„400 dvojezičnih priča za učenike makedonskog:
Savršeni tekstovi za učenje makedonskog“

dvojezične priče makedonski i hrvatski
  • Kroz čitanje mnogobrojnih tekstova, steči ćeš duboko razumijevanje za makedonski jezik.
    To je savršen materijal za vježbanje razumijevanja makedonskog kao vlastitog materinjeg jezika, te za apsolutno tečni govor.
  • Moći ćete razumijeti uobičajene idiome i svakodnevni jezik, što je za tečni govor neizostavno.
  • Preko 400 tekstova uspjeli su napisati lingvisti, koji posjeduju doboko razumijevanje za potrebe učenika makedonskog.
  • Priče sadrže više od 5.000 rečenica na makedonskom i hrvatskom, što znači 6 knjiga sa po 200 stranica.
  • Tekstove možete pročitati na svakom browser-u.
    Osim toga možete izabrati, dali želite rečenice jednu za drugom čitati na makedonskom i hrvatskom.
    Također imate mogućnost, rečenice na makedonskom, ili na hrvatskom sakriti: prijevod ćete vidjeti tek kad kliknete na njega.

Velika raznolikost tekstova

Ovih 400 tekstova povezuju mnoge teme i stilove, kako bi Vam predočili puni spektar oba jezika, makedonskog i hrvatskog.
150 kratkih priča na makedonskom i hrvatskom
Želite li proširiti svoj vokabular?
Ova zbirka nudi više od 150 kratkih priča sa specifičnim temama.
makedonsku gramatiku vježbati tekstovima na makedonskom
Želite vježbati gramatiku?
U više od 100 zbirki rečenica, produbit ćete u svakom od jezika, jednu gramatičku temu.
svakodnevni dijaloški tekstovi na makedonskom i hrvatskom
Žetite razumijeti svakodnevni makedonski?
Tada uronite u 150 životno-bliskih razgovora, koji će Vam dati uvid u mnogobrojne situacije.
Kroz raznolikost ovih tekstova, učite makedonski u svim njegovim varijacijama i finesama.
 

Usavršite makedonski sa tekstovima za početnike, napredne i profesionalce:

Tih 400 dvojezičnih tekstova, predstavljaju osmišljeni instrument učenja, koji je posebno izrađen, da bi poboljšao Vaše poznavanje jezika.
 
Tekstovi su raspoređeni prema 6 jezičnih nivoa (A1, A2, B1, B2, C1 i C2).
Imate mogućnost prikazivanja svih rečenica, ili prijevode na hrvatskom sakriti, tako da ih možete vidjeti tek, kad Ste na njih kliknuli.
 
Na taj način imate kontrolu nad svojim opsegom naučenog i tako možete stalno napredovati.
tekstovi makedonskog na svim nivoima učenja
 

Olakšano učenje s ciljem:

Interaktivan i klikom dostupan sadržaj, olakšava navigaciju i omogućuje da s ciljem skočite na temu, koja Vas najviše zanima.
 
Bilo da Ste konzentrirani na jednu određenu temu, ili jednostavno želite prolaziti kroz raznolike tekstove, ova knjiga će se prilagoditi Vašem osobnom stilu učenja.
interaktivna E-knjiga makedonsko - hrvatski
 

Učenje po malo

I što je najbolje u tome?
Nemorate satima u komadu čitati i učiti.
Tekstovi su tako koncipirani, da se jedan tekst može pročitati u samo tri minute.
 
Tako možete svaki dan po malo učiti - savršeno za one čiji je terminkalendar popunjen, ili za one koji povremeno ili usput žele učiti.
makedonski tekstovi u preglednim lekcijama
 

Prilagodite tekstove savršeno prema svom stupnju naučenog

Jeste li tek počeli učiti makedonski?
Tada Vam preporučujemo, prvo pročitati jednu rečenicu na makedonskom, a zatim pogledajte njen hrvatski prijevod.
Hrvatski prijevod može se sakriti, tako da nesmetano možete razmisliti, što znači ta rečenica.
 
Jeste li već dostigli napredni nivo?
U tom slučaju najbolje počnite s rečenicom na hrvatskom, te sakrijte makedonski prijevod.
Tako možete u miru razmisliti, kako bi tu rečenicu preveli na makedonski.
makedonski tekstovi za početnike i napredne
 

Bezgranično čitanje na svakom uređaju

Materijal za čitanje neće tako brzo nestati.
Ispisani tekstovi ispunili bi šest knjiga sa po 200 stranica.
 
Tekstove možete pročitati na svakom browser-u – na PC-u, tabletu i smartfonu.
tekstovi za čitanje na makedonskom za PC, tablet, mobitel
 

Ovako ćete biti brži:

  • Ako Ste naučili više od 600 makedonskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 1300 makedonskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A2, do sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 2100 makedonskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 3000 makedonskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B2, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 4000 makedonskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C1, dok sve ne razumijete
  • Ako Ste naučili više od 5000 makedonskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C2, dok sve ne razumijete.
S više od 1000 rečenica po razini učenja, nećete brzo ostati bez materijala za učenje.
koliko iz Makedonije riječi za različite nivoe učenja
 

Testirajte tekstove

Ako želite dobiti predodžbu o ovom jedinstvenom doživljaju učenja, pročitajte demoverziju tekstova (sa 20 od 400 tekstova):
To će Vam dati uvid u strukturu i kvalitetu odabranih tekstova.
 
 
demoverzija dvojezični tekstovi makedonski/hrvatski čitajte tekstove A1 na makedonskom tekstovi na makedonskom i hrvatskom tekst makedonski A2 pročitajte tekstove na makedonskom B1/B2 besplatno
 
Dvojezične priče (probna verzija)
Svih 400 priča naručiti »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Купување сладолед
Kupnja sladoleda
   
Е топол летен ден.
   
Vrući je ljetni dan.
   
Едно момче оди во продавницата за сладолед.
   
Dječak ide u trgovinu sa sladoledom.
   
Сака да купи сладолед.
   
Želi kupiti sladoled.
   
Гледа многу различни видови.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
Чоколадо, ванила, јагода и повеќе.
   
Čokolada, vanilija, jagoda i više.
   
Не може да се одлучи.
   
Ne može se odlučiti.
   
Го прашува продавачката за совет.
   
Pita prodavačicu za savjet.
   
Таа му препорачува видот манго.
   
Preporučuje mu sortu manga.
   
Го пробува и му се допаѓа.
   
Probava to i sviđa mu se.
   
Купува сладолед од манго.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
Е среќен со својот избор.
   
Sretan je sa svojim izborom.
   
Оди дома и ужива во својот сладолед.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
Е убав ден.
   
To je lijep dan.
  2.   
Реченици од ниво A1 за користење на глаголи во сегашно време
Rečenice razine A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
   
Јадам јаболко.
   
Ja jedem jabuku.
   
Одиш во школо.
   
Ti ideš u školu.
   
Тој пие вода.
   
On pije vodu.
   
Таа спие.
   
Ona spava.
   
Ние играме фудбал.
   
Mi igramo nogomet.
   
Вие читате книга.
   
Vi čitate knjigu.
   
Тие танцуваат.
   
Oni plešu.
   
Гледам филм.
   
Ja gledam film.
   
Пееш песна.
   
Ti pjevaš pjesmu.
   
Тој готви храна.
   
On kuha hranu.
   
Таа плива.
   
Ona pliva.
   
Ние се смееме.
   
Mi se smijemo.
   
Вие трчите.
   
Vi trčite.
   
Тие студираат.
   
Oni studiraju.
   
Јас цртам.
   
Ja crtam.
   
Ти зборуваш.
   
Ti govoriš.
   
Тој пишува.
   
On piše.
   
Таа слуша музика.
   
Ona sluša glazbu.
   
Ние возиме автомобил.
   
Mi vozimo auto.
   
Вие танцувате.
   
Vi plešete.
  3.   
Разговор: Поздравете некого којго го познавате
Razgovor: Pozdravite nekoga koga poznajete
   
Здраво Петре, како си?
   
Bok Petre, kako si?
   
Одамна не се видовме.
   
Dugo te nisam vidio.
   
Имаш ли добар ден?
   
Imaš li dobar dan?
   
Како ти беше викендот?
   
Kako ti je bio vikend?
   
Што правеше?
   
Što si radio?
   
Дали беше убаво?
   
Je li bilo lijepo?
   
Мило ми е што те гледам.
   
Drago mi je vidjeti te.
   
Се радувам на нашата следна средба.
   
Veselim se našem sljedećem susretu.
   
Ќе се видиме подоцна!
   
Vidimo se kasnije!
  1.   
Усвојување на посдрав начин на живот
Usvojiti zdraviji način života
   
Мехмет секогаш јадел пица и брза храна.
   
Mehmet je uvijek jeo pizzu i brzu hranu.
   
Но сега сака да јаде посдраво.
   
Ali sada želi jesti zdravije.
   
Оди на пазар и купува зеленчук и овошје.
   
Odlazi na tržnicu i kupuje povrće i voće.
   
Готви дома и повеќе не јаде брза храна.
   
Kuha kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
Мехмет исто така започнува со спорт.
   
Mehmet počinje i s bavljenjem sportom.
   
Оди во фитнес центар.
   
Odlazi u teretanu.
   
Трча секој ден еден час.
   
Trči svaki dan sat vremena.
   
Се чувства подобро и има повеќе енергија.
   
Osjeća se bolje i ima više energije.
   
Неговите пријатели приметуваат промена.
   
Njegovi prijatelji primjećuju promjenu.
   
Велат: "Мехмет, добро изгледаш!"
   
Kažu: "Mehmete, izgledaš dobro!"
   
Мехмет е среќен со својот нов начин на живот.
   
Mehmet je sretan s novim načinom života.
   
Тој вели: "Се чувствувам поздрав и посилен."
   
Kaže: "Osjećam se zdravije i jače."
   
Мехмет примил поздрав начин на живот и е среќен.
   
Mehmet je usvojio zdraviji način života i sretan je.
  2.   
A2 реченици за примена на лични заменки во различни контексти
A2 rečenice koje prikazuju upotrebu osobnih zamjenica u različitim kontekstima
   
Таа често готви паста, бидејќи ја сака Италија.
   
Ona često kuha tjesteninu jer voli Italiju.
   
Го сретнавме во паркот и поминавме убаво време.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se odlično.
   
Слободно може да нè посетите.
   
Slobodno nas možete posjetiti.
   
Можам ли да ти помогнам да го најдеш книгата?
   
Mogu li ti pomoći pronaći knjigu?
   
Гледаат филм во кино.
   
Gledaju film u kinu.
   
Му се допаѓа нејзиниот шешир, бидејќи е шарен.
   
Sviđa mu se njezina kapa jer je šarena.
   
Таа шета со нејзиното куче.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
Планиравме патување до Грција.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
Можеш ли да ми дадеш сол, те молам?
   
Možeš li mi molim te dati sol?
   
Тој ја поправа нејзината кола, бидејќи таа не може.
   
On popravlja njezin auto jer ona to ne može.
   
Ги сакаат својата работа, бидејќи е креативна.
   
Oni vole svoj posao jer je kreativan.
   
Можам ли да ви (формално) донесам чаша вода?
   
Mogu li vam donijeti čašu vode?
   
Тој ѝ дава роза секој ден.
   
On joj svaki dan daje ružu.
   
Доаѓаат кај нас утре.
   
Dolaze sutra k nama.
   
Можеш ли да му ја пренесеш пораката?
   
Možeš li mu prenijeti poruku?
   
Таа ни раскажува смешна приказна.
   
Ona nam priča smiješnu priču.
   
Секогаш сте добредојдени.
   
Uvijek ste dobrodošli.
   
Можам ли да ти дадам книга?
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
Тој им пишува писмо.
   
On im piše pismo.
   
Таа ми даде подарок.
   
Ona mi je dala poklon.
  3.   
Разговор: Дискусија за вашата секојдневна рутина и што правите во текот на денот
Razgovor: Rasprava o vašoj dnevnoj rutini i što radite tijekom dana
   
Секој утро се будам во седум часот.
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
Потоа си ги чистам забите и се туширам.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
За појадок јадам и пијам кафе за да го започнам денот.
   
Doručkujem i pijem kavu kako bih započeo dan.
   
Потоа одам на работа и работам до пет часот.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
По работа одам во фитнес.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
Обично си ја готвам вечерата и потоа гледам телевизија.
   
Obično kuham večeru i onda gledam televiziju.
   
Пред да заспијам, читам книга.
   
Prije spavanja čitam knjigu.
   
Обично одам на сон околу десет часот.
   
Obično idem spavati oko deset sati.
   
Тоа е мојата секојдневна рутина.
   
To je moja dnevna rutina.
  1.   
Планирање и спроведување на проект за реновирање дом
Planiranje i izvođenje projekta obnove doma
   
Моето име е Сара и живеам во Сиетл.
   
Moje ime je Sarah i živim u Seattleu.
   
Мојата страст е реновирање на стари куќи.
   
Moja strast je obnova starih kuća.
   
Скоро купив стара викторијанска куќа.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
Беше во лоша состојба, но видов потенцијал.
   
Bila je u lošem stanju, ali vidjela sam potencijal.
   
Започнав со планирање на реновацијата.
   
Počela sam planirati obnovu.
   
Прво, направив листа на потребните работи.
   
Prvo sam napravila popis potrebnih radova.
   
Потоа почнав да барам занаетчии.
   
Zatim sam počela tražiti obrtnike.
   
Не беше лесно да се најдат вистинските луѓе.
   
Nije bilo lako pronaći prave ljude.
   
Но не одустанав и конечно најдов одличен тим.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla sjajan tim.
   
Започнавме со реновирање на куќата.
   
Počeli smo obnavljati kuću.
   
Беше многу работа, но се соочивме со предизвикот.
   
Bio je to velik posao, ali prihvatili smo izazov.
   
Секој ден гледав подобрувања и беше многу задоволување.
   
Svaki dan vidjela sam poboljšanja i to je bilo vrlo ispunjavajuće.
   
Конечно, куќата беше готова и бев горда на она што го постигнавме.
   
Na kraju je kuća bila gotova i ponosna sam na ono što smo postigli.
   
Старата викторијанска куќа сега беше прекрасен дом.
   
Stara viktorijanska kuća sada je bila prekrasan dom.
   
Беше долг и напорен процес, но се исплати.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali se isplatio.
   
Се радувам да започнам со мојот следен проект за реновација.
   
Veselim se započinjanju svog sljedećeg projekta obnove.
  2.   
B1 реченици за коректна употреба на посесивни заменки
B1 rečenice koje demonstriraju ispravnu upotrebu posvojnih zamjenica
   
Твојата љубезност е она што најмногу го ценам кај тебе.
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cijenim kod tebe.
   
Нивната стара куќа има посебен чар.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
Неговиот начин на пишување е многу уникатен.
   
Njegov način pisanja je vrlo jedinstven.
   
Нашата баба ни ја остави оваа огрлица.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
Неговиот ентузијазам за уметноста е заразен.
   
Njegov entuzijazam za umjetnost je zarazan.
   
Тоа е нејзиниот омилен ресторан во градот.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
Твојата искреност е за дивење.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
Нашата куќа има прекрасен поглед кон морето.
   
Naša kuća ima prekrasan pogled na more.
   
Нејзината креативност е навистина впечатлива.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
Нејзиниот татко има голема библиотека.
   
Njen otac ima veliku knjižnicu.
   
Мојот пријател ги изгуби своите клучеви.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
Нејзината наставничка е многу строга.
   
Njena učiteljica je vrlo stroga.
   
Твојот брат има одличен чувство за хумор.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
Тоа е нашето ново автомобил.
   
To je naš novi auto.
   
Нејзините чевли се многу стилски.
   
Njene su cipele vrlo elegantne.
   
Мојот татко ја изгради оваа маса сам.
   
Moj otac je sam izgradio ovaj stol.
   
Нејзината мачка е многу слатка.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
Твојата мајка одлично готви.
   
Tvoja majka odlično kuha.
   
Неговите браќа и сестри се многу спортски.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski.
   
Тоа е нејзиниот омилен филм.
   
To je njen najdraži film.
  3.   
Разговор: Дискусија за вашите омилени филмови и телевизиски серии, вклучувајќи жанрови и актери
Razgovor: Rasprava o vašim omiljenim filmovima i televizijskim emisijama, uključujući žanrove i glumce
   
Каков вид на филмови и телевизиски серии најрадо ги гледате?
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najradije gledate?
   
Многу ги сакам научно-фантастичните и авантуристичките филмови.
   
Vrlo volim znanstveno-fantastične i avanturističke filmove.
   
Дали имате омилени актер или актерка?
   
Imate li omiljenog glumca ili glumicu?
   
Да, голем фан сум на Леонардо ДиКаприо.
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
Која телевизиска серија најмногу ја препорачувате?
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
Ја препорачувам ‘’Stranger Things’’, серијата е многу возбудлива.
   
Preporučujem ''Stranger Things'', serija je vrlo uzbudljiva.
   
Кој е вашиот омилен филм од сите времиња?
   
Koji vam je najdraži film svih vremena?
   
Мојот омилен филм е ‘’Крстеникот’’.
   
Moj najdraži film je ''Kum''.
   
Исто така ги сакам документарците, особено оние што се однесуваат на природата и животната средина.
   
Volim i dokumentarne filmove, posebno one koji se bave prirodom i okolišem.
  1.   
Пионерски работи за пробив во технологиите за обновлива енергија
Pionirski rad na proboju u tehnologijama obnovljive energije
   
Јас сум Заинаб, иновативна научничка од Куала Лумпур, Малезија.
   
Ja sam Zainab, inventivna znanstvenica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
Мојата визија е да ја снабдувам светот со одржлива енергија со развивање на нови технологии.
   
Moja je vizija snabdijevati svijet održivom energijom razvijanjem novih tehnologija.
   
Еден ден открив начин да произведувам соларни ќелии поефикасно и поефтинo.
   
Jednog dana otkrila sam način kako proizvesti solarni paneli efikasnije i jeftinije.
   
Тоа би олеснило пристапот до чиста енергија за многу луѓе во светот.
   
To bi olakšalo pristup čistoj energiji za mnoge ljude u svijetu.
   
Сепак, работата беше предизвик и бараше многу години на интензивни истражувања и развој.
   
No, rad bio je izazovan i zahtijevao je mnogo godina intenzivnog istraživanja i razvoja.
   
По безброј експерименти и подобрувања, успеавме да ја донесеме технологијата до пазарна зрелост.
   
Nakon brojnih eksperimenta i poboljšanja, uspjeli smo tehnologiju dovesti do tržišne zrelosti.
   
Пробивот дојде кога една голема енергетска компанија покажа интерес за нашата технологија.
   
Proboj je došao kada je velika energetska tvrtka pokazala interes za našu tehnologiju.
   
Тие инвестираа во нашата компанија и нè помогнаа да ја зголемиме производството.
   
Investirali su u našu tvrtku i pomogli nam povećati proizvodnju.
   
Нашите извори на обновлива енергија се користеа ширум светот и придонесоа за намалување на емисиите на јаглерод.
   
Naši obnovljivi izvori energije koristili su se širom svijeta i pridonijeli smanjenju emisije ugljika.
   
Денес сум горда што придонесов во направањето на светот подобро место.
   
Danas sam ponosna što sam pridonijela tome da svijet bude bolje mjesto.
   
Но патувањето тука не завршува.
   
Ali putovanje ovdje ne završava.
   
Одлучен/одлучна сум да продолжам да развивам иновативни технологии кои ќе го подобрат нашиот живот и ќе го заштитат нашата планета.
   
Odlučna sam nastaviti razvijati inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi naš planet.
  2.   
B2 реченици кои истакнуваат улогата на демонстративни заменки
B2 rečenice koje ističu ulogu pokaznih zamjenica
   
Тие дрва што ги видиш во позадина се неколку векови стари.
   
Ona stabla koja vidiš u pozadini stara su nekoliko stoljeća.
   
Оваа слика што виси во аголот потекнува од Ренесансата.
   
Ova slika koja visi u kutu potječe iz renesanse.
   
Овие книги тука се основата за моите истражувања.
   
Ove knjige ovdje su temelj mog istraživanja.
   
Оние птици таму во кафезот се ретки видови.
   
One ptice tamo u kavezu su rijetke vrste.
   
Овие цвеќиња што ги засадиле прекрасно процвела.
   
Ovo cvijeće koje si posadio prekrasno je procvjetalo.
   
Оние скулптури таму се од 18-ти век.
   
One skulpture tamo su iz 18. stoljeća.
   
Овој град во кој живеам има богата историја.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu povijest.
   
Оној човек таму е познат писател.
   
Taj čovjek tamo je poznati pisac.
   
Оваа планина што ја видиш е највисока во регионот.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regiji.
   
Оваа приказна што ја раскажуваш е фасцинантна.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
Оние облаци таму најавуваат бура.
   
Oni oblaci tamo najavljuju oluju.
   
Овој мост што го преминуваме е изграден во минатиот век.
   
Ovaj most koji prelazimo izgrađen je u prošlom stoljeću.
   
Оваа поема што ја рецитирале длабоко ме потресла.
   
Ova pjesma koju si recitirao/la duboko me dirnula.
   
Онаа река што ја видовме вчера е многу позната.
   
Ona rijeka koju smo jučer vidjeli vrlo je poznata.
   
Овие зборови што ги реколе остануваат со мене.
   
Ove riječi koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
Оној брод таму е многу стар.
   
Onaj brod tamo je vrlo star.
   
Оваа јаболкова дрво тука е засадено од мојот дедо.
   
Ova jabuka ovdje je posađena od strane mog djeda.
   
Онаа песна што ја пее е многу убава.
   
Ona pjesma koju ona pjeva je vrlo lijepa.
   
Ова искуство што го стекнале е многу вредно.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vrijedno.
   
Онаа планина што се гледа во далечина е популарна дестинација за планинарење.
   
Ona planina koja se vidi u daljini popularna je destinacija za planinarenje.
  3.   
Разговор: Споделувајте ги вашите авантури од патувања и разговарајте за културни средби
Razgovor: Dijelite svoje avanture s putovanja i raspravljate o kulturnim susretima
   
За време на моето патување до Тајланд се сретнав со фасцинантна мешавина на традиција и модерност.
   
Tijekom mog putovanja u Tajland susreo sam fascinantnu mješavinu tradicije i modernosti.
   
Дали некогаш сте ги посетиле фасцинантните храмови на Ангкор во Камбоџа?
   
Jeste li ikada posjetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
Гостопримството на луѓето во Јапонија мене длабоко впечатли.
   
Gostoljubivost ljudi u Japanu me duboko impresionirala.
   
Какви несекојдневни културни искуства имате на вашите патувања?
   
Kakva ste neobična kulturna iskustva imali na svojim putovanjima?
   
Зафрлачката архитектура во Дубаи е вистинско уживање за очите.
   
Zapanjujuća arhitektura u Dubaiju pravi je užitak za oči.
   
Дали сте ги искусиле единствените кулинарски традиции во Индија?
   
Jeste li doživjeli jedinstvene kulinarske tradicije u Indiji?
   
Моето пешачење низ перуанската тропска шума беше вистинска авантура.
   
Moj pohod kroz peruansku prašumu bio je prava avantura.
   
Кои земји сте ги посетиле кои имаа длабок влијание врз вас?
   
Koje ste zemlje posjetili koje su na vas imale duboki utjecaj?
   
Средбата со Масаите во Кенија беше искуство кое ми го промени животот.
   
Susret s Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje mijenja život.
   
Патувањата не ни ги отвораат само очите, туку и срцето за нови култури.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce za nove kulture.
  1.   
Раководење на пионерски истражувачки проект во генетскиот инжинеринг
Vođenje revolucionarnog istraživačkog projekta u genetskom inženjeringu
   
Марта, издвоена генетичарка во живописниот град Сан Франциско, стоеше пред предизвик.
   
Marta, istaknuta genetičarka u živahnom San Franciscu, stajala je pred izazovom.
   
Таа раководеше со тим на научници во спроведување на авангарден истражувачки проект за генетска промена на растенијата.
   
Vodila je tim znanstvenika u provođenju revolucionarnog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
Се обидуваа да го променат пченицата така што ќе може да расте во екстремни климатски услови.
   
Pokušavali su modificirati pšenicu tako da može rasti u ekstremnim klimatskim uvjetima.
   
Марта помина безброј часови во лабораторијата, анализирајќи генетски секвенци и модифицирајќи гени.
   
Marta je provodila beskrajne sate u laboratoriju analizirajući genetske sekvence i modificirajući gene.
   
И покрај предизвиците и несигурноста, таа секогаш го задржуваше својот оптимизам и одлучност.
   
Unatoč izazovima i neizvjesnosti, uvijek je zadržavala svoj optimizam i odlučnost.
   
Тврдо веруваше дека нејзината работа има потенцијал да го промени светот и да се бори против глад и сиромаштија.
   
Čvrsto je vjerovala da njen rad ima potencijal promijeniti svijet i boriti se protiv gladi i siromaštva.
   
Марта и нејзиниот тим работеа неуморно, секогаш во потрага по следниот пробој.
   
Marta i njezin tim neumorno su radili, uvijek u potrazi za sljedećim probojem.
   
Преодолеа пречки, славеа мали победи и постојано се учеа.
   
Prevladavali su prepreke, slavili male pobjede i neprestano učili.
   
По години на истражување и безброј експерименти, конечно постигнаа значаен пробој.
   
Nakon godina istraživanja i bezbrojnih eksperimenata, napokon su postigli značajan proboj.
   
Креираа генетски модифицирана сорта пшеница која можеше да процвета во екстремни услови.
   
Stvorili su genetski modificiranu vrstu pšenice koja je mogla uspijevati u ekstremnim uvjetima.
   
Марта почувства бран од гордост и исполнување кога го виде успехот на својата работа.
   
Marta je osjetila val ponosa i ispunjenosti kada je vidjela uspjeh svog rada.
   
Нејзините истражувања имаа потенцијал да помогнат на милиони луѓе и да борат против гладот во светот.
   
Njena istraživanja imala su potencijal pomoći milijunima ljudi i boriti se protiv svjetske gladi.
   
Таа беше горда што е дел од таква пионерска работа која ги поместуваше границите на можното.
   
Bila je ponosna što je dio takvog revolucionarnog rada koji je pomaknuo granice mogućeg.
   
Со чувство на надеж и оптимизам, Марта гледаше кон иднината, подготвена за следните предизвици што ќе и се појават на нејзиниот пат.
   
S osjećajem nade i optimizma, Marta je gledala prema budućnosti, spremna za sljedeće izazove koji će joj se naći na putu.
  2.   
Разговор: Зборување за вашите искуства во улоги на лидерство и менаџирање на тимови
Razgovor: Razgovor o vašim iskustvima u vodećim ulogama i upravljanju timovima
   
Во мојата улога како лидер на тимот брзо открив дека ефективната комуникација е клучна.
   
U svojoj ulozi vođe tima brzo sam shvatio da je učinkovita komunikacija ključna.
   
Понекогаш е потребно да се донесат тешки одлуки кои влијаат на целиот тим.
   
Ponekad je potrebno donijeti teške odluke koje utječu na cijeli tim.
   
Мојата задача беше да го мотивирам тимот и истовремено да обезбедам дека работата ќе се заврши ефективно.
   
Bila je moja zadaća motivirati tim i istovremeno osigurati učinkovito obavljanje posla.
   
Научив дека разбирањето на индивидуалните силни и слаби страни на секој член на тимот е од голема важност.
   
Naučio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima od velike važnosti.
   
Понекогаш морав да решавам конфликти внатрешно во тимот и да најдам праведен компромис.
   
Ponekad sam morao riješiti sukobe unutar tima i pronaći pravedan kompromis.
   
Развивањето на отворена и поддршкувацка култура беше важен дел од мојата филозофија на лидерство.
   
Razvijanje otvorene i potporne kulture bio je važan dio moje filozofije vođenja.
   
Ценењето на придонесот на секој поединец и фаворизирањето на согласувањето беа клучни за нашиот успех.
   
Cijenjenje doprinosa svakog pojedinca i poticanje kohezije ključni su za naš uspjeh.
   
Исто така препознав дека е потребно континуирано да се дава и прима повратна информација за да се поттикне раст и подобрување.
   
Prepoznao sam i potrebu za kontinuiranim davanjem i primanjem povratnih informacija kako bih poticao rast i poboljšanje.
   
Моето искуство ме научи дека лидерството значи да ги инспирираш другите да дадат најдоброто што можат.
   
Moje iskustvo pokazalo mi je da vodstvo znači inspirirati druge da daju svoje najbolje.
  1.   
Координација на глобален одговор на масовен сајбер-напад на критична инфраструктура
Koordinacija globalnog odgovora na masovni sajber napad na kritičnu infrastrukturu
   
Беше тивка и ѕвездена ноќ, кога на екраните на сигурносните центри ширум светот се појавија погубни предупредувања.
   
Bila je tiha i zvjezdana noć kada su na monitorima sigurnosnih centara diljem svijeta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
Јас сум Џин-хо, високопоставен аналитичар за мрежна безбедност со база во Сеул, и само што го ставив својот чашка кафе кога првиот аларм засветка на мојот монитор.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sjedištem u Seoulu, i upravo sam spustio svoju šalicu kave kad se prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
За неколку секунди ми стана јасно дека не се работи за секојдневен безбедносен инцидент.
   
U roku nekoliko sekundi postalo mi je jasno da ovdje ne govorimo o uobičajenom sigurnosnom incidentu.
   
Неидентификуван актер изведуваше високо координиран напад на критична инфраструктура ширум светот.
   
Nidentificirani akter izvodio je visoko koordinirani napad na kritičnu infrastrukturu širom svijeta.
   
Кога опсегот на нападот стана сè појасен, ги повикав моите колеги во Токио, Вашингтон и Лондон за да координираме глобален план за реакција.
   
Kako je opseg napada postajao sve jasniji, nazvao sam svoje kolege u Tokiju, Washingtonu i Londonu kako bih koordinirao globalni plan reakcije.
   
Предизвикот беше без претходник, но моравме да се фокусираме на преземање на водечката улога во оваа глобална криза.
   
Izazov je bio bez presedana, ali morali smo se fokusirati na preuzimanje kormila u ovoj globalnoj krizi.
   
Среде хаосот, стапивме во контакт со експерти и влади од целиот свет за да ги разгледаме следните чекори и да координираме ефективна противмерка.
   
U sredini kaosa povezali smo se s ekspertima i vladama širom svijeta kako bismo raspravili o sljedećim koracima i koordinirali učinkovite protumjere.
   
Овој масивен напад подлочува потребата земјите да соработуваат за да го направат кибер просторот посигурен.
   
Ovaj masivni napad naglašava potrebu za suradnjom zemalja kako bi se kibernetički prostor učinio sigurnijim.
  2.   
Разговор: Размена на стручни увиди во меѓународна дипломатија и геополитика
Razgovor: Razmjena stručnih uvida o međunarodnoj diplomaciji i geopolitici
   
Геополитиката е сложена и динамична дисциплина која ја истражува интеракцијата на моќ, простор и време на глобално ниво.
   
Geopolitika je složena i dinamična disciplina koja proučava interakciju moći, prostora i vremena na globalnoj razini.
   
Како би ја оцениле моменталната геополитичка сцена?
   
Kako biste ocijenili trenutni geopolitički krajolik?
   
Во светло на последните напрежања и геополитички промени, светот изгледа да е подложен на стални промени.
   
S obzirom na recentne tenzije i geopolitičke promjene, svijet se čini podložan stalnim promjenama.
   
Која улога ја игра дипломатијата во овој контекст што стално се менува?
   
Koju ulogu igra diplomacija u ovom stalno promjenjivom kontekstu?
   
Дипломатијата функционира како основен алат за фаворизирање на дијалогот, решавање на конфликти и одржување на меѓународни односи.
   
Diplomacija djeluje kao temeljni alat za promicanje dijaloga, rješavanje sukoba i održavanje međunarodnih odnosa.
   
Дали можете да анализирате тековен геополитички конфликт и да дадете ваша проценка за истиот?
   
Možete li analizirati trenutni geopolitički sukob i iznijeti svoju procjenu?
   
Продолжените напрежања меѓу големите сили имаат потенцијал сериозно да го нарушат геополитичкото рамнотежје.
   
Nastavljene napetosti među velikim silama imaju potencijal ozbiljno poremetiti geopolitičku ravnotežu.
   
Како дипломатските мерки би можеле да придонесат за намалување на таквите напрежања?
   
Kako bi diplomatske mjere mogle pridonijeti smanjenju takvih tenzija?
   
Преку конструктивни преговори и волјата за соработка, дипломатите можат да постават основа за по мирна иднина.
   
Konstruktivnim pregovorima i voljom za suradnjom, diplomati mogu postaviti temelje za mirniju budućnost.

Često postavljana pitanja
..kod dvojezičnih priča


Često postavljana pitanja
...o sadržaju i navigaciji


Često postavljana pitanja
...za korištenje i prilagodbu tekstova


Često postavljana pitanja
...za napredak učenja


Često postavljana pitanja
...za naručivanje i pristup


    Imam još pitanja


    Na Vaša daljnja pitanja, odgovorit ćemo Vam rado na našem portalu za korisnike.
     
    naručite makedonsko-hrvatske priče
     

Ovdje naručite svoje makedonsko-hrvatske priče:

 
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom:
 
Testirajte jezični tečaj bez rizika.
Ukoliko niste u potpunosti zadovoljni, vratit ćemo Vam bezuvijetno 100% novčani iznos.

 

Koliko znači govoriti jedan novi jezik:

U jednoj studiji iz godine 2017, izjavilo je 1071 ispitanih, koliko bi im značilo, kad bi znali govoriti jedan novi jezik.
Kao prosječna vrijednost izašlo je 2.381€.
 
Časopis „The Economist“ izračunao je čak, koliko se u prosjeku u toku jedne karijere više zaradi, ako se govori jedan dodatni strani jezik: 64.000€.

 

Ovdje odaberite svoj tečaj:

   Sigurna narudžba:

 
 
Novčano povratna garancija
Prvih 31 dan možete u svako doba odustati od kupnje i dobit ćete novac natrag.
 
 
Softver ćete dobiti kao online-tečaj
  • Započnite odmah s učenjem!
  • Pritom ne morate ništa instalirati, samo online učiti.
  • Online-tečaj funkcionira na Windows, Mac OS i na Linux, na iPhone, Android-Smartphone i na iPad, kao i na Android-Tablets.
  • Online-tečaj možete koristiti 10 godina.
  • Kod 17 Minute Languages, već je preko 540.000 osoba naučilo jedan novi jezik.
  • U prvih 31 dan možete kupnju opozvati i dobit ćete novac natrag.
  • Sve cijene uključuju PDV.

Ovaj se tečaj razlikuje od ostalih jezičnih tečajeva:


brz napredak

Brz napredak:

Dobit ćete softver uz koji možete naučiti makedonski u zadivljujućem vremenu, uz zabavno učenje.
softver

Visokovrijedan softver:

Ovaj smo softver prvi put objavili 2002. godine.
Naši programeri su ga poboljšavali svake godine i usavršili pažnjom do detalja.
dnevni zadaci

Dnevni zadaci:

Različiti svakodnevni zadaci i ogroman izbor metoda učenja motivirat će vas da nastavite učiti svaki dan.
metode učenja

Jedinstvene metode učenja:

Zahvaljujući dugoročnoj memorijskoj metodi i svakodnevnim zadacima koji vam se svakodnevno predlažu, naučit ćete makedonski u rekordnom vremenu.
pristup vrijedi 10 godina

Za ovo Vam nije potrebna pretplata:

Vaš pristup vrijedi 10 godina, plaćate samo jedan jedini put.
zajednica učenica

Zajednica učenica od 17 Minute Languages

Komunicirajte s istomišljenicima u našoj zajednica učenika.