Presens pÄ kroatiska

Presens beskriver verb i nutid.
Verben anpassas efter antal och person och bildas utefter sin konjugationsklass.
Vokalen före Àndelsen i 1:a person singular visar vilken klass de tillhör.

Bildning av presens pÄ serbiska med hjÀlp av exempelverb
глДЎатО/
gledati
(se)
сĐșŃ€Đ”ĐœŃƒŃ‚Đž/
skrenuti
(vÀnda)
ĐżŃƒŃ‚ĐŸĐČато/
putovati
(resa)
ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž/
govoriti
(prata)
a-klass e-klass je-klass i-klass
singular
1:a pers. ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ°ĐŒ/
gledam
(jag ser)
сĐșŃ€Đ”ĐœĐ”ĐŒ/
skrenem
(jag vÀnder)
ĐżŃƒŃ‚ŃƒŃ˜Đ”ĐŒ/
putujem
(jag reser)
ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐžĐŒ/
govorim
(jag pratar)
2:a pers. глДЎаш/
gledaĆĄ
(du ser)
сĐșŃ€Đ”ĐœĐ”Ńˆ/
skreneĆĄ
(du vÀnder)
ĐżŃƒŃ‚ŃƒŃ˜Đ”Ńˆ/
putujeĆĄ
(du reser)
ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐžŃˆ/
govoriĆĄ
(du pratar)
3:e pers. глДЎа/
gleda
(han/hon/
det ser)
сĐșŃ€Đ”ĐœĐ”/
skrene
(han/hon/
det vÀnder)
ĐżŃƒŃ‚ŃƒŃ˜Đ”/
putuje
(han/hon/
det reser)
ĐłĐŸĐČĐŸŃ€Đž/
govori
(han/hon/
det pratar)
plural
1:a pers. ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ°ĐŒĐŸ/
gledamo
(vi ser)
сĐșŃ€Đ”ĐœĐ”ĐŒĐŸ/
skrenemo
(vi vÀnder)
ĐżŃƒŃ‚ŃƒŃ˜Đ”ĐŒĐŸ/
putujemo
(vi reser)
ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐžĐŒĐŸ/
govorimo
(vi pratar)
2:a pers. глДЎатД/
gledate
(ni ser)
сĐșŃ€Đ”ĐœĐ”Ń‚Đ”/ skrenete (ni vĂ€nder) ĐżŃƒŃ‚ŃƒŃ˜Đ”Ń‚Đ”/
putujete
(ni reser)
ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”/
govorite
(ni pratar)
3:e pers. глДЎају/
gledaju
(de ser)
сĐșŃ€Đ”ĐœŃƒ/
skrenu
(de vÀnder)
путују/
putuju
(de reser)
ĐłĐŸĐČĐŸŃ€Đ”/
govore
(de pratar)

Du kan enkelt hÀrleda presensstammen, som behövs för de andra tempusformerna, genom att separera ordet före den vokal som anger klassen.

💬 Exempel:
i-klass I: ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐžĐŒ/ govorim (jag talar, sĂ€ger)
Presensstam: ĐłĐŸĐČĐŸŃ€- /govor-


Presensform av verbet "biti" (vara)

Ett av de viktigaste verben pĂ„ serbiska Ă€r, liksom pĂ„ svenska, verbet "att vara", pĂ„ serbiska “biti”.
Det bildas pÄ följande sÀtt:

ја ŃĐ°ĐŒ/ja sam – jag Ă€r
то сО/ti si – du Ă€r
ĐŸĐœ, ĐŸĐœĐ°, ĐŸĐœĐŸ јД pĂ„ je/on, ona, ono je – han, hon, det Ă€r
ĐŒĐž ŃĐŒĐŸ/mi smo – vi Ă€r
ĐČĐž стД/vi ste – ni Ă€r
ĐŸĐœĐž, ĐŸĐœĐ”, ĐŸĐœĐ° су/oni, en, ona su – de (m, f, n) Ă€r

Negerade former:
 
ја ĐœĐžŃĐ°ĐŒ/ja nisam – jag Ă€r inte
то ĐœĐžŃĐž/ti nisi – du Ă€r inte
ĐŸĐœ, ĐŸĐœĐ°, ĐŸĐœĐŸ ĐœĐžŃ˜Đ”/on, ona, ono nije – han, hon, det Ă€r inte
ĐŒĐž ĐœĐžŃĐŒĐŸ/mi nismo – vi Ă€r inte
ĐČĐž ĐœĐžŃŃ‚Đ”/vi niste – ni Ă€r inte
ĐŸĐœĐž, ĐŸĐœĐ”, ĐŸĐœĐ° ĐœĐžŃŃƒ/oni, one, ona nisu – de (m, f, n) Ă€r inte


 

”Med min sprĂ„kkurs har jag lĂ€rt mig serbiska sĂ„ mycket snabbare Ă€n jag nĂ„gonsin trodde var möjligt – pĂ„ bara 17 minuter per dag!”

 
Snabb, effektiv och rolig inlÀrning:
HĂ„ll enkla konversationer pĂ„ serbiska efter 3 timmar – flytande sprĂ„kkunskaper efter 50 timmar – för PC, smartphones och surfplattor.
 
lÀr dig serbiska
 
LĂ€r dig serbiska »

 
PÄ de hÀr sÀtten skiljer sig vÄr serbiskakurs frÄn andra sprÄkkurser:
Rekommenderad inlÀrningstid: bara 17 minuter per dag.
NĂ€r som helst – var som helst – pĂ„ vilken enhet som helst.
Med vÄr prisbelönta metod för inlÀrning till lÄngtidsminnet kommer du aldrig att glömma den serbiska du lÀrt dig igen.
Med den nya Superlearning-tekniken har du ha lÀttare att ta in kunskap och gör framsteg 28,1% snabbare.
Kursen ger dig automatiskt rÀtt övningar varje dag och ser till att du hÄller dig till kursplanen.
Det fÄr det att kÀnnas som att du lÀr dig serbiska pÄ ett rent magiskt sÀtt.
De varierande inlÀrningsmetoderna gör kursen bÄde rolig och framgÄngsrik och motiverar dig att fortsÀtta lÀra dig serbiska varje dag.

LĂ€r dig serbiska nu »

 
 

 

Gratis serbiska-testversion

 
Prova kursen och se sjÀlv hur du lÀr dig serbiska mycket snabbare Àn du trodde var möjligt.