„400 dvojezičnih priča za učenike arapskog:
Savršeni tekstovi za učenje arapskog“

dvojezične priče arapski i hrvatski
  • Kroz čitanje mnogobrojnih tekstova, steči ćeš duboko razumijevanje za arapski jezik.
    To je savršen materijal za vježbanje razumijevanja arapskog kao vlastitog materinjeg jezika, te za apsolutno tečni govor.
  • Moći ćete razumijeti uobičajene idiome i svakodnevni jezik, što je za tečni govor neizostavno.
  • Preko 400 tekstova uspjeli su napisati lingvisti, koji posjeduju doboko razumijevanje za potrebe učenika arapskog.
  • Priče sadrže više od 5.000 rečenica na arapskom i hrvatskom, što znači 6 knjiga sa po 200 stranica.
  • Tekstove možete pročitati na svakom browser-u.
    Osim toga možete izabrati, dali želite rečenice jednu za drugom čitati na arapskom i hrvatskom.
    Također imate mogućnost, rečenice na arapskom, ili na hrvatskom sakriti: prijevod ćete vidjeti tek kad kliknete na njega.

Velika raznolikost tekstova

Ovih 400 tekstova povezuju mnoge teme i stilove, kako bi Vam predočili puni spektar oba jezika, arapskog i hrvatskog.
150 kratkih priča na arapskom i hrvatskom
Želite li proširiti svoj vokabular?
Ova zbirka nudi više od 150 kratkih priča sa specifičnim temama.
arapsku gramatiku vježbati tekstovima na arapskom
Želite vježbati gramatiku?
U više od 100 zbirki rečenica, produbit ćete u svakom od jezika, jednu gramatičku temu.
svakodnevni dijaloški tekstovi na arapskom i hrvatskom
Žetite razumijeti svakodnevni arapski?
Tada uronite u 150 životno-bliskih razgovora, koji će Vam dati uvid u mnogobrojne situacije.
Kroz raznolikost ovih tekstova, učite arapski u svim njegovim varijacijama i finesama.
 

Usavršite arapski sa tekstovima za početnike, napredne i profesionalce:

Tih 400 dvojezičnih tekstova, predstavljaju osmišljeni instrument učenja, koji je posebno izrađen, da bi poboljšao Vaše poznavanje jezika.
 
Tekstovi su raspoređeni prema 6 jezičnih nivoa (A1, A2, B1, B2, C1 i C2).
Imate mogućnost prikazivanja svih rečenica, ili prijevode na hrvatskom sakriti, tako da ih možete vidjeti tek, kad Ste na njih kliknuli.
 
Na taj način imate kontrolu nad svojim opsegom naučenog i tako možete stalno napredovati.
tekstovi arapskog na svim nivoima učenja
 

Olakšano učenje s ciljem:

Interaktivan i klikom dostupan sadržaj, olakšava navigaciju i omogućuje da s ciljem skočite na temu, koja Vas najviše zanima.
 
Bilo da Ste konzentrirani na jednu određenu temu, ili jednostavno želite prolaziti kroz raznolike tekstove, ova knjiga će se prilagoditi Vašem osobnom stilu učenja.
interaktivna E-knjiga arapsko - hrvatski
 

Učenje po malo

I što je najbolje u tome?
Nemorate satima u komadu čitati i učiti.
Tekstovi su tako koncipirani, da se jedan tekst može pročitati u samo tri minute.
 
Tako možete svaki dan po malo učiti - savršeno za one čiji je terminkalendar popunjen, ili za one koji povremeno ili usput žele učiti.
arapski tekstovi u preglednim lekcijama
 

Prilagodite tekstove savršeno prema svom stupnju naučenog

Jeste li tek počeli učiti arapski?
Tada Vam preporučujemo, prvo pročitati jednu rečenicu na arapskom, a zatim pogledajte njen hrvatski prijevod.
Hrvatski prijevod može se sakriti, tako da nesmetano možete razmisliti, što znači ta rečenica.
 
Jeste li već dostigli napredni nivo?
U tom slučaju najbolje počnite s rečenicom na hrvatskom, te sakrijte arapski prijevod.
Tako možete u miru razmisliti, kako bi tu rečenicu preveli na arapski.
arapski tekstovi za početnike i napredne
 

Bezgranično čitanje na svakom uređaju

Materijal za čitanje neće tako brzo nestati.
Ispisani tekstovi ispunili bi šest knjiga sa po 200 stranica.
 
Tekstove možete pročitati na svakom browser-u – na PC-u, tabletu i smartfonu.
tekstovi za čitanje na arapskom za PC, tablet, mobitel
 

Ovako ćete biti brži:

  • Ako Ste naučili više od 600 arapskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 1300 arapskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A2, do sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 2100 arapskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 3000 arapskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B2, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 4000 arapskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C1, dok sve ne razumijete
  • Ako Ste naučili više od 5000 arapskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C2, dok sve ne razumijete.
S više od 1000 rečenica po razini učenja, nećete brzo ostati bez materijala za učenje.
koliko iz Arapske poluotoke riječi za različite nivoe učenja
 

Testirajte tekstove

Ako želite dobiti predodžbu o ovom jedinstvenom doživljaju učenja, pročitajte demoverziju tekstova (sa 20 od 400 tekstova):
To će Vam dati uvid u strukturu i kvalitetu odabranih tekstova.
 
 
demoverzija dvojezični tekstovi arapski/hrvatski čitajte tekstove A1 na arapskom tekstovi na arapskom i hrvatskom tekst arapski A2 pročitajte tekstove na arapskom B1/B2 besplatno
 
Dvojezične priče (probna verzija)
Svih 400 priča naručiti »
 
           
 
       
 
 
  1.   
شراء الآيس كريم
Kupnja sladoleda
   
إنه يوم صيفي حار.
   
Vrući je ljetni dan.
   
يذهب الصبي إلى متجر الآيس كريم.
   
Dječak ide u trgovinu sa sladoledom.
   
يريد شراء آيس كريم.
   
Želi kupiti sladoled.
   
يرى العديد من الأنواع المختلفة.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
الشوكولاته، الفانيليا، الفراولة والمزيد.
   
Čokolada, vanilija, jagoda i više.
   
لا يستطيع أن يقرر.
   
Ne može se odlučiti.
   
يسأل البائعة عن النصيحة.
   
Pita prodavačicu za savjet.
   
توصيه بنكهة المانجو.
   
Preporučuje mu sortu manga.
   
يجربها وتعجبه.
   
Probava to i sviđa mu se.
   
يشتري الآيس كريم بنكهة المانجو.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
هو سعيد بخياره.
   
Sretan je sa svojim izborom.
   
يعود إلى المنزل ويستمتع بآيس كريمه.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
إنه يوم جميل.
   
To je lijep dan.
  2.   
جمل من المستوى A1 توضح استخدام الأفعال في الحاضر
Rečenice razine A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
   
أنا آكل تفاحة.
   
Ja jedem jabuku.
   
أنت تذهب إلى المدرسة.
   
Ti ideš u školu.
   
هو يشرب الماء.
   
On pije vodu.
   
هي نائمة.
   
Ona spava.
   
نحن نلعب كرة القدم.
   
Mi igramo nogomet.
   
أنتم تقرأون كتابًا.
   
Vi čitate knjigu.
   
هم يرقصون.
   
Oni plešu.
   
أنا أشاهد فيلمًا.
   
Ja gledam film.
   
أنت تغني أغنية.
   
Ti pjevaš pjesmu.
   
يطبخ الطعام.
   
On kuha hranu.
   
هي تسبح.
   
Ona pliva.
   
نحن نضحك.
   
Mi se smijemo.
   
أنتم تجرون.
   
Vi trčite.
   
هم يدرسون.
   
Oni studiraju.
   
أرسم.
   
Ja crtam.
   
أنت تتحدث.
   
Ti govoriš.
   
هو يكتب.
   
On piše.
   
هي تستمع إلى الموسيقى.
   
Ona sluša glazbu.
   
نحن نقود السيارة.
   
Mi vozimo auto.
   
أنتم ترقصون.
   
Vi plešete.
  3.   
المحادثة: تحية شخص تعرفه
Razgovor: Pozdravite nekoga koga poznajete
   
مرحبًا بيتر، كيف حالك؟
   
Bok Petre, kako si?
   
لم أرك منذ وقت طويل.
   
Dugo te nisam vidio.
   
هل كان لديك يوم جيد؟
   
Imaš li dobar dan?
   
كيف كان نهايتك الأسبوع؟
   
Kako ti je bio vikend?
   
ماذا فعلت؟
   
Što si radio?
   
هل كان جميلاً؟
   
Je li bilo lijepo?
   
من الجميل رؤيتك.
   
Drago mi je vidjeti te.
   
أتطلع للقائنا القادم.
   
Veselim se našem sljedećem susretu.
   
أراك لاحقًا!
   
Vidimo se kasnije!
  1.   
تبني نمط حياة أكثر صحة
Usvojiti zdraviji način života
   
محمد كان دائمًا يأكل البيتزا والوجبات السريعة.
   
Mehmet je uvijek jeo pizzu i brzu hranu.
   
ولكن الآن يريد أن يأكل بشكل أكثر صحة.
   
Ali sada želi jesti zdravije.
   
يذهب إلى السوق ويشتري الخضروات والفواكه.
   
Odlazi na tržnicu i kupuje povrće i voće.
   
يطبخ في المنزل ولا يأكل الوجبات السريعة بعد الآن.
   
Kuha kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
محمد بدأ أيضًا في ممارسة الرياضة.
   
Mehmet počinje i s bavljenjem sportom.
   
يذهب إلى صالة الألعاب الرياضية.
   
Odlazi u teretanu.
   
يجري كل يوم لمدة ساعة.
   
Trči svaki dan sat vremena.
   
يشعر بتحسن ولديه المزيد من الطاقة.
   
Osjeća se bolje i ima više energije.
   
أصدقاؤه لاحظوا التغيير.
   
Njegovi prijatelji primjećuju promjenu.
   
يقولون: "محمد، أنت تبدين جيدًا!"
   
Kažu: "Mehmete, izgledaš dobro!"
   
محمد سعيد بنمط حياته الجديد.
   
Mehmet je sretan s novim načinom života.
   
قال: "أشعر أنني أكثر صحة وأقوى."
   
Kaže: "Osjećam se zdravije i jače."
   
قد اعتمد محمد نمط حياة أكثر صحة وهو سعيد.
   
Mehmet je usvojio zdraviji način života i sretan je.
  2.   
جمل A2 توضح استخدام الضمائر الشخصية في سياقات مختلفة
A2 rečenice koje prikazuju upotrebu osobnih zamjenica u različitim kontekstima
   
هي تطبخ الباستا كثيرًا لأنها تحب إيطاليا.
   
Ona često kuha tjesteninu jer voli Italiju.
   
قابلناه في الحديقة وأمضينا وقتًا رائعًا.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se odlično.
   
يمكنكم زيارتنا بكل سرور.
   
Slobodno nas možete posjetiti.
   
هل يمكنني مساعدتك في البحث عن الكتاب؟
   
Mogu li ti pomoći pronaći knjigu?
   
هم يشاهدون فيلم في السينما.
   
Gledaju film u kinu.
   
يحب قبعتها لأنها ملونة.
   
Sviđa mu se njezina kapa jer je šarena.
   
هي تتنزه مع كلبها.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
لدينا رحلة مخططة إلى اليونان.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
هل يمكنك إعطائي الملح من فضلك؟
   
Možeš li mi molim te dati sol?
   
هو يصلح سيارتها لأنها لا تستطيع ذلك.
   
On popravlja njezin auto jer ona to ne može.
   
يحبون عملهم لأنه مبدع.
   
Oni vole svoj posao jer je kreativan.
   
هل يمكنني أن أحضر لك كوبًا من الماء؟
   
Mogu li vam donijeti čašu vode?
   
هو يقدم لها وردة كل يوم.
   
On joj svaki dan daje ružu.
   
هم سيأتون إلينا غدًا.
   
Dolaze sutra k nama.
   
هل يمكنك نقل الرسالة إليه؟
   
Možeš li mu prenijeti poruku?
   
هي تروي لنا قصة مضحكة.
   
Ona nam priča smiješnu priču.
   
أنتم دائمًا مرحب بهم.
   
Uvijek ste dobrodošli.
   
هل يمكنني إعطائك الكتاب؟
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
هو يكتب لهم رسالة.
   
On im piše pismo.
   
أعطتني هدية.
   
Ona mi je dala poklon.
  3.   
حديث: حول روتينك اليومي وما تقوم به خلال النهار
Razgovor: Rasprava o vašoj dnevnoj rutini i što radite tijekom dana
   
أستيقظ كل صباح الساعة السابعة.
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
بعدها أنظف أسناني وأستحم.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
أتناول وجبة الإفطار وأشرب القهوة لبدء اليوم.
   
Doručkujem i pijem kavu kako bih započeo dan.
   
ثم أذهب إلى العمل وأعمل حتى الساعة الخامسة.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
بعد العمل، أذهب إلى النادي الرياضي.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
عادةً ما أطهو عشائي ثم أشاهد التلفاز.
   
Obično kuham večeru i onda gledam televiziju.
   
قبل النوم، أقرأ كتابًا.
   
Prije spavanja čitam knjigu.
   
عادةً ما أذهب للنوم حوالي الساعة العاشرة.
   
Obično idem spavati oko deset sati.
   
هذا هو روتيني اليومي.
   
To je moja dnevna rutina.
  1.   
التخطيط وتنفيذ مشروع تجديد المنزل
Planiranje i izvođenje projekta obnove doma
   
اسمي سارة وأعيش في سياتل.
   
Moje ime je Sarah i živim u Seattleu.
   
شغفي هو تجديد المنازل القديمة.
   
Moja strast je obnova starih kuća.
   
مؤخرًا اشتريت منزلًا فيكتوريًا قديمًا.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
كان في حالة سيئة، ولكنني رأيت الإمكانيات.
   
Bila je u lošem stanju, ali vidjela sam potencijal.
   
بدأت في التخطيط للتجديد.
   
Počela sam planirati obnovu.
   
أولاً، قمت بإعداد قائمة بالأعمال اللازمة.
   
Prvo sam napravila popis potrebnih radova.
   
ثم بدأت في البحث عن الحرفيين.
   
Zatim sam počela tražiti obrtnike.
   
لم يكن من السهل العثور على الأشخاص المناسبين.
   
Nije bilo lako pronaći prave ljude.
   
ولكنني لم أستسلم، وفي النهاية وجدت فريقًا رائعًا.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla sjajan tim.
   
بدأنا في تجديد المنزل.
   
Počeli smo obnavljati kuću.
   
كان هناك الكثير من العمل، ولكننا واجهنا التحدي.
   
Bio je to velik posao, ali prihvatili smo izazov.
   
كل يوم كنت أرى تحسينات وكانت تجربة مُرضية.
   
Svaki dan vidjela sam poboljšanja i to je bilo vrlo ispunjavajuće.
   
في النهاية، تم الانتهاء من المنزل وكنت فخورة بما حققناه.
   
Na kraju je kuća bila gotova i ponosna sam na ono što smo postigli.
   
أصبح المنزل الفيكتوري القديم الآن منزلًا جميلًا.
   
Stara viktorijanska kuća sada je bila prekrasan dom.
   
كانت عملية طويلة ومرهقة، لكنها كانت تستحق العناء.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali se isplatio.
   
أتطلع إلى بدء مشروع التجديد التالي.
   
Veselim se započinjanju svog sljedećeg projekta obnove.
  2.   
جمل من المستوى B1 توضح الاستخدام الصحيح للضمائر الملكية
B1 rečenice koje demonstriraju ispravnu upotrebu posvojnih zamjenica
   
لطفك هو ما أقدره أكثر فيك.
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cijenim kod tebe.
   
منزلهم القديم له سحر خاص.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
طريقته في الكتابة فريدة جدًا.
   
Njegov način pisanja je vrlo jedinstven.
   
جدتنا تركت لنا هذه القلادة.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
حماسه للفن معدي.
   
Njegov entuzijazam za umjetnost je zarazan.
   
هذا هو المطعم المفضل لديها في المدينة.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
صدقك مثير للإعجاب.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
منزلنا يوفر منظرًا رائعًا على البحر.
   
Naša kuća ima prekrasan pogled na more.
   
إبداعها مدهش حقًا.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
والدها لديه مكتبة كبيرة.
   
Njen otac ima veliku knjižnicu.
   
صديقي فقد مفاتيحه.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
معلمتها صارمة جدًا.
   
Njena učiteljica je vrlo stroga.
   
أخوك لديه حس فكاهي رائع.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
هذا هو سيارتنا الجديدة.
   
To je naš novi auto.
   
أحذيتها أنيقة جدًا.
   
Njene su cipele vrlo elegantne.
   
والدي قام ببناء هذا الطاولة بنفسه.
   
Moj otac je sam izgradio ovaj stol.
   
قطتها جميلة جدًا.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
والدتك تطهو بشكل ممتاز.
   
Tvoja majka odlično kuha.
   
أشقاؤه رياضيون جدًا.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski.
   
هذا هو الفيلم المفضل لديها.
   
To je njen najdraži film.
  3.   
حديث: مناقشة أفلامك المفضلة وبرامج التلفزيون، بما في ذلك الأنواع والممثلين
Razgovor: Rasprava o vašim omiljenim filmovima i televizijskim emisijama, uključujući žanrove i glumce
   
ما نوع الأفلام والمسلسلات التي تفضل مشاهدتها؟
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najradije gledate?
   
أنا أحب أفلام الخيال العلمي والمغامرات كثيرًا.
   
Vrlo volim znanstveno-fantastične i avanturističke filmove.
   
هل لديك ممثل أو ممثلة مفضلة؟
   
Imate li omiljenog glumca ili glumicu?
   
نعم، أنا معجب كبير بليوناردو دي كابريو.
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
ما هو المسلسل التلفزيوني الذي توصي به أكثر؟
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
أنصح بـ "Stranger Things"، السلسلة مثيرة جدًا.
   
Preporučujem ''Stranger Things'', serija je vrlo uzbudljiva.
   
ما هو فيلمك المفضل على مر العصور؟
   
Koji vam je najdraži film svih vremena?
   
فيلمي المفضل هو "العراب".
   
Moj najdraži film je ''Kum''.
   
أنا أحب أيضًا الأفلام الوثائقية، خصوصًا التي تتناول الطبيعة والبيئة.
   
Volim i dokumentarne filmove, posebno one koji se bave prirodom i okolišem.
  1.   
العمل الرائد في تقنيات الطاقة المتجددة
Pionirski rad na proboju u tehnologijama obnovljive energije
   
أنا زينب، عالمة مبتكرة من كوالا لمبور، ماليزيا.
   
Ja sam Zainab, inventivna znanstvenica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
رؤيتي هي تزويد العالم بالطاقة المستدامة من خلال تطوير تقنيات جديدة.
   
Moja je vizija snabdijevati svijet održivom energijom razvijanjem novih tehnologija.
   
في يوم من الأيام، اكتشفت طريقة لإنتاج الخلايا الشمسية بكفاءة أكبر وبتكلفة أقل.
   
Jednog dana otkrila sam način kako proizvesti solarni paneli efikasnije i jeftinije.
   
سيسهل هذا الوصول إلى الطاقة النظيفة للعديد من الناس في العالم.
   
To bi olakšalo pristup čistoj energiji za mnoge ljude u svijetu.
   
ولكن العمل كان تحديًا واحتاج إلى سنوات عديدة من البحث والتطوير المكثف.
   
No, rad bio je izazovan i zahtijevao je mnogo godina intenzivnog istraživanja i razvoja.
   
بعد العديد من التجارب والتحسينات، تمكنا من جلب التكنولوجيا إلى النضج السوقي.
   
Nakon brojnih eksperimenta i poboljšanja, uspjeli smo tehnologiju dovesti do tržišne zrelosti.
   
جاء النقلة النوعية عندما أظهرت شركة طاقة كبيرة اهتمامًا بتكنولوجيا الطاقة المتجددة.
   
Proboj je došao kada je velika energetska tvrtka pokazala interes za našu tehnologiju.
   
استثمروا في شركتنا وساعدونا في زيادة الإنتاج.
   
Investirali su u našu tvrtku i pomogli nam povećati proizvodnju.
   
تم استخدام مصادرنا المتجددة في جميع أنحاء العالم وساهمت في تقليل انبعاثات الكربون.
   
Naši obnovljivi izvori energije koristili su se širom svijeta i pridonijeli smanjenju emisije ugljika.
   
اليوم، أنا فخورة بأنني ساهمت في جعل العالم مكانًا أفضل.
   
Danas sam ponosna što sam pridonijela tome da svijet bude bolje mjesto.
   
لكن الرحلة لا تتوقف هنا.
   
Ali putovanje ovdje ne završava.
   
أنا مصمم على مواصلة تطوير التقنيات المبتكرة التي ستحسن حياتنا وتحمي كوكبنا.
   
Odlučna sam nastaviti razvijati inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi naš planet.
  2.   
جمل B2 تُظهر دور الأسماء الموصلة
B2 rečenice koje ističu ulogu pokaznih zamjenica
   
تلك الأشجار التي تراها في الخلفية عمرها عدة قرون.
   
Ona stabla koja vidiš u pozadini stara su nekoliko stoljeća.
   
هذا اللوحة التي تتدلى في الزاوية تعود إلى عصر النهضة.
   
Ova slika koja visi u kutu potječe iz renesanse.
   
هذه الكتب هنا هي أساس بحثي.
   
Ove knjige ovdje su temelj mog istraživanja.
   
تلك الطيور هناك في القفص هي أنواع نادرة.
   
One ptice tamo u kavezu su rijetke vrste.
   
هذه الزهور التي زرعتها قد ازهرت بشكل رائع.
   
Ovo cvijeće koje si posadio prekrasno je procvjetalo.
   
تلك التماثيل هناك تعود إلى القرن الثامن عشر.
   
One skulpture tamo su iz 18. stoljeća.
   
هذه المدينة التي أعيش فيها لها تاريخ غني.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu povijest.
   
ذلك الرجل هناك هو كاتب مشهور.
   
Taj čovjek tamo je poznati pisac.
   
هذا الجبل الذي تراه هو الأعلى في المنطقة.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regiji.
   
هذه القصة التي ترويها مذهلة.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
تلك الغيوم هناك تعلن عن عاصفة قادمة.
   
Oni oblaci tamo najavljuju oluju.
   
هذا الجسر الذي نعبره تم بناؤه في القرن الماضي.
   
Ovaj most koji prelazimo izgrađen je u prošlom stoljeću.
   
هذه القصيدة التي قرأتها لمستني بعمق.
   
Ova pjesma koju si recitirao/la duboko me dirnula.
   
تلك النهر الذي رأيناه أمس معروف جداً.
   
Ona rijeka koju smo jučer vidjeli vrlo je poznata.
   
هذه الكلمات التي قلتها تظل معي.
   
Ove riječi koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
تلك السفينة هناك قديمة جداً.
   
Onaj brod tamo je vrlo star.
   
هذا شجر التفاح هنا تم زراعته بواسطة جدي.
   
Ova jabuka ovdje je posađena od strane mog djeda.
   
تلك الأغنية التي تغنيها جميلة جداً.
   
Ona pjesma koju ona pjeva je vrlo lijepa.
   
هذه التجربة التي خضتها قيمة جداً.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vrijedno.
   
تلك الجبل الذي يمكن رؤيته في الأفق هو وجهة شهيرة للمشي لمسافات طويلة.
   
Ona planina koja se vidi u daljini popularna je destinacija za planinarenje.
  3.   
حديث: شارك مغامراتك السفرية وناقش اللقاءات الثقافية
Razgovor: Dijelite svoje avanture s putovanja i raspravljate o kulturnim susretima
   
خلال رحلتي إلى تايلاندا، قابلت مزيجًا رائعًا من التقاليد والحداثة.
   
Tijekom mog putovanja u Tajland susreo sam fascinantnu mješavinu tradicije i modernosti.
   
هل قمت يومًا بزيارة المعابد المذهلة في أنكور بكمبوديا؟
   
Jeste li ikada posjetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
كانت حسن الضيافة من الناس في اليابان مؤثرًا بشكل عميق عليّ.
   
Gostoljubivost ljudi u Japanu me duboko impresionirala.
   
ما هي التجارب الثقافية الاستثنائية التي خضتها خلال رحلاتك؟
   
Kakva ste neobična kulturna iskustva imali na svojim putovanjima?
   
الهندسة المعمارية المدهشة في دبي هي حقًا متعة للعينين.
   
Zapanjujuća arhitektura u Dubaiju pravi je užitak za oči.
   
هل تجربت التقاليد الطهو المميزة في الهند؟
   
Jeste li doživjeli jedinstvene kulinarske tradicije u Indiji?
   
كانت رحلتي عبر الغابات المطيرة في بيرو مغامرة حقيقية.
   
Moj pohod kroz peruansku prašumu bio je prava avantura.
   
ما هي الدول التي زرتها وكان لها تأثير عميق عليك؟
   
Koje ste zemlje posjetili koje su na vas imale duboki utjecaj?
   
كان اللقاء مع ماساي في كينيا تجربة تغيير حياة.
   
Susret s Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje mijenja život.
   
السفر لا يفتح أعيننا فقط، ولكن أيضًا قلوبنا للثقافات الجديدة.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce za nove kulture.
  1.   
إدارة مشروع بحث رائد في التكنولوجيا الوراثية
Vođenje revolucionarnog istraživačkog projekta u genetskom inženjeringu
   
مارتا، عالمة وراثة بارعة في مدينة سان فرانسيسكو المزدهرة، كانت أمام تحدي.
   
Marta, istaknuta genetičarka u živahnom San Franciscu, stajala je pred izazovom.
   
كانت تقود فريقًا من العلماء في تنفيذ مشروع بحث رائد حول التعديل الجيني للنباتات.
   
Vodila je tim znanstvenika u provođenju revolucionarnog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
كانوا يحاولون تعديل القمح حتى يمكنه النمو في الظروف المناخية القاسية.
   
Pokušavali su modificirati pšenicu tako da može rasti u ekstremnim klimatskim uvjetima.
   
قضت مارتا ساعات لا تعد ولا تحصى في المختبر، تحليل التسلسلات الجينية وتعديل الجينات.
   
Marta je provodila beskrajne sate u laboratoriju analizirajući genetske sekvence i modificirajući gene.
   
على الرغم من التحديات والشك، استمرت في الحفاظ على تفاؤلها وعزيمتها.
   
Unatoč izazovima i neizvjesnosti, uvijek je zadržavala svoj optimizam i odlučnost.
   
كانت مقتنعة بأن عملها لديه القدرة على تغيير العالم ومكافحة الجوع والفقر.
   
Čvrsto je vjerovala da njen rad ima potencijal promijeniti svijet i boriti se protiv gladi i siromaštva.
   
عملت مارتا وفريقها بلا كلل، دائمًا في البحث عن الاختراق التالي.
   
Marta i njezin tim neumorno su radili, uvijek u potrazi za sljedećim probojem.
   
تجاوزوا العقبات، احتفلوا بالانتصارات الصغيرة وتعلموا باستمرار.
   
Prevladavali su prepreke, slavili male pobjede i neprestano učili.
   
بعد سنوات من البحث والتجارب العديدة، حققوا في النهاية نقلة نوعية مهمة.
   
Nakon godina istraživanja i bezbrojnih eksperimenata, napokon su postigli značajan proboj.
   
قاموا بإنشاء نوع من القمح المعدل وراثيًا يمكنه الازدهار في الظروف القاسية.
   
Stvorili su genetski modificiranu vrstu pšenice koja je mogla uspijevati u ekstremnim uvjetima.
   
شعرت مارتا بموجة من الفخر والإنجاز عندما رأت نجاح عملها.
   
Marta je osjetila val ponosa i ispunjenosti kada je vidjela uspjeh svog rada.
   
كانت أبحاثها لها القدرة على مساعدة الملايين ومحاربة الجوع في العالم.
   
Njena istraživanja imala su potencijal pomoći milijunima ljudi i boriti se protiv svjetske gladi.
   
كانت فخورة بكونها جزءًا من هذا العمل الرائد الذي دفع الحدود إلى الأمام.
   
Bila je ponosna što je dio takvog revolucionarnog rada koji je pomaknuo granice mogućeg.
   
مع شعور بالأمل والتفاؤل، كانت مارتا تنظر إلى المستقبل، مستعدة للتحديات القادمة التي ستواجهها في طريقها.
   
S osjećajem nade i optimizma, Marta je gledala prema budućnosti, spremna za sljedeće izazove koji će joj se naći na putu.
  2.   
حوار: تحدث عن خبرتك في القيادة وإدارة الفرق
Razgovor: Razgovor o vašim iskustvima u vodećim ulogama i upravljanju timovima
   
في دوري كقائد فريق، أدركت بسرعة أن التواصل الفعال أمر حاسم.
   
U svojoj ulozi vođe tima brzo sam shvatio da je učinkovita komunikacija ključna.
   
أحيانًا، قد يكون من الضروري اتخاذ قرارات صعبة تؤثر على الفريق بأكمله.
   
Ponekad je potrebno donijeti teške odluke koje utječu na cijeli tim.
   
كان من مهامي تحفيز الفريق وضمان القيام بالعمل بفعالية في نفس الوقت.
   
Bila je moja zadaća motivirati tim i istovremeno osigurati učinkovito obavljanje posla.
   
تعلمت أن فهم القوى والضعف لكل عضو في الفريق هو أمر حاسم.
   
Naučio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima od velike važnosti.
   
في بعض الأحيان، كان علي حل النزاعات داخل الفريق والعثور على تسوية عادلة.
   
Ponekad sam morao riješiti sukobe unutar tima i pronaći pravedan kompromis.
   
تطوير ثقافة مفتوحة وداعمة كان جزءًا مهمًا من فلسفتي في القيادة.
   
Razvijanje otvorene i potporne kulture bio je važan dio moje filozofije vođenja.
   
تقدير مساهمة كل فرد وتعزيز التماسك كانا المفتاح لنجاحنا.
   
Cijenjenje doprinosa svakog pojedinca i poticanje kohezije ključni su za naš uspjeh.
   
أدركت أيضًا الحاجة إلى تقديم واستقبال التغذية الراجعة باستمرار لتعزيز النمو والتحسين.
   
Prepoznao sam i potrebu za kontinuiranim davanjem i primanjem povratnih informacija kako bih poticao rast i poboljšanje.
   
أظهرت لي الخبرة أن القيادة تعني إلهام الآخرين لإعطاء أفضل ما لديهم.
   
Moje iskustvo pokazalo mi je da vodstvo znači inspirirati druge da daju svoje najbolje.
  1.   
تنسيق رد فعل عالمي على هجوم سيبراني ضخم على البنية التحتية الحيوية
Koordinacija globalnog odgovora na masovni sajber napad na kritičnu infrastrukturu
   
كانت ليلة هادئة ومليئة بالنجوم عندما بدأت رسائل تحذير مشؤومة تظهر على شاشات مراكز الأمان حول العالم.
   
Bila je tiha i zvjezdana noć kada su na monitorima sigurnosnih centara diljem svijeta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
أنا جين-هو، محلل أمان الشبكات الرفيع المستوى مقره في سيول، وكنت قد وضعت للتو كوب قهوتي عندما بدأت أول إشارة تحذير تومض على شاشتي.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sjedištem u Seoulu, i upravo sam spustio svoju šalicu kave kad se prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
خلال بضع ثوان، أدركت أن ما نواجهه ليس حادث أمان عادي.
   
U roku nekoliko sekundi postalo mi je jasno da ovdje ne govorimo o uobičajenom sigurnosnom incidentu.
   
كان هناك فاعل غير معروف يقوم بشن هجوم متنسق على البنية التحتية الحيوية حول العالم.
   
Nidentificirani akter izvodio je visoko koordinirani napad na kritičnu infrastrukturu širom svijeta.
   
عندما أصبحت مدى الهجوم أكثر وضوحاً، اتصلت بزملائي في طوكيو، واشنطن ولندن لتنسيق خطة استجابة عالمية.
   
Kako je opseg napada postajao sve jasniji, nazvao sam svoje kolege u Tokiju, Washingtonu i Londonu kako bih koordinirao globalni plan reakcije.
   
كان التحدي بلا سابقة، لكن علينا التركيز على أخذ الزمام في هذه الأزمة العالمية.
   
Izazov je bio bez presedana, ali morali smo se fokusirati na preuzimanje kormila u ovoj globalnoj krizi.
   
وسط الفوضى، قمنا بالتواصل مع خبراء وحكومات حول العالم لمناقشة الخطوات التالية وتنسيق إجراء فعال للرد.
   
U sredini kaosa povezali smo se s ekspertima i vladama širom svijeta kako bismo raspravili o sljedećim koracima i koordinirali učinkovite protumjere.
   
يسلط هذا الهجوم الضخم الضوء على الحاجة للتعاون بين الدول لجعل المساحة السيبرانية أكثر أمانًا.
   
Ovaj masivni napad naglašava potrebu za suradnjom zemalja kako bi se kibernetički prostor učinio sigurnijim.
  2.   
المحادثة: تبادل الخبرات حول الدبلوماسية الدولية والجغرافيا السياسية
Razgovor: Razmjena stručnih uvida o međunarodnoj diplomaciji i geopolitici
   
الجغرافيا السياسية هي تخصص معقد وديناميكي يدرس التفاعل بين السلطة، المكان، والزمان على مستوى عالمي.
   
Geopolitika je složena i dinamična disciplina koja proučava interakciju moći, prostora i vremena na globalnoj razini.
   
كيف تقيم الوضع الجغرافي السياسي الحالي؟
   
Kako biste ocijenili trenutni geopolitički krajolik?
   
في ضوء التوترات الأخيرة والتغييرات الجغرافية السياسية، يبدو أن العالم يخضع لتغيير مستمر.
   
S obzirom na recentne tenzije i geopolitičke promjene, svijet se čini podložan stalnim promjenama.
   
ما هو دور الدبلوماسية في هذا السياق المتغير باستمرار؟
   
Koju ulogu igra diplomacija u ovom stalno promjenjivom kontekstu?
   
الدبلوماسية تعمل كأداة أساسية لتعزيز الحوار، حل النزاعات، والحفاظ على العلاقات الدولية.
   
Diplomacija djeluje kao temeljni alat za promicanje dijaloga, rješavanje sukoba i održavanje međunarodnih odnosa.
   
هل يمكنك تحليل نزاع جغرافي سياسي حالي وإعطاء تقييمك له؟
   
Možete li analizirati trenutni geopolitički sukob i iznijeti svoju procjenu?
   
التوترات المستمرة بين القوى العظمى لها القدرة على تعكير التوازن الجغرافي السياسي بشكل جدي.
   
Nastavljene napetosti među velikim silama imaju potencijal ozbiljno poremetiti geopolitičku ravnotežu.
   
كيف يمكن للإجراءات الدبلوماسية أن تساهم في التخفيف من هذه التوترات؟
   
Kako bi diplomatske mjere mogle pridonijeti smanjenju takvih tenzija?
   
من خلال المفاوضات البناءة والرغبة في التعاون، يمكن للدبلوماسيين وضع أسس لمستقبل أكثر سلاماً.
   
Konstruktivnim pregovorima i voljom za suradnjom, diplomati mogu postaviti temelje za mirniju budućnost.

Često postavljana pitanja
..kod dvojezičnih priča


Često postavljana pitanja
...o sadržaju i navigaciji


Često postavljana pitanja
...za korištenje i prilagodbu tekstova


Često postavljana pitanja
...za napredak učenja


Često postavljana pitanja
...za naručivanje i pristup


    Imam još pitanja


    Na Vaša daljnja pitanja, odgovorit ćemo Vam rado na našem portalu za korisnike.
     
    naručite arapsko-hrvatske priče
     

Ovdje naručite svoje arapsko-hrvatske priče:

 
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom:
 
Testirajte jezični tečaj bez rizika.
Ukoliko niste u potpunosti zadovoljni, vratit ćemo Vam bezuvijetno 100% novčani iznos.

 

Koliko znači govoriti jedan novi jezik:

U jednoj studiji iz godine 2017, izjavilo je 1071 ispitanih, koliko bi im značilo, kad bi znali govoriti jedan novi jezik.
Kao prosječna vrijednost izašlo je 2.381€.
 
Časopis „The Economist“ izračunao je čak, koliko se u prosjeku u toku jedne karijere više zaradi, ako se govori jedan dodatni strani jezik: 64.000€.

 

Ovdje odaberite svoj tečaj:

   Sigurna narudžba:

 
 
Novčano povratna garancija
Prvih 31 dan možete u svako doba odustati od kupnje i dobit ćete novac natrag.
 
 
Softver ćete dobiti kao online-tečaj
  • Započnite odmah s učenjem!
  • Pritom ne morate ništa instalirati, samo online učiti.
  • Online-tečaj funkcionira na Windows, Mac OS i na Linux, na iPhone, Android-Smartphone i na iPad, kao i na Android-Tablets.
  • Online-tečaj možete koristiti 10 godina.
  • Putem 17 Minute Languages, do sad je već preko 540.000 osoba naučilo jedan novi jezik.
  • U prvih 31 dan možete kupnju opozvati i dobit ćete novac natrag.
  • Sve cijene uključuju PDV.

Ovaj se tečaj razlikuje od ostalih jezičnih tečajeva:


brz napredak

Brz napredak:

Dobit ćete softver uz koji možete naučiti arapski u zadivljujućem vremenu, uz zabavno učenje.
softver

Visokovrijedan softver:

Ovaj smo softver prvi put objavili 2002. godine.
Naši programeri su ga poboljšavali svake godine i usavršili pažnjom do detalja.
dnevni zadaci

Dnevni zadaci:

Različiti svakodnevni zadaci i ogroman izbor metoda učenja motivirat će vas da nastavite učiti svaki dan.
metode učenja

Jedinstvene metode učenja:

Zahvaljujući dugoročnoj memorijskoj metodi i svakodnevnim zadacima koji vam se svakodnevno predlažu, naučit ćete arapski u rekordnom vremenu.
pristup vrijedi 10 godina

Za ovo Vam nije potrebna pretplata:

Vaš pristup vrijedi 10 godina, plaćate samo jedan jedini put.
zajednica učenica

Zajednica učenica od 17 Minute Languages

Komunicirajte s istomišljenicima u našoj zajednica učenika.