«400 histórias bilíngues para quem está a aprender bósnio:
Os textos perfeitos para aprender bósnio»

histórias bilíngues em bósnio e português
  • A leitura de textos tão variados, permitir-lhe-á obter uma compreensão profunda da língua .
    É o material de treino perfeito para compreender o bósnio como se fosse a sua língua materna e para o conseguir falar fluentemente.
  • Será capaz de compreender expressões idiomáticas comuns e o uso quotidiano da língua, essenciais para a fluência de uma língua.
  • Os mais de 400 textos foram criados por linguistas que conhecem bem as necessidades de quem está a aprender bósnio.
  • As histórias contêm mais de 5000 frases em bósnio e português que, se fossem impressas, encheriam seis livros de 200 páginas cada.
  • Poderá ler os textos em qualquer browser.
    Também pode escolher se quer ler as frases em bósnio e português uma após a outra.
    Tem também a opção de ocultar as frases em bósnio ou em português: só verá a tradução quando clicar no X.

Grande variedade de textos:

Estes 400 textos combinam um grande leque de temas e estilos para lhe apresentar toda a ampla variedade da língua :
150 pequenas histórias em bósnio e português
Quer alargar o seu vocabulário?
Esta coleção oferece mais de 150 pequenas histórias sobre temas específicos.
praticar a gramática  com textos em bósnio
Quer praticar a sua gramática?
Pode aprofundar um tópico gramatical de bósnio com a ajuda de mais de 100 conjuntos de frases.
diálogos do quotidiano em bósnio e em português
Quer compreender o bósnio quotidiano?
Mergulhe em 150 conversas da vida real que lhe dão uma visão de uma variedade de situações.
A variedade dos textos permute-lhe ficar a conhecer o bósnio em todas as suas variações e subtilezas.
 

Domine o bósnio com textos para principiantes, para quem tem conhecimentos intermédios e para quem já domina a língua:

Os 400 textos bilíngues são uma ferramenta de aprendizagem bem pensada, especialmente concebida para melhorar as suas competências linguísticas.
 
Os textos estão organizados de acordo com 6 níveis linguísticos (A1, A2, B1, B2, C1 e C2).
Tem a possibilidade de mostrar todas as frases ou de ocultar as traduções em português para que só as veja quando tocar ou clicar nelas.
 
Isto dá-lhe controlo sobre o seu volume de trabalho de aprendizagem e permite-lhe progredir continuamente.
textos em bósnio em todos os níveis de aprendizagem
 

Aprendizagem orientada facilitada:

Um índice interativo que facilita a navegação e permite-lhe saltar diretamente para os tópicos que mais lhe interessam.
 
Quer pretenda concentrar-se numa área temática específica ou simplesmente navegar pelos vários textos – este livro adapta-se ao seu estilo de aprendizagem individual.
e-book interativo bósnio-português
 

Aprender aos poucos:

O melhor de tudo?
Não precisa de ler e aprender durante horas a fio.
Os textos foram concebidos de forma a que um texto possa ser lido em apenas três minutos.
 
Assim, pode ir aprendendo aos poucos todos os dias – perfeito para uma agenda ocupada ou para aquelas pessoas que querem aprender nos intervalos.
textos de bósnio em unidades de aprendizagem claramente organizadas
 

Adapte os textos perfeitamente ao seu nível de aprendizagem:

Começou agora a aprender bósnio?
Então recomendamos que leia primeiro uma frase em bósnio e depois veja o seu equivalente em português.
A tradução portuguesa pode ser ocultada para que se possa concentrar no significado da frase.
 
Já atingiu um nível mais avançado?
Nesse caso, é melhor começar com a frase em português e ocultar a versão .
Isto dar-lhe-á tempo para pensar em como traduzir esta frase para bósnio.
textos em bósnio para leitores/as principiantes e de nível mais avançado
 

Leitura ilimitada em qualquer dispositivo:

Não vai ficar sem material de leitura tão cedo – se fossem impressos, os textos preencheriam seis livros de 200 páginas cada.
 
Pode ler os textos em qualquer browser – no seu PC, tablet e smartphone.
textos de bósnio para PC, tablet, smartphone
 

Como progredir rapidamente:

  • Se já tiver aprendido mais de 600 vocábulos de bósnio, leia textos de nível A1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 1300 vocábulos de bósnio, leia os textos de nível A2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 2100 vocábulos de bósnio, leia os textos de nível B1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 3000 vocábulos de bósnio, leia os textos de nível B2 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 4000 vocábulos de bósnio, leia os textos de nível C1 até compreender tudo.
  • Se já tiver aprendido mais de 5000 vocábulos de bósnio, leia os textos de nível C2 até compreender tudo.
Com mais de 1.000 frases por nível de aprendizagem, não vai ficar sem material de aprendizagem tão cedo.
quantos vocábulos de bósnio para os diferentes níveis de aprendizagem
 

Teste os textos

Se quiser ter uma ideia desta experiência de aprendizagem única, leia a versão de demonstração dos textos (com 20 dos 400 textos):
Isto dar-lhe-á uma ideia da estrutura e da qualidade dos textos à disposição.
 
 
versão de demonstração de textos bilíngues em Bósnio/Português ler textos A1 em bósnio textos em bósnio e português texto bósnio A2 ler textos bósnios B1/B2 gratuitamente
 
Histórias bilíngues (versão de demonstração)
Encomendar todas as 400 histórias »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Kupovina sladoleda
Comprar sorvete
   
Vrlo je vruć ljetni dan.
   
É um dia quente de verão.
   
Dječak ide u prodavnicu sladoleda.
   
Um menino vai à sorveteria.
   
Želi kupiti sladoled.
   
Ele quer comprar um sorvete.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
Ele vê muitos sabores diferentes.
   
Čokolada, vanilija, jagoda i još.
   
Chocolate, baunilha, morango e mais.
   
Ne može se odlučiti.
   
Ele não consegue se decidir.
   
Pita prodavačicu za savjet.
   
Ele pede conselho à vendedora.
   
Preporučuje mu sortu manga.
   
Ela recomenda o sabor manga.
   
Probava to i sviđa mu se.
   
Ele experimenta e gosta.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
Ele compra o sorvete de manga.
   
Sretan je zbog svog izbora.
   
Ele está feliz com sua escolha.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
Ele vai para casa e saboreia seu sorvete.
   
Lijep je dan.
   
É um belo dia.
  2.   
Rečenice razine A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
Frases de nível A1 ilustrando o uso de verbos no presente
   
Ja jedem jabuku.
   
Eu como uma maçã.
   
Ti ideš u školu.
   
Você vai para a escola.
   
On pije vodu.
   
Ele bebe água.
   
Ona spava.
   
Ela dorme.
   
Mi igramo fudbal.
   
Nós jogamos futebol.
   
Vi čitate knjigu.
   
Vocês leem um livro.
   
Oni plešu.
   
Eles dançam.
   
Ja gledam film.
   
Eu assisto um filme.
   
Ti pjevaš pjesmu.
   
Você canta uma canção.
   
On kuha hranu.
   
Ele prepara a comida.
   
Ona pliva.
   
Ela nada.
   
Mi se smijemo.
   
Nós rimos.
   
Vi trčite.
   
Vocês correm.
   
Oni studiraju.
   
Eles estudam.
   
Ja crtam.
   
Eu desenho.
   
Ti govoriš.
   
Tu falas.
   
On piše.
   
Ele escreve.
   
Ona sluša muziku.
   
Ela ouve música.
   
Mi vozimo auto.
   
Nós dirigimos um carro.
   
Vi plešete.
   
Vocês dançam.
  3.   
Razgovor: Pozdravite nekoga koga poznajete
Conversa: Cumprimente alguém que você conhece
   
Bok Petre, kako si?
   
Olá Pedro, como vai você?
   
Dugo te nisam vidio.
   
Eu não te vejo faz tempo.
   
Jesi li imao dobar dan?
   
Você teve um bom dia?
   
Kako ti je bio vikend?
   
Como foi seu fim de semana?
   
Šta si radio?
   
O que você fez?
   
Je li bilo lijepo?
   
Foi bom?
   
Drago mi je vidjeti te.
   
É bom te ver.
   
Veselim se našem sljedećem susretu.
   
Estou ansioso para nosso próximo encontro.
   
Vidimo se kasnije!
   
Até mais tarde!
  1.   
Usvajanje zdravijeg načina života
Adotar um estilo de vida mais saudável
   
Mehmet je uvijek jeo pizzu i brzu hranu.
   
Mehmet sempre comeu pizza e fast food.
   
Ali sada želi jesti zdravije.
   
Mas agora ele quer comer de forma mais saudável.
   
Ide na tržnicu i kupuje povrće i voće.
   
Ele vai ao mercado e compra legumes e frutas.
   
Kuha kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
Ele cozinha em casa e não come mais fast food.
   
Mehmet također počinje baviti se sportom.
   
Mehmet também começa a praticar esportes.
   
Ide u teretanu.
   
Ele vai à academia.
   
Svaki dan trči sat vremena.
   
Ele corre uma hora todos os dias.
   
Osjeća se bolje i ima više energije.
   
Ele se sente melhor e tem mais energia.
   
Njegovi prijatelji primjećuju promjenu.
   
Seus amigos percebem a mudança.
   
Kažu: "Mehmet, izgledaš odlično!"
   
Eles dizem: "Mehmet, você está ótimo!"
   
Mehmet je sretan s novim načinom života.
   
Mehmet está feliz com seu novo estilo de vida.
   
On kaže: "Osjećam se zdravije i jače."
   
Ele diz: "Eu me sinto mais saudável e mais forte."
   
Mehmet je usvojio zdraviji način života i sretan je.
   
Mehmet adotou um estilo de vida mais saudável e está feliz.
  2.   
A2 rečenice koje pokazuju upotrebu ličnih zamjenica u različitim kontekstima
Frases A2 ilustrando o uso de pronomes pessoais em vários contextos
   
Ona često kuha tjesteninu jer voli Italiju.
   
Ela costuma cozinhar massa porque ama a Itália.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se odlično.
   
Encontramo-lo no parque e passamos um ótimo tempo.
   
Slobodno nas možete posjetiti.
   
Vocês são bem-vindos para nos visitar.
   
Mogu li ti pomoći pronaći knjigu?
   
Posso te ajudar a encontrar o livro?
   
Gledaju film u kinu.
   
Eles estão assistindo um filme no cinema.
   
Sviđa mu se njena kapa jer je šarena.
   
Ele gosta do chapéu dela porque é colorido.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
Ela está passeando com o seu cão.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
Planejamos uma viagem para a Grécia.
   
Možeš li mi, molim te, dati sol?
   
Podes me passar o sal, por favor?
   
On popravlja njen auto jer ona to ne može.
   
Ele repara o carro dela porque ela não consegue.
   
Vole svoj posao jer je kreativan.
   
Eles adoram o trabalho deles porque é criativo.
   
Mogu li vam donijeti čašu vode?
   
Posso lhe trazer um copo de água?
   
Svaki dan joj daje ružu.
   
Ele dá uma rosa a ela todos os dias.
   
Dolaze sutra kod nas.
   
Eles vêm à nossa casa amanhã.
   
Možeš li mu prenijeti poruku?
   
Podes transmitir a mensagem a ele?
   
Priča nam smiješnu priču.
   
Ela nos conta uma história engraçada.
   
Uvijek ste dobrodošli.
   
Vocês são sempre bem-vindos.
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
Posso te dar o livro?
   
Piše im pismo.
   
Ele escreve uma carta para eles.
   
Dala mi je poklon.
   
Ela me deu um presente.
  3.   
Razgovor: Diskusija o vašoj dnevnoj rutini i šta radite tokom dana
Conversação: Discussão sobre a sua rotina diária e o que você faz durante o dia
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
Acordo todas as manhãs às sete horas.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
Depois, escovo os dentes e tomo banho.
   
Doručkujem i pijem kavu da bih započeo dan.
   
Tomo café da manhã e bebo café para começar o dia.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
Então vou trabalhar e trabalho até às cinco horas.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
Depois do trabalho, vou ao ginásio.
   
Obično kuvam večeru i onda gledam televiziju.
   
Normalmente, cozinho o meu jantar e depois vejo televisão.
   
Prije spavanja čitam knjigu.
   
Antes de dormir, leio um livro.
   
Obično idem spavati oko deset sati.
   
Normalmente, vou para a cama às dez horas.
   
To je moja dnevna rutina.
   
Essa é a minha rotina diária.
  1.   
Planiranje i izvođenje projekta obnove doma
Planejamento e execução de um projeto de renovação residencial
   
Moje ime je Sarah i živim u Seattleu.
   
Meu nome é Sarah e moro em Seattle.
   
Moja strast je renoviranje starih kuća.
   
Minha paixão é renovar casas antigas.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
Recentemente, comprei uma casa vitoriana antiga.
   
Bila je u lošem stanju, ali vidjela sam potencijal.
   
Estava em mau estado, mas eu vi potencial.
   
Počela sam planirati renoviranje.
   
Comecei a planejar a renovação.
   
Prvo sam napravila popis potrebnih radova.
   
Primeiro, fiz uma lista dos trabalhos necessários.
   
Zatim sam počela tražiti majstore.
   
Depois comecei a procurar artesãos.
   
Nije bilo lako pronaći prave ljude.
   
Não foi fácil encontrar as pessoas certas.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla odličan tim.
   
Mas eu não desisti e finalmente encontrei uma ótima equipe.
   
Počeli smo renovirati kuću.
   
Começamos a renovar a casa.
   
Bio je to veliki posao, ali smo se suočili s izazovom.
   
Foi muito trabalho, mas aceitamos o desafio.
   
Svaki dan sam vidjela poboljšanja i bilo je vrlo zadovoljavajuće.
   
Todo dia eu via melhorias e isso era muito gratificante.
   
Na kraju je kuća bila gotova i ponosna sam na ono što smo postigli.
   
Finalmente, a casa estava pronta e eu estava orgulhosa do que alcançamos.
   
Stara viktorijanska kuća sada je postala prekrasan dom.
   
A antiga casa vitoriana agora era uma linda casa.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali isplatilo se.
   
Foi um processo longo e exaustivo, mas valeu a pena.
   
Radujem se početku svog sljedećeg projekta renoviranja.
   
Mal posso esperar para começar meu próximo projeto de renovação.
  2.   
Rečenice B1 koje demonstriraju ispravnu upotrebu posvojnih zamjenica
Frases B1 demonstrando o uso correto dos pronomes possessivos
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cijenim kod tebe.
   
A tua gentileza é o que mais aprecio em ti.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
A casa antiga deles tem um charme especial.
   
Njegov način pisanja je vrlo jedinstven.
   
O seu jeito de escrever é muito único.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
Nossa avó nos deixou este colar.
   
Njegov entuzijazam za umjetnost je zarazan.
   
O entusiasmo dele pela arte é contagiante.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
Este é o restaurante preferido dela na cidade.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
A tua honestidade é admirável.
   
Naša kuća ima prekrasan pogled na more.
   
Nossa casa tem uma vista maravilhosa para o mar.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
A criatividade dela é realmente impressionante.
   
Njen otac ima veliku biblioteku.
   
O pai dela tem uma grande biblioteca.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
Meu amigo perdeu as suas chaves.
   
Njena učiteljica je vrlo stroga.
   
A professora dela é muito rigorosa.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
O teu irmão tem um ótimo senso de humor.
   
To je naš novi auto.
   
Este é o nosso novo carro.
   
Njene cipele su vrlo elegantne.
   
Os sapatos dela são muito elegantes.
   
Moj otac je sam izgradio ovaj stol.
   
Meu pai construiu essa mesa ele mesmo.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
O gato dela é muito fofo.
   
Tvoja majka odlično kuha.
   
A tua mãe cozinha excelentemente.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski nastrojeni.
   
Os irmãos dele são muito esportivos.
   
To je njen omiljeni film.
   
Este é o filme preferido dela.
  3.   
Razgovor: Diskusija o vašim omiljenim filmovima i televizijskim serijama, uključujući žanrove i glumce
Conversa: Discussão sobre seus filmes e séries de televisão favoritos, incluindo gêneros e atores
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najradije gledate?
   
Que tipo de filmes e séries de televisão você prefere assistir?
   
Vrlo volim naučno-fantastične i avanturističke filmove.
   
Eu gosto muito de filmes de ficção científica e aventura.
   
Imate li omiljenog glumca ili glumicu?
   
Você tem um ator ou atriz favorito(a)?
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
Sim, sou um grande fã de Leonardo DiCaprio.
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
Qual série de televisão você mais recomenda?
   
Preporučujem ''Stranger Things'', serija je vrlo uzbudljiva.
   
Eu recomendo "Stranger Things", a série é muito emocionante.
   
Koji vam je najdraži film svih vremena?
   
Qual é o seu filme favorito de todos os tempos?
   
Moj najdraži film je ''Kum''.
   
Meu filme favorito é "O Poderoso Chefão".
   
Volim i dokumentarce, posebno one koji se bave prirodom i okolinom.
   
Eu também gosto de documentários, especialmente aqueles que lidam com a natureza e o meio ambiente.
  1.   
Pionirski rad za proboj u tehnologijama obnovljive energije
Trabalho pioneiro para o avanço em tecnologias de energia renovável
   
Ja sam Zainab, inovativna znanstvenica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
Eu sou Zainab, uma cientista inventiva de Kuala Lumpur, Malásia.
   
Moja vizija je da opskrbim svijet održivom energijom razvijajući nove tehnologije.
   
Minha visão é fornecer ao mundo energia sustentável, desenvolvendo novas tecnologias.
   
Jednog dana otkrila sam kako proizvesti solarne ćelije efikasnije i jeftinije.
   
Um dia, descobri uma maneira de produzir células solares de forma mais eficiente e menos dispendiosa.
   
To bi omogućilo pristup čistoj energiji za mnoge ljude širom svijeta.
   
Isso facilitaria o acesso a energia limpa para muitas pessoas no mundo.
   
Međutim, posao je bio izazovan i zahtijevao je mnoge godine intenzivnog istraživanja i razvoja.
   
No entanto, o trabalho foi desafiador e exigiu muitos anos de pesquisa e desenvolvimento intensivos.
   
Nakon brojnih eksperimenta i poboljšanja, uspjeli smo dovesti tehnologiju do tržišne spremnosti.
   
Após incontáveis experimentos e melhorias, conseguimos trazer a tecnologia para o mercado.
   
Proboj je došao kada je velika energetska kompanija pokazala interes za našu tehnologiju.
   
A reviravolta aconteceu quando uma grande empresa de energia mostrou interesse na nossa tecnologia.
   
Investirali su u našu firmu i pomogli nam povećati proizvodnju.
   
Eles investiram na nossa empresa e nos ajudaram a aumentar a produção.
   
Naši obnovljivi izvori energije koriste se širom svijeta i doprinose smanjenju emisija ugljika.
   
Nossas fontes de energia renováveis foram usadas em todo o mundo e contribuíram para a redução das emissões de carbono.
   
Danas sam ponosna što sam doprinijela da svijet postane bolje mjesto.
   
Hoje, tenho orgulho de ter contribuído para tornar o mundo um lugar melhor.
   
Ali putovanje ovdje ne završava.
   
Mas a jornada não termina aqui.
   
Odlučna sam nastaviti razvijati inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi našu planetu.
   
Estou determinado a continuar desenvolvendo tecnologias inovadoras que melhorarão nossas vidas e protegerão nosso planeta.
  2.   
B2 rečenice koje ističu ulogu pokaznih zamjenica
Frases B2 destacando o papel dos pronomes demonstrativos
   
Ona stabla koja vidiš u pozadini stara su nekoliko stoljeća.
   
Aquelas árvores que você vê ao fundo têm vários séculos de idade.
   
Ova slika koja visi u kutu potječe iz renesanse.
   
Esta pintura que está pendurada no canto é da Renascença.
   
Ove knjige ovdje su osnova mog istraživanja.
   
Estes livros aqui são a base para minha pesquisa.
   
One ptice tamo u kavezu su rijetke vrste.
   
Aqueles pássaros na gaiola são espécies raras.
   
Ovo cvijeće koje si posadio prekrasno je procvjetalo.
   
Estas flores que você plantou floresceram maravilhosamente.
   
One skulpture tamo su iz 18. stoljeća.
   
Aquelas esculturas lá são do século XVIII.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu povijest.
   
Esta cidade em que vivo tem uma rica história.
   
Taj čovjek tamo je poznati pisac.
   
Aquele homem lá é um escritor famoso.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regiji.
   
Esta montanha que você vê é a mais alta da região.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
Esta história que você está contando é fascinante.
   
Oni oblaci tamo najavljuju oluju.
   
Aquelas nuvens lá estão anunciando uma tempestade.
   
Ovaj most preko kojeg prelazimo izgrađen je u prošlom stoljeću.
   
Esta ponte que estamos atravessando foi construída no século passado.
   
Ova pjesma koju si recitirao/la duboko me dirnula.
   
Este poema que você recitou me tocou profundamente.
   
Ona rijeka koju smo jučer vidjeli je vrlo poznata.
   
Aquele rio que vimos ontem é muito conhecido.
   
Ove riječi koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
Essas palavras que você disse ficam comigo.
   
Onaj brod tamo je vrlo star.
   
Aquele navio lá fora é muito antigo.
   
Ova jabuka ovdje je posađena od strane mog djeda.
   
Esta macieira aqui foi plantada pelo meu avô.
   
Ona pjesma koju ona pjeva je vrlo lijepa.
   
Aquela música que ela canta é muito bonita.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vrijedno.
   
Esta experiência que você teve é muito valiosa.
   
Ona planina koja se vidi u daljini je popularna destinacija za planinarenje.
   
Aquela montanha que pode ser vista ao longe é um destino popular para caminhadas.
  3.   
Razgovor: Dijelite svoje avanture s putovanja i raspravljajte o kulturnim susretima
Conversa: Compartilhe suas aventuras de viagem e discuta sobre encontros culturais
   
Tokom mog putovanja u Tajland, susreo sam fascinantnu kombinaciju tradicije i modernosti.
   
Durante a minha viagem à Tailândia, encontrei uma mistura fascinante de tradição e modernidade.
   
Jeste li ikada posjetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
Você já visitou os fascinantes templos de Angkor no Camboja?
   
Gostoprimstvo ljudi u Japanu me duboko impresioniralo.
   
A hospitalidade das pessoas no Japão me impressionou profundamente.
   
Kakva izuzetna kulturna iskustva ste imali na svojim putovanjima?
   
Quais experiências culturais excepcionais você teve em suas viagens?
   
Zadivljujuća arhitektura u Dubaiju je pravi užitak za oči.
   
A arquitetura deslumbrante de Dubai é um verdadeiro banquete para os olhos.
   
Jeste li iskusili jedinstvene kulinarske tradicije u Indiji?
   
Você já experimentou as tradições culinárias únicas da Índia?
   
Moj pohod kroz peruansku prašumu bio je prava avantura.
   
Minha caminhada pela floresta tropical peruana foi uma verdadeira aventura.
   
Koje države ste posjetili koje su na vas ostavile dubok utisak?
   
Quais países você visitou que tiveram um impacto profundo em você?
   
Susret s Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje mijenja život.
   
O encontro com os Maasai no Quênia foi uma experiência que mudou a minha vida.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce prema novim kulturama.
   
Viagens não apenas nos abrem os olhos, mas também o coração para novas culturas.
  1.   
Vođenje pionirskog istraživačkog projekta u genetskom inženjeringu
Liderando um projeto de pesquisa pioneiro em engenharia genética
   
Marta, izvanredna genetičarka u dinamičnom San Franciscu, suočila se s izazovom.
   
Marta, uma geneticista excepcional na vibrante cidade de San Francisco, estava diante de um desafio.
   
Vodila je tim znanstvenika u provođenju naprednog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
Ela liderava uma equipe de cientistas na execução de um projeto de pesquisa avançado sobre modificação genética de plantas.
   
Pokušavali su izmijeniti pšenicu tako da može rasti u ekstremnim klimatskim uvjetima.
   
Tentavam modificar o trigo para que pudesse crescer em condições climáticas extremas.
   
Marta je provodila bezbrojne sate u laboratoriju, analizirajući genetske sekvence i mijenjajući gene.
   
Marta passava inúmeras horas no laboratório, analisando sequências genéticas e modificando genes.
   
Unatoč izazovima i neizvjesnostima, uvijek je zadržavala svoj optimizam i odlučnost.
   
Apesar dos desafios e incertezas, ela sempre manteve seu otimismo e determinação.
   
Čvrsto je vjerovala da njen rad ima potencijal promijeniti svijet i boriti se protiv gladi i siromaštva.
   
Ela acreditava firmemente que seu trabalho tinha o potencial de mudar o mundo e combater a fome e a pobreza.
   
Marta i njen tim su neumorno radili, uvijek u potrazi za sljedećim otkrićem.
   
Marta e sua equipe trabalhavam incansavelmente, sempre em busca do próximo avanço.
   
Prevazilazili su prepreke, slavili male pobjede i neprestano učili.
   
Eles superaram adversidades, celebraram pequenas vitórias e estavam constantemente aprendendo.
   
Nakon godina istraživanja i mnogo eksperimenata, napokon su ostvarili značajan napredak.
   
Após anos de pesquisa e inúmeros experimentos, eles finalmente alcançaram uma grande descoberta.
   
Kreirali su genetski modificiranu vrstu pšenice koja je mogla napredovati u ekstremnim uvjetima.
   
Eles criaram uma variedade de trigo geneticamente modificada que poderia prosperar em condições extremas.
   
Marta je osjetila val ponosa i zadovoljstva gledajući uspjeh svog rada.
   
Marta sentiu uma onda de orgulho e realização ao ver o sucesso de seu trabalho.
   
Njena istraživanja su imala potencijal pomoći milionima ljudi i boriti se protiv svjetske gladi.
   
Sua pesquisa tinha o potencial de ajudar milhões de pessoas e combater a fome no mundo.
   
Bila je ponosna što je dio takvog revolucionarnog rada koji je pomicao granice mogućeg.
   
Ela estava orgulhosa de fazer parte de um trabalho tão inovador que expandia os limites do possível.
   
Sa osjećajem nade i optimizma, Marta je gledala prema budućnosti, spremna za sljedeće izazove koji će joj se naći na putu.
   
Com um sentimento de esperança e otimismo, Marta olhou para o futuro, pronta para os próximos desafios que viriam em seu caminho.
  2.   
Razgovor: Razgovarajte o vašim iskustvima u vođenju i upravljanju timovima
Conversa: Falar sobre suas experiências em papéis de liderança e gestão de equipe
   
U svojoj ulozi timskog vođe brzo sam shvatio da je efikasna komunikacija ključna.
   
No meu papel como líder de equipe, rapidamente percebi que a comunicação eficaz é crucial.
   
Ponekad je potrebno donositi teške odluke koje pogađaju cijeli tim.
   
Às vezes, é necessário tomar decisões difíceis que afetam toda a equipe.
   
Moj zadatak je bio motivisati tim i istovremeno se pobrinuti da se posao obavi efikasno.
   
Era minha responsabilidade motivar a equipe e ao mesmo tempo garantir que o trabalho fosse feito de forma eficaz.
   
Shvatio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima vrlo važno.
   
Aprendi que entender as forças e fraquezas individuais de cada membro da equipe é crucial.
   
Ponekad sam morao rješavati konflikte unutar tima i naći pravi kompromis.
   
Às vezes, eu tinha que resolver conflitos dentro da equipe e encontrar um compromisso justo.
   
Razvijanje otvorene i podržavajuće kulture bio je važan dio moje filozofije vođenja.
   
Desenvolver uma cultura aberta e de apoio foi uma parte importante da minha filosofia de liderança.
   
Vrednovanje doprinosa svakog pojedinca i jačanje kohezije bili su ključ našeg uspjeha.
   
Valorizar a contribuição de cada um e fortalecer a coesão foram a chave para o nosso sucesso.
   
Također sam prepoznao potrebu za kontinuiranim pružanjem i primanjem povratnih informacija kako bi se potakao rast i unapređenje.
   
Também reconheci a necessidade de dar e receber feedback contínuo para promover o crescimento e a melhoria.
   
Moje iskustvo mi je pokazalo da vođenje znači inspirisati druge da daju najbolje od sebe.
   
Minha experiência me mostrou que liderar significa inspirar os outros a darem o melhor de si.
  1.   
Koordinacija globalnog odgovora na masovni sajber napad na kritičnu infrastrukturu
Coordenação de uma resposta global a um ataque cibernético massivo às infraestruturas críticas
   
Bila je tiha i zvjezdana noć kada su na ekranima sigurnosnih centara širom svijeta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
Era uma noite calma e estrelada quando mensagens de alerta sinistras começaram a aparecer nos ecrãs dos centros de segurança ao redor do mundo.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sjedištem u Seoulu, i upravo sam spustio svoju šalicu kave kad je prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
Sou Jin-ho, um analista de segurança de rede de alto nível baseado em Seul, e eu tinha acabado de colocar minha xícara de café quando o primeiro sinal de alerta começou a piscar no meu monitor.
   
U nekoliko sekundi shvatio sam da ovdje ne govorimo o običnom sigurnosnom incidentu.
   
Em poucos segundos, ficou claro para mim que não estávamos lidando com um incidente de segurança comum.
   
Neidentificirani akter je izvodio visoko koordiniran napad na kritičnu infrastrukturu širom svijeta.
   
Um ator não identificado estava conduzindo um ataque altamente coordenado às infraestruturas críticas ao redor do mundo.
   
Kako je razmjera napada postajala sve jasnija, kontaktirao sam kolege u Tokiju, Washingtonu i Londonu kako bi koordinirao globalni odgovor.
   
À medida que a magnitude do ataque se tornava cada vez mais clara, liguei para meus colegas em Tóquio, Washington e Londres para coordenar um plano de resposta global.
   
Izazov je bio nezapamćen, ali smo morali ostati fokusirani da preuzmemo kontrolu nad ovom globalnom krizom.
   
O desafio era sem precedentes, mas tínhamos que nos concentrar em assumir a liderança nesta crise global.
   
U središtu haosa kontaktirali smo stručnjake i vlade širom svijeta da razgovaramo o sljedećim koracima i koordiniramo efikasne mjere.
   
No meio do caos, entramos em contato com especialistas e governos ao redor do mundo para discutir os próximos passos e coordenar uma contra-medida eficaz.
   
Ovaj masivni napad naglašava potrebu za saradnjom među državama kako bi se kibersvemir učinio sigurnijim.
   
Este ataque maciço destaca a necessidade dos países trabalharem juntos para tornar o ciberespaço mais seguro.
  2.   
Razgovor: Razmjena stručnih mišljenja o međunarodnoj diplomaciji i geopolitici
Conversa: Troca de insights de especialistas em diplomacia internacional e geopolítica
   
Geopolitika je složena i dinamična disciplina koja istražuje interakciju moći, prostora i vremena na globalnom nivou.
   
A geopolítica é uma disciplina complexa e dinâmica que examina a interação de poder, espaço e tempo em escala global.
   
Kako biste ocijenili trenutačni geopolitički pejzaž?
   
Como avaliaria a paisagem geopolítica atual?
   
S obzirom na recentne tenzije i geopolitičke promjene, čini se da je svijet podložan stalnim promjenama.
   
Considerando as recentes tensões e mudanças geopolíticas, o mundo parece estar em constante transformação.
   
Koju ulogu igra diplomacija u ovom neprestano mijenjajućem kontekstu?
   
Qual é o papel da diplomacia neste contexto em constante mudança?
   
Diplomacija djeluje kao osnovni alat za promicanje dijaloga, rješavanje sukoba i održavanje međunarodnih odnosa.
   
A diplomacia atua como uma ferramenta fundamental para promover o diálogo, resolver conflitos e manter relações internacionais.
   
Možete li analizirati trenutačni geopolitički sukob i dati svoju procjenu?
   
Poderia analisar um conflito geopolítico atual e dar sua avaliação?
   
Stalne napetosti među velikim silama imaju potencijal ozbiljno poremetiti geopolitičku ravnotežu.
   
As tensões contínuas entre as grandes potências têm o potencial de perturbar seriamente o equilíbrio geopolítico.
   
Kako bi diplomatske mjere mogle pomoći u smanjenju takvih tenzija?
   
Como medidas diplomáticas poderiam ajudar a aliviar tais tensões?
   
Konstruktivnim pregovorima i voljom za saradnjom, diplomate mogu postaviti temelje za mirniju budućnost.
   
Através de negociações construtivas e a vontade de cooperar, diplomatas podem estabelecer as bases para um futuro mais pacífico.

Perguntas mais frequentes
... sobre as histórias bilíngues


Perguntas frequentes
... sobre conteúdos e navegação


Perguntas mais frequentes
... sobre a utilização e a personalização dos textos


Perguntas mais frequentes
... sobre o progresso da aprendizagem


Perguntas frequentes
... sobre a encomenda e o acesso


    Ainda tenho outras perguntas


    Teremos todo o gosto em responder a quaisquer outras questões que possa ter no nosso portal de apoio ao cliente.
     
    encomendar histórias em Bósnio-Português
     

Encomende aqui as suas histórias em Bósnio-Português:

 
 
garantia de devolução de dinheiro
 
Está protegido/a pela nossa garantia de devolução de dinheiro:
 
Teste o curso de línguas sem qualquer risco.
Se não estiver completamente satisfeito/a, reembolsaremos 100% do valor da sua compra.
Sem quaisquer perguntas.

 

Este é o verdadeiro valor de saber falar uma nova língua:

Num estudo realizado em 2017, 1071 pessoas inquiridas indicaram o valor que teria para elas o facto de saberem falar uma nova língua.
O valor médio situou-se nos 2381 euros.
 
A revista «The Economist» calculou mesmo quanto mais uma pessoa ganharia em média ao longo da sua carreira se falasse uma língua adicional: 64 000 euros.

 

Selecione aqui o seu curso:



   Encomenda segura:

 
 
Garantia de devolução do dinheiro:
Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
 
 
Vai receber o software como um curso online:
  • Pode começar a aprender imediatamente!
  • Não tem de instalar nada, aprenda simplesmente online.
  • O curso online funciona com Windows, Mac OS e Linux, nos smartphones iPhone e Android, nos tablets iPad e Android.
  • Pode utilizar o curso online durante 10 anos.
  • Mais de 540 000 pessoas já aprenderam uma nova língua com a 17 Minute Languages.
  • Durante os primeiros 31 dias, pode cancelar a sua compra em qualquer altura e receber o seu dinheiro de volta.
  • Todos os preços incluem IVA.

Este curso é diferente dos outros cursos de línguas:


aprendizagem rápida

Aprendizagem rápida:

Tem à sua espera um software com o qual pode aprender bósnio rapidamente e divertir-se muito!
curso online

Software sofisticado:

Lançámos este software pela primeira vez em 2002.
Ele é revisto todos os anos pelos nossos criadores e é continuamente aperfeiçoado com atenção aos detalhes.
tarefas diárias

Tarefas diárias:

Várias tarefas diárias e uma enorme seleção de métodos de aprendizagem vão dar-lhe a motivação certa para continuar a aprender todos os dias.
métodos de aprendizagem

Métodos de aprendizagem únicos:

Através do método de aprendizagem da memória de longo prazo e de tarefas diárias à sua medida, aprenderá bósnio em tempo recorde.
pagamento

Sem modelo de subscrição:

O seu acesso é válido por 10 anos, paga apenas uma única vez.
comunidade de aprendizagem

Comunidade de aprendizagem:

Comunique-se com outros alunos e alunas na nossa comunidade de aprendizagem.