próximo avanço.
   
Они преодолевали трудности, отмечали малые победы и постоянно учились.
   
Eles superaram adversidades, celebraram pequenas vitórias e estavam constantemente aprendendo.
   
После многих лет исследований и бесчисленных экспериментов они наконец-то добились значительного прорыва.
   
Após anos de pesquisa e inúmeros experimentos, eles finalmente alcançaram uma grande descoberta.
   
Они создали генетически модифицированный сорт пшеницы, который мог процветать в экстремальных условиях.
   
Eles criaram uma variedade de trigo geneticamente modificada que poderia prosperar em condições extremas.
   
Марта испытала волну гордости и удовлетворения, когда увидела успех своей работы.
   
Marta sentiu uma onda de orgulho e realização ao ver o sucesso de seu trabalho.
   
Ее исследования имели потенциал помочь миллионам людей и бороться с голодом в мире.
   
Sua pesquisa tinha o potencial de ajudar milhões de pessoas e combater a fome no mundo.
   
Она гордилась тем, что стала частью такой прорывной работы, которая смещает границы возможного.
   
Ela estava orgulhosa de fazer parte de um trabalho tão inovador que expandia os limites do possível.
   
С чувством надежды и оптимизма Марта смотрит в будущее, готовая к следующим вызовам, которые ей предстоит преодолеть.
   
Com um sentimento de esperança e otimismo, Marta olhou para o futuro, pronta para os próximos desafios que viriam em seu caminho.
  2.   
Беседа: Обсуждение вашего опыта в лидерских ролях и управлении командой
Conversa: Falar sobre suas experiências em papéis de liderança e gestão de equipe
   
В своей роли лидера команды я быстро понял, что эффективная коммуникация крайне важна.
   
No meu papel como líder de equipe, rapidamente percebi que a comunicação eficaz é crucial.
   
Иногда необходимо принимать трудные решения, которые касаются всей команды.
   
Às vezes, é necessário tomar decisões difíceis que afetam toda a equipe.
   
Моей задачей было мотивировать команду и одновременно обеспечивать эффективное выполнение работы.
   
Era minha responsabilidade motivar a equipe e ao mesmo tempo garantir que o trabalho fosse feito de forma eficaz.
   
Я понял, что понимание индивидуальных сильных и слабых сторон каждого члена команды очень важно.
   
Aprendi que entender as forças e fraquezas individuais de cada membro da equipe é crucial.
   
Иногда мне приходилось разрешать конфликты внутри команды и находить справедливый компромисс.
   
Às vezes, eu tinha que resolver conflitos dentro da equipe e encontrar um compromisso justo.
   
Создание открытой и поддерживающей культуры было важной частью моей философии лидерства.
   
Desenvolver uma cultura aberta e de apoio foi uma parte importante da minha filosofia de liderança.
   
Ценность вклада каждого отдельного человека и поощрение солидарности были ключом к нашему успеху.
   
Valorizar a contribuição de cada um e fortalecer a coesão foram a chave para o nosso sucesso.
   
Я также понял необходимость постоянного обмена отзывами для стимулирования роста и улучшения.
   
Também reconheci a necessidade de dar e receber feedback contínuo para promover o crescimento e a melhoria.
   
Мой опыт показал мне, что лидерство означает вдохновлять других давать всё, на что они способны.
   
Minha experiência me mostrou que liderar significa inspirar os outros a darem o melhor de si.
  1.   
Координация глобального ответа на массовую кибератаку на критическую инфраструктуру
Coordenação de uma resposta global a um ataque cibernético massivo às infraestruturas críticas
   
Была тихая и звёздная ночь, когда на экранах центров безопасности по всему миру начали появляться зловещие предупреждения.
   
Era uma noite calma e estrelada quando mensagens de alerta sinistras começaram a aparecer nos ecrãs dos centros de segurança ao redor do mundo.
   
Я - Чин-хо, старший аналитик в области сетевой безопасности из Сеула, и я только что поставил свой чашку кофе, когда на моем мониторе загорелся первый сигнал тревоги.
   
Sou Jin-ho, um analista de segurança de rede de alto nível baseado em Seul, e eu tinha acabado de colocar minha xícara de café quando o primeiro sinal de alerta começou a piscar no meu monitor.
   
В течение нескольких секунд мне стало ясно, что мы имеем дело не с обычным инцидентом безопасности.
   
Em poucos segundos, ficou claro para mim que não estávamos lidando com um incidente de segurança comum.
   
Неидентифицированный актер осуществил высоко координированную атаку на критическую инфраструктуру по всему миру.
   
Um ator não identificado estava conduzindo um ataque altamente coordenado às infraestruturas críticas ao redor do mundo.
   
По мере того как становился очевидным масштаб атаки, я позвонил своим коллегам в Токио, Вашингтоне и Лондоне, чтобы скоординировать глобальный план ответных действий.
   
À medida que a magnitude do ataque se tornava cada vez mais clara, liguei para meus colegas em Tóquio, Washington e Londres para coordenar um plano de resposta global.
   
Вызов был беспрецедентным, но мы должны были сосредоточиться на том, чтобы взять на себя контроль в этом глобальном кризисе.
   
O desafio era sem precedentes, mas tínhamos que nos concentrar em assumir a liderança nesta crise global.
   
Среди хаоса мы связались со специалистами и правительствами по всему миру, чтобы обсудить следующие шаги и координировать эффективные контрмеры.
   
No meio do caos, entramos em contato com especialistas e governos ao redor do mundo para discutir os próximos passos e coordenar uma contra-medida eficaz.
   
Эта массовая атака подчеркивает необходимость странам сотрудничать, чтобы сделать киберпространство безопаснее.
   
Este ataque maciço destaca a necessidade dos países trabalharem juntos para tornar o ciberespaço mais seguro.
  2.   
Беседа: Обмен экспертными мнениями о международной дипломатии и геополитике
Conversa: Troca de insights de especialistas em diplomacia internacional e geopolítica
   
Геополитика - это сложная и динамичная дисциплина, исследующая взаимодействие власти, пространства и времени на глобальном уровне.
   
A geopolítica é uma disciplina complexa e dinâmica que examina a interação de poder, espaço e tempo em escala global.
   
Как бы вы оценили текущую геополитическую обстановку?
   
Como avaliaria a paisagem geopolítica atual?
   
Учитывая недавние напряженности и геополитические изменения, мир кажется подвергшимся постоянным изменениям.
   
Considerando as recentes tensões e mudanças geopolíticas, o mundo parece estar em constante transformação.
   
Какую роль играет дипломатия в этом постоянно меняющемся контексте?
   
Qual é o papel da diplomacia neste contexto em constante mudança?
   
Дипломатия выступает основным инструментом для продвижения диалога, разрешения конфликтов и поддержания международных отношений.
   
A diplomacia atua como uma ferramenta fundamental para promover o diálogo, resolver conflitos e manter relações internacionais.
   
Можете ли вы проанализировать текущий геополитический конфликт и выразить свое мнение по этому вопросу?
   
Poderia analisar um conflito geopolítico atual e dar sua avaliação?
   
Непрекращающиеся напряжения между великими державами имеют потенциал серьезно нарушить геополитическое равновесие.
   
As tensões contínuas entre as grandes potências têm o potencial de perturbar seriamente o equilíbrio geopolítico.
   
Как могут дипломатические меры способствовать снижению таких напряжений?
   
Como medidas diplomáticas poderiam ajudar a aliviar tais tensões?
   
Путем конструктивных переговоров и желания сотрудничать дипломаты могут заложить основу для более мирного будущего.
   
Através de negociações construtivas e a vontade de cooperar, diplomatas podem estabelecer as bases para um futuro mais pacífico.

Perguntas mais frequentes
... sobre as histórias bilíngues


Perguntas frequentes
... sobre conteúdos e navegação


Perguntas mais frequentes
... sobre a utilização e a personalização dos textos


Perguntas mais frequentes
... sobre o progresso da aprendizagem


Perguntas frequentes
... sobre a encomenda e o acesso


    Ainda tenho outras perguntas


    Teremos todo o gosto em responder a quaisquer outras questões que possa ter no nosso portal de apoio ao cliente.
     
    encomendar histórias em Russo-Português
     

Encomende aqui as suas histórias em Russo-Português:

 
 
garantia de devolução de dinheiro
 
Está protegido/a pela nossa garantia de devolução de dinheiro:
 
Teste o curso de línguas sem qualquer risco.
Se não estiver completamente satisfeito/a, reembolsaremos 100% do valor da sua compra.
Sem quaisquer perguntas.

 

Este é o verdadeiro valor de saber falar uma nova língua:

Num estudo realizado em 2017, 1071 pessoas inquiridas indicaram o valor que teria para elas o facto de saberem falar uma nova língua.
O valor médio situou-se nos 2381 euros.
 
A revista «The Economist» calculou mesmo quanto mais uma pessoa ganharia em média ao longo da sua carreira se falasse uma língua adicional: 64 000 euros.

 

Selecione aqui o seu curso:



   Encomenda segura:

 
 
Garantia de devolução do dinheiro:
Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
 
 
Vai receber o software como um curso online:
  • Pode começar a aprender imediatamente!
  • Não tem de instalar nada, aprenda simplesmente online.
  • O curso online funciona com Windows, Mac OS e Linux, nos smartphones iPhone e Android, nos tablets iPad e Android.
  • Pode utilizar o curso online durante 10 anos.
  • Mais de 540 000 pessoas já aprenderam uma nova língua com a 17 Minute Languages.
  • Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
  • Todos os preços incluem IVA.

Este curso é diferente dos outros cursos de línguas:


aprendizagem rápida

Aprendizagem rápida:

Tem à sua espera um software com o qual pode aprender russo rapidamente e divertir-se muito!
curso online

Software sofisticado:

Lançámos este software pela primeira vez em 2002.
Ele é revisto todos os anos pelos nossos criadores e é continuamente aperfeiçoado com atenção aos detalhes.
tarefas diárias

Tarefas diárias:

Várias tarefas diárias e uma enorme seleção de métodos de aprendizagem vão dar-lhe a motivação certa para continuar a aprender todos os dias.
métodos de aprendizagem

Métodos de aprendizagem únicos:

Através do método de aprendizagem da memória de longo prazo e de tarefas diárias à sua medida, aprenderá russo em tempo recorde.
pagamento

Sem modelo de subscrição:

O seu acesso é válido por 10 anos, paga apenas uma única vez.
comunidade de aprendizagem

Comunidade de aprendizagem:

Comunique-se com outros alunos e alunas na nossa comunidade de aprendizagem.