« 400 cuentos bilingües para los estudiantes de esloveno: los textos perfectos para aprender esloveno »

cuentos bilingües en esloveno y español
  • Al leer la multitud de textos ganarás una comprensión muy profunda del esloveno.
    Estos textos son el material de práctica perfecto para entender el esloveno como si fuera tu lengua materna y poder hablarlo con total fluidez.
  • Serás capaz de entender las expresiones más habituales y el uso del lenguaje cotidiano, lo cual es esencial para hablar con fluidez.
  • Los más de 400 textos han sido elaborados por lingüistas que conocen profundamente las necesidades de los estudiantes de esloveno.
  • Los cuentos contienen más de 5000 frases en esloveno y español, lo que en formato impreso equivaldría a seis libros de 200 páginas cada uno.
  • Puedes leer los libros utilizando cualquier navegador web.
    Además, podrás elegir si quieres leer las frases sucesivamente en esloveno y después en español.
    También tienes la posibilidad de ocultar las frases en esloveno o las en español: soló podrás ver las traducciones si hagas clic en ellas.

Gran variedad de textos

Estos 400 textos conectan una multitud de temas y estilos para presentarte el esloveno en todo su conjunto.
150 relatos breves en esloveno y español
¿Quieres ampliar tu vocabulario?
Esta colección te ofrece más de 150 relatos breves sobre temas específicos.
ejercicios de gramática eslovena con textos en esloveno
¿Quieres mejorar tu gramática?
Con más de 100 colecciones de frases, aprenderás todas las reglas gramaticales del esloveno.
diálogos sobre temas cotidianos en esloveno y español
¿Quieres entender el esloveno cotidiano?
Sumérgete en 150 diálogos sobre temas de la vida real y obtén información sobre diversas situaciones.
Con esta variedad de textos aprenderás todas las variaciones y sutilezas del esloveno.
 

Domina el esloveno con textos para principiantes, avanzados y profesionales

Los 400 textos bilingües son una herramienta de aprendizaje cuidadosamente pensada y desarrollada específicamente para mejorar tus conocimientos lingüísticos.
 
Los textos están clasificados en seis niveles lingüísticos (A1, A2, B1, B2, C1 y C2).
Tienes la opción de enseñar todas las frases u ocultar su traducción al español, de modo que solo las veas al hacer clic en ellas.
 
De este modo controlarás el contenido que necesitas aprender y podrás evolucionar constantemente.
textos en esloveno para todos los niveles de aprendizaje
 

Aprendizaje autodirigido simplificado

Un índice interactivo desde el que podrás acceder al tema que desees con un solo clic y que te facilitará la navegación y la elección de los temas que más te interesen.
 
No importa si te enfocas en un tema específico o simplemente quieres navegar a través de la variedad de textos, este libro se adapta a tu estilo de aprendizaje.
libro electrónico interactivo esloveno - español
 

Aprender en pequeños trozos

¿Lo mejor de todo?
No es necesario leer y estudiar durante horas.
Los textos están diseñados de tal manera que un texto pueda leerse en sólo tres minutos.
 
De esta forma podrás aprender poco a poco cada día, lo cual es perfecto para personas con una agenda muy ocupada o para aquellos que quieren aprender, por ejemplo, cuando se toman un descanso del trabajo o mientras hacen cola en el supermercado.
textos en esloveno en unidades de aprendizaje claras
 

Adapta los textos perfectamente a tu nivel de aprendizaje

¿Acabas de empezar a aprender esloveno?
Entonces te recomendamos que primero leas una frase en esloveno y luego leas su equivalente en español.
La traducción de las frases en español se puede ocultar para que puedas pensar en el significado de las frases en esloveno sin ninguna distracción.
 
¿Has alcanzado ya un nivel más avanzado?
En este caso, lo mejor es leer primero la frase en español y ocultar la traducción en esloveno.
Así tendrás tiempo para pensar en cómo podrías traducir esa frase al esloveno.
textos en esloveno para principiantes y avanzados
 

Lectura ilimitada utilizando cualquier dispositivo

No te quedarás sin material de lectura muy pronto, en forma impresa estos textos equivaldrían a seis libros de 200 páginas cada uno.
 
Puedes leer los textos utilizando cualquier navegador web, ya sea en PC, tableta o móvil.
textos para la lectura en esloveno para PC, tableta, smartphone
 

Así progresarás rápidamente

  • Si aprendiste más de 600 palabras en esloveno, lee los textos del nivel A1 hasta que entiendas todo el contenido.
  • Si aprendiste más de 1300 palabras en esloveno, lee los textos del nivel A2 hasta que entiendas todo el contenido.
  • Si aprendiste más de 2100 palabras en esloveno, lee los textos del nivel B1 hasta que entiendas todo el contenido.
  • Si aprendiste más de 3000 palabras en esloveno, lee los textos del nivel B2 hasta que entiendas todo el contenido.
  • Si aprendiste más de 4000 palabras en esloveno, lee los textos del nivel C1 hasta que entiendas todo el contenido.
  • Si aprendiste más de 5000 palabras en esloveno, lee los textos del nivel C2 hasta que entiendas todo el contenido.
Con más de 1000 frases por nivel de aprendizaje, no te quedarás pronto sin material didáctico.
cuántas palabras en esloveno para diferentes niveles de aprendizaje
 

Prueba los textos

Si deseas probar esta experiencia de aprendizaje única, puedes leer la versión demo de los textos (que contiene 20 de los 400 textos): estos te darán la oportunidad de observar la estructura y la calidad de los textos que ofrecemos.
 
 
versión de prueba de los textos bilingües esloveno/español textos A1 en esloveno para leer textos en esloveno y español textos en esloveno A2 textos en esloveno B1/B2 lectura gratuita
 
Cuentos bilingües (versión demo)
Pedir todos los 400 cuentos »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Kupiti sladoled
Comprar helado
   
Je vroč poletni dan.
   
Es un día caluroso de verano.
   
Fant gre v trgovino s sladoledom.
   
Un niño va a la heladería.
   
Želi kupiti sladoled.
   
Quiere comprar un helado.
   
Vidi veliko različnih vrst.
   
Ve muchos tipos diferentes.
   
Čokolada, vanilija, jagoda in več.
   
Chocolate, vainilla, fresa y más.
   
Ne more se odločiti.
   
No puede decidir.
   
Prosi prodajalko za nasvet.
   
Le pide consejo a la vendedora.
   
Priporoča mu okus manga.
   
Ella le recomienda el sabor de mango.
   
Poskusi in mu je všeč.
   
Lo prueba y le gusta.
   
Kupi sladoled z okusom manga.
   
Compra el helado de mango.
   
Je zadovoljen s svojo izbiro.
   
Está feliz con su elección.
   
Gre domov in uživa v svojem sladoledu.
   
Va a casa y disfruta de su helado.
   
To je lep dan.
   
Es un día hermoso.
  2.   
Stavki ravni A1 za uporabo glagolov v sedanjem času
Frases de nivel A1 que muestran el uso de verbos en presente
   
Jem jabolko.
   
Estoy comiendo una manzana.
   
Greš v šolo.
   
Vas a la escuela.
   
Pije vodo.
   
Él bebe agua.
   
Ona spi.
   
Ella duerme.
   
Igramo nogomet.
   
Jugamos fútbol.
   
Berete knjigo.
   
Estás leyendo un libro.
   
Plešejo.
   
Ellos bailan.
   
Gledam film.
   
Estoy viendo una película.
   
Poješ pesem.
   
Cantas una canción.
   
On kuha hrano.
   
Él cocina la comida.
   
Ona plava.
   
Ella nada.
   
Mi se smejimo.
   
Nosotros reímos.
   
Vi tečete.
   
Ustedes corren.
   
Oni študirajo.
   
Ellos estudian.
   
Jaz rišem.
   
Yo dibujo.
   
Ti govoriš.
   
Tú hablas.
   
On piše.
   
Él escribe.
   
Ona posluša glasbo.
   
Ella escucha música.
   
Mi vozimo avto.
   
Nosotros conducimos un coche.
   
Vi plešete.
   
Ustedes bailan.
  3.   
Pogovor: Pozdravite nekoga, ki ga poznate
Conversación: Saluda a alguien que conoces
   
Živijo Peter, kako si?
   
Hola Pedro, ¿cómo estás?
   
Dolgo te nisem videl.
   
Hace mucho tiempo que no te veo.
   
Imaš dober dan?
   
¿Has tenido un buen día?
   
Kako je bil tvoj vikend?
   
¿Cómo fue tu fin de semana?
   
Kaj si počel?
   
¿Qué has hecho?
   
Je bilo lepo?
   
¿Fue agradable?
   
Lepo te je videti.
   
Es agradable verte.
   
Veselim se našega naslednjega srečanja.
   
Espero con ansias nuestro próximo encuentro.
   
Se vidimo kasneje!
   
¡Nos vemos más tarde!
  1.   
Sprejeti bolj zdrav življenjski slog
Adoptar un estilo de vida más saludable
   
Mehmet je vedno jedel pizzo in hitro hrano.
   
Mehmet siempre ha comido pizza y comida rápida.
   
Ampak zdaj želi jesti bolj zdravo.
   
Pero ahora quiere comer de manera más saludable.
   
Gre na trg in kupuje zelenjavo in sadje.
   
Va al mercado y compra verduras y frutas.
   
Kuha doma in ne je več hitre hrane.
   
Cocina en casa y ya no come comida rápida.
   
Mehmet začne tudi s športom.
   
Mehmet también comienza a hacer deporte.
   
Gre v fitnes.
   
Va al gimnasio.
   
Vsak dan teče eno uro.
   
Corre una hora todos los días.
   
Počuti se bolje in ima več energije.
   
Se siente mejor y tiene más energía.
   
Njegovi prijatelji opazijo spremembo.
   
Sus amigos notan el cambio.
   
Rečejo: "Mehmet, dobro izgledaš!"
   
Dicen: "Mehmet, ¡te ves bien!"
   
Mehmet je srečen s svojim novim življenjskim slogom.
   
Mehmet está feliz con su nuevo estilo de vida.
   
Reče: "Počutim se bolj zdrav in močan."
   
Dice: "Me siento más saludable y fuerte."
   
Mehmet je sprejel bolj zdrav način življenja in je srečen.
   
Mehmet ha adoptado un estilo de vida más saludable y está feliz.
  2.   
A2 stavki za uporabo osebnih zaimkov v različnih kontekstih
Frases A2 que ilustran el uso de pronombres personales en diferentes contextos
   
Pogosto kuha testenine, ker ima rada Italijo.
   
Ella a menudo cocina pasta, porque ama Italia.
   
Srečali smo ga v parku in preživeli čudovit čas.
   
Lo conocimos en el parque y pasamos un buen rato.
   
Lahko nas obiščete, če želite.
   
Nos pueden visitar cuando quieran.
   
Lahko ti pomagam najti knjigo?
   
¿Puedo ayudarte a encontrar el libro?
   
Gledajo film v kinu.
   
Están viendo una película en el cine.
   
Všeč mu je njen klobuk, ker je pisan.
   
Le gusta su sombrero, porque es colorido.
   
Sprehaja se s svojim psom.
   
Ella pasea con su perro.
   
Načrtovali smo potovanje v Grčijo.
   
Hemos planeado un viaje a Grecia.
   
Mi lahko, prosim, podaš sol?
   
¿Podrías pasarme la sal, por favor?
   
On popravlja njen avto, ker ga ona ne zna.
   
Él repara su coche porque ella no puede hacerlo.
   
Radi imajo svoje delo, ker je ustvarjalno.
   
Aman su trabajo porque es creativo.
   
Lahko vam prinesem kozarec vode?
   
¿Puedo traerte un vaso de agua?
   
Vsak dan ji podari vrtnico.
   
Le da una rosa todos los días.
   
Jutri pridejo k nam.
   
Vienen a vernos mañana.
   
Lahko mu posreduješ sporočilo?
   
¿Puedes entregarle el mensaje?
   
Pripoveduje nam smešno zgodbo.
   
Nos cuenta una historia divertida.
   
Vedno ste dobrodošli.
   
Siempre son bienvenidos.
   
Lahko ti dam knjigo?
   
¿Puedo darte el libro?
   
Piše jim pismo.
   
Les escribe una carta.
   
Dala mi je darilo.
   
Ella me dio un regalo.
  3.   
Pogovor: Razprava o vaši dnevni rutini in kaj počnete čez dan
Conversación: Sobre tu rutina diaria y lo que haces durante el día
   
Vsako jutro se zbudim ob sedmih.
   
Me despierto todas las mañanas a las siete en punto.
   
Nato si umijem zobe in se stuširam.
   
Después, me lavo los dientes y me ducho.
   
Zajtrkujem in pijem kavo, da začnem dan.
   
Desayuno y bebo café para empezar el día.
   
Nato grem delat in delam do petih.
   
Luego voy al trabajo y trabajo hasta las cinco.
   
Po delu grem v fitnes.
   
Después del trabajo, voy al gimnasio.
   
Ponavadi skuham večerjo in potem gledam televizijo.
   
Normalmente cocino mi cena y luego veo la televisión.
   
Pred spanjem berem knjigo.
   
Antes de irme a la cama, leo un libro.
   
Ponavadi grem spat okoli desetih.
   
Normalmente me voy a la cama alrededor de las diez.
   
To je moja dnevna rutina.
   
Esa es mi rutina diaria.
  1.   
Načrtovanje in izvedba projekta prenove doma
Planificación y ejecución de un proyecto de renovación de viviendas
   
Moje ime je Sarah in živim v Seattlu.
   
Mi nombre es Sarah y vivo en Seattle.
   
Moja strast je prenova starih hiš.
   
Mi pasión es renovar casas antiguas.
   
Pred kratkim sem kupila staro viktorijansko hišo.
   
Recientemente compré una antigua casa victoriana.
   
Bila je v slabem stanju, vendar sem videla potencial.
   
Estaba en mal estado, pero vi potencial.
   
Začela sem načrtovati prenovo.
   
Comencé a planificar la renovación.
   
Najprej sem sestavila seznam potrebnih del.
   
Primero hice una lista de las tareas necesarias.
   
Nato sem začela iskati obrtnike.
   
Luego comencé a buscar artesanos.
   
Ni bilo lahko najti pravih ljudi.
   
No fue fácil encontrar a las personas correctas.
   
Toda nisem obupala in končno sem našla odlično ekipo.
   
Pero no me rendí y finalmente encontré un gran equipo.
   
Začeli smo obnavljati hišo.
   
Comenzamos a renovar la casa.
   
Bilo je veliko dela, vendar smo se spoprijeli z izzivom.
   
Fue mucho trabajo, pero nos enfrentamos al desafío.
   
Vsak dan sem videla izboljšave in to je bilo zelo izpolnjujoče.
   
Cada día veía mejoras y era muy gratificante.
   
Na koncu je bila hiša dokončana in bila sem ponosna na to, kar smo dosegli.
   
Finalmente, la casa estaba lista y estaba orgullosa de lo que habíamos logrado.
   
Stara viktorijanska hiša je bila zdaj čudovit dom.
   
La antigua casa victoriana era ahora una hermosa casa.
   
Bil je dolg in naporen proces, vendar se je izplačalo.
   
Fue un proceso largo y agotador, pero valió la pena.
   
Veselim se, da bom začela svoj naslednji projekt prenove.
   
Estoy emocionada de comenzar mi próximo proyecto de renovación.
  2.   
Stavki B1, ki prikazujejo pravilno uporabo svojilnih zaimkov
Frases B1 que demuestran el uso correcto de los pronombres posesivos
   
Tvoja prijaznost je tisto, kar najbolj cenim pri tebi.
   
Tu amabilidad es lo que más aprecio de ti.
   
Njihova stara hiša ima poseben čar.
   
Su antigua casa tiene un encanto especial.
   
Njegov način pisanja je zelo edinstven.
   
Su forma de escribir es muy única.
   
Naša babica nam je zapustila to ogrlico.
   
Nuestra abuela nos dejó este collar.
   
Njegov navdušenje nad umetnostjo je nalezljivo.
   
Su entusiasmo por el arte es contagioso.
   
To je njen najljubši restavracija v mestu.
   
Este es su restaurante favorito en la ciudad.
   
Tvoja iskrenost je občudovanja vredna.
   
Tu honestidad es admirable.
   
Naša hiša ima čudovit pogled na morje.
   
Nuestra casa tiene una vista maravillosa al mar.
   
Njena ustvarjalnost je resnično impresivna.
   
Su creatividad es realmente impresionante.
   
Njen oče ima veliko knjižnico.
   
Su padre tiene una gran biblioteca.
   
Moj prijatelj je izgubil svoje ključe.
   
Mi amigo perdió sus llaves.
   
Njena učiteljica je zelo stroga.
   
Su profesora es muy estricta.
   
Tvoj brat ima odličen smisel za humor.
   
Tu hermano tiene un gran sentido del humor.
   
To je naš nov avto.
   
Este es nuestro nuevo coche.
   
Njene čevlje so zelo elegantne.
   
Sus zapatos son muy elegantes.
   
Moj oče je sam zgradil to mizo.
   
Mi padre construyó esta mesa él mismo.
   
Njena mačka je zelo luštna.
   
Su gato es muy lindo.
   
Tvoja mama odlično kuha.
   
Tu madre cocina excelentemente.
   
Njegovi bratje in sestre so zelo športni.
   
Sus hermanos son muy deportistas.
   
To je njen najljubši film.
   
Esa es su película favorita.
  3.   
Pogovor: Razprava o vaših najljubših filmih in televizijskih serijah, vključno z žanri in igralci
Conversación: Discusión sobre tus películas y series de televisión favoritas, incluyendo géneros y actores
   
Kakšno vrsto filmov in televizijskih serij najraje gledate?
   
¿Qué tipo de películas y series de televisión prefieres ver?
   
Zelo rad imam znanstvenofantastične in pustolovske filme.
   
Me gustan mucho las películas de ciencia ficción y aventuras.
   
Imate najljubšega igralca ali igralko?
   
¿Tienes un actor o actriz favorita?
   
Ja, velik oboževalec sem Leonarda DiCapria.
   
Sí, soy un gran fan de Leonardo DiCaprio.
   
Katero televizijsko serijo najbolj priporočate?
   
¿Qué serie de televisión recomiendas más?
   
Priporočam ''Stranger Things'', serija je zelo napeta.
   
Recomiendo 'Stranger Things', la serie es muy emocionante.
   
Kateri je vaš najljubši film vseh časov?
   
¿Cuál es tu película favorita de todos los tiempos?
   
Moj najljubši film je ''Kum''.
   
Mi película favorita es 'El Padrino'.
   
Rad imam tudi dokumentarne filme, še posebej tiste, ki obravnavajo naravo in okolje.
   
También me gustan los documentales, especialmente los que tratan sobre la naturaleza y el medio ambiente.
  1.   
Pionirsko delo za preboj v tehnologijah obnovljive energije
Trabajo pionero para el avance en tecnologías de energía renovable
   
Sem Zainab, iznajdljiva znanstvenica iz Kuala Lumpurja, Malezija.
   
Soy Zainab, una científica ingeniosa de Kuala Lumpur, Malasia.
   
Moja vizija je oskrbovati svet z trajnostno energijo z razvijanjem novih tehnologij.
   
Mi visión es proporcionar al mundo energía sostenible desarrollando nuevas tecnologías.
   
Nekega dne sem odkrila način, kako učinkoviteje in ceneje izdelati sončne celice.
   
Un día descubrí una forma de fabricar células solares de manera más eficiente y asequible.
   
To bi olajšalo dostop do čiste energije za veliko ljudi po svetu.
   
Esto facilitaría el acceso a la energía limpia para muchas personas en el mundo.
   
Delo je bilo vendarle izziv in zahtevalo je veliko let intenzivnega raziskovanja in razvoja.
   
Sin embargo, el trabajo fue desafiante y requirió muchos años de intensa investigación y desarrollo.
   
Po številnih poskusih in izboljšavah smo uspeli tehnologijo pripeljati do tržne zrelosti.
   
Tras innumerables experimentos y mejoras, logramos llevar la tecnología al punto de estar lista para el mercado.
   
Preboj je prišel, ko je velika energetska družba pokazala zanimanje za našo tehnologijo.
   
El avance llegó cuando una gran empresa energética mostró interés en nuestra tecnología.
   
Investirali so v naše podjetje in nam pomagali povečati proizvodnjo.
   
Invertieron en nuestra empresa y nos ayudaron a aumentar la producción.
   
Naši obnovljivi viri energije so bili uporabljeni po vsem svetu in prispevali k zmanjšanju emisij ogljika.
   
Nuestras fuentes de energía renovable se utilizaron en todo el mundo y contribuyeron a la reducción de las emisiones de carbono.
   
Danes sem ponosna, da sem prispevala k temu, da je svet boljše mesto.
   
Hoy estoy orgulloso de haber contribuido a hacer del mundo un lugar mejor.
   
Toda potovanje se tu ne konča.
   
Pero el viaje no termina aquí.
   
Odločena sem nadaljevati z razvijanjem inovativnih tehnologij, ki bodo izboljšale naše življenje in zaščitile naš planet.
   
Estoy decidido a seguir desarrollando tecnologías innovadoras que mejoren nuestras vidas y protejan nuestro planeta.
  2.   
B2 stavki o vlogi kazalnih zaimkov
Frases B2 que destacan el papel de los pronombres demostrativos
   
Tista drevesa, ki jih vidiš v ozadju, so stara več stoletij.
   
Esos árboles que ves en el fondo tienen varios siglos de antigüedad.
   
To sliko, ki visi v kotu, izvira iz renesanse.
   
Esa pintura que cuelga en la esquina es de la época del Renacimiento.
   
Te knjige tukaj so temelj mojega raziskovanja.
   
Estos libros aquí son la base de mi investigación.
   
Tiste ptice tam v kletki so redke vrste.
   
Esas aves allí en la jaula son especies raras.
   
Ti cvetovi, ki si jih posadil, so čudovito zacveteli.
   
Estas flores que plantaste han florecido maravillosamente.
   
Tiste skulpture tam so iz 18. stoletja.
   
Esas esculturas allí son del siglo XVIII.
   
To mesto, v katerem živim, ima bogato zgodovino.
   
Esta ciudad en la que vivo tiene una rica historia.
   
Tisti moški tam je znan pisatelj.
   
Ese hombre allí es un escritor famoso.
   
Ta gora, ki jo vidiš, je najvišja v regiji.
   
Esa montaña que ves es la más alta de la región.
   
Ta zgodba, ki jo pripoveduješ, je očarljiva.
   
Esta historia que cuentas es fascinante.
   
Tisti oblaki tam napovedujejo nevihto.
   
Esas nubes allí anuncian una tormenta.
   
Ta most, ki ga prečkamo, je bil zgrajen v prejšnjem stoletju.
   
Este puente que estamos cruzando fue construido en el siglo pasado.
   
To pesem, ki si jo recitiral/a, me je globoko ganila.
   
Este poema que recitaste me tocó profundamente.
   
Ta reka, ki smo jo videli včeraj, je zelo znana.
   
Ese río que vimos ayer es muy conocido.
   
Te besede, ki si jih rekel/a, ostajajo z mano.
   
Estas palabras que dijiste se quedan conmigo.
   
Tista ladja tam zunaj je zelo stara.
   
Ese barco allí es muy antiguo.
   
To jablano tukaj je posadil moj dedek.
   
Este manzano aquí fue plantado por mi abuelo.
   
Tista pesem, ki jo poje, je zelo lepa.
   
Esa canción que ella canta es muy bonita.
   
Ta izkušnja, ki si jo pridobil/a, je zelo dragocena.
   
Esta experiencia que has adquirido es muy valiosa.
   
Tisti hrib, ki ga je videti v daljavi, je priljubljena pohodniška destinacija.
   
Esa montaña que se ve a lo lejos es un popular destino de senderismo.
  3.   
Pogovor: Delite svoje potovalne dogodivščine in razpravljajte o kulturnih srečanjih
Conversación: Comparta sus aventuras de viaje y discuta sobre encuentros culturales
   
Med mojim potovanjem na Tajsko sem srečal fascinantno mešanico tradicije in modernosti.
   
Durante mi viaje a Tailandia, me encontré con una fascinante mezcla de tradición y modernidad.
   
Ste kdaj obiskali fascinantne templje Angkorja v Kambodži?
   
¿Alguna vez has visitado los fascinantes templos de Angkor en Camboya?
   
Gostoljubnost ljudi na Japonskem me je globoko navdušila.
   
La hospitalidad de las personas en Japón me impresionó profundamente.
   
Kakšna izjemna kulturna doživetja ste imeli na svojih potovanjih?
   
¿Qué experiencias culturales extraordinarias has tenido en tus viajes?
   
Osupljiva arhitektura v Dubaju je pravi užitek za oči.
   
La impresionante arquitectura en Dubai es un verdadero festín para los ojos.
   
Ste že doživeli edinstvene kulinarične tradicije v Indiji?
   
¿Has experimentado las únicas tradiciones culinarias en India?
   
Moj pohod skozi perujski deževni gozd je bila prava avantura.
   
Mi caminata por la selva peruana fue una verdadera aventura.
   
Katere države ste obiskali, ki so na vas imele globok vpliv?
   
¿Qué países has visitado que han tenido un profundo impacto en ti?
   
Srečanje z Maasaji v Keniji je bila življenjsko spreminjajoča izkušnja.
   
El encuentro con los Maasai en Kenia fue una experiencia que cambió mi vida.
   
Potovanja nam ne odpirajo samo oči, ampak tudi srce za nove kulture.
   
Viajar no solo nos abre los ojos, sino también el corazón a nuevas culturas.
  1.   
Vodenje prelomnega raziskovalnega projekta v genetskem inženiringu
Dirigir un proyecto de investigación pionero en ingeniería genética
   
Marta, izjemna genetičarka v živahnem mestu San Francisco, se je soočala z izzivom.
   
Marta, una destacada genetista en la vibrante ciudad de San Francisco, enfrentaba un desafío.
   
Vodila je ekipo znanstvenikov pri izvajanju visokotehnološkega raziskovalnega projekta za genetsko spreminjanje rastlin.
   
Ella lideraba un equipo de científicos en la realización de un proyecto de investigación de vanguardia sobre la modificación genética de las plantas.
   
Poskušali so spremeniti pšenico, da bi lahko rasla v ekstremnih klimatskih razmerah.
   
Intentaban modificar el trigo para que pudiera crecer en condiciones climáticas extremas.
   
Marta je preživela neskončne ure v laboratoriju, analizirala genetske sekvence in spreminjala gene.
   
Marta pasaba incontables horas en el laboratorio, analizando secuencias genéticas y modificando genes.
   
Kljub izzivom in negotovosti je vedno ohranila svoj optimizem in odločnost.
   
A pesar de los desafíos y la incertidumbre, siempre mantenía su optimismo y determinación.
   
Trdno je verjela, da je njeno delo imelo potencial spremeniti svet in se boriti proti lakoti in revščini.
   
Creía firmemente que su trabajo tenía el potencial de cambiar el mundo y luchar contra el hambre y la pobreza.
   
Marta in njena ekipa sta neumorno delala, vedno v iskanju naslednjega preboja.
   
Marta y su equipo trabajaban incansablemente, siempre en busca del próximo avance.
   
Premagali so ovire, praznovali male zmage in neprestano se učili.
   
Superaron contratiempos, celebraron pequeñas victorias y aprendieron constantemente.
   
Po letih raziskav in neštetih poskusih so končno dosegli pomemben preboj.
   
Después de años de investigación y innumerables experimentos, finalmente lograron un avance significativo.
   
Ustvarili so genetsko spremenjeno sorto pšenice, ki je lahko uspevala v ekstremnih pogojih.
   
Habían creado una variedad de trigo genéticamente modificada que podía prosperar en condiciones extremas.
   
Marta je občutila val ponosa in izpolnitve, ko je videla uspeh svojega dela.
   
Marta sintió una ola de orgullo y satisfacción al ver el éxito de su trabajo.
   
Njena raziskava je imela potencial, da pomaga milijonom ljudi in se bori proti svetovni lakoti.
   
Su investigación tenía el potencial de ayudar a millones de personas y combatir el hambre en el mundo.
   
Ponosna je bila, da je del takšnega prelomnega dela, ki je premaknilo meje mogočega.
   
Estaba orgullosa de ser parte de un trabajo tan revolucionario que empujaba los límites de lo posible.
   
Z občutkom upanja in optimizma je Marta zrla v prihodnost, pripravljena na naslednje izzive, ki bi se ji lahko pojavili na poti.
   
Con un sentimiento de esperanza y optimismo, Marta miraba hacia el futuro, lista para los próximos desafíos que se presentarían en su camino.
  2.   
Pogovor: Govoriti o vaših izkušnjah v vodilnih vlogah in upravljanju timov
Conversación: Hablar sobre tus experiencias en roles de liderazgo y gestión de equipos
   
V svoji vlogi vodje ekipe sem hitro ugotovil, da je učinkovita komunikacija ključna.
   
En mi papel como líder de equipo, me di cuenta rápidamente de que la comunicación efectiva es crucial.
   
Včasih je treba sprejeti težke odločitve, ki vplivajo na celotno ekipo.
   
A veces es necesario tomar decisiones difíciles que afectan a todo el equipo.
   
Moja naloga je bila motivirati ekipo in hkrati zagotoviti, da se delo opravi učinkovito.
   
Era mi tarea motivar al equipo y al mismo tiempo asegurar que el trabajo se realice de manera eficiente.
   
Naučil sem se, da je razumevanje individualnih moči in šibkosti vsakega člana ekipe zelo pomembno.
   
Aprendí que entender las fortalezas y debilidades individuales de cada miembro del equipo es crucial.
   
Včasih sem moral rešiti konflikte znotraj ekipe in najti pošten kompromis.
   
A veces tuve que resolver conflictos dentro del equipo y encontrar un compromiso justo.
   
Razvijanje odprte in podporne kulture je bil pomemben del moje filozofije vodenja.
   
El desarrollo de una cultura abierta y de apoyo fue una parte importante de mi filosofía de liderazgo.
   
Cenjenje prispevka vsakega posameznika in spodbujanje povezanosti sta bila ključ do našega uspeha.
   
La valoración de la contribución de cada uno y la promoción de la cohesión fueron clave para nuestro éxito.
   
Prepoznal sem tudi potrebo po kontinuiranem dajanju in prejemanju povratnih informacij, da bi spodbudil rast in izboljšanje.
   
También reconocí la necesidad de dar y recibir retroalimentación continua para fomentar el crecimiento y la mejora.
   
Moje izkušnje so mi pokazale, da vodenje pomeni navdihovanje drugih, da dajo najboljše, kar lahko.
   
Mi experiencia me ha demostrado que liderar significa inspirar a otros a dar lo mejor de sí mismos.
  1.   
Koordinacija globalnega odziva na obsežen kibernetski napad na kritično infrastrukturo
Coordinación de una respuesta global a un ataque cibernético masivo en infraestructuras críticas
   
Bila je tiha in zvezdnata noč, ko so se na zaslonih varnostnih centrov po vsem svetu pojavila zlovešča opozorila.
   
Era una noche tranquila y llena de estrellas cuando ominosos mensajes de advertencia comenzaron a aparecer en las pantallas de los centros de seguridad de todo el mundo.
   
Jaz sem Jin-ho, visoko uvrščeni analitik omrežne varnosti s sedežem v Seulu, in ravno sem odložil svojo skodelico kave, ko je na mojem monitorju prvič zasvetil alarm.
   
Soy Jin-ho, un analista de seguridad de redes de alto nivel con sede en Seúl, y acababa de dejar mi taza de café cuando la primera señal de alarma comenzó a parpadear en mi monitor.
   
V nekaj sekundah mi je postalo jasno, da tukaj ne gre za običajni varnostni incident.
   
En cuestión de segundos, me di cuenta de que no estábamos lidiando con un incidente de seguridad cotidiano.
   
Neidentificiran akter je izvedel visoko koordiniran napad na kritično infrastrukturo po vsem svetu.
   
Un actor no identificado estaba llevando a cabo un ataque altamente coordinado en infraestructuras críticas en todo el mundo.
   
Ko je obseg napada postajal vse bolj jasen, sem poklical kolege v Tokiu, Washingtonu in Londonu, da bi koordiniral globalni načrt odziva.
   
A medida que se iba revelando la magnitud del ataque, llamé a mis colegas en Tokio, Washington y Londres para coordinar un plan de respuesta global.
   
Izziv je bil brez primere, vendar smo se morali osredotočiti na prevzemanje vajeti v tej globalni krizi.
   
El desafío era sin precedentes, pero debíamos centrarnos en tomar el control en esta crisis global.
   
Sredi kaosa smo se povezali s strokovnjaki in vladami po vsem svetu, da bi razpravili o naslednjih korakih in koordinirali učinkovite protiukrepe.
   
En medio del caos, nos pusimos en contacto con expertos y gobiernos de todo el mundo para discutir los próximos pasos y coordinar una contramedida efectiva.
   
Ta masivni napad poudarja potrebo po sodelovanju držav, da bi kibernetski prostor naredili varnejši.
   
Este ataque masivo subraya la necesidad de que los países trabajen juntos para hacer el ciberespacio más seguro.
  2.   
Pogovor: Izmenjava strokovnih vpogledov o mednarodni diplomaciji in geopolitiki
Conversación: Intercambio de perspectivas de expertos en diplomacia internacional y geopolítica
   
Geopolitika je kompleksna in dinamična disciplina, ki preučuje interakcijo moči, prostora in časa na globalni ravni.
   
La geopolítica es una disciplina compleja y dinámica que estudia la interacción de poder, espacio y tiempo a nivel global.
   
Kako bi ocenili trenutno geopolitično pokrajino?
   
¿Cómo evaluaría el paisaje geopolítico actual?
   
Glede na nedavne napetosti in geopolitične spremembe se zdi, da je svet nenehno podvržen spremembam.
   
Teniendo en cuenta las recientes tensiones y cambios geopolíticos, parece que el mundo está sujeto a un cambio constante.
   
Kakšno vlogo igra diplomacija v tem stalno spreminjajočem se kontekstu?
   
¿Qué papel juega la diplomacia en este contexto en constante cambio?
   
Diplomacija deluje kot temeljno orodje za spodbujanje dialoga, reševanje konfliktov in vzdrževanje mednarodnih odnosov.
   
La diplomacia actúa como una herramienta fundamental para fomentar el diálogo, resolver conflictos y mantener las relaciones internacionales.
   
Ali lahko analizirate trenutni geopolitični konflikt in podate svojo oceno?
   
¿Podrías analizar un conflicto geopolítico actual y dar tu evaluación?
   
Nenehne napetosti med velesilami imajo potencial resno motiti geopolitično ravnovesje.
   
Las tensiones continuas entre las grandes potencias tienen el potencial de alterar seriamente el equilibrio geopolítico.
   
Kako bi diplomatski ukrepi lahko prispevali k zmanjšanju takšnih napetosti?
   
¿Cómo podrían las medidas diplomáticas contribuir a aliviar tales tensiones?
   
S konstruktivnimi pogajanji in voljo do sodelovanja lahko diplomati postavijo temelje za bolj miren prihodnost.
   
A través de negociaciones constructivas y la voluntad de cooperar, los diplomáticos pueden sentar las bases para un futuro más pacífico.

Preguntas frecuentes
... sobre los cuentos bilingües


Preguntas frecuentes
... sobre contenido y navegación


Preguntas frecuentes
... sobre uzo y personlalización de los textos


Preguntas frecuentes
... sobre el progreso de aprendizaje


Preguntas frecuentes
... sobre pedido y acceso


    Tengo otra pregunta


    Estaremos a tu dispocisión para responder cualquier otra pregunta en nuestro portal de atención al cliente.
     
    pedir los cuentos en esloveno y español
     

Pide aquí tus cuentos en esloveno y español:

 
 
garantía de devolución del dinero
 
Estás protegido por nuestra garantía de devolución del dinero:
 
Prueba el curso de idiomas sin riesgo.
Si no estás completamente satisfecho, te reembolsaremos el 100% del precio de compra.
Sin peros ni condiciones.

Este es el valor de poder hablar un nuevo idioma:

En un estudio de 2017, 1.071 encuestados declararon el valor añadido que obtendrían si pudieran hablar un nuevo idioma.
El importe de media fue de 2.381 euros.
 
La revista «The Economist» incluso calculó cuánto más puedes llegar a ganar de media a lo largo de una carrera si hablas un idioma adicional: 64.000 €.

 

Selecciona aquí tu curso:

   Pedido seguro:

 
 
Garantía de devolución del dinero
Durante los primeros 31 días puedes cancelar tu pedido en cualquier momento y recuperar el dinero.
 
 
 
 
 
Recibirás el software como curso online:
  • ¡Puedes empezar a estudiar de inmediato!
  • No tienes que instalar nada, se aprende online.
  • El curso online funciona bajo Windows, Mac OS y Linux, en teléfonos inteligentes iPhone y Android, iPad y tabletas Android.
  • El curso online se puede utilizar durante 10 años.
  • Más de 540.000 de personas han aprendido ya un nuevo idioma con los cursos de 17 Minute Languages.
  • Durante los primeros 31 días puedes cancelar tu pedido en cualquier momento y recuperar el dinero.
  • IVA incluido en todos los precios.

Este curso es diferente de otros cursos de idiomas:


progreso rápido

Progreso rápido:

Te espera un software de aprendizaje con el que aprendes esloveno en tiempo récord a la vez que te diviertes.
software

Software sofisticado:

Publicamos este software por primera vez en 2002.
Desde entonces nuestros desarrolladores lo revisan y perfeccionan cada año.
tareas diarias

Tareas diarias:

Las diferentes tareas diarias y una gran selección de métodos de aprendizaje te motivarán a seguir aprendiendo cada día.
métodos de aprendizaje

Métodos de aprendizaje únicos:

Gracias al método de aprendizaje de Memoria a Largo Plazo y a las tareas diarias adaptadas a ti, aprenderás esloveno más rápido de lo que te imaginas.
sin suscripción

Sin suscripción

Acceso válido durante 10 años con un solo pago.
comunidad de aprendizaje

Comunidad de aprendizaje:

Comunícate con personas de ideas afines en nuestra comunidad de aprendizaje.