«400 histórias bilíngues para quem está a aprender grego:
Os textos perfeitos para aprender grego»

histórias bilíngues em grego e português
  • A leitura de textos tão variados, permitir-lhe-á obter uma compreensão profunda da língua .
    É o material de treino perfeito para compreender o grego como se fosse a sua língua materna e para o conseguir falar fluentemente.
  • Será capaz de compreender expressões idiomáticas comuns e o uso quotidiano da língua, essenciais para a fluência de uma língua.
  • Os mais de 400 textos foram criados por linguistas que conhecem bem as necessidades de quem está a aprender grego.
  • As histórias contêm mais de 5000 frases em grego e português que, se fossem impressas, encheriam seis livros de 200 páginas cada.
  • Poderá ler os textos em qualquer browser.
    Também pode escolher se quer ler as frases em grego e português uma após a outra.
    Tem também a opção de ocultar as frases em grego ou em português: só verá a tradução quando clicar no X.

Grande variedade de textos:

Estes 400 textos combinam um grande leque de temas e estilos para lhe apresentar toda a ampla variedade da língua :
150 pequenas histórias em grego e português
Quer alargar o seu vocabulário?
Esta coleção oferece mais de 150 pequenas histórias sobre temas específicos.
praticar a gramática  com textos em grego
Quer praticar a sua gramática?
Pode aprofundar um tópico gramatical de grego com a ajuda de mais de 100 conjuntos de frases.
diálogos do quotidiano em grego e em português
Quer compreender o grego quotidiano?
Mergulhe em 150 conversas da vida real que lhe dão uma visão de uma variedade de situações.
A variedade dos textos permute-lhe ficar a conhecer o grego em todas as suas variações e subtilezas.
 

Domine o grego com textos para principiantes, para quem tem conhecimentos intermédios e para quem já domina a língua:

Os 400 textos bilíngues são uma ferramenta de aprendizagem bem pensada, especialmente concebida para melhorar as suas competências linguísticas.
 
Os textos estão organizados de acordo com 6 níveis linguísticos (A1, A2, B1, B2, C1 e C2).
Tem a possibilidade de mostrar todas as frases ou de ocultar as traduções em português para que só as veja quando tocar ou clicar nelas.
 
Isto dá-lhe controlo sobre o seu volume de trabalho de aprendizagem e permite-lhe progredir continuamente.
textos em grego em todos os níveis de aprendizagem
 

Aprendizagem orientada facilitada:

Um índice interativo que facilita a navegação e permite-lhe saltar diretamente para os tópicos que mais lhe interessam.
 
Quer pretenda concentrar-se numa área temática específica ou simplesmente navegar pelos vários textos – este livro adapta-se ao seu estilo de aprendizagem individual.
e-book interativo grego-português
 

Aprender aos poucos:

O melhor de tudo?
Não precisa de ler e aprender durante horas a fio.
Os textos foram concebidos de forma a que um texto possa ser lido em apenas três minutos.
 
Assim, pode ir aprendendo aos poucos todos os dias – perfeito para uma agenda ocupada ou para aquelas pessoas que querem aprender nos intervalos.
textos de grego em unidades de aprendizagem claramente organizadas
 

Adapte os textos perfeitamente ao seu nível de aprendizagem:

Começou agora a aprender grego?
Então recomendamos que leia primeiro uma frase em grego e depois veja o seu equivalente em português.
A tradução portuguesa pode ser ocultada para que se possa concentrar no significado da frase.
 
Já atingiu um nível mais avançado?
Nesse caso, é melhor começar com a frase em português e ocultar a versão .
Isto dar-lhe-á tempo para pensar em como traduzir esta frase para grego.
textos em grego para leitores/as principiantes e de nível mais avançado
 

Leitura ilimitada em qualquer dispositivo:

Não vai ficar sem material de leitura tão cedo – se fossem impressos, os textos preencheriam seis livros de 200 páginas cada.
 
Pode ler os textos em qualquer browser – no seu PC, tablet e smartphone.
textos de grego para PC, tablet, smartphone
 

Como progredir rapidamente:

  • Se já tiver aprendido mais de 600 vocábulos de grego, leia textos de nível A1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 1300 vocábulos de grego, leia os textos de nível A2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 2100 vocábulos de grego, leia os textos de nível B1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 3000 vocábulos de grego, leia os textos de nível B2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 4000 vocábulos de grego, leia os textos de nível C1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 5000 vocábulos de grego, leia os textos de nível C2 até compreender tudo.
Com mais de 1.000 frases por nível de aprendizagem, não vai ficar sem material de aprendizagem tão cedo.
quantos vocábulos de grego para os diferentes níveis de aprendizagem
 

Teste os textos

Se quiser ter uma ideia desta experiência de aprendizagem única, leia a versão de demonstração dos textos (com 20 dos 400 textos):
Isto dar-lhe-á uma ideia da estrutura e da qualidade dos textos à disposição.
 
 
versão de demonstração de textos bilíngues em Grego/Português ler textos A1 em grego textos em grego e português texto grego A2 ler textos gregos B1/B2 gratuitamente
 
Histórias bilíngues (versão de demonstração)
Encomendar todas as 400 histórias »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Αγορά παγωτού
Comprar sorvete
   
Είναι μια ζεστή ημέρα του καλοκαιριού.
   
É um dia quente de verão.
   
Ένα αγόρι πηγαίνει στο κατάστημα παγωτού.
   
Um menino vai à sorveteria.
   
Θέλει να αγοράσει παγωτό.
   
Ele quer comprar um sorvete.
   
Βλέπει πολλές διαφορετικές γεύσεις.
   
Ele vê muitos sabores diferentes.
   
Σοκολάτα, βανίλια, φράουλα και πολλά άλλα.
   
Chocolate, baunilha, morango e mais.
   
Δεν μπορεί να αποφασίσει.
   
Ele não consegue se decidir.
   
Ρωτά την πωλήτρια για συμβουλή.
   
Ele pede conselho à vendedora.
   
Αυτή του προτείνει την γεύση μάνγκο.
   
Ela recomenda o sabor manga.
   
Την δοκιμάζει και του αρέσει.
   
Ele experimenta e gosta.
   
Αγοράζει το παγωτό μάνγκο.
   
Ele compra o sorvete de manga.
   
Είναι ευχαριστημένος με την επιλογή του.
   
Ele está feliz com sua escolha.
   
Πηγαίνει σπίτι και απολαμβάνει το παγωτό του.
   
Ele vai para casa e saboreia seu sorvete.
   
Είναι μια όμορφη μέρα.
   
É um belo dia.
  2.   
Προτάσεις επιπέδου Α1 για τη χρήση ρημάτων στον ενεστώτα
Frases de nível A1 ilustrando o uso de verbos no presente
   
Τρώω ένα μήλο.
   
Eu como uma maçã.
   
Πηγαίνεις στο σχολείο.
   
Você vai para a escola.
   
Πίνει νερό.
   
Ele bebe água.
   
Κοιμάται.
   
Ela dorme.
   
Παίζουμε ποδόσφαιρο.
   
Nós jogamos futebol.
   
Διαβάζετε ένα βιβλίο.
   
Vocês leem um livro.
   
Χορεύουν.
   
Eles dançam.
   
Βλέπω ένα φιλμ.
   
Eu assisto um filme.
   
Τραγουδάς ένα τραγούδι.
   
Você canta uma canção.
   
Μαγειρεύει το φαγητό.
   
Ele prepara a comida.
   
Κολυμπά.
   
Ela nada.
   
Γελάμε.
   
Nós rimos.
   
Εσείς τρέχετε.
   
Vocês correm.
   
Αυτοί σπουδάζουν.
   
Eles estudam.
   
Εγώ σχεδιάζω.
   
Eu desenho.
   
Εσύ μιλάς.
   
Tu falas.
   
Αυτός γράφει.
   
Ele escreve.
   
Αυτή ακούει μουσική.
   
Ela ouve música.
   
Εμείς οδηγούμε αυτοκίνητο.
   
Nós dirigimos um carro.
   
Εσείς χορεύετε.
   
Vocês dançam.
  3.   
Συζήτηση: Χαιρετίστε κάποιον που γνωρίζετε
Conversa: Cumprimente alguém que você conhece
   
Γεια σου Πέτρο, πώς είσαι;
   
Olá Pedro, como vai você?
   
Δεν σε έχω δει εδώ και καιρό.
   
Eu não te vejo faz tempo.
   
Είχες μια καλή ημέρα;
   
Você teve um bom dia?
   
Πώς ήταν το Σαββατοκύριακό σου;
   
Como foi seu fim de semana?
   
Τι έκανες;
   
O que você fez?
   
Ήταν ωραία;
   
Foi bom?
   
Χαίρομαι που σε βλέπω.
   
É bom te ver.
   
Ανυπομονώ για την επόμενη συνάντησή μας.
   
Estou ansioso para nosso próximo encontro.
   
Τα λέμε αργότερα!
   
Até mais tarde!
  1.   
Υιοθετώντας έναν πιο υγιεινό τρόπο ζωής
Adotar um estilo de vida mais saudável
   
Ο Mehmet έχει πάντα φάει πίτσα και fast food.
   
Mehmet sempre comeu pizza e fast food.
   
Αλλά τώρα θέλει να φάει πιο υγιεινά.
   
Mas agora ele quer comer de forma mais saudável.
   
Πηγαίνει στην αγορά και αγοράζει λαχανικά και φρούτα.
   
Ele vai ao mercado e compra legumes e frutas.
   
Μαγειρεύει στο σπίτι και δεν τρώει πια fast food.
   
Ele cozinha em casa e não come mais fast food.
   
Ο Mehmet ξεκινάει επίσης τον αθλητισμό.
   
Mehmet também começa a praticar esportes.
   
Πηγαίνει στο γυμναστήριο.
   
Ele vai à academia.
   
Τρέχει κάθε μέρα για μία ώρα.
   
Ele corre uma hora todos os dias.
   
Νιώθει καλύτερα και έχει περισσότερη ενέργεια.
   
Ele se sente melhor e tem mais energia.
   
Οι φίλοι του παρατηρούν την αλλαγή.
   
Seus amigos percebem a mudança.
   
Λένε: "Mehmet, φαίνεσαι καλά!"
   
Eles dizem: "Mehmet, você está ótimo!"
   
Ο Mehmet είναι ευχαριστημένος με τον νέο του τρόπο ζωής.
   
Mehmet está feliz com seu novo estilo de vida.
   
Λέει: "Αισθάνομαι πιο υγιεινός και δυνατός."
   
Ele diz: "Eu me sinto mais saudável e mais forte."
   
Ο Mehmet έχει υιοθετήσει έναν πιο υγιεινό τρόπο ζωής και είναι ευχαριστημένος.
   
Mehmet adotou um estilo de vida mais saudável e está feliz.
  2.   
Φράσεις Α2 που δείχνουν τη χρήση των αντωνυμιών σε διάφορα περιβάλλοντα
Frases A2 ilustrando o uso de pronomes pessoais em vários contextos
   
Συχνά μαγειρεύει πάστα, επειδή αγαπά την Ιταλία.
   
Ela costuma cozinhar massa porque ama a Itália.
   
Τον συναντήσαμε στο πάρκο και περάσαμε υπέροχα.
   
Encontramo-lo no parque e passamos um ótimo tempo.
   
Μπορείτε να μας επισκεφτείτε όποτε θέλετε.
   
Vocês são bem-vindos para nos visitar.
   
Μπορώ να σε βοηθήσω να βρεις το βιβλίο;
   
Posso te ajudar a encontrar o livro?
   
Παρακολουθούν μια ταινία στον κινηματογράφο.
   
Eles estão assistindo um filme no cinema.
   
Του αρέσει το καπέλο της, γιατί είναι πολύχρωμο.
   
Ele gosta do chapéu dela porque é colorido.
   
Περπατάει με τον σκύλο της.
   
Ela está passeando com o seu cão.
   
Έχουμε σχεδιάσει ένα ταξίδι στην Ελλάδα.
   
Planejamos uma viagem para a Grécia.
   
Μπορείς να μου δώσεις το αλάτι, παρακαλώ;
   
Podes me passar o sal, por favor?
   
Εκείνος επισκευάζει το αυτοκίνητό της, γιατί δεν μπορεί να το κάνει η ίδια.
   
Ele repara o carro dela porque ela não consegue.
   
Τους αρέσει η δουλειά τους, γιατί είναι δημιουργική.
   
Eles adoram o trabalho deles porque é criativo.
   
Μπορώ να σας φέρω ένα ποτήρι νερό;
   
Posso lhe trazer um copo de água?
   
Της δίνει κάθε μέρα ένα τριαντάφυλλο.
   
Ele dá uma rosa a ela todos os dias.
   
Έρχονται αύριο σε εμάς.
   
Eles vêm à nossa casa amanhã.
   
Μπορείς να του μεταφέρεις το μήνυμα;
   
Podes transmitir a mensagem a ele?
   
Μας διηγείται μια αστεία ιστορία.
   
Ela nos conta uma história engraçada.
   
Είστε πάντα ευπρόσδεκτοι.
   
Vocês são sempre bem-vindos.
   
Μπορώ να σου δώσω το βιβλίο;
   
Posso te dar o livro?
   
Τους γράφει ένα γράμμα.
   
Ele escreve uma carta para eles.
   
Μου έδωσε ένα δώρο.
   
Ela me deu um presente.
  3.   
Συζήτηση: Συζήτηση για την καθημερινή σας ρουτίνα και τι κάνετε κατά τη διάρκεια της ημέρας
Conversação: Discussão sobre a sua rotina diária e o que você faz durante o dia
   
Ξυπνώ κάθε πρωί στις επτά.
   
Acordo todas as manhãs às sete horas.
   
Στη συνέχεια, βουρτσίζω τα δόντια μου και κάνω ντους.
   
Depois, escovo os dentes e tomo banho.
   
Παίρνω το πρωινό μου και πίνω καφέ για να ξεκινήσω την ημέρα.
   
Tomo café da manhã e bebo café para começar o dia.
   
Μετά πάω στη δουλειά και εργάζομαι μέχρι τις πέντε.
   
Então vou trabalhar e trabalho até às cinco horas.
   
Μετά τη δουλειά πάω στο γυμναστήριο.
   
Depois do trabalho, vou ao ginásio.
   
Συνήθως μαγειρεύω το δείπνο μου και μετά βλέπω τηλεόραση.
   
Normalmente, cozinho o meu jantar e depois vejo televisão.
   
Πριν πάω για ύπνο, διαβάζω ένα βιβλίο.
   
Antes de dormir, leio um livro.
   
Συνήθως πηγαίνω για ύπνο γύρω στις δέκα.
   
Normalmente, vou para a cama às dez horas.
   
Αυτή είναι η καθημερινή μου ρουτίνα.
   
Essa é a minha rotina diária.
  1.   
Σχεδιασμός και υλοποίηση ενός έργου ανακαίνισης σπιτιού
Planejamento e execução de um projeto de renovação residencial
   
Το όνομά μου είναι Σάρα και ζω στο Σιάτλ.
   
Meu nome é Sarah e moro em Seattle.
   
Η πάθησή μου είναι να ανακαινίζω παλιά σπίτια.
   
Minha paixão é renovar casas antigas.
   
Πρόσφατα αγόρασα ένα παλιό βικτωριανό σπίτι.
   
Recentemente, comprei uma casa vitoriana antiga.
   
Ήταν σε κακή κατάσταση, αλλά είδα δυνατότητες.
   
Estava em mau estado, mas eu vi potencial.
   
Άρχισα να σχεδιάζω την ανακαίνιση.
   
Comecei a planejar a renovação.
   
Πρώτα έφτιαξα μια λίστα με τις απαραίτητες εργασίες.
   
Primeiro, fiz uma lista dos trabalhos necessários.
   
Στη συνέχεια, άρχισα να ψάχνω για τεχνίτες.
   
Depois comecei a procurar artesãos.
   
Δεν ήταν εύκολο να βρω τους κατάλληλους ανθρώπους.
   
Não foi fácil encontrar as pessoas certas.
   
Αλλά δεν τα παράτησα και τελικά βρήκα μια εξαιρετική ομάδα.
   
Mas eu não desisti e finalmente encontrei uma ótima equipe.
   
Ξεκινήσαμε να ανακαινίζουμε το σπίτι.
   
Começamos a renovar a casa.
   
Ήταν πολύ δουλειά, αλλά ανταποκριθήκαμε στην πρόκληση.
   
Foi muito trabalho, mas aceitamos o desafio.
   
Κάθε μέρα έβλεπα βελτιώσεις και ήταν πολύ ικανοποιητικό.
   
Todo dia eu via melhorias e isso era muito gratificante.
   
Τελικά, το σπίτι ήταν έτοιμο και ήμουν περήφανος για αυτό που είχαμε επιτύχει.
   
Finalmente, a casa estava pronta e eu estava orgulhosa do que alcançamos.
   
Το παλιό βικτοριανό σπίτι ήταν τώρα ένα όμορφο σπίτι.
   
A antiga casa vitoriana agora era uma linda casa.
   
Ήταν μια μακρά και κουραστική διαδικασία, αλλά αξίζει τον κόπο.
   
Foi um processo longo e exaustivo, mas valeu a pena.
   
Ανυπομονώ να ξεκινήσω το επόμενο έργο ανακαίνισης μου.
   
Mal posso esperar para começar meu próximo projeto de renovação.
  2.   
Φράσεις B1 που δείχνουν τη σωστή χρήση των κτητικών αντωνυμίων
Frases B1 demonstrando o uso correto dos pronomes possessivos
   
Η ευγένειά σου είναι αυτό που εκτιμώ περισσότερο σε σένα.
   
A tua gentileza é o que mais aprecio em ti.
   
Το παλιό τους σπίτι έχει ένα ξεχωριστό γοητεία.
   
A casa antiga deles tem um charme especial.
   
Ο τρόπος του να γράφει είναι πολύ μοναδικός.
   
O seu jeito de escrever é muito único.
   
Η γιαγιά μας μας άφησε αυτό το κολιέ.
   
Nossa avó nos deixou este colar.
   
Ο ενθουσιασμός του για την τέχνη είναι μεταδοτικός.
   
O entusiasmo dele pela arte é contagiante.
   
Αυτό είναι το αγαπημένο της εστιατόριο στην πόλη.
   
Este é o restaurante preferido dela na cidade.
   
Η ειλικρίνειά σου είναι θαυμαστή.
   
A tua honestidade é admirável.
   
Το σπίτι μας έχει μια υπέροχη θέα στη θάλασσα.
   
Nossa casa tem uma vista maravilhosa para o mar.
   
Η δημιουργικότητά της είναι πραγματικά εντυπωσιακή.
   
A criatividade dela é realmente impressionante.
   
Ο πατέρας της έχει μια μεγάλη βιβλιοθήκη.
   
O pai dela tem uma grande biblioteca.
   
Ο φίλος μου έχασε τα κλειδιά του.
   
Meu amigo perdeu as suas chaves.
   
Η δασκάλα της είναι πολύ αυστηρή.
   
A professora dela é muito rigorosa.
   
Ο αδελφός σου έχει μια εξαιρετική αίσθηση του χιούμορ.
   
O teu irmão tem um ótimo senso de humor.
   
Αυτό είναι το νέο μας αυτοκίνητο.
   
Este é o nosso novo carro.
   
Τα παπούτσια της είναι πολύ κομψά.
   
Os sapatos dela são muito elegantes.
   
Ο πατέρας μου κατασκεύασε αυτό το τραπέζι μόνος του.
   
Meu pai construiu essa mesa ele mesmo.
   
Η γάτα της είναι πολύ γλυκιά.
   
O gato dela é muito fofo.
   
Η μητέρα σου μαγειρεύει εξαιρετικά.
   
A tua mãe cozinha excelentemente.
   
Τα αδέλφια του είναι πολύ αθλητικά.
   
Os irmãos dele são muito esportivos.
   
Αυτή είναι η αγαπημένη της ταινία.
   
Este é o filme preferido dela.
  3.   
Συζήτηση (Β1): Συζήτηση για τις αγαπημένες σας ταινίες και τηλεοπτικές σειρές, συμπεριλαμβανομένων των ειδών και των ηθοποιών
Conversa: Discussão sobre seus filmes e séries de televisão favoritos, incluindo gêneros e atores
   
Ποιο είδος ταινιών και τηλεοπτικών σειρών προτιμάτε να παρακολουθείτε;
   
Que tipo de filmes e séries de televisão você prefere assistir?
   
Μου αρέσουν πολύ οι ταινίες επιστημονικής φαντασίας και περιπέτειας.
   
Eu gosto muito de filmes de ficção científica e aventura.
   
Έχετε κάποιον αγαπημένο ηθοποιό ή αγαπημένη ηθοποιό;
   
Você tem um ator ou atriz favorito(a)?
   
Ναι, είμαι μεγάλος οπαδός του Leonardo DiCaprio.
   
Sim, sou um grande fã de Leonardo DiCaprio.
   
Ποια τηλεοπτική σειρά συνιστάτε περισσότερο;
   
Qual série de televisão você mais recomenda?
   
Συνιστώ το ''Stranger Things'', η σειρά είναι πολύ συναρπαστική.
   
Eu recomendo "Stranger Things", a série é muito emocionante.
   
Ποια είναι η αγαπημένη σας ταινία όλων των εποχών;
   
Qual é o seu filme favorito de todos os tempos?
   
Η αγαπημένη μου ταινία είναι το ''Ο Νονός''.
   
Meu filme favorito é "O Poderoso Chefão".
   
Μου αρέσουν επίσης τα ντοκιμαντέρ, ιδιαίτερα αυτά που ασχολούνται με τη φύση και το περιβάλλον.
   
Eu também gosto de documentários, especialmente aqueles que lidam com a natureza e o meio ambiente.
  1.   
Πρωτοποριακή εργασία για την επέλαση στις τεχνολογίες ανανεώσιμης ενέργειας
Trabalho pioneiro para o avanço em tecnologias de energia renovável
   
Είμαι η Ζαϊνάμπ, μια εφευρετική επιστήμονας από το Κουάλα Λουμπούρ, Μαλαισία.
   
Eu sou Zainab, uma cientista inventiva de Kuala Lumpur, Malásia.
   
Η όραμά μου είναι να προμηθεύω τον κόσμο με βιώσιμη ενέργεια αναπτύσσοντας νέες τεχνολογίες.
   
Minha visão é fornecer ao mundo energia sustentável, desenvolvendo novas tecnologias.
   
Μια μέρα ανακάλυψα έναν τρόπο να κατασκευάζω φωτοβολταϊκά κύτταρα αποτελεσματικότερα και φθηνότερα.
   
Um dia, descobri uma maneira de produzir células solares de forma mais eficiente e menos dispendiosa.
   
Αυτό θα διευκολύνει την πρόσβαση στην καθαρή ενέργεια για πολλούς ανθρώπους στον κόσμο.
   
Isso facilitaria o acesso a energia limpa para muitas pessoas no mundo.
   
Η εργασία όμως ήταν δύσκολη και απαιτούσε πολλά χρόνια έντονης έρευνας και ανάπτυξης.
   
No entanto, o trabalho foi desafiador e exigiu muitos anos de pesquisa e desenvolvimento intensivos.
   
Μετά από αμέτρητα πειράματα και βελτιώσεις, καταφέραμε να φέρουμε την τεχνολογία σε ωριμότητα για την αγορά.
   
Após incontáveis experimentos e melhorias, conseguimos trazer a tecnologia para o mercado.
   
Η διάσπαση ήρθε όταν μια μεγάλη ενεργειακή εταιρεία έδειξε ενδιαφέρον για την τεχνολογία μας.
   
A reviravolta aconteceu quando uma grande empresa de energia mostrou interesse na nossa tecnologia.
   
Επένδυσαν στην εταιρεία μας και μας βοήθησαν να αυξήσουμε την παραγωγή.
   
Eles investiram na nossa empresa e nos ajudaram a aumentar a produção.
   
Οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειάς μας χρησιμοποιήθηκαν παγκοσμίως και συνέβαλαν στη μείωση των εκπομπών άνθρακα.
   
Nossas fontes de energia renováveis foram usadas em todo o mundo e contribuíram para a redução das emissões de carbono.
   
Σήμερα είμαι περήφανος που συνέβαλα στο να κάνω τον κόσμο ένα καλύτερο μέρος.
   
Hoje, tenho orgulho de ter contribuído para tornar o mundo um lugar melhor.
   
Αλλά το ταξίδι δεν τελειώνει εδώ.
   
Mas a jornada não termina aqui.
   
Είμαι αποφασισμένη να συνεχίσω να αναπτύσσω καινοτόμες τεχνολογίες που θα βελτιώσουν τη ζωή μας και θα προστατέψουν τον πλανήτη μας.
   
Estou determinado a continuar desenvolvendo tecnologias inovadoras que melhorarão nossas vidas e protegerão nosso planeta.
  2.   
Φράσεις Β2 που τονίζουν το ρόλο των δεικτικών αντωνυμιών
Frases B2 destacando o papel dos pronomes demonstrativos
   
Αυτά τα δέντρα που βλέπεις στο παρασκήνιο είναι αρκετοί αιώνες παλιά.
   
Aquelas árvores que você vê ao fundo têm vários séculos de idade.
   
Αυτός ο πίνακας που κρέμεται στη γωνία προέρχεται από τη Αναγέννηση.
   
Esta pintura que está pendurada no canto é da Renascença.
   
Αυτά τα βιβλία εδώ είναι η βάση για την έρευνά μου.
   
Estes livros aqui são a base para minha pesquisa.
   
Εκείνα τα πουλιά εκεί μέσα στο κλουβί είναι σπάνια είδη.
   
Aqueles pássaros na gaiola são espécies raras.
   
Αυτά τα λουλούδια που φύτεψες έχουν ανθίσει υπέροχα.
   
Estas flores que você plantou floresceram maravilhosamente.
   
Εκείνα τα γλυπτά εκεί είναι από τον 18ο αιώνα.
   
Aquelas esculturas lá são do século XVIII.
   
Αυτή η πόλη που ζω έχει μια πλούσια ιστορία.
   
Esta cidade em que vivo tem uma rica história.
   
Εκείνος ο άνδρας εκεί πέρα είναι ένας γνωστός συγγραφέας.
   
Aquele homem lá é um escritor famoso.
   
Αυτό το βουνό που βλέπεις είναι το ψηλότερο στην περιοχή.
   
Esta montanha que você vê é a mais alta da região.
   
Αυτή η ιστορία που διηγείσαι είναι συναρπαστική.
   
Esta história que você está contando é fascinante.
   
Εκείνα τα σύννεφα εκεί προαναγγέλλουν μια καταιγίδα.
   
Aquelas nuvens lá estão anunciando uma tempestade.
   
Αυτή η γέφυρα που διασχίζουμε χτίστηκε τον περασμένο αιώνα.
   
Esta ponte que estamos atravessando foi construída no século passado.
   
Αυτό το ποίημα που απαγγέλλεις με συγκίνησε βαθιά.
   
Este poema que você recitou me tocou profundamente.
   
Εκείνος ο ποταμός που είδαμε χτες είναι πολύ γνωστός.
   
Aquele rio que vimos ontem é muito conhecido.
   
Αυτές οι λέξεις που είπες παραμένουν μαζί μου.
   
Essas palavras que você disse ficam comigo.
   
Εκείνο το πλοίο εκεί έξω είναι πολύ παλιό.
   
Aquele navio lá fora é muito antigo.
   
Αυτό το μηλιά εδώ φυτεύτηκε από τον παππού μου.
   
Esta macieira aqui foi plantada pelo meu avô.
   
Το τραγούδι που τραγουδάει είναι πολύ όμορφο.
   
Aquela música que ela canta é muito bonita.
   
Αυτή η εμπειρία που έχεις αποκτήσει είναι πολύ πολύτιμη.
   
Esta experiência que você teve é muito valiosa.
   
Εκείνο το βουνό που φαίνεται στο βάθος είναι μια δημοφιλής προορισμός για περιπάτους.
   
Aquela montanha que pode ser vista ao longe é um destino popular para caminhadas.
  3.   
Συζήτηση: Μοιραστείτε τις περιπέτειες του ταξιδιού σας και συζητήστε για πολιτιστικές συναντήσεις
Conversa: Compartilhe suas aventuras de viagem e discuta sobre encontros culturais
   
Κατά το ταξίδι μου στην Ταϊλάνδη, συνάντησα μια συναρπαστική μίξη παράδοσης και σύγχρονης εποχής.
   
Durante a minha viagem à Tailândia, encontrei uma mistura fascinante de tradição e modernidade.
   
Έχετε επισκεφτεί ποτέ τους συναρπαστικούς ναούς της Αγκόρ στην Καμπότζη;
   
Você já visitou os fascinantes templos de Angkor no Camboja?
   
Η φιλοξενία των ανθρώπων στην Ιαπωνία με εντυπωσίασε βαθιά.
   
A hospitalidade das pessoas no Japão me impressionou profundamente.
   
Ποιες είναι οι εξαιρετικές πολιτιστικές εμπειρίες που έχετε ζήσει κατά τη διάρκεια των ταξιδιών σας;
   
Quais experiências culturais excepcionais você teve em suas viagens?
   
Η συγκλονιστική αρχιτεκτονική του Ντουμπάι είναι ένα πραγματικό θέαμα για τα μάτια.
   
A arquitetura deslumbrante de Dubai é um verdadeiro banquete para os olhos.
   
Έχετε ζήσει τις μοναδικές γαστρονομικές παραδόσεις της Ινδίας;
   
Você já experimentou as tradições culinárias únicas da Índia?
   
Η πεζοπορία μου μέσα από το περουβιανό τροπικό δάσος ήταν μια πραγματική περιπέτεια.
   
Minha caminhada pela floresta tropical peruana foi uma verdadeira aventura.
   
Ποιες χώρες έχετε επισκεφτεί που είχαν βαθιά επίδραση σε εσάς;
   
Quais países você visitou que tiveram um impacto profundo em você?
   
Η συνάντηση με τους Μαασάι στην Κένυα ήταν μια εμπειρία που άλλαξε τη ζωή.
   
O encontro com os Maasai no Quênia foi uma experiência que mudou a minha vida.
   
Τα ταξίδια μας ανοίγουν όχι μόνο τα μάτια, αλλά και την καρδιά για νέους πολιτισμούς.
   
Viagens não apenas nos abrem os olhos, mas também o coração para novas culturas.
  1.   
Η διεύθυνση ενός πρωτοποριακού ερευνητικού προγράμματος στη γενετική τεχνολογία
Liderando um projeto de pesquisa pioneiro em engenharia genética
   
Η Μάρτα, μια εξέχουσα γενετίστρια στην πολυσύχναστη πόλη του Σαν Φρανσίσκο, αντιμετώπισε μια πρόκληση.
   
Marta, uma geneticista excepcional na vibrante cidade de San Francisco, estava diante de um desafio.
   
Διευθύνει μια ομάδα επιστημόνων στην υλοποίηση ενός κορυφαίου ερευνητικού προγράμματος για τη γενετική τροποποίηση των φυτών.
   
Ela liderava uma equipe de cientistas na execução de um projeto de pesquisa avançado sobre modificação genética de plantas.
   
Προσπαθούσαν να τροποποιήσουν το σιτάρι ώστε να μπορεί να αναπτύσσεται σε εξτρέμ κλιματικές συνθήκες.
   
Tentavam modificar o trigo para que pudesse crescer em condições climáticas extremas.
   
Η Μάρτα πέρασε ατελείωτες ώρες στο εργαστήριο, αναλύοντας γενετικές ακολουθίες και τροποποιώντας γονίδια.
   
Marta passava inúmeras horas no laboratório, analisando sequências genéticas e modificando genes.
   
Παρά τις προκλήσεις και την αβεβαιότητα, πάντα διατηρούσε τον οπτιμισμό της και την αποφασιστικότητά της.
   
Apesar dos desafios e incertezas, ela sempre manteve seu otimismo e determinação.
   
Πίστευε ακράδαντα ότι η εργασία της είχε τη δυνατότητα να αλλάξει τον κόσμο και να αντιμετωπίσει την πείνα και τη φτώχεια.
   
Ela acreditava firmemente que seu trabalho tinha o potencial de mudar o mundo e combater a fome e a pobreza.
   
Η Μάρτα και η ομάδα της εργάζονταν ακατάπαυστα, πάντα σε αναζήτηση του επόμενου θρίαμβου.
   
Marta e sua equipe trabalhavam incansavelmente, sempre em busca do próximo avanço.
   
Υπερβαίνοντας τα εμπόδια, γιόρταζαν τις μικρές νίκες και συνεχώς μαθαίνοντας.
   
Eles superaram adversidades, celebraram pequenas vitórias e estavam constantemente aprendendo.
   
Μετά από χρόνια έρευνας και αμέτρητα πειράματα, τελικά κατάφεραν μια σημαντική διάρκεια.
   
Após anos de pesquisa e inúmeros experimentos, eles finalmente alcançaram uma grande descoberta.
   
Δημιούργησαν μια γενετικά τροποποιημένη ποικιλία σιταριού που θα μπορούσε να ευδοκιμεί σε εξτρέμ συνθήκες.
   
Eles criaram uma variedade de trigo geneticamente modificada que poderia prosperar em condições extremas.
   
Η Μάρτα ένιωσε ένα κύμα περηφάνιας και εκπλήρωσης όταν είδε την επιτυχία της εργασίας της.
   
Marta sentiu uma onda de orgulho e realização ao ver o sucesso de seu trabalho.
   
Η έρευνά της είχε τη δυνατότητα να βοηθήσει εκατομμύρια ανθρώπους και να αντιμετωπίσει την παγκόσμια πείνα.
   
Sua pesquisa tinha o potencial de ajudar milhões de pessoas e combater a fome no mundo.
   
Ήταν περήφανη που ήταν μέρος μιας τέτοιας καινοτόμου εργασίας που μετέκινε τα όρια του δυνατού.
   
Ela estava orgulhosa de fazer parte de um trabalho tão inovador que expandia os limites do possível.
   
Με αίσθημα ελπίδας και αισιοδοξίας, η Μάρτα κοίταζε προς το μέλλον, έτοιμη για τις επόμενες προκλήσεις που θα παρουσιάζονταν στο δρόμο της.
   
Com um sentimento de esperança e otimismo, Marta olhou para o futuro, pronta para os próximos desafios que viriam em seu caminho.
  2.   
Συζήτηση: Μιλήστε για τις εμπειρίες σας σε ηγετικούς ρόλους και διαχείριση ομάδων
Conversa: Falar sobre suas experiências em papéis de liderança e gestão de equipe
   
Στο ρόλο μου ως ηγέτης ομάδας, γρήγορα συνειδητοποίησα ότι η αποτελεσματική επικοινωνία είναι καίρια.
   
No meu papel como líder de equipe, rapidamente percebi que a comunicação eficaz é crucial.
   
Μερικές φορές είναι αναγκαίο να λάβετε δύσκολες αποφάσεις που επηρεάζουν όλη την ομάδα.
   
Às vezes, é necessário tomar decisões difíceis que afetam toda a equipe.
   
Ήταν καθήκον μου να παρακινήσω την ομάδα και ταυτόχρονα να διασφαλίσω ότι η δουλειά θα γίνει αποτελεσματικά.
   
Era minha responsabilidade motivar a equipe e ao mesmo tempo garantir que o trabalho fosse feito de forma eficaz.
   
Έχω μάθει ότι η κατανόηση των ατομικών δυνάμεων και αδυναμιών κάθε μέλους της ομάδας είναι πολύ σημαντική.
   
Aprendi que entender as forças e fraquezas individuais de cada membro da equipe é crucial.
   
Μερικές φορές έπρεπε να λύσω τις συγκρούσεις εντός της ομάδας και να βρω έναν δίκαιο συμβιβασμό.
   
Às vezes, eu tinha que resolver conflitos dentro da equipe e encontrar um compromisso justo.
   
Η ανάπτυξη μιας ανοιχτής και υποστηρικτικής κουλτούρας ήταν ένα σημαντικό μέρος της φιλοσοφίας ηγεσίας μου.
   
Desenvolver uma cultura aberta e de apoio foi uma parte importante da minha filosofia de liderança.
   
Η εκτίμηση της συνεισφοράς κάθε ατόμου και η προώθηση της συνοχής ήταν κλειδί για την επιτυχία μας.
   
Valorizar a contribuição de cada um e fortalecer a coesão foram a chave para o nosso sucesso.
   
Έχω αναγνωρίσει επίσης την ανάγκη να δίνω και να λαμβάνω συνεχές ανατροφοδότηση για να προωθήσω την ανάπτυξη και τη βελτίωση.
   
Também reconheci a necessidade de dar e receber feedback contínuo para promover o crescimento e a melhoria.
   
Η εμπειρία μου μου έδειξε ότι η ηγεσία σημαίνει να εμπνέεις τους άλλους να δώσουν το καλύτερο που μπορούν.
   
Minha experiência me mostrou que liderar significa inspirar os outros a darem o melhor de si.
  1.   
Συντονισμός μιας παγκόσμιας αντίδρασης σε μια μαζική κυβερνοεπίθεση στις κρίσιμες υποδομές
Coordenação de uma resposta global a um ataque cibernético massivo às infraestruturas críticas
   
Ήταν μια ήσυχη και αστροφεγγιάτη νύχτα, όταν στις οθόνες των κέντρων ασφαλείας σε ολόκληρο τον κόσμο άρχισαν να εμφανίζονται δυσοίωνα μηνύματα προειδοποίησης.
   
Era uma noite calma e estrelada quando mensagens de alerta sinistras começaram a aparecer nos ecrãs dos centros de segurança ao redor do mundo.
   
Είμαι ο Jin-ho, ένας ανώτερος αναλυτής ασφάλειας δικτύου με έδρα τη Σεούλ, και μόλις είχα βάλει το φλιτζάνι καφέ μου κάτω όταν το πρώτο σήμα προειδοποίησης άρχισε να αναβοσβήνει στην οθόνη μου.
   
Sou Jin-ho, um analista de segurança de rede de alto nível baseado em Seul, e eu tinha acabado de colocar minha xícara de café quando o primeiro sinal de alerta começou a piscar no meu monitor.
   
Μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα έγινε σαφές για μένα ότι δεν είχαμε να κάνουμε με ένα κοινό περιστατικό ασφαλείας.
   
Em poucos segundos, ficou claro para mim que não estávamos lidando com um incidente de segurança comum.
   
Ένας μη ταυτοποιημένος παράγοντας διεξήγαγε μια υψηλά συντονισμένη επίθεση στις κρίσιμες υποδομές παγκοσμίως.
   
Um ator não identificado estava conduzindo um ataque altamente coordenado às infraestruturas críticas ao redor do mundo.
   
Καθώς το μέγεθος της επίθεσης έγινε ολοένα και πιο σαφές, κάλεσα τους συναδέλφους μου στο Τόκιο, την Ουάσινγκτον και το Λονδίνο για να συντονίσω ένα παγκόσμιο σχέδιο αντίδρασης.
   
À medida que a magnitude do ataque se tornava cada vez mais clara, liguei para meus colegas em Tóquio, Washington e Londres para coordenar um plano de resposta global.
   
Η πρόκληση ήταν πρωτοφανής, αλλά έπρεπε να εστιάσουμε στο να πάρουμε το τιμόνι σε αυτήν την παγκόσμια κρίση.
   
O desafio era sem precedentes, mas tínhamos que nos concentrar em assumir a liderança nesta crise global.
   
Στη μέση του χάους, επικοινωνήσαμε με ειδικούς και κυβερνήσεις σε ολόκληρο τον κόσμο για να συζητήσουμε τα επόμενα βήματα και να συντονίσουμε μια αποτελεσματική αντιμέτρηση.
   
No meio do caos, entramos em contato com especialistas e governos ao redor do mundo para discutir os próximos passos e coordenar uma contra-medida eficaz.
   
Αυτή η μαζική επίθεση υπογραμμίζει την ανάγκη των χωρών να συνεργαστούν για να καταστήσουν τον κυβερνοχώρο ασφαλέστερο.
   
Este ataque maciço destaca a necessidade dos países trabalharem juntos para tornar o ciberespaço mais seguro.
  2.   
Συζήτηση: Ανταλλαγή ειδικών εισηγήσεων στη διεθνή διπλωματία και γεωπολιτική
Conversa: Troca de insights de especialistas em diplomacia internacional e geopolítica
   
Η γεωπολιτική είναι μια πολύπλοκη και δυναμική πειθαρχία που εξετάζει την αλληλεπίδραση της εξουσίας, του χώρου και του χρόνου σε παγκόσμιο επίπεδο.
   
A geopolítica é uma disciplina complexa e dinâmica que examina a interação de poder, espaço e tempo em escala global.
   
Πώς θα αξιολογούσατε το τρέχον γεωπολιτικό τοπίο;
   
Como avaliaria a paisagem geopolítica atual?
   
Λαμβάνοντας υπόψη τις πρόσφατες εντάσεις και τις γεωπολιτικές αλλαγές, ο κόσμος φαίνεται να υπόκειται σε συνεχείς αλλαγές.
   
Considerando as recentes tensões e mudanças geopolíticas, o mundo parece estar em constante transformação.
   
Ποιο ρόλο παίζει η διπλωματία σε αυτό το συνεχώς αλλαζόμενο πλαίσιο;
   
Qual é o papel da diplomacia neste contexto em constante mudança?
   
Η διπλωματία λειτουργεί ως βασικό εργαλείο για την προώθηση του διαλόγου, την επίλυση των συγκρούσεων και τη διατήρηση των διεθνών σχέσεων.
   
A diplomacia atua como uma ferramenta fundamental para promover o diálogo, resolver conflitos e manter relações internacionais.
   
Μπορείτε να αναλύσετε ένα τρέχον γεωπολιτικό σύγκρουση και να δώσετε την εκτίμησή σας για αυτό;
   
Poderia analisar um conflito geopolítico atual e dar sua avaliação?
   
Οι συνεχιζόμενες εντάσεις μεταξύ των μεγάλων δυνάμεων έχουν το δυναμικό να διαταράξουν σοβαρά τη γεωπολιτική ισορροπία.
   
As tensões contínuas entre as grandes potências têm o potencial de perturbar seriamente o equilíbrio geopolítico.
   
Πώς θα μπορούσαν οι διπλωματικές μέτρα να συμβάλλουν στη μείωση τέτοιων εντάσεων;
   
Como medidas diplomáticas poderiam ajudar a aliviar tais tensões?
   
Μέσω κατασκευαστικών διαπραγματεύσεων και της βούλησης για συνεργασία, οι διπλωμάτες μπορούν να θέσουν τις βάσεις για ένα πιο ειρηνικό μέλλον.
   
Através de negociações construtivas e a vontade de cooperar, diplomatas podem estabelecer as bases para um futuro mais pacífico.

Perguntas mais frequentes
... sobre as histórias bilíngues


Perguntas frequentes
... sobre conteúdos e navegação


Perguntas mais frequentes
... sobre a utilização e a personalização dos textos


Perguntas mais frequentes
... sobre o progresso da aprendizagem


Perguntas frequentes
... sobre a encomenda e o acesso


    Ainda tenho outras perguntas


    Teremos todo o gosto em responder a quaisquer outras questões que possa ter no nosso portal de apoio ao cliente.
     
    encomendar histórias em Grego-Português
     

Encomende aqui as suas histórias em Grego-Português:

 
 
garantia de devolução de dinheiro
 
Está protegido/a pela nossa garantia de devolução de dinheiro:
 
Teste o curso de línguas sem qualquer risco.
Se não estiver completamente satisfeito/a, reembolsaremos 100% do valor da sua compra.
Sem quaisquer perguntas.

 

Este é o verdadeiro valor de saber falar uma nova língua:

Num estudo realizado em 2017, 1071 pessoas inquiridas indicaram o valor que teria para elas o facto de saberem falar uma nova língua.
O valor médio situou-se nos 2381 euros.
 
A revista «The Economist» calculou mesmo quanto mais uma pessoa ganharia em média ao longo da sua carreira se falasse uma língua adicional: 64 000 euros.

 

Selecione aqui o seu curso:



   Encomenda segura:

 
 
Garantia de devolução do dinheiro:
Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
 
 
Vai receber o software como um curso online:
  • Pode começar a aprender imediatamente!
  • Não tem de instalar nada, aprenda simplesmente online.
  • O curso online funciona com Windows, Mac OS e Linux, nos smartphones iPhone e Android, nos tablets iPad e Android.
  • Pode utilizar o curso online durante 10 anos.
  • Mais de 540 000 pessoas já aprenderam uma nova língua com a 17 Minute Languages.
  • Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
  • Todos os preços incluem IVA.

Este curso é diferente dos outros cursos de línguas:


aprendizagem rápida

Aprendizagem rápida:

Tem à sua espera um software com o qual pode aprender grego rapidamente e divertir-se muito!
curso online

Software sofisticado:

Lançámos este software pela primeira vez em 2002.
Ele é revisto todos os anos pelos nossos criadores e é continuamente aperfeiçoado com atenção aos detalhes.
tarefas diárias

Tarefas diárias:

Várias tarefas diárias e uma enorme seleção de métodos de aprendizagem vão dar-lhe a motivação certa para continuar a aprender todos os dias.
métodos de aprendizagem

Métodos de aprendizagem únicos:

Através do método de aprendizagem da memória de longo prazo e de tarefas diárias à sua medida, aprenderá grego em tempo recorde.
pagamento

Sem modelo de subscrição:

O seu acesso é válido por 10 anos, paga apenas uma única vez.
comunidade de aprendizagem

Comunidade de aprendizagem:

Comunique-se com outros alunos e alunas na nossa comunidade de aprendizagem.