„400 dvojezičnih priča za učenike bugarskog:
Savršeni tekstovi za učenje bugarskog“

dvojezične priče bugarski i hrvatski
  • Kroz čitanje mnogobrojnih tekstova, steči ćeš duboko razumijevanje za bugarski jezik.
    To je savršen materijal za vježbanje razumijevanja bugarskog kao vlastitog materinjeg jezika, te za apsolutno tečni govor.
  • Moći ćete razumijeti uobičajene idiome i svakodnevni jezik, što je za tečni govor neizostavno.
  • Preko 400 tekstova uspjeli su napisati lingvisti, koji posjeduju doboko razumijevanje za potrebe učenika bugarskog.
  • Priče sadrže više od 5.000 rečenica na bugarskom i hrvatskom, što znači 6 knjiga sa po 200 stranica.
  • Tekstove možete pročitati na svakom browser-u.
    Osim toga možete izabrati, dali želite rečenice jednu za drugom čitati na bugarskom i hrvatskom.
    Također imate mogućnost, rečenice na bugarskom, ili na hrvatskom sakriti: prijevod ćete vidjeti tek kad kliknete na njega.

Velika raznolikost tekstova

Ovih 400 tekstova povezuju mnoge teme i stilove, kako bi Vam predočili puni spektar oba jezika, bugarskog i hrvatskog.
150 kratkih priča na bugarskom i hrvatskom
Želite li proširiti svoj vokabular?
Ova zbirka nudi više od 150 kratkih priča sa specifičnim temama.
bugarsku gramatiku vježbati tekstovima na bugarskom
Želite vježbati gramatiku?
U više od 100 zbirki rečenica, produbit ćete u svakom od jezika, jednu gramatičku temu.
svakodnevni dijaloški tekstovi na bugarskom i hrvatskom
Žetite razumijeti svakodnevni bugarski?
Tada uronite u 150 životno-bliskih razgovora, koji će Vam dati uvid u mnogobrojne situacije.
Kroz raznolikost ovih tekstova, učite bugarski u svim njegovim varijacijama i finesama.
 

Usavršite bugarski sa tekstovima za početnike, napredne i profesionalce:

Tih 400 dvojezičnih tekstova, predstavljaju osmišljeni instrument učenja, koji je posebno izrađen, da bi poboljšao Vaše poznavanje jezika.
 
Tekstovi su raspoređeni prema 6 jezičnih nivoa (A1, A2, B1, B2, C1 i C2).
Imate mogućnost prikazivanja svih rečenica, ili prijevode na hrvatskom sakriti, tako da ih možete vidjeti tek, kad Ste na njih kliknuli.
 
Na taj način imate kontrolu nad svojim opsegom naučenog i tako možete stalno napredovati.
tekstovi bugarskog na svim nivoima učenja
 

Olakšano učenje s ciljem:

Interaktivan i klikom dostupan sadržaj, olakšava navigaciju i omogućuje da s ciljem skočite na temu, koja Vas najviše zanima.
 
Bilo da Ste konzentrirani na jednu određenu temu, ili jednostavno želite prolaziti kroz raznolike tekstove, ova knjiga će se prilagoditi Vašem osobnom stilu učenja.
interaktivna E-knjiga bugarsko - hrvatski
 

Učenje po malo

I što je najbolje u tome?
Nemorate satima u komadu čitati i učiti.
Tekstovi su tako koncipirani, da se jedan tekst može pročitati u samo tri minute.
 
Tako možete svaki dan po malo učiti - savršeno za one čiji je terminkalendar popunjen, ili za one koji povremeno ili usput žele učiti.
bugarski tekstovi u preglednim lekcijama
 

Prilagodite tekstove savršeno prema svom stupnju naučenog

Jeste li tek počeli učiti bugarski?
Tada Vam preporučujemo, prvo pročitati jednu rečenicu na bugarskom, a zatim pogledajte njen hrvatski prijevod.
Hrvatski prijevod može se sakriti, tako da nesmetano možete razmisliti, što znači ta rečenica.
 
Jeste li već dostigli napredni nivo?
U tom slučaju najbolje počnite s rečenicom na hrvatskom, te sakrijte bugarski prijevod.
Tako možete u miru razmisliti, kako bi tu rečenicu preveli na bugarski.
bugarski tekstovi za početnike i napredne
 

Bezgranično čitanje na svakom uređaju

Materijal za čitanje neće tako brzo nestati.
Ispisani tekstovi ispunili bi šest knjiga sa po 200 stranica.
 
Tekstove možete pročitati na svakom browser-u – na PC-u, tabletu i smartfonu.
tekstovi za čitanje na bugarskom za PC, tablet, mobitel
 

Ovako ćete biti brži:

  • Ako Ste naučili više od 600 bugarskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 1300 bugarskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A2, do sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 2100 bugarskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 3000 bugarskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B2, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 4000 bugarskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C1, dok sve ne razumijete
  • Ako Ste naučili više od 5000 bugarskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C2, dok sve ne razumijete.
S više od 1000 rečenica po razini učenja, nećete brzo ostati bez materijala za učenje.
koliko iz Bugarske riječi za različite nivoe učenja
 

Testirajte tekstove

Ako želite dobiti predodžbu o ovom jedinstvenom doživljaju učenja, pročitajte demoverziju tekstova (sa 20 od 400 tekstova):
To će Vam dati uvid u strukturu i kvalitetu odabranih tekstova.
 
 
demoverzija dvojezični tekstovi bugarski/hrvatski čitajte tekstove A1 na bugarskom tekstovi na bugarskom i hrvatskom tekst bugarski A2 pročitajte tekstove na bugarskom B1/B2 besplatno
 
Dvojezične priče (probna verzija)
Svih 400 priča naručiti »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Купуване на сладолед
Kupnja sladoleda
   
Горещ е летен ден.
   
Vrući je ljetni dan.
   
Момче отива до магазина за сладолед.
   
Dječak ide u trgovinu sa sladoledom.
   
Той иска да купи сладолед.
   
Želi kupiti sladoled.
   
Той вижда много различни видове.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
Шоколад, ванилия, ягода и други.
   
Čokolada, vanilija, jagoda i više.
   
Той не може да реши.
   
Ne može se odlučiti.
   
Той пита продавачката за съвет.
   
Pita prodavačicu za savjet.
   
Тя му препоръчва сорта манго.
   
Preporučuje mu sortu manga.
   
Той го пробва и му харесва.
   
Probava to i sviđa mu se.
   
Той купува сладоледа с манго.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
Той е щастлив с избора си.
   
Sretan je sa svojim izborom.
   
Той отива у дома и се наслаждава на сладоледа си.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
Това е хубав ден.
   
To je lijep dan.
  2.   
Изречения на ниво А1 за използване на глаголи в настояще време
Rečenice razine A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
   
Аз ям ябълка.
   
Ja jedem jabuku.
   
Ти отиваш в училище.
   
Ti ideš u školu.
   
Той пие вода.
   
On pije vodu.
   
Тя спи.
   
Ona spava.
   
Ние играем футбол.
   
Mi igramo nogomet.
   
Вие четете книга.
   
Vi čitate knjigu.
   
Те танцуват.
   
Oni plešu.
   
Аз гледам филм.
   
Ja gledam film.
   
Ти пееш песен.
   
Ti pjevaš pjesmu.
   
Той готви храната.
   
On kuha hranu.
   
Тя плува.
   
Ona pliva.
   
Ние се смеем.
   
Mi se smijemo.
   
Вие тичате.
   
Vi trčite.
   
Те учат.
   
Oni studiraju.
   
Аз рисувам.
   
Ja crtam.
   
Ти говориш.
   
Ti govoriš.
   
Той пише.
   
On piše.
   
Тя слуша музика.
   
Ona sluša glazbu.
   
Ние караме кола.
   
Mi vozimo auto.
   
Вие танцувате.
   
Vi plešete.
  3.   
Разговор (А1): Поздравете някого, когото познавате
Razgovor: Pozdravite nekoga koga poznajete
   
Здравей, Петър, как си?
   
Bok Petre, kako si?
   
Отдавна не съм те виждал.
   
Dugo te nisam vidio.
   
Има ли хубав ден?
   
Imaš li dobar dan?
   
Как беше уикендът ти?
   
Kako ti je bio vikend?
   
Какво прави?
   
Što si radio?
   
Беше ли хубаво?
   
Je li bilo lijepo?
   
Радвам се, че те виждам.
   
Drago mi je vidjeti te.
   
Чакам с нетърпение следващата ни среща.
   
Veselim se našem sljedećem susretu.
   
Виждаме се по-късно!
   
Vidimo se kasnije!
  1.   
Приемане на по-здравословен начин на живот
Usvojiti zdraviji način života
   
Мехмет винаги е ял пица и бърза храна.
   
Mehmet je uvijek jeo pizzu i brzu hranu.
   
Но сега той иска да яде по-здравословно.
   
Ali sada želi jesti zdravije.
   
Той ходи на пазара и купува зеленчуци и плодове.
   
Odlazi na tržnicu i kupuje povrće i voće.
   
Той готви у дома и не яде повече бърза храна.
   
Kuha kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
Мехмет също започва да спортува.
   
Mehmet počinje i s bavljenjem sportom.
   
Той ходи на фитнес.
   
Odlazi u teretanu.
   
Той бяга всеки ден по един час.
   
Trči svaki dan sat vremena.
   
Той се чувства по-добре и има повече енергия.
   
Osjeća se bolje i ima više energije.
   
Приятелите му забелязват промяната.
   
Njegovi prijatelji primjećuju promjenu.
   
Те казват: "Мехмет, изглеждаш добре!"
   
Kažu: "Mehmete, izgledaš dobro!"
   
Мехмет е щастлив с новия си начин на живот.
   
Mehmet je sretan s novim načinom života.
   
Той казва: "Чувствам се по-здравословно и по-силен."
   
Kaže: "Osjećam se zdravije i jače."
   
Мехмет приема по-здравословен начин на живот и е щастлив.
   
Mehmet je usvojio zdraviji način života i sretan je.
  2.   
A2 изречения, илюстриращи употребата на лични местоимения в различни контексти
A2 rečenice koje prikazuju upotrebu osobnih zamjenica u različitim kontekstima
   
Тя често готви паста, защото обича Италия.
   
Ona često kuha tjesteninu jer voli Italiju.
   
Срещнахме го в парка и прекарахме страхотно време.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se odlično.
   
Можете да ни посетите, ако искате.
   
Slobodno nas možete posjetiti.
   
Мога ли да ти помогна да намериш книгата?
   
Mogu li ti pomoći pronaći knjigu?
   
Те гледат филм в кино.
   
Gledaju film u kinu.
   
Той харесва шапката й, защото е цветна.
   
Sviđa mu se njezina kapa jer je šarena.
   
Тя разхожда с кучето си.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
Планирахме пътуване до Гърция.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
Можеш ли да ми подадеш солта, моля?
   
Možeš li mi molim te dati sol?
   
Той ремонтира колата й, защото тя не може.
   
On popravlja njezin auto jer ona to ne može.
   
Те обичат работата си, защото е креативна.
   
Oni vole svoj posao jer je kreativan.
   
Мога ли да ви донеса чаша вода?
   
Mogu li vam donijeti čašu vode?
   
Той й дава роза всеки ден.
   
On joj svaki dan daje ružu.
   
Те идват при нас утре.
   
Dolaze sutra k nama.
   
Можеш ли да му предадеш съобщението?
   
Možeš li mu prenijeti poruku?
   
Тя ни разказва смешна история.
   
Ona nam priča smiješnu priču.
   
Вие винаги сте добре дошли.
   
Uvijek ste dobrodošli.
   
Мога ли да ти дам книгата?
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
Той им пише писмо.
   
On im piše pismo.
   
Тя ми даде подарък.
   
Ona mi je dala poklon.
  3.   
Разговор: Дискусия за вашата ежедневна рутина и какво правите през деня
Razgovor: Rasprava o vašoj dnevnoj rutini i što radite tijekom dana
   
Всяка сутрин ставам в седем часа.
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
След това си мия зъбите и се душа.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
Закусвам и пия кафе, за да започна деня.
   
Doručkujem i pijem kavu kako bih započeo dan.
   
След това отивам на работа и работя до пет часа.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
След работа отивам на фитнес.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
Обикновено готвя вечерята си и след това гледам телевизия.
   
Obično kuham večeru i onda gledam televiziju.
   
Преди да легна чета книга.
   
Prije spavanja čitam knjigu.
   
Обикновено лягам в леглото около десет часа.
   
Obično idem spavati oko deset sati.
   
Това е моята ежедневна рутина.
   
To je moja dnevna rutina.
  1.   
Планиране и изпълнение на проект за ремонт у дома
Planiranje i izvođenje projekta obnove doma
   
Казвам се Сара и живея в Сиатъл.
   
Moje ime je Sarah i živim u Seattleu.
   
Моята страст е да ремонтирам стари къщи.
   
Moja strast je obnova starih kuća.
   
Наскоро купих стара викторианска къща.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
Тя беше в лошо състояние, но виждах потенциал.
   
Bila je u lošem stanju, ali vidjela sam potencijal.
   
Започнах да планирам реновацията.
   
Počela sam planirati obnovu.
   
Направих списък с необходимите работи.
   
Prvo sam napravila popis potrebnih radova.
   
След това започнах да търся майстори.
   
Zatim sam počela tražiti obrtnike.
   
Не беше лесно да намеря правилните хора.
   
Nije bilo lako pronaći prave ljude.
   
Но не се предадох и накрая намерих страхотен екип.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla sjajan tim.
   
Започнахме да ремонтираме къщата.
   
Počeli smo obnavljati kuću.
   
Беше много работа, но се справихме с предизвикателството.
   
Bio je to velik posao, ali prihvatili smo izazov.
   
Всеки ден виждах подобрения и това беше много удовлетворително.
   
Svaki dan vidjela sam poboljšanja i to je bilo vrlo ispunjavajuće.
   
Накрая къщата беше готова и бях горда с това, което постигнахме.
   
Na kraju je kuća bila gotova i ponosna sam na ono što smo postigli.
   
Старата викторианска къща сега беше красив дом.
   
Stara viktorijanska kuća sada je bila prekrasan dom.
   
Беше дълъг и изтощителен процес, но си заслужаваше.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali se isplatio.
   
Очаквам с нетърпение да започна следващия си реновационен проект.
   
Veselim se započinjanju svog sljedećeg projekta obnove.
  2.   
Изречения B1, демонстриращи правилната употреба на притежателни местоимения
B1 rečenice koje demonstriraju ispravnu upotrebu posvojnih zamjenica
   
Твоята доброта е това, което най-много ценя у теб.
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cijenim kod tebe.
   
Тяхната стара къща има специален чар.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
Неговият начин на писане е много уникален.
   
Njegov način pisanja je vrlo jedinstven.
   
Нашата баба ни остави тази огърлица.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
Неговият ентусиазъм за изкуството е заразителен.
   
Njegov entuzijazam za umjetnost je zarazan.
   
Това е любимият ѝ ресторант в града.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
Твоята честност е възхитителна.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
Нашата къща има прекрасен изглед към морето.
   
Naša kuća ima prekrasan pogled na more.
   
Нейната креативност е наистина впечатляваща.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
Баща ѝ има голяма библиотека.
   
Njen otac ima veliku knjižnicu.
   
Моят приятел загуби ключовете си.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
Нейната учителка е много строга.
   
Njena učiteljica je vrlo stroga.
   
Твоят брат има страхотно чувство за хумор.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
Това е нашият нов автомобил.
   
To je naš novi auto.
   
Обувките ѝ са много стилни.
   
Njene su cipele vrlo elegantne.
   
Баща ми направи тази маса сам.
   
Moj otac je sam izgradio ovaj stol.
   
Котката ѝ е много сладка.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
Твоята майка готви превъзходно.
   
Tvoja majka odlično kuha.
   
Братята и сестрите му са много спортни.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski.
   
Това е любимият ѝ филм.
   
To je njen najdraži film.
  3.   
Разговор: Дискусия за любимите ви филми и телевизионни сериали, включително жанрове и актьори
Razgovor: Rasprava o vašim omiljenim filmovima i televizijskim emisijama, uključujući žanrove i glumce
   
Какъв тип филми и телевизионни сериали предпочитате да гледате?
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najradije gledate?
   
Много обичам научна фантастика и приключенски филми.
   
Vrlo volim znanstveno-fantastične i avanturističke filmove.
   
Имате ли любим актьор или актриса?
   
Imate li omiljenog glumca ili glumicu?
   
Да, голям съм фен на Леонардо Ди Каприо.
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
Кой телевизионен сериал най-много препоръчвате?
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
Препоръчвам "Stranger Things", серията е много вълнуваща.
   
Preporučujem ''Stranger Things'', serija je vrlo uzbudljiva.
   
Кой е любимият ви филм за всички времена?
   
Koji vam je najdraži film svih vremena?
   
Любимият ми филм е "Кръстникът".
   
Moj najdraži film je ''Kum''.
   
Обичам също и документални филми, особено тези, които се занимават с природата и околната среда.
   
Volim i dokumentarne filmove, posebno one koji se bave prirodom i okolišem.
  1.   
Пионерска работа за пробив в технологиите за възобновяема енергия
Pionirski rad na proboju u tehnologijama obnovljive energije
   
Аз съм Зайнаб, изобретателен учен от Куала Лумпур, Малайзия.
   
Ja sam Zainab, inventivna znanstvenica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
Моята визия е да снабдявам света с устойчива енергия чрез разработване на нови технологии.
   
Moja je vizija snabdijevati svijet održivom energijom razvijanjem novih tehnologija.
   
Един ден открих начин да произвеждам слънчеви клетки по-ефективно и по-евтино.
   
Jednog dana otkrila sam način kako proizvesti solarni paneli efikasnije i jeftinije.
   
Това би облекчило достъпа до чиста енергия за много хора по света.
   
To bi olakšalo pristup čistoj energiji za mnoge ljude u svijetu.
   
Обаче работата беше предизвикателство и изискваше много години интензивни изследвания и разработка.
   
No, rad bio je izazovan i zahtijevao je mnogo godina intenzivnog istraživanja i razvoja.
   
След безброй експерименти и подобрения успяхме да доведем технологията до пазарна готовност.
   
Nakon brojnih eksperimenta i poboljšanja, uspjeli smo tehnologiju dovesti do tržišne zrelosti.
   
Пробивът дойде, когато голяма енергийна компания прояви интерес към нашата технология.
   
Proboj je došao kada je velika energetska tvrtka pokazala interes za našu tehnologiju.
   
Те инвестираха в нашата компания и ни помогнаха да увеличим производството.
   
Investirali su u našu tvrtku i pomogli nam povećati proizvodnju.
   
Нашите източници на възобновяема енергия бяха използвани по целия свят и допринесоха за намаляване на емисиите на въглерод.
   
Naši obnovljivi izvori energije koristili su se širom svijeta i pridonijeli smanjenju emisije ugljika.
   
Днес съм горда, че допринесох да направя света по-добро място.
   
Danas sam ponosna što sam pridonijela tome da svijet bude bolje mjesto.
   
Но пътешествието не завършва тук.
   
Ali putovanje ovdje ne završava.
   
Аз съм решена да продължа да развивам иновативни технологии, които ще подобрят нашия живот и ще защитят нашата планета.
   
Odlučna sam nastaviti razvijati inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi naš planet.
  2.   
B2 изречения относно ролята на демонстративните местоимения
B2 rečenice koje ističu ulogu pokaznih zamjenica
   
Тези дървета, които виждаш на заден план, са няколко века стари.
   
Ona stabla koja vidiš u pozadini stara su nekoliko stoljeća.
   
Тази картина, която виси в ъгъла, е от Ренесанса.
   
Ova slika koja visi u kutu potječe iz renesanse.
   
Тези книги тук са основата за изследванията ми.
   
Ove knjige ovdje su temelj mog istraživanja.
   
Тези птици там в клетката са редки видове.
   
One ptice tamo u kavezu su rijetke vrste.
   
Тези цветя, които си засадил, прекрасно цъфтяха.
   
Ovo cvijeće koje si posadio prekrasno je procvjetalo.
   
Тези скулптури там са от 18-ти век.
   
One skulpture tamo su iz 18. stoljeća.
   
Този град, в който живея, има богата история.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu povijest.
   
Този човек там е известен писател.
   
Taj čovjek tamo je poznati pisac.
   
Тази планина, която виждаш, е най-високата в региона.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regiji.
   
Тази история, която разказваш, е завладяваща.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
Тези облаци там предсказват буря.
   
Oni oblaci tamo najavljuju oluju.
   
Този мост, който пресичаме, е построен през последния век.
   
Ovaj most koji prelazimo izgrađen je u prošlom stoljeću.
   
Тази поема, която рецитираш, ме докосна дълбоко.
   
Ova pjesma koju si recitirao/la duboko me dirnula.
   
Тази река, която видяхме вчера, е много известна.
   
Ona rijeka koju smo jučer vidjeli vrlo je poznata.
   
Тези думи, които казахте, остават с мен.
   
Ove riječi koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
Този кораб там е много стар.
   
Onaj brod tamo je vrlo star.
   
Този ябълков дърво тук е засаден от дядо ми.
   
Ova jabuka ovdje je posađena od strane mog djeda.
   
Тази песен, която тя пее, е много красива.
   
Ona pjesma koju ona pjeva je vrlo lijepa.
   
Този опит, който си направил, е много ценен.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vrijedno.
   
Тази планина, която се вижда в далечината, е популярна дестинация за ходене.
   
Ona planina koja se vidi u daljini popularna je destinacija za planinarenje.
  3.   
Разговор: Споделете вашите пътешественни приключения и обсъждайте културни срещи
Razgovor: Dijelite svoje avanture s putovanja i raspravljate o kulturnim susretima
   
По време на пътуването ми до Тайланд се сблъсках с фасцинираща комбинация от традиция и модерност.
   
Tijekom mog putovanja u Tajland susreo sam fascinantnu mješavinu tradicije i modernosti.
   
Посещавали ли сте фасциниращите храмове на Ангкор в Камбоджа?
   
Jeste li ikada posjetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
Гостоприемството на хората в Япония ме впечатли дълбоко.
   
Gostoljubivost ljudi u Japanu me duboko impresionirala.
   
Какви изключителни културни изживявания сте имали по време на вашите пътувания?
   
Kakva ste neobična kulturna iskustva imali na svojim putovanjima?
   
Завладяващата архитектура в Дубай е истинско удоволствие за очите.
   
Zapanjujuća arhitektura u Dubaiju pravi je užitak za oči.
   
Опитали ли сте уникалните кулинарни традиции в Индия?
   
Jeste li doživjeli jedinstvene kulinarske tradicije u Indiji?
   
Пътуването ми през перуанската дъждовна гора беше истинско приключение.
   
Moj pohod kroz peruansku prašumu bio je prava avantura.
   
Кои държави сте посетили, които са оставили дълбок след върху вас?
   
Koje ste zemlje posjetili koje su na vas imale duboki utjecaj?
   
Срещата с Масай в Кения беше опит, променящ живота.
   
Susret s Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje mijenja život.
   
Пътуванията ни отварят не само очите, но и сърцето за нови култури.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce za nove kulture.
  1.   
Ръководство на пионерски научноизследователски проект в генната инженерия
Vođenje revolucionarnog istraživačkog projekta u genetskom inženjeringu
   
Марта, изключителен генетик в пулсиращия град Сан Франциско, беше изправена пред предизвикателство.
   
Marta, istaknuta genetičarka u živahnom San Franciscu, stajala je pred izazovom.
   
Тя ръководеше екип от учени при провеждането на иновативен научен проект за генетична модификация на растенията.
   
Vodila je tim znanstvenika u provođenju revolucionarnog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
Те се опитваха да променят пшеницата, така че тя да може да расте при екстремни климатични условия.
   
Pokušavali su modificirati pšenicu tako da može rasti u ekstremnim klimatskim uvjetima.
   
Марта провеждаше безброй часове в лабораторията, анализирайки генетични последователности и модифицирайки гени.
   
Marta je provodila beskrajne sate u laboratoriju analizirajući genetske sekvence i modificirajući gene.
   
Въпреки предизвикателствата и несигурността, тя винаги запазваше своя оптимизъм и решимост.
   
Unatoč izazovima i neizvjesnosti, uvijek je zadržavala svoj optimizam i odlučnost.
   
Тя твърдо вярваше, че нейната работа има потенциал да промени света и да се бори срещу глада и бедността.
   
Čvrsto je vjerovala da njen rad ima potencijal promijeniti svijet i boriti se protiv gladi i siromaštva.
   
Марта и нейният екип работеха неуморно, винаги търсейки следващия пробив.
   
Marta i njezin tim neumorno su radili, uvijek u potrazi za sljedećim probojem.
   
Те преодоляваха препятствия, празнуваха малки победи и постоянно учеха.
   
Prevladavali su prepreke, slavili male pobjede i neprestano učili.
   
След години на изследвания и безброй експерименти, те най-накрая постигнаха значителен пробив.
   
Nakon godina istraživanja i bezbrojnih eksperimenata, napokon su postigli značajan proboj.
   
Те създали генетично модифицирана сорт пшеница, която може да процъфтява в екстремни условия.
   
Stvorili su genetski modificiranu vrstu pšenice koja je mogla uspijevati u ekstremnim uvjetima.
   
Марта усети вълна от гордост и удовлетворение, когато видя успеха на своята работа.
   
Marta je osjetila val ponosa i ispunjenosti kada je vidjela uspjeh svog rada.
   
Нейните изследвания имаха потенциала да помогнат на милиони хора и да се борят с глада в света.
   
Njena istraživanja imala su potencijal pomoći milijunima ljudi i boriti se protiv svjetske gladi.
   
Тя беше горда, че е част от такава новаторска работа, която разширява границите на възможното.
   
Bila je ponosna što je dio takvog revolucionarnog rada koji je pomaknuo granice mogućeg.
   
С чувство на надежда и оптимизъм, Марта гледаше към бъдещето, готова за следващите предизвикателства, които ще се появят на пътя й.
   
S osjećajem nade i optimizma, Marta je gledala prema budućnosti, spremna za sljedeće izazove koji će joj se naći na putu.
  2.   
Разговор: Говорете за Вашите опити в ръководни роли и управлението на екипи
Razgovor: Razgovor o vašim iskustvima u vodećim ulogama i upravljanju timovima
   
В ролята си като ръководител на екип установих бързо, че ефективната комуникация е решаваща.
   
U svojoj ulozi vođe tima brzo sam shvatio da je učinkovita komunikacija ključna.
   
Понякога е необходимо да се вземат трудни решения, които засягат целия екип.
   
Ponekad je potrebno donijeti teške odluke koje utječu na cijeli tim.
   
Беше моята задача да мотивирам екипа и едновременно с това да гарантирам, че работата се свършва ефективно.
   
Bila je moja zadaća motivirati tim i istovremeno osigurati učinkovito obavljanje posla.
   
Научих, че разбирането на индивидуалните силни и слаби страни на всеки член на екипа е от голямо значение.
   
Naučio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima od velike važnosti.
   
Понякога трябваше да решавам конфликти в екипа и да търся справедлив компромис.
   
Ponekad sam morao riješiti sukobe unutar tima i pronaći pravedan kompromis.
   
Развитието на отворена и подкрепяща култура беше важна част от моята философия на ръководство.
   
Razvijanje otvorene i potporne kulture bio je važan dio moje filozofije vođenja.
   
Оценяването на приноса на всеки един и насърчаването на общността бяха ключ към нашия успех.
   
Cijenjenje doprinosa svakog pojedinca i poticanje kohezije ključni su za naš uspjeh.
   
Също така разбрах необходимостта от непрекъсната обратна връзка, за да се насърчи растежът и подобрението.
   
Prepoznao sam i potrebu za kontinuiranim davanjem i primanjem povratnih informacija kako bih poticao rast i poboljšanje.
   
Моят опит ми показа, че ръководството означава да вдъхновяваш другите да дадат най-доброто от себе си.
   
Moje iskustvo pokazalo mi je da vodstvo znači inspirirati druge da daju svoje najbolje.
  1.   
Координиране на глобален отговор на масивна кибератака върху критични инфраструктури
Koordinacija globalnog odgovora na masovni sajber napad na kritičnu infrastrukturu
   
Беше тиха и звездна нощ, когато на екраните на сигурностните центрове по света започнаха да се появяват зловещи предупредителни съобщения.
   
Bila je tiha i zvjezdana noć kada su na monitorima sigurnosnih centara diljem svijeta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
Аз съм Джин-хо, високопоставен анализатор на мрежова сигурност базиран в Сеул, и току-що бях поставил чашата си с кафе, когато първият сигнал за тревога започна да мига на монитора ми.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sjedištem u Seoulu, i upravo sam spustio svoju šalicu kave kad se prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
В рамките на няколко секунди стана ясно, че не става дума за обикновен инцидент по сигурността.
   
U roku nekoliko sekundi postalo mi je jasno da ovdje ne govorimo o uobičajenom sigurnosnom incidentu.
   
Неидентифициран участник извършваше високо координирана атака върху критични инфраструктури по целия свят.
   
Nidentificirani akter izvodio je visoko koordinirani napad na kritičnu infrastrukturu širom svijeta.
   
Когато обхватът на атаката стана все по-ясен, обадих се на колегите си в Токио, Вашингтон и Лондон, за да координирам глобален план за реакция.
   
Kako je opseg napada postajao sve jasniji, nazvao sam svoje kolege u Tokiju, Washingtonu i Londonu kako bih koordinirao globalni plan reakcije.
   
Предизвикателството беше безпрецедентно, но трябваше да се фокусираме върху поемането на контрола в тази глобална криза.
   
Izazov je bio bez presedana, ali morali smo se fokusirati na preuzimanje kormila u ovoj globalnoj krizi.
   
Сред хаоса се свързахме с експерти и правителства по света, за да обсъдим следващите стъпки и да координираме ефективна противодействие.
   
U sredini kaosa povezali smo se s ekspertima i vladama širom svijeta kako bismo raspravili o sljedećim koracima i koordinirali učinkovite protumjere.
   
Тази масивна атака подчертава необходимостта страните да си сътрудничат, за да направят киберпространството по-сигурно.
   
Ovaj masivni napad naglašava potrebu za suradnjom zemalja kako bi se kibernetički prostor učinio sigurnijim.
  2.   
Разговор: Споделяне на експертни знания по международна дипломация и геополитика
Razgovor: Razmjena stručnih uvida o međunarodnoj diplomaciji i geopolitici
   
Геополитиката е сложна и динамична дисциплина, която изследва взаимодействието на власт, пространство и време на глобално ниво.
   
Geopolitika je složena i dinamična disciplina koja proučava interakciju moći, prostora i vremena na globalnoj razini.
   
Как бихте оценили текущата геополитическа обстановка?
   
Kako biste ocijenili trenutni geopolitički krajolik?
   
С оглед на последните напрежения и геополитически промени, светът изглежда подложен на постоянна промяна.
   
S obzirom na recentne tenzije i geopolitičke promjene, svijet se čini podložan stalnim promjenama.
   
Каква роля играе дипломацията в този постоянно променящ се контекст?
   
Koju ulogu igra diplomacija u ovom stalno promjenjivom kontekstu?
   
Дипломацията функционира като основен инструмент за насърчаване на диалога, решаване на конфликти и поддържане на международни отношения.
   
Diplomacija djeluje kao temeljni alat za promicanje dijaloga, rješavanje sukoba i održavanje međunarodnih odnosa.
   
Можете ли да анализирате текущия геополитически конфликт и да дадете своята оценка?
   
Možete li analizirati trenutni geopolitički sukob i iznijeti svoju procjenu?
   
Постоянните напрежения между големите сили имат потенциал сериозно да разстроят геополитическия баланс.
   
Nastavljene napetosti među velikim silama imaju potencijal ozbiljno poremetiti geopolitičku ravnotežu.
   
Как дипломатическите мерки биха могли да допринесат за намаляване на такива напрежения?
   
Kako bi diplomatske mjere mogle pridonijeti smanjenju takvih tenzija?
   
Чрез конструктивни преговори и желание за сътрудничество, дипломатите могат да поставят основите за по-мирно бъдеще.
   
Konstruktivnim pregovorima i voljom za suradnjom, diplomati mogu postaviti temelje za mirniju budućnost.

Često postavljana pitanja
..kod dvojezičnih priča


Često postavljana pitanja
...o sadržaju i navigaciji


Često postavljana pitanja
...za korištenje i prilagodbu tekstova


Često postavljana pitanja
...za napredak učenja


Često postavljana pitanja
...za naručivanje i pristup


    Imam još pitanja


    Na Vaša daljnja pitanja, odgovorit ćemo Vam rado na našem portalu za korisnike.
     
    naručite bugarsko-hrvatske priče
     

Ovdje naručite svoje bugarsko-hrvatske priče:

 
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom:
 
Testirajte jezični tečaj bez rizika.
Ukoliko niste u potpunosti zadovoljni, vratit ćemo Vam bezuvijetno 100% novčani iznos.

 

Koliko znači govoriti jedan novi jezik:

U jednoj studiji iz godine 2017, izjavilo je 1071 ispitanih, koliko bi im značilo, kad bi znali govoriti jedan novi jezik.
Kao prosječna vrijednost izašlo je 2.381€.
 
Časopis „The Economist“ izračunao je čak, koliko se u prosjeku u toku jedne karijere više zaradi, ako se govori jedan dodatni strani jezik: 64.000€.

 

Ovdje odaberite svoj tečaj:

   Sigurna narudžba:

 
 
Novčano povratna garancija
Prvih 31 dan možete u svako doba odustati od kupnje i dobit ćete novac natrag.
 
 
Softver ćete dobiti kao online-tečaj
  • Započnite odmah s učenjem!
  • Pritom ne morate ništa instalirati, samo online učiti.
  • Online-tečaj funkcionira na Windows, Mac OS i na Linux, na iPhone, Android-Smartphone i na iPad, kao i na Android-Tablets.
  • Online-tečaj možete koristiti 10 godina.
  • Kod 17 Minute Languages, već je preko 540.000 osoba naučilo jedan novi jezik.
  • U prvih 31 dan možete kupnju opozvati i dobit ćete novac natrag.
  • Sve cijene uključuju PDV.

Ovaj se tečaj razlikuje od ostalih jezičnih tečajeva:


brz napredak

Brz napredak:

Dobit ćete softver uz koji možete naučiti bugarski u zadivljujućem vremenu, uz zabavno učenje.
softver

Visokovrijedan softver:

Ovaj smo softver prvi put objavili 2002. godine.
Naši programeri su ga poboljšavali svake godine i usavršili pažnjom do detalja.
dnevni zadaci

Dnevni zadaci:

Različiti svakodnevni zadaci i ogroman izbor metoda učenja motivirat će vas da nastavite učiti svaki dan.
metode učenja

Jedinstvene metode učenja:

Zahvaljujući dugoročnoj memorijskoj metodi i svakodnevnim zadacima koji vam se svakodnevno predlažu, naučit ćete bugarski u rekordnom vremenu.
pristup vrijedi 10 godina

Za ovo Vam nije potrebna pretplata:

Vaš pristup vrijedi 10 godina, plaćate samo jedan jedini put.
zajednica učenica

Zajednica učenica od 17 Minute Languages

Komunicirajte s istomišljenicima u našoj zajednica učenika.