«400 histórias bilíngues para quem está a aprender esloveno:
Os textos perfeitos para aprender esloveno»

histórias bilíngues em esloveno e português
  • A leitura de textos tão variados, permitir-lhe-á obter uma compreensão profunda da língua .
    É o material de treino perfeito para compreender o esloveno como se fosse a sua língua materna e para o conseguir falar fluentemente.
  • Será capaz de compreender expressões idiomáticas comuns e o uso quotidiano da língua, essenciais para a fluência de uma língua.
  • Os mais de 400 textos foram criados por linguistas que conhecem bem as necessidades de quem está a aprender esloveno.
  • As histórias contêm mais de 5000 frases em esloveno e português que, se fossem impressas, encheriam seis livros de 200 páginas cada.
  • Poderá ler os textos em qualquer browser.
    Também pode escolher se quer ler as frases em esloveno e português uma após a outra.
    Tem também a opção de ocultar as frases em esloveno ou em português: só verá a tradução quando clicar no X.

Grande variedade de textos:

Estes 400 textos combinam um grande leque de temas e estilos para lhe apresentar toda a ampla variedade da língua :
150 pequenas histórias em esloveno e português
Quer alargar o seu vocabulário?
Esta coleção oferece mais de 150 pequenas histórias sobre temas específicos.
praticar a gramática  com textos em esloveno
Quer praticar a sua gramática?
Pode aprofundar um tópico gramatical de esloveno com a ajuda de mais de 100 conjuntos de frases.
diálogos do quotidiano em esloveno e em português
Quer compreender o esloveno quotidiano?
Mergulhe em 150 conversas da vida real que lhe dão uma visão de uma variedade de situações.
A variedade dos textos permute-lhe ficar a conhecer o esloveno em todas as suas variações e subtilezas.
 

Domine o esloveno com textos para principiantes, para quem tem conhecimentos intermédios e para quem já domina a língua:

Os 400 textos bilíngues são uma ferramenta de aprendizagem bem pensada, especialmente concebida para melhorar as suas competências linguísticas.
 
Os textos estão organizados de acordo com 6 níveis linguísticos (A1, A2, B1, B2, C1 e C2).
Tem a possibilidade de mostrar todas as frases ou de ocultar as traduções em português para que só as veja quando tocar ou clicar nelas.
 
Isto dá-lhe controlo sobre o seu volume de trabalho de aprendizagem e permite-lhe progredir continuamente.
textos em esloveno em todos os níveis de aprendizagem
 

Aprendizagem orientada facilitada:

Um índice interativo que facilita a navegação e permite-lhe saltar diretamente para os tópicos que mais lhe interessam.
 
Quer pretenda concentrar-se numa área temática específica ou simplesmente navegar pelos vários textos – este livro adapta-se ao seu estilo de aprendizagem individual.
e-book interativo esloveno-português
 

Aprender aos poucos:

O melhor de tudo?
Não precisa de ler e aprender durante horas a fio.
Os textos foram concebidos de forma a que um texto possa ser lido em apenas três minutos.
 
Assim, pode ir aprendendo aos poucos todos os dias – perfeito para uma agenda ocupada ou para aquelas pessoas que querem aprender nos intervalos.
textos de esloveno em unidades de aprendizagem claramente organizadas
 

Adapte os textos perfeitamente ao seu nível de aprendizagem:

Começou agora a aprender esloveno?
Então recomendamos que leia primeiro uma frase em esloveno e depois veja o seu equivalente em português.
A tradução portuguesa pode ser ocultada para que se possa concentrar no significado da frase.
 
Já atingiu um nível mais avançado?
Nesse caso, é melhor começar com a frase em português e ocultar a versão .
Isto dar-lhe-á tempo para pensar em como traduzir esta frase para esloveno.
textos em esloveno para leitores/as principiantes e de nível mais avançado
 

Leitura ilimitada em qualquer dispositivo:

Não vai ficar sem material de leitura tão cedo – se fossem impressos, os textos preencheriam seis livros de 200 páginas cada.
 
Pode ler os textos em qualquer browser – no seu PC, tablet e smartphone.
textos de esloveno para PC, tablet, smartphone
 

Como progredir rapidamente:

  • Se já tiver aprendido mais de 600 vocábulos de esloveno, leia textos de nível A1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 1300 vocábulos de esloveno, leia os textos de nível A2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 2100 vocábulos de esloveno, leia os textos de nível B1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 3000 vocábulos de esloveno, leia os textos de nível B2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 4000 vocábulos de esloveno, leia os textos de nível C1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 5000 vocábulos de esloveno, leia os textos de nível C2 até compreender tudo.
Com mais de 1.000 frases por nível de aprendizagem, não vai ficar sem material de aprendizagem tão cedo.
quantos vocábulos de esloveno para os diferentes níveis de aprendizagem
 

Teste os textos

Se quiser ter uma ideia desta experiência de aprendizagem única, leia a versão de demonstração dos textos (com 20 dos 400 textos):
Isto dar-lhe-á uma ideia da estrutura e da qualidade dos textos à disposição.
 
 
versão de demonstração de textos bilíngues em Esloveno/Português ler textos A1 em esloveno textos em esloveno e português texto esloveno A2 ler textos eslovenos B1/B2 gratuitamente
 
Histórias bilíngues (versão de demonstração)
Encomendar todas as 400 histórias »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Kupiti sladoled
Comprar sorvete
   
Je vroč poletni dan.
   
É um dia quente de verão.
   
Fant gre v trgovino s sladoledom.
   
Um menino vai à sorveteria.
   
Želi kupiti sladoled.
   
Ele quer comprar um sorvete.
   
Vidi veliko različnih vrst.
   
Ele vê muitos sabores diferentes.
   
Čokolada, vanilija, jagoda in več.
   
Chocolate, baunilha, morango e mais.
   
Ne more se odločiti.
   
Ele não consegue se decidir.
   
Prosi prodajalko za nasvet.
   
Ele pede conselho à vendedora.
   
Priporoča mu okus manga.
   
Ela recomenda o sabor manga.
   
Poskusi in mu je všeč.
   
Ele experimenta e gosta.
   
Kupi sladoled z okusom manga.
   
Ele compra o sorvete de manga.
   
Je zadovoljen s svojo izbiro.
   
Ele está feliz com sua escolha.
   
Gre domov in uživa v svojem sladoledu.
   
Ele vai para casa e saboreia seu sorvete.
   
To je lep dan.
   
É um belo dia.
  2.   
Stavki ravni A1 za uporabo glagolov v sedanjem času
Frases de nível A1 ilustrando o uso de verbos no presente
   
Jem jabolko.
   
Eu como uma maçã.
   
Greš v šolo.
   
Você vai para a escola.
   
Pije vodo.
   
Ele bebe água.
   
Ona spi.
   
Ela dorme.
   
Igramo nogomet.
   
Nós jogamos futebol.
   
Berete knjigo.
   
Vocês leem um livro.
   
Plešejo.
   
Eles dançam.
   
Gledam film.
   
Eu assisto um filme.
   
Poješ pesem.
   
Você canta uma canção.
   
On kuha hrano.
   
Ele prepara a comida.
   
Ona plava.
   
Ela nada.
   
Mi se smejimo.
   
Nós rimos.
   
Vi tečete.
   
Vocês correm.
   
Oni študirajo.
   
Eles estudam.
   
Jaz rišem.
   
Eu desenho.
   
Ti govoriš.
   
Tu falas.
   
On piše.
   
Ele escreve.
   
Ona posluša glasbo.
   
Ela ouve música.
   
Mi vozimo avto.
   
Nós dirigimos um carro.
   
Vi plešete.
   
Vocês dançam.
  3.   
Pogovor: Pozdravite nekoga, ki ga poznate
Conversa: Cumprimente alguém que você conhece
   
Živijo Peter, kako si?
   
Olá Pedro, como vai você?
   
Dolgo te nisem videl.
   
Eu não te vejo faz tempo.
   
Imaš dober dan?
   
Você teve um bom dia?
   
Kako je bil tvoj vikend?
   
Como foi seu fim de semana?
   
Kaj si počel?
   
O que você fez?
   
Je bilo lepo?
   
Foi bom?
   
Lepo te je videti.
   
É bom te ver.
   
Veselim se našega naslednjega srečanja.
   
Estou ansioso para nosso próximo encontro.
   
Se vidimo kasneje!
   
Até mais tarde!
  1.   
Sprejeti bolj zdrav življenjski slog
Adotar um estilo de vida mais saudável
   
Mehmet je vedno jedel pizzo in hitro hrano.
   
Mehmet sempre comeu pizza e fast food.
   
Ampak zdaj želi jesti bolj zdravo.
   
Mas agora ele quer comer de forma mais saudável.
   
Gre na trg in kupuje zelenjavo in sadje.
   
Ele vai ao mercado e compra legumes e frutas.
   
Kuha doma in ne je več hitre hrane.
   
Ele cozinha em casa e não come mais fast food.
   
Mehmet začne tudi s športom.
   
Mehmet também começa a praticar esportes.
   
Gre v fitnes.
   
Ele vai à academia.
   
Vsak dan teče eno uro.
   
Ele corre uma hora todos os dias.
   
Počuti se bolje in ima več energije.
   
Ele se sente melhor e tem mais energia.
   
Njegovi prijatelji opazijo spremembo.
   
Seus amigos percebem a mudança.
   
Rečejo: "Mehmet, dobro izgledaš!"
   
Eles dizem: "Mehmet, você está ótimo!"
   
Mehmet je srečen s svojim novim življenjskim slogom.
   
Mehmet está feliz com seu novo estilo de vida.
   
Reče: "Počutim se bolj zdrav in močan."
   
Ele diz: "Eu me sinto mais saudável e mais forte."
   
Mehmet je sprejel bolj zdrav način življenja in je srečen.
   
Mehmet adotou um estilo de vida mais saudável e está feliz.
  2.   
A2 stavki za uporabo osebnih zaimkov v različnih kontekstih
Frases A2 ilustrando o uso de pronomes pessoais em vários contextos
   
Pogosto kuha testenine, ker ima rada Italijo.
   
Ela costuma cozinhar massa porque ama a Itália.
   
Srečali smo ga v parku in preživeli čudovit čas.
   
Encontramo-lo no parque e passamos um ótimo tempo.
   
Lahko nas obiščete, če želite.
   
Vocês são bem-vindos para nos visitar.
   
Lahko ti pomagam najti knjigo?
   
Posso te ajudar a encontrar o livro?
   
Gledajo film v kinu.
   
Eles estão assistindo um filme no cinema.
   
Všeč mu je njen klobuk, ker je pisan.
   
Ele gosta do chapéu dela porque é colorido.
   
Sprehaja se s svojim psom.
   
Ela está passeando com o seu cão.
   
Načrtovali smo potovanje v Grčijo.
   
Planejamos uma viagem para a Grécia.
   
Mi lahko, prosim, podaš sol?
   
Podes me passar o sal, por favor?
   
On popravlja njen avto, ker ga ona ne zna.
   
Ele repara o carro dela porque ela não consegue.
   
Radi imajo svoje delo, ker je ustvarjalno.
   
Eles adoram o trabalho deles porque é criativo.
   
Lahko vam prinesem kozarec vode?
   
Posso lhe trazer um copo de água?
   
Vsak dan ji podari vrtnico.
   
Ele dá uma rosa a ela todos os dias.
   
Jutri pridejo k nam.
   
Eles vêm à nossa casa amanhã.
   
Lahko mu posreduješ sporočilo?
   
Podes transmitir a mensagem a ele?
   
Pripoveduje nam smešno zgodbo.
   
Ela nos conta uma história engraçada.
   
Vedno ste dobrodošli.
   
Vocês são sempre bem-vindos.
   
Lahko ti dam knjigo?
   
Posso te dar o livro?
   
Piše jim pismo.
   
Ele escreve uma carta para eles.
   
Dala mi je darilo.
   
Ela me deu um presente.
  3.   
Pogovor: Razprava o vaši dnevni rutini in kaj počnete čez dan
Conversação: Discussão sobre a sua rotina diária e o que você faz durante o dia
   
Vsako jutro se zbudim ob sedmih.
   
Acordo todas as manhãs às sete horas.
   
Nato si umijem zobe in se stuširam.
   
Depois, escovo os dentes e tomo banho.
   
Zajtrkujem in pijem kavo, da začnem dan.
   
Tomo café da manhã e bebo café para começar o dia.
   
Nato grem delat in delam do petih.
   
Então vou trabalhar e trabalho até às cinco horas.
   
Po delu grem v fitnes.
   
Depois do trabalho, vou ao ginásio.
   
Ponavadi skuham večerjo in potem gledam televizijo.
   
Normalmente, cozinho o meu jantar e depois vejo televisão.
   
Pred spanjem berem knjigo.
   
Antes de dormir, leio um livro.
   
Ponavadi grem spat okoli desetih.
   
Normalmente, vou para a cama às dez horas.
   
To je moja dnevna rutina.
   
Essa é a minha rotina diária.
  1.   
Načrtovanje in izvedba projekta prenove doma
Planejamento e execução de um projeto de renovação residencial
   
Moje ime je Sarah in živim v Seattlu.
   
Meu nome é Sarah e moro em Seattle.
   
Moja strast je prenova starih hiš.
   
Minha paixão é renovar casas antigas.
   
Pred kratkim sem kupila staro viktorijansko hišo.
   
Recentemente, comprei uma casa vitoriana antiga.
   
Bila je v slabem stanju, vendar sem videla potencial.
   
Estava em mau estado, mas eu vi potencial.
   
Začela sem načrtovati prenovo.
   
Comecei a planejar a renovação.
   
Najprej sem sestavila seznam potrebnih del.
   
Primeiro, fiz uma lista dos trabalhos necessários.
   
Nato sem začela iskati obrtnike.
   
Depois comecei a procurar artesãos.
   
Ni bilo lahko najti pravih ljudi.
   
Não foi fácil encontrar as pessoas certas.
   
Toda nisem obupala in končno sem našla odlično ekipo.
   
Mas eu não desisti e finalmente encontrei uma ótima equipe.
   
Začeli smo obnavljati hišo.
   
Começamos a renovar a casa.
   
Bilo je veliko dela, vendar smo se spoprijeli z izzivom.
   
Foi muito trabalho, mas aceitamos o desafio.
   
Vsak dan sem videla izboljšave in to je bilo zelo izpolnjujoče.
   
Todo dia eu via melhorias e isso era muito gratificante.
   
Na koncu je bila hiša dokončana in bila sem ponosna na to, kar smo dosegli.
   
Finalmente, a casa estava pronta e eu estava orgulhosa do que alcançamos.
   
Stara viktorijanska hiša je bila zdaj čudovit dom.
   
A antiga casa vitoriana agora era uma linda casa.
   
Bil je dolg in naporen proces, vendar se je izplačalo.
   
Foi um processo longo e exaustivo, mas valeu a pena.
   
Veselim se, da bom začela svoj naslednji projekt prenove.
   
Mal posso esperar para começar meu próximo projeto de renovação.
  2.   
Stavki B1, ki prikazujejo pravilno uporabo svojilnih zaimkov
Frases B1 demonstrando o uso correto dos pronomes possessivos
   
Tvoja prijaznost je tisto, kar najbolj cenim pri tebi.
   
A tua gentileza é o que mais aprecio em ti.
   
Njihova stara hiša ima poseben čar.
   
A casa antiga deles tem um charme especial.
   
Njegov način pisanja je zelo edinstven.
   
O seu jeito de escrever é muito único.
   
Naša babica nam je zapustila to ogrlico.
   
Nossa avó nos deixou este colar.
   
Njegov navdušenje nad umetnostjo je nalezljivo.
   
O entusiasmo dele pela arte é contagiante.
   
To je njen najljubši restavracija v mestu.
   
Este é o restaurante preferido dela na cidade.
   
Tvoja iskrenost je občudovanja vredna.
   
A tua honestidade é admirável.
   
Naša hiša ima čudovit pogled na morje.
   
Nossa casa tem uma vista maravilhosa para o mar.
   
Njena ustvarjalnost je resnično impresivna.
   
A criatividade dela é realmente impressionante.
   
Njen oče ima veliko knjižnico.
   
O pai dela tem uma grande biblioteca.
   
Moj prijatelj je izgubil svoje ključe.
   
Meu amigo perdeu as suas chaves.
   
Njena učiteljica je zelo stroga.
   
A professora dela é muito rigorosa.
   
Tvoj brat ima odličen smisel za humor.
   
O teu irmão tem um ótimo senso de humor.
   
To je naš nov avto.
   
Este é o nosso novo carro.
   
Njene čevlje so zelo elegantne.
   
Os sapatos dela são muito elegantes.
   
Moj oče je sam zgradil to mizo.
   
Meu pai construiu essa mesa ele mesmo.
   
Njena mačka je zelo luštna.
   
O gato dela é muito fofo.
   
Tvoja mama odlično kuha.
   
A tua mãe cozinha excelentemente.
   
Njegovi bratje in sestre so zelo športni.
   
Os irmãos dele são muito esportivos.
   
To je njen najljubši film.
   
Este é o filme preferido dela.
  3.   
Pogovor: Razprava o vaših najljubših filmih in televizijskih serijah, vključno z žanri in igralci
Conversa: Discussão sobre seus filmes e séries de televisão favoritos, incluindo gêneros e atores
   
Kakšno vrsto filmov in televizijskih serij najraje gledate?
   
Que tipo de filmes e séries de televisão você prefere assistir?
   
Zelo rad imam znanstvenofantastične in pustolovske filme.
   
Eu gosto muito de filmes de ficção científica e aventura.
   
Imate najljubšega igralca ali igralko?
   
Você tem um ator ou atriz favorito(a)?
   
Ja, velik oboževalec sem Leonarda DiCapria.
   
Sim, sou um grande fã de Leonardo DiCaprio.
   
Katero televizijsko serijo najbolj priporočate?
   
Qual série de televisão você mais recomenda?
   
Priporočam ''Stranger Things'', serija je zelo napeta.
   
Eu recomendo "Stranger Things", a série é muito emocionante.
   
Kateri je vaš najljubši film vseh časov?
   
Qual é o seu filme favorito de todos os tempos?
   
Moj najljubši film je ''Kum''.
   
Meu filme favorito é "O Poderoso Chefão".
   
Rad imam tudi dokumentarne filme, še posebej tiste, ki obravnavajo naravo in okolje.
   
Eu também gosto de documentários, especialmente aqueles que lidam com a natureza e o meio ambiente.
  1.   
Pionirsko delo za preboj v tehnologijah obnovljive energije
Trabalho pioneiro para o avanço em tecnologias de energia renovável
   
Sem Zainab, iznajdljiva znanstvenica iz Kuala Lumpurja, Malezija.
   
Eu sou Zainab, uma cientista inventiva de Kuala Lumpur, Malásia.
   
Moja vizija je oskrbovati svet z trajnostno energijo z razvijanjem novih tehnologij.
   
Minha visão é fornecer ao mundo energia sustentável, desenvolvendo novas tecnologias.
   
Nekega dne sem odkrila način, kako učinkoviteje in ceneje izdelati sončne celice.
   
Um dia, descobri uma maneira de produzir células solares de forma mais eficiente e menos dispendiosa.
   
To bi olajšalo dostop do čiste energije za veliko ljudi po svetu.
   
Isso facilitaria o acesso a energia limpa para muitas pessoas no mundo.
   
Delo je bilo vendarle izziv in zahtevalo je veliko let intenzivnega raziskovanja in razvoja.
   
No entanto, o trabalho foi desafiador e exigiu muitos anos de pesquisa e desenvolvimento intensivos.
   
Po številnih poskusih in izboljšavah smo uspeli tehnologijo pripeljati do tržne zrelosti.
   
Após incontáveis experimentos e melhorias, conseguimos trazer a tecnologia para o mercado.
   
Preboj je prišel, ko je velika energetska družba pokazala zanimanje za našo tehnologijo.
   
A reviravolta aconteceu quando uma grande empresa de energia mostrou interesse na nossa tecnologia.
   
Investirali so v naše podjetje in nam pomagali povečati proizvodnjo.
   
Eles investiram na nossa empresa e nos ajudaram a aumentar a produção.
   
Naši obnovljivi viri energije so bili uporabljeni po vsem svetu in prispevali k zmanjšanju emisij ogljika.
   
Nossas fontes de energia renováveis foram usadas em todo o mundo e contribuíram para a redução das emissões de carbono.
   
Danes sem ponosna, da sem prispevala k temu, da je svet boljše mesto.
   
Hoje, tenho orgulho de ter contribuído para tornar o mundo um lugar melhor.
   
Toda potovanje se tu ne konča.
   
Mas a jornada não termina aqui.
   
Odločena sem nadaljevati z razvijanjem inovativnih tehnologij, ki bodo izboljšale naše življenje in zaščitile naš planet.
   
Estou determinado a continuar desenvolvendo tecnologias inovadoras que melhorarão nossas vidas e protegerão nosso planeta.
  2.   
B2 stavki o vlogi kazalnih zaimkov
Frases B2 destacando o papel dos pronomes demonstrativos
   
Tista drevesa, ki jih vidiš v ozadju, so stara več stoletij.
   
Aquelas árvores que você vê ao fundo têm vários séculos de idade.
   
To sliko, ki visi v kotu, izvira iz renesanse.
   
Esta pintura que está pendurada no canto é da Renascença.
   
Te knjige tukaj so temelj mojega raziskovanja.
   
Estes livros aqui são a base para minha pesquisa.
   
Tiste ptice tam v kletki so redke vrste.
   
Aqueles pássaros na gaiola são espécies raras.
   
Ti cvetovi, ki si jih posadil, so čudovito zacveteli.
   
Estas flores que você plantou floresceram maravilhosamente.
   
Tiste skulpture tam so iz 18. stoletja.
   
Aquelas esculturas lá são do século XVIII.
   
To mesto, v katerem živim, ima bogato zgodovino.
   
Esta cidade em que vivo tem uma rica história.
   
Tisti moški tam je znan pisatelj.
   
Aquele homem lá é um escritor famoso.
   
Ta gora, ki jo vidiš, je najvišja v regiji.
   
Esta montanha que você vê é a mais alta da região.
   
Ta zgodba, ki jo pripoveduješ, je očarljiva.
   
Esta história que você está contando é fascinante.
   
Tisti oblaki tam napovedujejo nevihto.
   
Aquelas nuvens lá estão anunciando uma tempestade.
   
Ta most, ki ga prečkamo, je bil zgrajen v prejšnjem stoletju.
   
Esta ponte que estamos atravessando foi construída no século passado.
   
To pesem, ki si jo recitiral/a, me je globoko ganila.
   
Este poema que você recitou me tocou profundamente.
   
Ta reka, ki smo jo videli včeraj, je zelo znana.
   
Aquele rio que vimos ontem é muito conhecido.
   
Te besede, ki si jih rekel/a, ostajajo z mano.
   
Essas palavras que você disse ficam comigo.
   
Tista ladja tam zunaj je zelo stara.
   
Aquele navio lá fora é muito antigo.
   
To jablano tukaj je posadil moj dedek.
   
Esta macieira aqui foi plantada pelo meu avô.
   
Tista pesem, ki jo poje, je zelo lepa.
   
Aquela música que ela canta é muito bonita.
   
Ta izkušnja, ki si jo pridobil/a, je zelo dragocena.
   
Esta experiência que você teve é muito valiosa.
   
Tisti hrib, ki ga je videti v daljavi, je priljubljena pohodniška destinacija.
   
Aquela montanha que pode ser vista ao longe é um destino popular para caminhadas.
  3.   
Pogovor: Delite svoje potovalne dogodivščine in razpravljajte o kulturnih srečanjih
Conversa: Compartilhe suas aventuras de viagem e discuta sobre encontros culturais
   
Med mojim potovanjem na Tajsko sem srečal fascinantno mešanico tradicije in modernosti.
   
Durante a minha viagem à Tailândia, encontrei uma mistura fascinante de tradição e modernidade.
   
Ste kdaj obiskali fascinantne templje Angkorja v Kambodži?
   
Você já visitou os fascinantes templos de Angkor no Camboja?
   
Gostoljubnost ljudi na Japonskem me je globoko navdušila.
   
A hospitalidade das pessoas no Japão me impressionou profundamente.
   
Kakšna izjemna kulturna doživetja ste imeli na svojih potovanjih?
   
Quais experiências culturais excepcionais você teve em suas viagens?
   
Osupljiva arhitektura v Dubaju je pravi užitek za oči.
   
A arquitetura deslumbrante de Dubai é um verdadeiro banquete para os olhos.
   
Ste že doživeli edinstvene kulinarične tradicije v Indiji?
   
Você já experimentou as tradições culinárias únicas da Índia?
   
Moj pohod skozi perujski deževni gozd je bila prava avantura.
   
Minha caminhada pela floresta tropical peruana foi uma verdadeira aventura.
   
Katere države ste obiskali, ki so na vas imele globok vpliv?
   
Quais países você visitou que tiveram um impacto profundo em você?
   
Srečanje z Maasaji v Keniji je bila življenjsko spreminjajoča izkušnja.
   
O encontro com os Maasai no Quênia foi uma experiência que mudou a minha vida.
   
Potovanja nam ne odpirajo samo oči, ampak tudi srce za nove kulture.
   
Viagens não apenas nos abrem os olhos, mas também o coração para novas culturas.
  1.   
Vodenje prelomnega raziskovalnega projekta v genetskem inženiringu
Liderando um projeto de pesquisa pioneiro em engenharia genética
   
Marta, izjemna genetičarka v živahnem mestu San Francisco, se je soočala z izzivom.
   
Marta, uma geneticista excepcional na vibrante cidade de San Francisco, estava diante de um desafio.
   
Vodila je ekipo znanstvenikov pri izvajanju visokotehnološkega raziskovalnega projekta za genetsko spreminjanje rastlin.
   
Ela liderava uma equipe de cientistas na execução de um projeto de pesquisa avançado sobre modificação genética de plantas.
   
Poskušali so spremeniti pšenico, da bi lahko rasla v ekstremnih klimatskih razmerah.
   
Tentavam modificar o trigo para que pudesse crescer em condições climáticas extremas.
   
Marta je preživela neskončne ure v laboratoriju, analizirala genetske sekvence in spreminjala gene.
   
Marta passava inúmeras horas no laboratório, analisando sequências genéticas e modificando genes.
   
Kljub izzivom in negotovosti je vedno ohranila svoj optimizem in odločnost.
   
Apesar dos desafios e incertezas, ela sempre manteve seu otimismo e determinação.
   
Trdno je verjela, da je njeno delo imelo potencial spremeniti svet in se boriti proti lakoti in revščini.
   
Ela acreditava firmemente que seu trabalho tinha o potencial de mudar o mundo e combater a fome e a pobreza.
   
Marta in njena ekipa sta neumorno delala, vedno v iskanju naslednjega preboja.
   
Marta e sua equipe trabalhavam incansavelmente, sempre em busca do próximo avanço.
   
Premagali so ovire, praznovali male zmage in neprestano se učili.
   
Eles superaram adversidades, celebraram pequenas vitórias e estavam constantemente aprendendo.
   
Po letih raziskav in neštetih poskusih so končno dosegli pomemben preboj.
   
Após anos de pesquisa e inúmeros experimentos, eles finalmente alcançaram uma grande descoberta.
   
Ustvarili so genetsko spremenjeno sorto pšenice, ki je lahko uspevala v ekstremnih pogojih.
   
Eles criaram uma variedade de trigo geneticamente modificada que poderia prosperar em condições extremas.
   
Marta je občutila val ponosa in izpolnitve, ko je videla uspeh svojega dela.
   
Marta sentiu uma onda de orgulho e realização ao ver o sucesso de seu trabalho.
   
Njena raziskava je imela potencial, da pomaga milijonom ljudi in se bori proti svetovni lakoti.
   
Sua pesquisa tinha o potencial de ajudar milhões de pessoas e combater a fome no mundo.
   
Ponosna je bila, da je del takšnega prelomnega dela, ki je premaknilo meje mogočega.
   
Ela estava orgulhosa de fazer parte de um trabalho tão inovador que expandia os limites do possível.
   
Z občutkom upanja in optimizma je Marta zrla v prihodnost, pripravljena na naslednje izzive, ki bi se ji lahko pojavili na poti.
   
Com um sentimento de esperança e otimismo, Marta olhou para o futuro, pronta para os próximos desafios que viriam em seu caminho.
  2.   
Pogovor: Govoriti o vaših izkušnjah v vodilnih vlogah in upravljanju timov
Conversa: Falar sobre suas experiências em papéis de liderança e gestão de equipe
   
V svoji vlogi vodje ekipe sem hitro ugotovil, da je učinkovita komunikacija ključna.
   
No meu papel como líder de equipe, rapidamente percebi que a comunicação eficaz é crucial.
   
Včasih je treba sprejeti težke odločitve, ki vplivajo na celotno ekipo.
   
Às vezes, é necessário tomar decisões difíceis que afetam toda a equipe.
   
Moja naloga je bila motivirati ekipo in hkrati zagotoviti, da se delo opravi učinkovito.
   
Era minha responsabilidade motivar a equipe e ao mesmo tempo garantir que o trabalho fosse feito de forma eficaz.
   
Naučil sem se, da je razumevanje individualnih moči in šibkosti vsakega člana ekipe zelo pomembno.
   
Aprendi que entender as forças e fraquezas individuais de cada membro da equipe é crucial.
   
Včasih sem moral rešiti konflikte znotraj ekipe in najti pošten kompromis.
   
Às vezes, eu tinha que resolver conflitos dentro da equipe e encontrar um compromisso justo.
   
Razvijanje odprte in podporne kulture je bil pomemben del moje filozofije vodenja.
   
Desenvolver uma cultura aberta e de apoio foi uma parte importante da minha filosofia de liderança.
   
Cenjenje prispevka vsakega posameznika in spodbujanje povezanosti sta bila ključ do našega uspeha.
   
Valorizar a contribuição de cada um e fortalecer a coesão foram a chave para o nosso sucesso.
   
Prepoznal sem tudi potrebo po kontinuiranem dajanju in prejemanju povratnih informacij, da bi spodbudil rast in izboljšanje.
   
Também reconheci a necessidade de dar e receber feedback contínuo para promover o crescimento e a melhoria.
   
Moje izkušnje so mi pokazale, da vodenje pomeni navdihovanje drugih, da dajo najboljše, kar lahko.
   
Minha experiência me mostrou que liderar significa inspirar os outros a darem o melhor de si.
  1.   
Koordinacija globalnega odziva na obsežen kibernetski napad na kritično infrastrukturo
Coordenação de uma resposta global a um ataque cibernético massivo às infraestruturas críticas
   
Bila je tiha in zvezdnata noč, ko so se na zaslonih varnostnih centrov po vsem svetu pojavila zlovešča opozorila.
   
Era uma noite calma e estrelada quando mensagens de alerta sinistras começaram a aparecer nos ecrãs dos centros de segurança ao redor do mundo.
   
Jaz sem Jin-ho, visoko uvrščeni analitik omrežne varnosti s sedežem v Seulu, in ravno sem odložil svojo skodelico kave, ko je na mojem monitorju prvič zasvetil alarm.
   
Sou Jin-ho, um analista de segurança de rede de alto nível baseado em Seul, e eu tinha acabado de colocar minha xícara de café quando o primeiro sinal de alerta começou a piscar no meu monitor.
   
V nekaj sekundah mi je postalo jasno, da tukaj ne gre za običajni varnostni incident.
   
Em poucos segundos, ficou claro para mim que não estávamos lidando com um incidente de segurança comum.
   
Neidentificiran akter je izvedel visoko koordiniran napad na kritično infrastrukturo po vsem svetu.
   
Um ator não identificado estava conduzindo um ataque altamente coordenado às infraestruturas críticas ao redor do mundo.
   
Ko je obseg napada postajal vse bolj jasen, sem poklical kolege v Tokiu, Washingtonu in Londonu, da bi koordiniral globalni načrt odziva.
   
À medida que a magnitude do ataque se tornava cada vez mais clara, liguei para meus colegas em Tóquio, Washington e Londres para coordenar um plano de resposta global.
   
Izziv je bil brez primere, vendar smo se morali osredotočiti na prevzemanje vajeti v tej globalni krizi.
   
O desafio era sem precedentes, mas tínhamos que nos concentrar em assumir a liderança nesta crise global.
   
Sredi kaosa smo se povezali s strokovnjaki in vladami po vsem svetu, da bi razpravili o naslednjih korakih in koordinirali učinkovite protiukrepe.
   
No meio do caos, entramos em contato com especialistas e governos ao redor do mundo para discutir os próximos passos e coordenar uma contra-medida eficaz.
   
Ta masivni napad poudarja potrebo po sodelovanju držav, da bi kibernetski prostor naredili varnejši.
   
Este ataque maciço destaca a necessidade dos países trabalharem juntos para tornar o ciberespaço mais seguro.
  2.   
Pogovor: Izmenjava strokovnih vpogledov o mednarodni diplomaciji in geopolitiki
Conversa: Troca de insights de especialistas em diplomacia internacional e geopolítica
   
Geopolitika je kompleksna in dinamična disciplina, ki preučuje interakcijo moči, prostora in časa na globalni ravni.
   
A geopolítica é uma disciplina complexa e dinâmica que examina a interação de poder, espaço e tempo em escala global.
   
Kako bi ocenili trenutno geopolitično pokrajino?
   
Como avaliaria a paisagem geopolítica atual?
   
Glede na nedavne napetosti in geopolitične spremembe se zdi, da je svet nenehno podvržen spremembam.
   
Considerando as recentes tensões e mudanças geopolíticas, o mundo parece estar em constante transformação.
   
Kakšno vlogo igra diplomacija v tem stalno spreminjajočem se kontekstu?
   
Qual é o papel da diplomacia neste contexto em constante mudança?
   
Diplomacija deluje kot temeljno orodje za spodbujanje dialoga, reševanje konfliktov in vzdrževanje mednarodnih odnosov.
   
A diplomacia atua como uma ferramenta fundamental para promover o diálogo, resolver conflitos e manter relações internacionais.
   
Ali lahko analizirate trenutni geopolitični konflikt in podate svojo oceno?
   
Poderia analisar um conflito geopolítico atual e dar sua avaliação?
   
Nenehne napetosti med velesilami imajo potencial resno motiti geopolitično ravnovesje.
   
As tensões contínuas entre as grandes potências têm o potencial de perturbar seriamente o equilíbrio geopolítico.
   
Kako bi diplomatski ukrepi lahko prispevali k zmanjšanju takšnih napetosti?
   
Como medidas diplomáticas poderiam ajudar a aliviar tais tensões?
   
S konstruktivnimi pogajanji in voljo do sodelovanja lahko diplomati postavijo temelje za bolj miren prihodnost.
   
Através de negociações construtivas e a vontade de cooperar, diplomatas podem estabelecer as bases para um futuro mais pacífico.

Perguntas mais frequentes
... sobre as histórias bilíngues


Perguntas frequentes
... sobre conteúdos e navegação


Perguntas mais frequentes
... sobre a utilização e a personalização dos textos


Perguntas mais frequentes
... sobre o progresso da aprendizagem


Perguntas frequentes
... sobre a encomenda e o acesso


    Ainda tenho outras perguntas


    Teremos todo o gosto em responder a quaisquer outras questões que possa ter no nosso portal de apoio ao cliente.
     
    encomendar histórias em Esloveno-Português
     

Encomende aqui as suas histórias em Esloveno-Português:

 
 
garantia de devolução de dinheiro
 
Está protegido/a pela nossa garantia de devolução de dinheiro:
 
Teste o curso de línguas sem qualquer risco.
Se não estiver completamente satisfeito/a, reembolsaremos 100% do valor da sua compra.
Sem quaisquer perguntas.

 

Este é o verdadeiro valor de saber falar uma nova língua:

Num estudo realizado em 2017, 1071 pessoas inquiridas indicaram o valor que teria para elas o facto de saberem falar uma nova língua.
O valor médio situou-se nos 2381 euros.
 
A revista «The Economist» calculou mesmo quanto mais uma pessoa ganharia em média ao longo da sua carreira se falasse uma língua adicional: 64 000 euros.

 

Selecione aqui o seu curso:



   Encomenda segura:

 
 
Garantia de devolução do dinheiro:
Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
 
 
Vai receber o software como um curso online:
  • Pode começar a aprender imediatamente!
  • Não tem de instalar nada, aprenda simplesmente online.
  • O curso online funciona com Windows, Mac OS e Linux, nos smartphones iPhone e Android, nos tablets iPad e Android.
  • Pode utilizar o curso online durante 10 anos.
  • Mais de 540 000 pessoas já aprenderam uma nova língua com a 17 Minute Languages.
  • Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
  • Todos os preços incluem IVA.

Este curso é diferente dos outros cursos de línguas:


aprendizagem rápida

Aprendizagem rápida:

Tem à sua espera um software com o qual pode aprender esloveno rapidamente e divertir-se muito!
curso online

Software sofisticado:

Lançámos este software pela primeira vez em 2002.
Ele é revisto todos os anos pelos nossos criadores e é continuamente aperfeiçoado com atenção aos detalhes.
tarefas diárias

Tarefas diárias:

Várias tarefas diárias e uma enorme seleção de métodos de aprendizagem vão dar-lhe a motivação certa para continuar a aprender todos os dias.
métodos de aprendizagem

Métodos de aprendizagem únicos:

Através do método de aprendizagem da memória de longo prazo e de tarefas diárias à sua medida, aprenderá esloveno em tempo recorde.
pagamento

Sem modelo de subscrição:

O seu acesso é válido por 10 anos, paga apenas uma única vez.
comunidade de aprendizagem

Comunidade de aprendizagem:

Comunique-se com outros alunos e alunas na nossa comunidade de aprendizagem.