„400 de povești bilingve pentru cursanții de limba franceză: textele perfecte pentru a învăța limba franceză”

povești bilingve în franceză și română
  • Prin citirea unei multitudini de texte vei dobândi o înțelegere profundă a limbii franceze.
    Aceste texte sunt exercițiul perfect pentru a putea înțelege limba franceză la fel ca limba maternă și pentru a o vorbi absolut fluent.
  • Vei putea să înțelegi expresii uzuale și limbajul cotidian, lucruri esențiale pentru a putea vorbi fluent.
  • Cele peste 400 de texte au fost create de lingviști și lingviste care au o înțelegere profundă a nevoilor elevilor de franceză.
  • Poveștile conțin mai mult de 5.000 de propoziții în franceză și română, ceea ce în format tipărit ar însemna șase cărți de câte 200 de pagini.
  • Poți citi textele folosind orice browser.
    În plus, poți alege dacă vrei să citești succesiv propozițiile în franceză și apoi în română.
    De asemenea, ai posibilitatea de a ascunde propozițiile în franceză sau pe cele în română: vei vedea traducerea propozițiilor doar atunci când dai click pe ele.

Varietate mare de texte:

Aceste 400 de texte conectează o varietate de teme și stiluri pentru a-ți prezenta ansamblul complet al limbii franceze.
150 de povestiri scurte în franceză și română
Vrei să-ți extinzi vocabularul?
Această colecție de texte îți oferă peste 150 de povestiri scurte despre teme specifice.
exerciții de gramatică cu texte în franceză
Vrei să-ți îmbunătățești gramatica?
Cu peste 100 de colecții de propoziții vei aprofunda fiecare regulă gramaticală din limba franceză.
dialoguri despre teme din viața cotidiană în franceză și română
Vrei să înțelegi franceza cotidiană?
Scufundă-te în 150 de dialoguri despre teme din viața reală și obține o perspectivă asupra unei varietăți de situații.
Cu ajutorul acestei varietăți de texte vei învăța toate variațiile și subtilitățile limbii franceze.
 

Stăpânește limba franceză cu ajutorul textelor pentru începători, avansați și profesioniști

Cele 400 de texte bilingve sunt un instrument de învățare foarte bine gândit, care a fost dezvoltat special pentru a-ți îmbunătăți cunoștințele lingvistice.
 
Textele sunt clasificate pe șase nivele lingvistice (A1, A2, B1, B2, C1 și C2).
Ai posibilitatea de a afișa toate propozițiile sau de a ascunde traducerea acestora în română, astfel încât să le vezi doar atunci când dai click pe ele.
 
Acest lucru îți oferă control asupra conținutului pe care trebuie să îl înveți și vei putea să evoluezi în mod constant.
texte în franceză pentru toate nivelurile de învățare
 

Învățarea autodirijată simplificată

Un cuprins interactiv din care poți ajunge la tema dorită doar dintr-un click și care îți facilitează navigarea cât și alegerea temelor care te interesează cel mai mult.
 
Nu contează dacă te concentrezi pe un subiect anume sau pur și simplu vrei să navighezi prin varietatea de texte, această carte se mulează pe stilul tău de învățat.
e-book interactiv franceză - română
 

Învățatul în mici segmente

Cel mai bun lucru?
Nu trebuie să citești și să înveți ore la rând.
Textele sunt concepute în așa fel, încât un text să poată fi citit în numai trei minute.
 
Astfel vei putea să înveți în fiecare zi puțin câte puțin, ceea ce e perfect pentru persoanele cu un program încărcat sau pentru cei care doresc să învețe atunci când fac o pauză de la muncă sau când stau la coadă în supermarket.
texte în franceză în unități de învățare clare
 

Adaptează perfect textele la nivelul tău de învățare

Tocmai ai început să înveți limba franceză?
Atunci îți recomandăm să citești mai întâi o propoziție în franceză și apoi să citești și echivalentul acesteia din limba română.
Traducerea propozițiilor în română se poate ascunde, astfel încât să poți să te gândești la semnificația propoziției fără nicio distracție.
 
Ai ajuns deja la un nivel mai avansat?
În acest caz, cel mai bine ar fi să citești mai întâi propoziția în română și să ascunzi traducerea în franceză.
Astfel vei putea să te gândești fără nicio distracție cum ai putea traduce propoziția respectivă în franceză.
texte în franceză pentru începători și avansați
 

Lectură nelimitată de pe orice dispozitiv

Nu vei rămâne foarte curând fără material de citit, în format tipărit aceste texte ar umple șase cărți a câte 200 de pagini.
 
Poți folosi orice browser pentru a citi textele – de pe PC, tabletă și smartphone.
texte în franceză pentru PC, tabletă, smartphone
 

Iată cum vei progresa rapid

  • Dacă ai învățat mai mult de 600 de cuvinte în franceză, citește textele de la nivelul A1 până când vei înțelege totul.
  • Dacă ai învățat mai mult de 1300 de cuvinte în franceză, citește textele de la nivelul A2 până când vei înțelege totul.
  • Dacă ai învățat mai mult de 2100 de cuvinte în franceză, citește textele de la nivelul B1 până când vei înțelege totul.
  • Dacă ai învățat mai mult de 3000 de cuvinte în franceză, citește textele de la nivelul B2 până când vei înțelege totul.
  • Dacă ai învățat mai mult de 4000 de cuvinte în franceză, citește textele de la nivelul C1 până când vei înțelege totul.
  • Dacă ai învățat mai mult de 5000 de cuvinte în franceză, citește textele de la nivelul C2 până când vei înțelege totul.
Mit mehr als 1000 Sätzen pro Lernstufe geht Ihnen das Lehrmaterial so schnell nicht aus.
câte cuvinte în franceză pentru diferitele niveluri de învățare
 

Testează textele

Dacă dorești o mostră din această experiență unică de învățare, atunci poți citi versiunea demo a textelor (care conține 20 din 400 de texte).
Acestea îți vor oferi posibilitatea de a-ți crea o idee despre structura și calitatea textelor pe care le oferim.
 
 
versiune demo a textelor bilingve franceză/română texte A1 în franceză pentru lectură texte în franceză și română texte în franceză A2 texte în franceză B1/B2 pentru lectură gratuită
 
Povești bilingve (versiune demo)
Comandă toate cele 400 de povești »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Acheter de la glace
Cumpărând înghețată
   
C'est une chaude journée d'été.
   
Este o zi călduroasă de vară.
   
Un garçon va à la glacerie.
   
Un băiat merge la magazinul de înghețată.
   
Il veut acheter une glace.
   
El vrea să cumpere o înghețată.
   
Il voit beaucoup de différentes sortes.
   
Vede multe sortimente diferite.
   
Chocolat, vanille, fraise et plus.
   
Ciocolată, vanilie, căpșună și altele.
   
Il ne peut pas se décider.
   
Nu se poate decide.
   
Il demande conseil à la vendeuse.
   
Îi cere sfatul vânzătoarei.
   
Elle lui recommande la variété de mangue.
   
Ea îi recomandă aroma de mango.
   
Il l'essaye et il l'aime.
   
El îl gustă și îi place.
   
Il achète la glace à la mangue.
   
Cumpără înghețata de mango.
   
Il est content de son choix.
   
Este mulțumit de alegerea lui.
   
Il rentre à la maison et savoure sa glace.
   
Se întoarce acasă și se bucură de înghețata lui.
   
C'est une belle journée.
   
Este o zi frumoasă.
  2.   
Phrases de niveau A1 illustrant l'utilisation des verbes au présent
Propoziții de nivel A1 ilustrând utilizarea verbelor la prezent
   
Je mange une pomme.
   
Mănânc un măr.
   
Tu vas à l'école.
   
Mergi la școală.
   
Il boit de l'eau.
   
El bea apă.
   
Elle dort.
   
Ea doarme.
   
Nous jouons au football.
   
Noi jucăm fotbal.
   
Vous lisez un livre.
   
Voi citiți o carte.
   
Ils dansent.
   
Ei dansează.
   
Je regarde un film.
   
Mă uit la un film.
   
Tu chantes une chanson.
   
Cânți o melodie.
   
Il prépare le repas.
   
El gătește mâncarea.
   
Elle nage.
   
Ea înoată.
   
Nous rions.
   
Noi râdem.
   
Vous courez.
   
Voi alergați.
   
Ils étudient.
   
Ei studiază.
   
Je dessine.
   
Eu desenez.
   
Tu parles.
   
Tu vorbești.
   
Il écrit.
   
El scrie.
   
Elle écoute de la musique.
   
Ea ascultă muzică.
   
Nous conduisons une voiture.
   
Noi conducem o mașină.
   
Vous dansez.
   
Voi dansați.
  3.   
Conversation: Saluer quelqu'un que vous connaissez
Conversație: salută pe cineva cunoscut
   
Salut Pierre, comment vas-tu?
   
Salut Peter, ce mai faci?
   
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
   
Nu te-am văzut de mult timp.
   
As-tu passé une bonne journée?
   
Ai avut o zi bună?
   
Comment était ton week-end?
   
Cum a fost weekendul tău?
   
Qu'est-ce que tu as fait?
   
Ce ai făcut?
   
C'était bien?
   
A fost frumos?
   
C'est agréable de te voir.
   
Mă bucur să te văd.
   
J'ai hâte de notre prochaine rencontre.
   
Abia aștept următoarea noastră întâlnire.
   
À plus tard!
   
Ne vedem mai târziu!
  1.   
Adopter un mode de vie plus sain
Adoptarea unui stil de viață mai sănătos
   
Mehmet a toujours mangé des pizzas et des fast-foods.
   
Mehmet a mâncat întotdeauna pizza și mâncare fast-food.
   
Mais maintenant, il veut manger plus sainement.
   
Dar acum vrea să mănânce mai sănătos.
   
Il va au marché et achète des légumes et des fruits.
   
Se duce la piață și cumpără legume și fructe.
   
Il cuisine à la maison et ne mange plus de fast-food.
   
Gătește acasă și nu mai mănâncă fast-food.
   
Mehmet commence aussi à faire du sport.
   
Mehmet începe să facă și sport.
   
Il va à la salle de sport.
   
Mergând la sala de sport.
   
Il court une heure chaque jour.
   
Aleargă o oră în fiecare zi.
   
Il se sent mieux et a plus d'énergie.
   
Se simte mai bine și are mai multă energie.
   
Ses amis remarquent le changement.
   
Prietenii lui observă schimbarea.
   
Ils disent : "Mehmet, tu as l'air bien !"
   
Ei spun: "Mehmet, arăți bine!"
   
Mehmet est heureux avec son nouveau mode de vie.
   
Mehmet este fericit cu noul său stil de viață.
   
Il dit : "Je me sens plus en bonne santé et plus fort."
   
El spune: "Mă simt mai sănătos și mai puternic."
   
Mehmet a adopté un mode de vie plus sain et est heureux.
   
Mehmet a adoptat un stil de viață mai sănătos și este fericit.
  2.   
Phrases A2 illustrant l'utilisation des pronoms personnels dans divers contextes
Propoziții A2 care ilustrează utilizarea pronumelor personale în diferite contexte
   
Elle cuisine souvent des pâtes parce qu'elle aime l'Italie.
   
Ea gătește adesea paste pentru că iubește Italia.
   
Nous l'avons rencontré au parc et avons passé un bon moment.
   
L-am întâlnit în parc și ne-am distrat minunat.
   
Vous pouvez nous rendre visite si vous voulez.
   
Ne puteți vizita oricând doriți.
   
Puis-je t'aider à trouver le livre?
   
Pot să te ajut să găsești cartea?
   
Ils regardent un film au cinéma.
   
Ei se uită la un film la cinema.
   
Il aime son chapeau parce qu'il est coloré.
   
Îi place pălăria ei pentru că este colorată.
   
Elle se promène avec son chien.
   
Ea se plimbă cu câinele ei.
   
Nous avons prévu un voyage en Grèce.
   
Am planificat o călătorie în Grecia.
   
Pourrais-tu me passer le sel, s'il te plaît?
   
Poți să-mi dai, te rog, sarea?
   
Il répare sa voiture parce qu'elle ne peut pas le faire.
   
El îi repară mașina pentru că ea nu poate.
   
Ils aiment leur travail car il est créatif.
   
Ei își iubesc munca pentru că este creativă.
   
Puis-je vous apporter un verre d'eau?
   
Pot să vă aduc un pahar de apă?
   
Il lui offre une rose chaque jour.
   
El îi dă o trandafirie în fiecare zi.
   
Ils viennent chez nous demain.
   
Ei vin la noi mâine.
   
Peux-tu lui transmettre le message?
   
Poți să-i transmiți mesajul?
   
Elle nous raconte une histoire drôle.
   
Ea ne spune o poveste amuzantă.
   
Vous êtes toujours les bienvenus.
   
Sunteți întotdeauna bineveniți.
   
Puis-je te donner le livre?
   
Pot să-ți dau cartea?
   
Il leur écrit une lettre.
   
El le scrie o scrisoare.
   
Elle m'a donné un cadeau.
   
Ea mi-a dat un cadou.
  3.   
Conversation: Discussion sur votre routine quotidienne et ce que vous faites pendant la journée
Conversație: Discuție despre rutina ta zilnică și ce faci pe parcursul zilei
   
Je me réveille tous les matins à sept heures.
   
Mă trezesc în fiecare dimineață la ora șapte.
   
Ensuite, je me brosse les dents et je me douche.
   
Apoi îmi perii dinții și fac duș.
   
Je prends mon petit-déjeuner et je bois du café pour commencer la journée.
   
Iau micul dejun și beau cafea pentru a începe ziua.
   
Ensuite, je vais travailler et je travaille jusqu'à cinq heures.
   
Apoi merg la muncă și lucrez până la ora cinci.
   
Après le travail, je vais à la salle de sport.
   
După muncă merg la sala de sport.
   
Je prépare généralement mon dîner et ensuite je regarde la télévision.
   
De obicei, gătesc cina și apoi mă uit la televizor.
   
Avant de dormir, je lis un livre.
   
Înainte de a merge la culcare, citesc o carte.
   
Je vais généralement me coucher vers dix heures.
   
De obicei, mă duc la culcare în jurul orei zece.
   
C'est ma routine quotidienne.
   
Aceasta este rutina mea zilnică.
  1.   
Planification et exécution d'un projet de rénovation domiciliaire
Planificare și executare a unui proiect de renovare a locuinței
   
Je m'appelle Sarah et j'habite à Seattle.
   
Numele meu este Sarah și locuiesc în Seattle.
   
Ma passion est de rénover les vieilles maisons.
   
Pasiunea mea este renovarea caselor vechi.
   
J'ai récemment acheté une vieille maison victorienne.
   
Recent, am cumpărat o casă veche stil victorian.
   
Elle était en mauvais état, mais j'y voyais du potentiel.
   
Era într-o stare proastă, dar am văzut potențial.
   
J'ai commencé à planifier la rénovation.
   
Am început să planific renovarea.
   
J'ai d'abord dressé une liste des travaux nécessaires.
   
Mai întâi, am făcut o listă cu lucrările necesare.
   
Ensuite, j'ai commencé à chercher des artisans.
   
Apoi am început să caut meșteri.
   
Il n'a pas été facile de trouver les bonnes personnes.
   
Nu a fost ușor să găsesc oamenii potriviți.
   
Mais je n'ai pas abandonné et j'ai finalement trouvé une équipe formidable.
   
Dar nu am renunțat și, în cele din urmă, am găsit o echipă minunată.
   
Nous avons commencé à rénover la maison.
   
Am început să renovăm casa.
   
C'était beaucoup de travail, mais nous avons relevé le défi.
   
A fost multă muncă, dar am acceptat provocarea.
   
Chaque jour, je voyais des améliorations et c'était très gratifiant.
   
În fiecare zi vedeam îmbunătățiri și a fost foarte satisfăcător.
   
Finalement, la maison était prête et j'étais fière de ce que nous avions accompli.
   
În cele din urmă, casa a fost gata și am fost mândră de ceea ce am realizat.
   
L'ancienne maison victorienne était maintenant une belle maison.
   
Vechea casă victoriană era acum o casă frumoasă.
   
C'était un processus long et épuisant, mais cela en valait la peine.
   
A fost un proces lung și obositor, dar a meritat.
   
J'ai hâte de commencer mon prochain projet de rénovation.
   
Abia aștept să încep următorul proiect de renovare.
  2.   
Phrases B1 démontrant l'utilisation correcte des pronoms possessifs
Fraze B1 care demonstrează utilizarea corectă a pronumelor posesive
   
Ta gentillesse est ce que j'apprécie le plus chez toi.
   
Amabilitatea ta este ceea ce apreciez cel mai mult la tine.
   
Leur ancienne maison a un charme particulier.
   
Casa lor veche are un farmec deosebit.
   
Sa façon d'écrire est très unique.
   
Modul său de a scrie este foarte unic.
   
Notre grand-mère nous a laissé ce collier.
   
Bunica noastră ne-a lăsat acest colier.
   
Son enthousiasme pour l'art est contagieux.
   
Entuziasmul lui pentru artă este molipsitor.
   
C'est son restaurant préféré en ville.
   
Acesta este restaurantul ei preferat din oraș.
   
Ton honnêteté est admirable.
   
Onestitatea ta este admirabilă.
   
Notre maison a une vue magnifique sur la mer.
   
Casa noastră are o vedere magnifică la mare.
   
Sa créativité est vraiment impressionnante.
   
Creativitatea ei este cu adevărat impresionantă.
   
Son père a une grande bibliothèque.
   
Tatăl ei are o bibliotecă mare.
   
Mon ami a perdu ses clés.
   
Prietenul meu și-a pierdut cheile.
   
Son enseignante est très stricte.
   
Profesoara ei este foarte strictă.
   
Ton frère a un excellent sens de l'humour.
   
Fratele tău are un simț al umorului excelent.
   
C'est notre nouvelle voiture.
   
Acesta este noua noastră mașină.
   
Ses chaussures sont très élégantes.
   
Pantofii ei sunt foarte eleganți.
   
Mon père a construit cette table lui-même.
   
Tatăl meu a construit această masă singur.
   
Son chat est très mignon.
   
Pisica ei este foarte drăguță.
   
Ta mère cuisine excellente.
   
Mama ta gătește excelent.
   
Ses frères et sœurs sont très sportifs.
   
Frații și surorile lui sunt foarte sportivi.
   
C'est son film préféré.
   
Acesta este filmul ei preferat.
  3.   
Conversation: Discussion de vos films et séries télévisées préférés, y compris les genres et les acteurs
Conversație: Discuție despre filmele și serialele tale preferate, inclusiv genurile și actorii
   
Quel type de films et de séries télévisées préférez-vous regarder?
   
Ce tip de filme și seriale TV preferați să urmăriți?
   
J'aime beaucoup les films de science-fiction et d'aventure.
   
Îmi plac foarte mult filmele de science-fiction și de aventură.
   
Avez-vous un acteur ou une actrice préféré(e)?
   
Aveți un actor sau o actriță preferată?
   
Oui, je suis un grand fan de Leonardo DiCaprio.
   
Da, sunt un mare fan al lui Leonardo DiCaprio.
   
Quelle série télévisée recommandez-vous le plus?
   
Ce serie TV recomandați cel mai mult?
   
Je recommande ''Stranger Things'', la série est très excitante.
   
Recomand ''Stranger Things'', serialul este foarte captivant.
   
Quel est votre film préféré de tous les temps?
   
Care este filmul dumneavoastră preferat din toate timpurile?
   
Mon film préféré est ''Le Parrain''.
   
Filmul meu preferat este ''Nașul''.
   
J'aime aussi les documentaires, surtout ceux qui traitent de la nature et de l'environnement.
   
Îmi plac și filmele documentare, în special cele care se ocupă de natură și mediu.
  1.   
Le travail de pionnier pour la percée des technologies d'énergie renouvelable
Munca de pionierat pentru străpungerea în tehnologiile de energie regenerabilă
   
Je suis Zainab, une scientifique ingénieuse de Kuala Lumpur, en Malaisie.
   
Sunt Zainab, o cercetătoare inventivă din Kuala Lumpur, Malaezia.
   
Ma vision est de fournir le monde en énergie durable en développant de nouvelles technologies.
   
Viziunea mea este de a furniza lumea cu energie sustenabilă dezvoltând noi tehnologii.
   
Un jour, j'ai découvert une façon de produire des cellules solaires de manière plus efficace et moins coûteuse.
   
Într-o zi, am descoperit o modalitate de a produce celule solare mai eficient și mai ieftin.
   
Cela faciliterait l'accès à l'énergie propre pour de nombreuses personnes dans le monde.
   
Acest lucru ar facilita accesul la energie curată pentru mulți oameni din lume.
   
Cependant, le travail était difficile et a nécessité de nombreuses années de recherche et de développement intensifs.
   
Cu toate acestea, munca a fost provocatoare și a necesitat mulți ani de cercetare și dezvoltare intensivă.
   
Après d'innombrables expériences et améliorations, nous avons réussi à amener la technologie à maturité pour le marché.
   
După nenumărate experimente și îmbunătățiri, am reușit să aducem tehnologia la maturitatea pieței.
   
La percée est arrivée quand une grande société d'énergie a montré de l'intérêt pour notre technologie.
   
Punctul de cotitură a venit când o mare companie energetică a arătat interes pentru tehnologia noastră.
   
Ils ont investi dans notre entreprise et nous ont aidés à augmenter la production.
   
Au investit în compania noastră și ne-au ajutat să creștem producția.
   
Nos sources d'énergie renouvelable ont été utilisées dans le monde entier et ont contribué à réduire les émissions de carbone.
   
Sursele noastre de energie regenerabilă au fost utilizate la nivel global și au contribuit la reducerea emisiilor de carbon.
   
Aujourd'hui, je suis fière d'avoir contribué à rendre le monde meilleur.
   
Astăzi sunt mândră că am contribuit la transformarea lumii într-un loc mai bun.
   
Mais le voyage ne s'arrête pas là.
   
Dar călătoria nu se oprește aici.
   
Je suis déterminée à continuer de développer des technologies innovantes qui amélioreront notre vie et protégeront notre planète.
   
Sunt hotărâtă să continui să dezvolt tehnologii inovatoare care vor îmbunătăți viața noastră și vor proteja planeta noastră.
  2.   
Phrases B2 mettant en évidence le rôle des pronoms démonstratifs
Propoziții B2 privind rolul pronumelor demonstrative
   
Ces arbres que tu vois en arrière-plan sont plusieurs fois centenaires.
   
Acei copaci pe care îi vezi în fundal sunt vechi de mai multe secole.
   
Ce tableau qui est accroché dans le coin vient de la Renaissance.
   
Acest tablou care atârnă în colț provine din Renaștere.
   
Ces livres ici sont la base de mes recherches.
   
Aceste cărți aici sunt baza cercetării mele.
   
Ces oiseaux là-bas dans la cage sont des espèces rares.
   
Acele păsări din cușcă sunt specii rare.
   
Ces fleurs que tu as plantées ont magnifiquement fleuri.
   
Aceste flori pe care le-ai plantat au înflorit minunat.
   
Ces sculptures là-bas datent du XVIIIe siècle.
   
Acele sculpturi de acolo sunt din secolul 18.
   
Cette ville dans laquelle je vis a une histoire riche.
   
Acest oraș în care locuiesc are o istorie bogată.
   
Cet homme là-bas est un écrivain célèbre.
   
Acel bărbat de acolo este un scriitor cunoscut.
   
Cette montagne que tu vois est la plus haute de la région.
   
Acest munte pe care îl vezi este cel mai înalt din regiune.
   
Cette histoire que tu racontes est fascinante.
   
Această poveste pe care o spui este fascinantă.
   
Ces nuages là-bas annoncent une tempête.
   
Acele nori de acolo anunță o furtună.
   
Ce pont que nous traversons a été construit au siècle dernier.
   
Acest pod pe care îl traversăm a fost construit în secolul trecut.
   
Ce poème que tu as récité m'a profondément touché.
   
Acest poem pe care l-ai recitat m-a mișcat profund.
   
Cette rivière que nous avons vue hier est très connue.
   
Acel râu pe care l-am văzut ieri este foarte cunoscut.
   
Ces mots que tu as dits restent avec moi.
   
Aceste cuvinte pe care le-ai spus rămân cu mine.
   
Ce bateau là-bas est très ancien.
   
Acel vas de acolo este foarte vechi.
   
Ce pommier ici a été planté par mon grand-père.
   
Acest măr pe care îl vedeți a fost plantat de bunicul meu.
   
Cette chanson qu'elle chante est très belle.
   
Acest cântec pe care îl cântă este foarte frumos.
   
Cette expérience que tu as acquise est très précieuse.
   
Această experiență pe care ai avut-o este foarte valoroasă.
   
Cette montagne que l'on voit au loin est une destination de randonnée populaire.
   
Acel munte care se vede în depărtare este o destinație populară pentru drumeții.
  3.   
Conversation: Partagez vos aventures de voyage et discutez de rencontres culturelles
Conversație: Împărtășiți-vă aventurile de călătorie și discutați despre întâlniri culturale
   
Lors de mon voyage en Thaïlande, j'ai rencontré un mélange fascinant de tradition et de modernité.
   
În timpul călătoriei mele în Thailanda, am întâlnit un amestec fascinant de tradiție și modernitate.
   
Avez-vous déjà visité les fascinants temples d'Angkor au Cambodge?
   
Ați vizitat vreodată templele fascinante de la Angkor în Cambodgia?
   
L'hospitalité des gens au Japon m'a profondément impressionné.
   
Ospitalitatea oamenilor din Japonia m-a impresionat profund.
   
Quelles expériences culturelles exceptionnelles avez-vous vécues lors de vos voyages?
   
Ce experiențe culturale excepționale ați avut în călătoriile voastre?
   
L'architecture époustouflante de Dubaï est un véritable régal pour les yeux.
   
Arhitectura uluitoare din Dubai este o adevărată plăcere pentru ochi.
   
Avez-vous expérimenté les traditions culinaires uniques de l'Inde?
   
Ați experimentat tradițiile culinare unice din India?
   
Ma randonnée dans la forêt tropicale péruvienne a été une véritable aventure.
   
Drumeția mea prin pădurea tropicală peruviană a fost o adevărată aventură.
   
Quels sont les pays que vous avez visités qui ont eu un impact profond sur vous?
   
Ce țări ați vizitat care au avut un impact profund asupra dumneavoastră?
   
Rencontrer les Maasaï au Kenya a été une expérience qui change la vie.
   
Întâlnirea cu Maasai din Kenya a fost o experiență care mi-a schimbat viața.
   
Les voyages nous ouvrent non seulement les yeux, mais aussi le cœur à de nouvelles cultures.
   
Călătoriile nu doar că ne deschid ochii, dar și inima pentru noi culturi.
  1.   
Diriger un projet de recherche de pointe en génie génétique
Conducerea unui proiect de cercetare inovator în inginerie genetică
   
Marta, une généticienne exceptionnelle dans la ville vibrante de San Francisco, était confrontée à un défi.
   
Marta, o genetistă deosebită în orașul vibrat San Francisco, se confrunta cu o provocare.
   
Elle dirigeait une équipe de scientifiques dans la réalisation d'un projet de recherche de pointe sur la modification génétique des plantes.
   
Ea conducea o echipă de oameni de știință în realizarea unui proiect de cercetare de vârf privind modificarea genetică a plantelor.
   
Ils essayaient de modifier le blé pour qu'il puisse pousser dans des conditions climatiques extrêmes.
   
Ei încercau să modifice grâul astfel încât să poată crește în condiții climatice extreme.
   
Marta passait d'innombrables heures en laboratoire à analyser des séquences génétiques et à modifier des gènes.
   
Marta petrecea nenumărate ore în laborator, analizând secvențe genetice și modificând gene.
   
Malgré les défis et l'incertitude, elle a toujours gardé son optimisme et sa détermination.
   
În ciuda provocărilor și incertitudinilor, ea și-a păstrat mereu optimismul și determinarea.
   
Elle était fermement convaincue que son travail avait le potentiel de changer le monde et de lutter contre la faim et la pauvreté.
   
Ea credea ferm că munca ei avea potențialul de a schimba lumea și de a combate foametea și sărăcia.
   
Marta et son équipe ont travaillé sans relâche, toujours à la recherche de la prochaine percée.
   
Marta și echipa ei au lucrat neîncetat, fiind mereu în căutarea următorului progres major.
   
Ils ont surmonté les revers, célébré les petites victoires et constamment appris.
   
Au trecut peste obstacole, au sărbătorit victorii mici și au învățat în mod constant.
   
Après des années de recherche et d'innombrables expériences, ils ont finalement réalisé une percée majeure.
   
După ani de cercetare și nenumărate experimente, au obținut în cele din urmă o descoperire majoră.
   
Ils avaient créé une variété de blé génétiquement modifiée qui pouvait prospérer dans des conditions extrêmes.
   
Au creat o varietate de grâu modificată genetic care putea prospera în condiții extreme.
   
Marta a ressenti une vague de fierté et d'accomplissement en voyant le succès de son travail.
   
Marta a simțit o undă de mândrie și realizare văzând succesul muncii sale.
   
Ses recherches avaient le potentiel d'aider des millions de personnes et de lutter contre la faim dans le monde.
   
Cercetările ei aveau potențialul de a ajuta milioane de oameni și de a lupta împotriva foametei la nivel mondial.
   
Elle était fière de faire partie d'un tel travail révolutionnaire qui repoussait les limites du possible.
   
Ea era mândră să facă parte dintr-o astfel de lucrare revoluționară care a împins limitele posibilităților.
   
Avec un sentiment d'espoir et d'optimisme, Marta regardait vers l'avenir, prête pour les prochains défis qui se présenteraient sur son chemin.
   
Cu un sentiment de speranță și optimism, Marta se uita spre viitor, pregătită pentru următoarele provocări care i-ar sta în cale.
  2.   
Conversation: Parler de vos expériences dans des rôles de leadership et la gestion d'équipe
Discuție: Discutând despre experiențele dvs. în roluri de conducere și managementul echipei
   
Dans mon rôle de chef d'équipe, j'ai rapidement réalisé que la communication efficace est cruciale.
   
În rolul meu de lider de echipă, am realizat rapid că comunicarea eficientă este esențială.
   
Parfois, il est nécessaire de prendre des décisions difficiles qui affectent toute l'équipe.
   
Uneori este necesar să iei decizii dificile care afectează întreaga echipă.
   
C'était mon devoir de motiver l'équipe tout en assurant que le travail soit effectué efficacement.
   
A fost responsabilitatea mea să motivez echipa, asigurându-mă în același timp că munca este realizată eficient.
   
J'ai appris que comprendre les forces et faiblesses individuelles de chaque membre de l'équipe est crucial.
   
Am învățat că înțelegerea punctelor forte și a celor slabe ale fiecărui membru al echipei este esențială.
   
Parfois, j'ai dû résoudre des conflits au sein de l'équipe et trouver un compromis équitable.
   
Uneori am avut de rezolvat conflicte în cadrul echipei și să găsesc un compromis echitabil.
   
Développer une culture ouverte et de soutien a été une partie importante de ma philosophie de leadership.
   
Dezvoltarea unei culturi deschise și de susținere a fost o parte importantă a filozofiei mele de conducere.
   
L'appréciation de la contribution de chacun et le renforcement de la cohésion ont été la clé de notre succès.
   
Aprecierea contribuției fiecăruia și promovarea coeziunii au fost cheia succesului nostru.
   
J'ai aussi reconnu la nécessité de donner et de recevoir des retours d'information continus pour favoriser la croissance et l'amélioration.
   
Am recunoscut și necesitatea de a oferi și de a primi feedback continuu pentru a promova creșterea și îmbunătățirea.
   
Mon expérience m'a montré que le leadership consiste à inspirer les autres à donner le meilleur d'eux-mêmes.
   
Experiența mea mi-a arătat că leadership-ul înseamnă să inspiri pe alții să dea tot ce pot ei mai bine.
  1.   
Coordination d'une réponse mondiale à une cyberattaque massive sur les infrastructures critiques
Coordonarea unui răspuns global la un atac cibernetic masiv asupra infrastructurilor critice
   
C'était une nuit calme et étoilée lorsque des messages d'alerte sinistres ont commencé à apparaître sur les écrans des centres de sécurité à travers le monde.
   
A fost o noapte liniștită și plină de stele când mesaje de avertizare sinistre au început să apară pe ecranele centrelor de securitate din întreaga lume.
   
Je suis Jin-ho, un analyste de sécurité réseau de haut niveau basé à Séoul, et je venais de poser ma tasse de café lorsque le premier signal d'alerte a commencé à clignoter sur mon écran.
   
Eu sunt Jin-ho, un analist de securitate de rețea de rang înalt din Seoul, și tocmai puseseșem cana de cafea jos când primul semnal de avertizare a început să clipească pe ecranul meu.
   
En quelques secondes, il est devenu clair pour moi que nous n'avions pas affaire à un incident de sécurité ordinaire.
   
În câteva secunde, mi-am dat seama că nu avem de-a face cu un incident de securitate obișnuit.
   
Un acteur non identifié menait une attaque hautement coordonnée sur des infrastructures critiques à travers le monde.
   
Un actor neidentificat a lansat un atac foarte coordonat asupra infrastructurilor critice la nivel global.
   
Alors que l'ampleur de l'attaque devenait de plus en plus claire, j'ai appelé mes collègues à Tokyo, Washington et Londres pour coordonner un plan de réponse mondial.
   
Pe măsură ce amploarea atacului devenea din ce în ce mai clară, i-am sunat pe colegii mei din Tokyo, Washington și Londra pentru a coordona un plan de răspuns global.
   
Le défi était sans précédent, mais nous devions nous concentrer sur la prise de contrôle dans cette crise mondiale.
   
Provocarea era fără precedent, dar trebuia să ne concentrăm pe preluarea controlului în această criză globală.
   
Au milieu du chaos, nous avons établi des contacts avec des experts et des gouvernements à travers le monde pour discuter des prochaines étapes et coordonner une contre-mesure efficace.
   
În mijlocul haosului, am luat legătura cu experți și guverne din întreaga lume pentru a discuta pașii următori și a coordona o contramăsură eficientă.
   
Cette attaque massive souligne la nécessité pour les pays de travailler ensemble pour rendre le cyberespace plus sûr.
   
Acest atac masiv subliniază necesitatea ca țările să colaboreze pentru a face spațiul cibernetic mai sigur.
  2.   
Conversation: Partage d'expertises sur la diplomatie internationale et la géopolitique
Conversație: Schimb de expertiză pe teme de diplomație internațională și geopolitică
   
La géopolitique est une discipline complexe et dynamique qui examine l'interaction du pouvoir, de l'espace et du temps à l'échelle mondiale.
   
Geopolitica este o disciplină complexă și dinamică care examinează interacțiunea dintre putere, spațiu și timp la nivel mondial.
   
Comment évalueriez-vous le paysage géopolitique actuel?
   
Cum ați evalua peisajul geopolitic actual?
   
Compte tenu des récentes tensions et changements géopolitiques, le monde semble être en constante évolution.
   
Având în vedere tensiunile recente și schimbările geopolitice, lumea pare să fie într-o continuă evoluție.
   
Quel rôle joue la diplomatie dans ce contexte en constante évolution?
   
Ce rol joacă diplomația în acest context în continuă schimbare?
   
La diplomatie agit comme un outil fondamental pour favoriser le dialogue, résoudre les conflits et maintenir les relations internationales.
   
Diplomația funcționează ca un instrument fundamental pentru promovarea dialogului, soluționarea conflictelor și menținerea relațiilor internaționale.
   
Pouvez-vous analyser un conflit géopolitique actuel et donner votre évaluation?
   
Ați putea analiza un conflict geopolitic actual și să oferiți o evaluare a acestuia?
   
Les tensions persistantes entre les grandes puissances ont le potentiel de perturber gravement l'équilibre géopolitique.
   
Tensiunile continue între marile puteri au potențialul de a perturba grav echilibrul geopolitic.
   
Comment les mesures diplomatiques pourraient-elles contribuer à atténuer de telles tensions?
   
Cum ar putea măsurile diplomatice să contribuie la atenuarea unor astfel de tensiuni?
   
Par des négociations constructives et une volonté de coopération, les diplomates peuvent jeter les bases d'un avenir plus pacifique.
   
Prin negocieri constructive și dorința de cooperare, diplomații pot pune bazele unui viitor mai pașnic.

Întrebări frecvente
... cu privire la poveștile bilingve


Întrebări frecvente
... cu privire la conținut și navigare


Întrebări frecvente
... cu privire la folosirea și ajustarea textelor


Întrebări frecvente
... cu privire la progresul în învățare


Întrebări frecvente
... cu privire la comandă și acces


    Mai am alte întrebări


    Cu mare plăcere îți vom răspunde la orice alte întrebări pe portalul nostru de relații cu clientul.
     
    comandă poveștile în franceză și română
     

Coamndă aici poveștile în franceză și română:

 
 
Garanția noastră de returnare a banilor te protejează
 
Garanția noastră de returnare a banilor te protejează:
 
Testează cursul de limbă fără nici un risc.
Dacă nu ești complet mulțumit/ă, îți vom rambursa 100 % din preț.
Fără doar și poate.

 

Alege-ți cursul:

   Comandă sigur:

 
 
Garanția de returnare a banilor
În primele 31 de zile ai oricând posibilitatea de a anula achiziția cursului și vei primi banii înapoi.
 
 
Primești software-ul în formă de curs online:
  • Poți începe să înveți imediat!
  • Nu trebuie să instalezi nimic, ci să înveți online.
  • Cursul online funcționează pe Windows, pe Mac OS și pe Linux, pe iPhone și pe telefoane cu Android, pe iPad și pe tablete cu Android.
  • Cursul online poate fi folosit timp de 10 ani.
  • Cu ajutorul cursurilor de la 17 Minute Languages au învățat deja peste 540.000 de persoane o nouă limbă.
  • În primele 31 de zile ai oricând posibilitatea de a anula achiziția cursului și vei primi banii înapoi.
  • Toate prețurile includ TVA.

Acest curs este diferit de alte cursuri de limbi străine:


Fortschritte

Progres rapid:

Te așteaptă un software educațional cu care vei învăța limba franceză într-un timp uluitor și în același timp chiar să te distrezi învățând-o.
Software

Un software matur:

Am lansat acest software pentru prima dată în 2002.
Dezvoltatorii noștri l-au revizuit fundamental în fiecare an și l-au perfecționat în mod detaliat.
Tagesaufgaben

Antrenorul zilei pentru a învăța franceză:

Antrenorul de zi cu zi care este diversificat și o selecție uriașă de metode de învățare te vor motiva să continui să înveți în fiecare zi.
Lernmethoden

Metode de învățare unice:

Cu metoda de învățare a memoriei pe termen lung și a antrenorului de zi cu zi adaptați pentru tine, vei învăța limba franceză într-un timp record.
Kundensupport

Fără abonamente:

Accesul tău este valabil timp de 10 ani și plătești doar o singură dată.
Community

Comunitatea de învățare de la 17 Minute Languages:

Comunică cu oameni care gândesc la fel din comunitatea noastră de învățare.