«400 histórias bilíngues para quem está a aprender francês:
Os textos perfeitos para aprender francês»

histórias bilíngues em francês e português
  • A leitura de textos tão variados, permitir-lhe-á obter uma compreensão profunda da língua .
    É o material de treino perfeito para compreender o francês como se fosse a sua língua materna e para o conseguir falar fluentemente.
  • Será capaz de compreender expressões idiomáticas comuns e o uso quotidiano da língua, essenciais para a fluência de uma língua.
  • Os mais de 400 textos foram criados por linguistas que conhecem bem as necessidades de quem está a aprender francês.
  • As histórias contêm mais de 5000 frases em francês e português que, se fossem impressas, encheriam seis livros de 200 páginas cada.
  • Poderá ler os textos em qualquer browser.
    Também pode escolher se quer ler as frases em francês e português uma após a outra.
    Tem também a opção de ocultar as frases em francês ou em português: só verá a tradução quando clicar no X.

Grande variedade de textos:

Estes 400 textos combinam um grande leque de temas e estilos para lhe apresentar toda a ampla variedade da língua :
150 pequenas histórias em francês e português
Quer alargar o seu vocabulário?
Esta coleção oferece mais de 150 pequenas histórias sobre temas específicos.
praticar a gramática  com textos em francês
Quer praticar a sua gramática?
Pode aprofundar um tópico gramatical de francês com a ajuda de mais de 100 conjuntos de frases.
diálogos do quotidiano em francês e em português
Quer compreender o francês quotidiano?
Mergulhe em 150 conversas da vida real que lhe dão uma visão de uma variedade de situações.
A variedade dos textos permute-lhe ficar a conhecer o francês em todas as suas variações e subtilezas.
 

Domine o francês com textos para principiantes, para quem tem conhecimentos intermédios e para quem já domina a língua:

Os 400 textos bilíngues são uma ferramenta de aprendizagem bem pensada, especialmente concebida para melhorar as suas competências linguísticas.
 
Os textos estão organizados de acordo com 6 níveis linguísticos (A1, A2, B1, B2, C1 e C2).
Tem a possibilidade de mostrar todas as frases ou de ocultar as traduções em português para que só as veja quando tocar ou clicar nelas.
 
Isto dá-lhe controlo sobre o seu volume de trabalho de aprendizagem e permite-lhe progredir continuamente.
textos em francês em todos os níveis de aprendizagem
 

Aprendizagem orientada facilitada:

Um índice interativo que facilita a navegação e permite-lhe saltar diretamente para os tópicos que mais lhe interessam.
 
Quer pretenda concentrar-se numa área temática específica ou simplesmente navegar pelos vários textos – este livro adapta-se ao seu estilo de aprendizagem individual.
e-book interativo francês-português
 

Aprender aos poucos:

O melhor de tudo?
Não precisa de ler e aprender durante horas a fio.
Os textos foram concebidos de forma a que um texto possa ser lido em apenas três minutos.
 
Assim, pode ir aprendendo aos poucos todos os dias – perfeito para uma agenda ocupada ou para aquelas pessoas que querem aprender nos intervalos.
textos de francês em unidades de aprendizagem claramente organizadas
 

Adapte os textos perfeitamente ao seu nível de aprendizagem:

Começou agora a aprender francês?
Então recomendamos que leia primeiro uma frase em francês e depois veja o seu equivalente em português.
A tradução portuguesa pode ser ocultada para que se possa concentrar no significado da frase.
 
Já atingiu um nível mais avançado?
Nesse caso, é melhor começar com a frase em português e ocultar a versão .
Isto dar-lhe-á tempo para pensar em como traduzir esta frase para francês.
textos em francês para leitores/as principiantes e de nível mais avançado
 

Leitura ilimitada em qualquer dispositivo:

Não vai ficar sem material de leitura tão cedo – se fossem impressos, os textos preencheriam seis livros de 200 páginas cada.
 
Pode ler os textos em qualquer browser – no seu PC, tablet e smartphone.
textos de francês para PC, tablet, smartphone
 

Como progredir rapidamente:

  • Se já tiver aprendido mais de 600 vocábulos de francês, leia textos de nível A1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 1300 vocábulos de francês, leia os textos de nível A2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 2100 vocábulos de francês, leia os textos de nível B1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 3000 vocábulos de francês, leia os textos de nível B2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 4000 vocábulos de francês, leia os textos de nível C1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 5000 vocábulos de francês, leia os textos de nível C2 até compreender tudo.
Com mais de 1.000 frases por nível de aprendizagem, não vai ficar sem material de aprendizagem tão cedo.
quantos vocábulos de francês para os diferentes níveis de aprendizagem
 

Teste os textos

Se quiser ter uma ideia desta experiência de aprendizagem única, leia a versão de demonstração dos textos (com 20 dos 400 textos):
Isto dar-lhe-á uma ideia da estrutura e da qualidade dos textos à disposição.
 
 
versão de demonstração de textos bilíngues em Francês/Português ler textos A1 em francês textos em francês e português texto francês A2 ler textos franceses B1/B2 gratuitamente
 
Histórias bilíngues (versão de demonstração)
Encomendar todas as 400 histórias »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Acheter de la glace
Comprar sorvete
   
C'est une chaude journée d'été.
   
É um dia quente de verão.
   
Un garçon va à la glacerie.
   
Um menino vai à sorveteria.
   
Il veut acheter une glace.
   
Ele quer comprar um sorvete.
   
Il voit beaucoup de différentes sortes.
   
Ele vê muitos sabores diferentes.
   
Chocolat, vanille, fraise et plus.
   
Chocolate, baunilha, morango e mais.
   
Il ne peut pas se décider.
   
Ele não consegue se decidir.
   
Il demande conseil à la vendeuse.
   
Ele pede conselho à vendedora.
   
Elle lui recommande la variété de mangue.
   
Ela recomenda o sabor manga.
   
Il l'essaye et il l'aime.
   
Ele experimenta e gosta.
   
Il achète la glace à la mangue.
   
Ele compra o sorvete de manga.
   
Il est content de son choix.
   
Ele está feliz com sua escolha.
   
Il rentre à la maison et savoure sa glace.
   
Ele vai para casa e saboreia seu sorvete.
   
C'est une belle journée.
   
É um belo dia.
  2.   
Phrases de niveau A1 illustrant l'utilisation des verbes au présent
Frases de nível A1 ilustrando o uso de verbos no presente
   
Je mange une pomme.
   
Eu como uma maçã.
   
Tu vas à l'école.
   
Você vai para a escola.
   
Il boit de l'eau.
   
Ele bebe água.
   
Elle dort.
   
Ela dorme.
   
Nous jouons au football.
   
Nós jogamos futebol.
   
Vous lisez un livre.
   
Vocês leem um livro.
   
Ils dansent.
   
Eles dançam.
   
Je regarde un film.
   
Eu assisto um filme.
   
Tu chantes une chanson.
   
Você canta uma canção.
   
Il prépare le repas.
   
Ele prepara a comida.
   
Elle nage.
   
Ela nada.
   
Nous rions.
   
Nós rimos.
   
Vous courez.
   
Vocês correm.
   
Ils étudient.
   
Eles estudam.
   
Je dessine.
   
Eu desenho.
   
Tu parles.
   
Tu falas.
   
Il écrit.
   
Ele escreve.
   
Elle écoute de la musique.
   
Ela ouve música.
   
Nous conduisons une voiture.
   
Nós dirigimos um carro.
   
Vous dansez.
   
Vocês dançam.
  3.   
Conversation: Saluer quelqu'un que vous connaissez
Conversa: Cumprimente alguém que você conhece
   
Salut Pierre, comment vas-tu?
   
Olá Pedro, como vai você?
   
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
   
Eu não te vejo faz tempo.
   
As-tu passé une bonne journée?
   
Você teve um bom dia?
   
Comment était ton week-end?
   
Como foi seu fim de semana?
   
Qu'est-ce que tu as fait?
   
O que você fez?
   
C'était bien?
   
Foi bom?
   
C'est agréable de te voir.
   
É bom te ver.
   
J'ai hâte de notre prochaine rencontre.
   
Estou ansioso para nosso próximo encontro.
   
À plus tard!
   
Até mais tarde!
  1.   
Adopter un mode de vie plus sain
Adotar um estilo de vida mais saudável
   
Mehmet a toujours mangé des pizzas et des fast-foods.
   
Mehmet sempre comeu pizza e fast food.
   
Mais maintenant, il veut manger plus sainement.
   
Mas agora ele quer comer de forma mais saudável.
   
Il va au marché et achète des légumes et des fruits.
   
Ele vai ao mercado e compra legumes e frutas.
   
Il cuisine à la maison et ne mange plus de fast-food.
   
Ele cozinha em casa e não come mais fast food.
   
Mehmet commence aussi à faire du sport.
   
Mehmet também começa a praticar esportes.
   
Il va à la salle de sport.
   
Ele vai à academia.
   
Il court une heure chaque jour.
   
Ele corre uma hora todos os dias.
   
Il se sent mieux et a plus d'énergie.
   
Ele se sente melhor e tem mais energia.
   
Ses amis remarquent le changement.
   
Seus amigos percebem a mudança.
   
Ils disent : "Mehmet, tu as l'air bien !"
   
Eles dizem: "Mehmet, você está ótimo!"
   
Mehmet est heureux avec son nouveau mode de vie.
   
Mehmet está feliz com seu novo estilo de vida.
   
Il dit : "Je me sens plus en bonne santé et plus fort."
   
Ele diz: "Eu me sinto mais saudável e mais forte."
   
Mehmet a adopté un mode de vie plus sain et est heureux.
   
Mehmet adotou um estilo de vida mais saudável e está feliz.
  2.   
Phrases A2 illustrant l'utilisation des pronoms personnels dans divers contextes
Frases A2 ilustrando o uso de pronomes pessoais em vários contextos
   
Elle cuisine souvent des pâtes parce qu'elle aime l'Italie.
   
Ela costuma cozinhar massa porque ama a Itália.
   
Nous l'avons rencontré au parc et avons passé un bon moment.
   
Encontramo-lo no parque e passamos um ótimo tempo.
   
Vous pouvez nous rendre visite si vous voulez.
   
Vocês são bem-vindos para nos visitar.
   
Puis-je t'aider à trouver le livre?
   
Posso te ajudar a encontrar o livro?
   
Ils regardent un film au cinéma.
   
Eles estão assistindo um filme no cinema.
   
Il aime son chapeau parce qu'il est coloré.
   
Ele gosta do chapéu dela porque é colorido.
   
Elle se promène avec son chien.
   
Ela está passeando com o seu cão.
   
Nous avons prévu un voyage en Grèce.
   
Planejamos uma viagem para a Grécia.
   
Pourrais-tu me passer le sel, s'il te plaît?
   
Podes me passar o sal, por favor?
   
Il répare sa voiture parce qu'elle ne peut pas le faire.
   
Ele repara o carro dela porque ela não consegue.
   
Ils aiment leur travail car il est créatif.
   
Eles adoram o trabalho deles porque é criativo.
   
Puis-je vous apporter un verre d'eau?
   
Posso lhe trazer um copo de água?
   
Il lui offre une rose chaque jour.
   
Ele dá uma rosa a ela todos os dias.
   
Ils viennent chez nous demain.
   
Eles vêm à nossa casa amanhã.
   
Peux-tu lui transmettre le message?
   
Podes transmitir a mensagem a ele?
   
Elle nous raconte une histoire drôle.
   
Ela nos conta uma história engraçada.
   
Vous êtes toujours les bienvenus.
   
Vocês são sempre bem-vindos.
   
Puis-je te donner le livre?
   
Posso te dar o livro?
   
Il leur écrit une lettre.
   
Ele escreve uma carta para eles.
   
Elle m'a donné un cadeau.
   
Ela me deu um presente.
  3.   
Conversation: Discussion sur votre routine quotidienne et ce que vous faites pendant la journée
Conversação: Discussão sobre a sua rotina diária e o que você faz durante o dia
   
Je me réveille tous les matins à sept heures.
   
Acordo todas as manhãs às sete horas.
   
Ensuite, je me brosse les dents et je me douche.
   
Depois, escovo os dentes e tomo banho.
   
Je prends mon petit-déjeuner et je bois du café pour commencer la journée.
   
Tomo café da manhã e bebo café para começar o dia.
   
Ensuite, je vais travailler et je travaille jusqu'à cinq heures.
   
Então vou trabalhar e trabalho até às cinco horas.
   
Après le travail, je vais à la salle de sport.
   
Depois do trabalho, vou ao ginásio.
   
Je prépare généralement mon dîner et ensuite je regarde la télévision.
   
Normalmente, cozinho o meu jantar e depois vejo televisão.
   
Avant de dormir, je lis un livre.
   
Antes de dormir, leio um livro.
   
Je vais généralement me coucher vers dix heures.
   
Normalmente, vou para a cama às dez horas.
   
C'est ma routine quotidienne.
   
Essa é a minha rotina diária.
  1.   
Planification et exécution d'un projet de rénovation domiciliaire
Planejamento e execução de um projeto de renovação residencial
   
Je m'appelle Sarah et j'habite à Seattle.
   
Meu nome é Sarah e moro em Seattle.
   
Ma passion est de rénover les vieilles maisons.
   
Minha paixão é renovar casas antigas.
   
J'ai récemment acheté une vieille maison victorienne.
   
Recentemente, comprei uma casa vitoriana antiga.
   
Elle était en mauvais état, mais j'y voyais du potentiel.
   
Estava em mau estado, mas eu vi potencial.
   
J'ai commencé à planifier la rénovation.
   
Comecei a planejar a renovação.
   
J'ai d'abord dressé une liste des travaux nécessaires.
   
Primeiro, fiz uma lista dos trabalhos necessários.
   
Ensuite, j'ai commencé à chercher des artisans.
   
Depois comecei a procurar artesãos.
   
Il n'a pas été facile de trouver les bonnes personnes.
   
Não foi fácil encontrar as pessoas certas.
   
Mais je n'ai pas abandonné et j'ai finalement trouvé une équipe formidable.
   
Mas eu não desisti e finalmente encontrei uma ótima equipe.
   
Nous avons commencé à rénover la maison.
   
Começamos a renovar a casa.
   
C'était beaucoup de travail, mais nous avons relevé le défi.
   
Foi muito trabalho, mas aceitamos o desafio.
   
Chaque jour, je voyais des améliorations et c'était très gratifiant.
   
Todo dia eu via melhorias e isso era muito gratificante.
   
Finalement, la maison était prête et j'étais fière de ce que nous avions accompli.
   
Finalmente, a casa estava pronta e eu estava orgulhosa do que alcançamos.
   
L'ancienne maison victorienne était maintenant une belle maison.
   
A antiga casa vitoriana agora era uma linda casa.
   
C'était un processus long et épuisant, mais cela en valait la peine.
   
Foi um processo longo e exaustivo, mas valeu a pena.
   
J'ai hâte de commencer mon prochain projet de rénovation.
   
Mal posso esperar para começar meu próximo projeto de renovação.
  2.   
Phrases B1 démontrant l'utilisation correcte des pronoms possessifs
Frases B1 demonstrando o uso correto dos pronomes possessivos
   
Ta gentillesse est ce que j'apprécie le plus chez toi.
   
A tua gentileza é o que mais aprecio em ti.
   
Leur ancienne maison a un charme particulier.
   
A casa antiga deles tem um charme especial.
   
Sa façon d'écrire est très unique.
   
O seu jeito de escrever é muito único.
   
Notre grand-mère nous a laissé ce collier.
   
Nossa avó nos deixou este colar.
   
Son enthousiasme pour l'art est contagieux.
   
O entusiasmo dele pela arte é contagiante.
   
C'est son restaurant préféré en ville.
   
Este é o restaurante preferido dela na cidade.
   
Ton honnêteté est admirable.
   
A tua honestidade é admirável.
   
Notre maison a une vue magnifique sur la mer.
   
Nossa casa tem uma vista maravilhosa para o mar.
   
Sa créativité est vraiment impressionnante.
   
A criatividade dela é realmente impressionante.
   
Son père a une grande bibliothèque.
   
O pai dela tem uma grande biblioteca.
   
Mon ami a perdu ses clés.
   
Meu amigo perdeu as suas chaves.
   
Son enseignante est très stricte.
   
A professora dela é muito rigorosa.
   
Ton frère a un excellent sens de l'humour.
   
O teu irmão tem um ótimo senso de humor.
   
C'est notre nouvelle voiture.
   
Este é o nosso novo carro.
   
Ses chaussures sont très élégantes.
   
Os sapatos dela são muito elegantes.
   
Mon père a construit cette table lui-même.
   
Meu pai construiu essa mesa ele mesmo.
   
Son chat est très mignon.
   
O gato dela é muito fofo.
   
Ta mère cuisine excellente.
   
A tua mãe cozinha excelentemente.
   
Ses frères et sœurs sont très sportifs.
   
Os irmãos dele são muito esportivos.
   
C'est son film préféré.
   
Este é o filme preferido dela.
  3.   
Conversation: Discussion de vos films et séries télévisées préférés, y compris les genres et les acteurs
Conversa: Discussão sobre seus filmes e séries de televisão favoritos, incluindo gêneros e atores
   
Quel type de films et de séries télévisées préférez-vous regarder?
   
Que tipo de filmes e séries de televisão você prefere assistir?
   
J'aime beaucoup les films de science-fiction et d'aventure.
   
Eu gosto muito de filmes de ficção científica e aventura.
   
Avez-vous un acteur ou une actrice préféré(e)?
   
Você tem um ator ou atriz favorito(a)?
   
Oui, je suis un grand fan de Leonardo DiCaprio.
   
Sim, sou um grande fã de Leonardo DiCaprio.
   
Quelle série télévisée recommandez-vous le plus?
   
Qual série de televisão você mais recomenda?
   
Je recommande ''Stranger Things'', la série est très excitante.
   
Eu recomendo "Stranger Things", a série é muito emocionante.
   
Quel est votre film préféré de tous les temps?
   
Qual é o seu filme favorito de todos os tempos?
   
Mon film préféré est ''Le Parrain''.
   
Meu filme favorito é "O Poderoso Chefão".
   
J'aime aussi les documentaires, surtout ceux qui traitent de la nature et de l'environnement.
   
Eu também gosto de documentários, especialmente aqueles que lidam com a natureza e o meio ambiente.
  1.   
Le travail de pionnier pour la percée des technologies d'énergie renouvelable
Trabalho pioneiro para o avanço em tecnologias de energia renovável
   
Je suis Zainab, une scientifique ingénieuse de Kuala Lumpur, en Malaisie.
   
Eu sou Zainab, uma cientista inventiva de Kuala Lumpur, Malásia.
   
Ma vision est de fournir le monde en énergie durable en développant de nouvelles technologies.
   
Minha visão é fornecer ao mundo energia sustentável, desenvolvendo novas tecnologias.
   
Un jour, j'ai découvert une façon de produire des cellules solaires de manière plus efficace et moins coûteuse.
   
Um dia, descobri uma maneira de produzir células solares de forma mais eficiente e menos dispendiosa.
   
Cela faciliterait l'accès à l'énergie propre pour de nombreuses personnes dans le monde.
   
Isso facilitaria o acesso a energia limpa para muitas pessoas no mundo.
   
Cependant, le travail était difficile et a nécessité de nombreuses années de recherche et de développement intensifs.
   
No entanto, o trabalho foi desafiador e exigiu muitos anos de pesquisa e desenvolvimento intensivos.
   
Après d'innombrables expériences et améliorations, nous avons réussi à amener la technologie à maturité pour le marché.
   
Após incontáveis experimentos e melhorias, conseguimos trazer a tecnologia para o mercado.
   
La percée est arrivée quand une grande société d'énergie a montré de l'intérêt pour notre technologie.
   
A reviravolta aconteceu quando uma grande empresa de energia mostrou interesse na nossa tecnologia.
   
Ils ont investi dans notre entreprise et nous ont aidés à augmenter la production.
   
Eles investiram na nossa empresa e nos ajudaram a aumentar a produção.
   
Nos sources d'énergie renouvelable ont été utilisées dans le monde entier et ont contribué à réduire les émissions de carbone.
   
Nossas fontes de energia renováveis foram usadas em todo o mundo e contribuíram para a redução das emissões de carbono.
   
Aujourd'hui, je suis fière d'avoir contribué à rendre le monde meilleur.
   
Hoje, tenho orgulho de ter contribuído para tornar o mundo um lugar melhor.
   
Mais le voyage ne s'arrête pas là.
   
Mas a jornada não termina aqui.
   
Je suis déterminée à continuer de développer des technologies innovantes qui amélioreront notre vie et protégeront notre planète.
   
Estou determinado a continuar desenvolvendo tecnologias inovadoras que melhorarão nossas vidas e protegerão nosso planeta.
  2.   
Phrases B2 mettant en évidence le rôle des pronoms démonstratifs
Frases B2 destacando o papel dos pronomes demonstrativos
   
Ces arbres que tu vois en arrière-plan sont plusieurs fois centenaires.
   
Aquelas árvores que você vê ao fundo têm vários séculos de idade.
   
Ce tableau qui est accroché dans le coin vient de la Renaissance.
   
Esta pintura que está pendurada no canto é da Renascença.
   
Ces livres ici sont la base de mes recherches.
   
Estes livros aqui são a base para minha pesquisa.
   
Ces oiseaux là-bas dans la cage sont des espèces rares.
   
Aqueles pássaros na gaiola são espécies raras.
   
Ces fleurs que tu as plantées ont magnifiquement fleuri.
   
Estas flores que você plantou floresceram maravilhosamente.
   
Ces sculptures là-bas datent du XVIIIe siècle.
   
Aquelas esculturas lá são do século XVIII.
   
Cette ville dans laquelle je vis a une histoire riche.
   
Esta cidade em que vivo tem uma rica história.
   
Cet homme là-bas est un écrivain célèbre.
   
Aquele homem lá é um escritor famoso.
   
Cette montagne que tu vois est la plus haute de la région.
   
Esta montanha que você vê é a mais alta da região.
   
Cette histoire que tu racontes est fascinante.
   
Esta história que você está contando é fascinante.
   
Ces nuages là-bas annoncent une tempête.
   
Aquelas nuvens lá estão anunciando uma tempestade.
   
Ce pont que nous traversons a été construit au siècle dernier.
   
Esta ponte que estamos atravessando foi construída no século passado.
   
Ce poème que tu as récité m'a profondément touché.
   
Este poema que você recitou me tocou profundamente.
   
Cette rivière que nous avons vue hier est très connue.
   
Aquele rio que vimos ontem é muito conhecido.
   
Ces mots que tu as dits restent avec moi.
   
Essas palavras que você disse ficam comigo.
   
Ce bateau là-bas est très ancien.
   
Aquele navio lá fora é muito antigo.
   
Ce pommier ici a été planté par mon grand-père.
   
Esta macieira aqui foi plantada pelo meu avô.
   
Cette chanson qu'elle chante est très belle.
   
Aquela música que ela canta é muito bonita.
   
Cette expérience que tu as acquise est très précieuse.
   
Esta experiência que você teve é muito valiosa.
   
Cette montagne que l'on voit au loin est une destination de randonnée populaire.
   
Aquela montanha que pode ser vista ao longe é um destino popular para caminhadas.
  3.   
Conversation: Partagez vos aventures de voyage et discutez de rencontres culturelles
Conversa: Compartilhe suas aventuras de viagem e discuta sobre encontros culturais
   
Lors de mon voyage en Thaïlande, j'ai rencontré un mélange fascinant de tradition et de modernité.
   
Durante a minha viagem à Tailândia, encontrei uma mistura fascinante de tradição e modernidade.
   
Avez-vous déjà visité les fascinants temples d'Angkor au Cambodge?
   
Você já visitou os fascinantes templos de Angkor no Camboja?
   
L'hospitalité des gens au Japon m'a profondément impressionné.
   
A hospitalidade das pessoas no Japão me impressionou profundamente.
   
Quelles expériences culturelles exceptionnelles avez-vous vécues lors de vos voyages?
   
Quais experiências culturais excepcionais você teve em suas viagens?
   
L'architecture époustouflante de Dubaï est un véritable régal pour les yeux.
   
A arquitetura deslumbrante de Dubai é um verdadeiro banquete para os olhos.
   
Avez-vous expérimenté les traditions culinaires uniques de l'Inde?
   
Você já experimentou as tradições culinárias únicas da Índia?
   
Ma randonnée dans la forêt tropicale péruvienne a été une véritable aventure.
   
Minha caminhada pela floresta tropical peruana foi uma verdadeira aventura.
   
Quels sont les pays que vous avez visités qui ont eu un impact profond sur vous?
   
Quais países você visitou que tiveram um impacto profundo em você?
   
Rencontrer les Maasaï au Kenya a été une expérience qui change la vie.
   
O encontro com os Maasai no Quênia foi uma experiência que mudou a minha vida.
   
Les voyages nous ouvrent non seulement les yeux, mais aussi le cœur à de nouvelles cultures.
   
Viagens não apenas nos abrem os olhos, mas também o coração para novas culturas.
  1.   
Diriger un projet de recherche de pointe en génie génétique
Liderando um projeto de pesquisa pioneiro em engenharia genética
   
Marta, une généticienne exceptionnelle dans la ville vibrante de San Francisco, était confrontée à un défi.
   
Marta, uma geneticista excepcional na vibrante cidade de San Francisco, estava diante de um desafio.
   
Elle dirigeait une équipe de scientifiques dans la réalisation d'un projet de recherche de pointe sur la modification génétique des plantes.
   
Ela liderava uma equipe de cientistas na execução de um projeto de pesquisa avançado sobre modificação genética de plantas.
   
Ils essayaient de modifier le blé pour qu'il puisse pousser dans des conditions climatiques extrêmes.
   
Tentavam modificar o trigo para que pudesse crescer em condições climáticas extremas.
   
Marta passait d'innombrables heures en laboratoire à analyser des séquences génétiques et à modifier des gènes.
   
Marta passava inúmeras horas no laboratório, analisando sequências genéticas e modificando genes.
   
Malgré les défis et l'incertitude, elle a toujours gardé son optimisme et sa détermination.
   
Apesar dos desafios e incertezas, ela sempre manteve seu otimismo e determinação.
   
Elle était fermement convaincue que son travail avait le potentiel de changer le monde et de lutter contre la faim et la pauvreté.
   
Ela acreditava firmemente que seu trabalho tinha o potencial de mudar o mundo e combater a fome e a pobreza.
   
Marta et son équipe ont travaillé sans relâche, toujours à la recherche de la prochaine percée.
   
Marta e sua equipe trabalhavam incansavelmente, sempre em busca do próximo avanço.
   
Ils ont surmonté les revers, célébré les petites victoires et constamment appris.
   
Eles superaram adversidades, celebraram pequenas vitórias e estavam constantemente aprendendo.
   
Après des années de recherche et d'innombrables expériences, ils ont finalement réalisé une percée majeure.
   
Após anos de pesquisa e inúmeros experimentos, eles finalmente alcançaram uma grande descoberta.
   
Ils avaient créé une variété de blé génétiquement modifiée qui pouvait prospérer dans des conditions extrêmes.
   
Eles criaram uma variedade de trigo geneticamente modificada que poderia prosperar em condições extremas.
   
Marta a ressenti une vague de fierté et d'accomplissement en voyant le succès de son travail.
   
Marta sentiu uma onda de orgulho e realização ao ver o sucesso de seu trabalho.
   
Ses recherches avaient le potentiel d'aider des millions de personnes et de lutter contre la faim dans le monde.
   
Sua pesquisa tinha o potencial de ajudar milhões de pessoas e combater a fome no mundo.
   
Elle était fière de faire partie d'un tel travail révolutionnaire qui repoussait les limites du possible.
   
Ela estava orgulhosa de fazer parte de um trabalho tão inovador que expandia os limites do possível.
   
Avec un sentiment d'espoir et d'optimisme, Marta regardait vers l'avenir, prête pour les prochains défis qui se présenteraient sur son chemin.
   
Com um sentimento de esperança e otimismo, Marta olhou para o futuro, pronta para os próximos desafios que viriam em seu caminho.
  2.   
Conversation: Parler de vos expériences dans des rôles de leadership et la gestion d'équipe
Conversa: Falar sobre suas experiências em papéis de liderança e gestão de equipe
   
Dans mon rôle de chef d'équipe, j'ai rapidement réalisé que la communication efficace est cruciale.
   
No meu papel como líder de equipe, rapidamente percebi que a comunicação eficaz é crucial.
   
Parfois, il est nécessaire de prendre des décisions difficiles qui affectent toute l'équipe.
   
Às vezes, é necessário tomar decisões difíceis que afetam toda a equipe.
   
C'était mon devoir de motiver l'équipe tout en assurant que le travail soit effectué efficacement.
   
Era minha responsabilidade motivar a equipe e ao mesmo tempo garantir que o trabalho fosse feito de forma eficaz.
   
J'ai appris que comprendre les forces et faiblesses individuelles de chaque membre de l'équipe est crucial.
   
Aprendi que entender as forças e fraquezas individuais de cada membro da equipe é crucial.
   
Parfois, j'ai dû résoudre des conflits au sein de l'équipe et trouver un compromis équitable.
   
Às vezes, eu tinha que resolver conflitos dentro da equipe e encontrar um compromisso justo.
   
Développer une culture ouverte et de soutien a été une partie importante de ma philosophie de leadership.
   
Desenvolver uma cultura aberta e de apoio foi uma parte importante da minha filosofia de liderança.
   
L'appréciation de la contribution de chacun et le renforcement de la cohésion ont été la clé de notre succès.
   
Valorizar a contribuição de cada um e fortalecer a coesão foram a chave para o nosso sucesso.
   
J'ai aussi reconnu la nécessité de donner et de recevoir des retours d'information continus pour favoriser la croissance et l'amélioration.
   
Também reconheci a necessidade de dar e receber feedback contínuo para promover o crescimento e a melhoria.
   
Mon expérience m'a montré que le leadership consiste à inspirer les autres à donner le meilleur d'eux-mêmes.
   
Minha experiência me mostrou que liderar significa inspirar os outros a darem o melhor de si.
  1.   
Coordination d'une réponse mondiale à une cyberattaque massive sur les infrastructures critiques
Coordenação de uma resposta global a um ataque cibernético massivo às infraestruturas críticas
   
C'était une nuit calme et étoilée lorsque des messages d'alerte sinistres ont commencé à apparaître sur les écrans des centres de sécurité à travers le monde.
   
Era uma noite calma e estrelada quando mensagens de alerta sinistras começaram a aparecer nos ecrãs dos centros de segurança ao redor do mundo.
   
Je suis Jin-ho, un analyste de sécurité réseau de haut niveau basé à Séoul, et je venais de poser ma tasse de café lorsque le premier signal d'alerte a commencé à clignoter sur mon écran.
   
Sou Jin-ho, um analista de segurança de rede de alto nível baseado em Seul, e eu tinha acabado de colocar minha xícara de café quando o primeiro sinal de alerta começou a piscar no meu monitor.
   
En quelques secondes, il est devenu clair pour moi que nous n'avions pas affaire à un incident de sécurité ordinaire.
   
Em poucos segundos, ficou claro para mim que não estávamos lidando com um incidente de segurança comum.
   
Un acteur non identifié menait une attaque hautement coordonnée sur des infrastructures critiques à travers le monde.
   
Um ator não identificado estava conduzindo um ataque altamente coordenado às infraestruturas críticas ao redor do mundo.
   
Alors que l'ampleur de l'attaque devenait de plus en plus claire, j'ai appelé mes collègues à Tokyo, Washington et Londres pour coordonner un plan de réponse mondial.
   
À medida que a magnitude do ataque se tornava cada vez mais clara, liguei para meus colegas em Tóquio, Washington e Londres para coordenar um plano de resposta global.
   
Le défi était sans précédent, mais nous devions nous concentrer sur la prise de contrôle dans cette crise mondiale.
   
O desafio era sem precedentes, mas tínhamos que nos concentrar em assumir a liderança nesta crise global.
   
Au milieu du chaos, nous avons établi des contacts avec des experts et des gouvernements à travers le monde pour discuter des prochaines étapes et coordonner une contre-mesure efficace.
   
No meio do caos, entramos em contato com especialistas e governos ao redor do mundo para discutir os próximos passos e coordenar uma contra-medida eficaz.
   
Cette attaque massive souligne la nécessité pour les pays de travailler ensemble pour rendre le cyberespace plus sûr.
   
Este ataque maciço destaca a necessidade dos países trabalharem juntos para tornar o ciberespaço mais seguro.
  2.   
Conversation: Partage d'expertises sur la diplomatie internationale et la géopolitique
Conversa: Troca de insights de especialistas em diplomacia internacional e geopolítica
   
La géopolitique est une discipline complexe et dynamique qui examine l'interaction du pouvoir, de l'espace et du temps à l'échelle mondiale.
   
A geopolítica é uma disciplina complexa e dinâmica que examina a interação de poder, espaço e tempo em escala global.
   
Comment évalueriez-vous le paysage géopolitique actuel?
   
Como avaliaria a paisagem geopolítica atual?
   
Compte tenu des récentes tensions et changements géopolitiques, le monde semble être en constante évolution.
   
Considerando as recentes tensões e mudanças geopolíticas, o mundo parece estar em constante transformação.
   
Quel rôle joue la diplomatie dans ce contexte en constante évolution?
   
Qual é o papel da diplomacia neste contexto em constante mudança?
   
La diplomatie agit comme un outil fondamental pour favoriser le dialogue, résoudre les conflits et maintenir les relations internationales.
   
A diplomacia atua como uma ferramenta fundamental para promover o diálogo, resolver conflitos e manter relações internacionais.
   
Pouvez-vous analyser un conflit géopolitique actuel et donner votre évaluation?
   
Poderia analisar um conflito geopolítico atual e dar sua avaliação?
   
Les tensions persistantes entre les grandes puissances ont le potentiel de perturber gravement l'équilibre géopolitique.
   
As tensões contínuas entre as grandes potências têm o potencial de perturbar seriamente o equilíbrio geopolítico.
   
Comment les mesures diplomatiques pourraient-elles contribuer à atténuer de telles tensions?
   
Como medidas diplomáticas poderiam ajudar a aliviar tais tensões?
   
Par des négociations constructives et une volonté de coopération, les diplomates peuvent jeter les bases d'un avenir plus pacifique.
   
Através de negociações construtivas e a vontade de cooperar, diplomatas podem estabelecer as bases para um futuro mais pacífico.

Perguntas mais frequentes
... sobre as histórias bilíngues


Perguntas frequentes
... sobre conteúdos e navegação


Perguntas mais frequentes
... sobre a utilização e a personalização dos textos


Perguntas mais frequentes
... sobre o progresso da aprendizagem


Perguntas frequentes
... sobre a encomenda e o acesso


    Ainda tenho outras perguntas


    Teremos todo o gosto em responder a quaisquer outras questões que possa ter no nosso portal de apoio ao cliente.
     
    encomendar histórias em Francês-Português
     

Encomende aqui as suas histórias em Francês-Português:

 
 
garantia de devolução de dinheiro
 
Está protegido/a pela nossa garantia de devolução de dinheiro:
 
Teste o curso de línguas sem qualquer risco.
Se não estiver completamente satisfeito/a, reembolsaremos 100% do valor da sua compra.
Sem quaisquer perguntas.

 

Este é o verdadeiro valor de saber falar uma nova língua:

Num estudo realizado em 2017, 1071 pessoas inquiridas indicaram o valor que teria para elas o facto de saberem falar uma nova língua.
O valor médio situou-se nos 2381 euros.
 
A revista «The Economist» calculou mesmo quanto mais uma pessoa ganharia em média ao longo da sua carreira se falasse uma língua adicional: 64 000 euros.

 

Selecione aqui o seu curso:



   Encomenda segura:

 
 
Garantia de devolução do dinheiro:
Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
 
 
Vai receber o software como um curso online:
  • Pode começar a aprender imediatamente!
  • Não tem de instalar nada, aprenda simplesmente online.
  • O curso online funciona com Windows, Mac OS e Linux, nos smartphones iPhone e Android, nos tablets iPad e Android.
  • Pode utilizar o curso online durante 10 anos.
  • Mais de 540 000 pessoas já aprenderam uma nova língua com a 17 Minute Languages.
  • Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
  • Todos os preços incluem IVA.

Este curso é diferente dos outros cursos de línguas:


aprendizagem rápida

Aprendizagem rápida:

Tem à sua espera um software com o qual pode aprender francês rapidamente e divertir-se muito!
curso online

Software sofisticado:

Lançámos este software pela primeira vez em 2002.
Ele é revisto todos os anos pelos nossos criadores e é continuamente aperfeiçoado com atenção aos detalhes.
tarefas diárias

Tarefas diárias:

Várias tarefas diárias e uma enorme seleção de métodos de aprendizagem vão dar-lhe a motivação certa para continuar a aprender todos os dias.
métodos de aprendizagem

Métodos de aprendizagem únicos:

Através do método de aprendizagem da memória de longo prazo e de tarefas diárias à sua medida, aprenderá francês em tempo recorde.
pagamento

Sem modelo de subscrição:

O seu acesso é válido por 10 anos, paga apenas uma única vez.
comunidade de aprendizagem

Comunidade de aprendizagem:

Comunique-se com outros alunos e alunas na nossa comunidade de aprendizagem.