„400 dvojezičnih priča za učenike srpskog:
Savršeni tekstovi za učenje srpskog“

dvojezične priče srpski i hrvatski
  • Kroz čitanje mnogobrojnih tekstova, steči ćeš duboko razumijevanje za srpski jezik.
    To je savršen materijal za vježbanje razumijevanja srpskog kao vlastitog materinjeg jezika, te za apsolutno tečni govor.
  • Moći ćete razumijeti uobičajene idiome i svakodnevni jezik, što je za tečni govor neizostavno.
  • Preko 400 tekstova uspjeli su napisati lingvisti, koji posjeduju doboko razumijevanje za potrebe učenika srpskog.
  • Priče sadrže više od 5.000 rečenica na srpskom i hrvatskom, što znači 6 knjiga sa po 200 stranica.
  • Tekstove možete pročitati na svakom browser-u.
    Osim toga možete izabrati, dali želite rečenice jednu za drugom čitati na srpskom i hrvatskom.
    Također imate mogućnost, rečenice na srpskom, ili na hrvatskom sakriti: prijevod ćete vidjeti tek kad kliknete na njega.

Velika raznolikost tekstova

Ovih 400 tekstova povezuju mnoge teme i stilove, kako bi Vam predočili puni spektar oba jezika, srpskog i hrvatskog.
150 kratkih priča na srpskom i hrvatskom
Želite li proširiti svoj vokabular?
Ova zbirka nudi više od 150 kratkih priča sa specifičnim temama.
srpsku gramatiku vježbati tekstovima na srpskom
Želite vježbati gramatiku?
U više od 100 zbirki rečenica, produbit ćete u svakom od jezika, jednu gramatičku temu.
svakodnevni dijaloški tekstovi na srpskom i hrvatskom
Žetite razumijeti svakodnevni srpski?
Tada uronite u 150 životno-bliskih razgovora, koji će Vam dati uvid u mnogobrojne situacije.
Kroz raznolikost ovih tekstova, učite srpski u svim njegovim varijacijama i finesama.
 

Usavršite srpski sa tekstovima za početnike, napredne i profesionalce:

Tih 400 dvojezičnih tekstova, predstavljaju osmišljeni instrument učenja, koji je posebno izrađen, da bi poboljšao Vaše poznavanje jezika.
 
Tekstovi su raspoređeni prema 6 jezičnih nivoa (A1, A2, B1, B2, C1 i C2).
Imate mogućnost prikazivanja svih rečenica, ili prijevode na hrvatskom sakriti, tako da ih možete vidjeti tek, kad Ste na njih kliknuli.
 
Na taj način imate kontrolu nad svojim opsegom naučenog i tako možete stalno napredovati.
tekstovi srpskog na svim nivoima učenja
 

Olakšano učenje s ciljem:

Interaktivan i klikom dostupan sadržaj, olakšava navigaciju i omogućuje da s ciljem skočite na temu, koja Vas najviše zanima.
 
Bilo da Ste konzentrirani na jednu određenu temu, ili jednostavno želite prolaziti kroz raznolike tekstove, ova knjiga će se prilagoditi Vašem osobnom stilu učenja.
interaktivna E-knjiga srpsko - hrvatski
 

Učenje po malo

I što je najbolje u tome?
Nemorate satima u komadu čitati i učiti.
Tekstovi su tako koncipirani, da se jedan tekst može pročitati u samo tri minute.
 
Tako možete svaki dan po malo učiti - savršeno za one čiji je terminkalendar popunjen, ili za one koji povremeno ili usput žele učiti.
srpski tekstovi u preglednim lekcijama
 

Prilagodite tekstove savršeno prema svom stupnju naučenog

Jeste li tek počeli učiti srpski?
Tada Vam preporučujemo, prvo pročitati jednu rečenicu na srpskom, a zatim pogledajte njen hrvatski prijevod.
Hrvatski prijevod može se sakriti, tako da nesmetano možete razmisliti, što znači ta rečenica.
 
Jeste li već dostigli napredni nivo?
U tom slučaju najbolje počnite s rečenicom na hrvatskom, te sakrijte srpski prijevod.
Tako možete u miru razmisliti, kako bi tu rečenicu preveli na srpski.
srpski tekstovi za početnike i napredne
 

Bezgranično čitanje na svakom uređaju

Materijal za čitanje neće tako brzo nestati.
Ispisani tekstovi ispunili bi šest knjiga sa po 200 stranica.
 
Tekstove možete pročitati na svakom browser-u – na PC-u, tabletu i smartfonu.
tekstovi za čitanje na srpskom za PC, tablet, mobitel
 

Ovako ćete biti brži:

  • Ako Ste naučili više od 600 srpskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 1300 srpskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A2, do sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 2100 srpskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 3000 srpskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B2, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 4000 srpskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C1, dok sve ne razumijete
  • Ako Ste naučili više od 5000 srpskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C2, dok sve ne razumijete.
S više od 1000 rečenica po razini učenja, nećete brzo ostati bez materijala za učenje.
koliko iz Srbije riječi za različite nivoe učenja
 

Testirajte tekstove

Ako želite dobiti predodžbu o ovom jedinstvenom doživljaju učenja, pročitajte demoverziju tekstova (sa 20 od 400 tekstova):
To će Vam dati uvid u strukturu i kvalitetu odabranih tekstova.
 
 
demoverzija dvojezični tekstovi srpski/hrvatski čitajte tekstove A1 na srpskom tekstovi na srpskim i hrvatskom tekst srpski A2 pročitajte tekstove na srpskim B1/B2 besplatno
 
Dvojezične priče (probna verzija)
Svih 400 priča naručiti »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Kupovina sladoleda
Kupnja sladoleda
   
Vruć je letnji dan.
   
Vrući je ljetni dan.
   
Dečak ide u prodavnicu sladoleda.
   
Dječak ide u trgovinu sa sladoledom.
   
Želi da kupi sladoled.
   
Želi kupiti sladoled.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
Čokolada, vanila, jagoda i još.
   
Čokolada, vanilija, jagoda i više.
   
Ne može da se odluči.
   
Ne može se odlučiti.
   
Pita prodavačicu za savet.
   
Pita prodavačicu za savjet.
   
Ona mu preporučuje sortu manga.
   
Preporučuje mu sortu manga.
   
Probao je i svidelo mu se.
   
Probava to i sviđa mu se.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
Srećan je sa svojim izborom.
   
Sretan je sa svojim izborom.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
To je lep dan.
   
To je lijep dan.
  2.   
Rečenice nivoa A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
Rečenice razine A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
   
Ja jedem jabuku.
   
Ja jedem jabuku.
   
Ti ideš u školu.
   
Ti ideš u školu.
   
On pije vodu.
   
On pije vodu.
   
Ona spava.
   
Ona spava.
   
Mi igramo fudbal.
   
Mi igramo nogomet.
   
Vi čitate knjigu.
   
Vi čitate knjigu.
   
Oni plešu.
   
Oni plešu.
   
Ja gledam film.
   
Ja gledam film.
   
Ti pevaš pesmu.
   
Ti pjevaš pjesmu.
   
On kuva hranu.
   
On kuha hranu.
   
Ona pliva.
   
Ona pliva.
   
Mi se smejemo.
   
Mi se smijemo.
   
Vi trčite.
   
Vi trčite.
   
Oni studiraju.
   
Oni studiraju.
   
Ja crtам.
   
Ja crtam.
   
Ti govoriš.
   
Ti govoriš.
   
On piše.
   
On piše.
   
Ona sluša muziku.
   
Ona sluša glazbu.
   
Mi vozimo auto.
   
Mi vozimo auto.
   
Vi plešete.
   
Vi plešete.
  3.   
Razgovor: Pozdravite nekoga koga znate
Razgovor: Pozdravite nekoga koga poznajete
   
Zdravo Petre, kako si?
   
Bok Petre, kako si?
   
Dugo te nisam video.
   
Dugo te nisam vidio.
   
Imaš li dobar dan?
   
Imaš li dobar dan?
   
Kako ti je bio vikend?
   
Kako ti je bio vikend?
   
Šta si radio?
   
Što si radio?
   
Da li je bilo lepo?
   
Je li bilo lijepo?
   
Drago mi je videti te.
   
Drago mi je vidjeti te.
   
Radujem se našem sledećem susretu.
   
Veselim se našem sljedećem susretu.
   
Vidimo se kasnije!
   
Vidimo se kasnije!
  1.   
Usvojiti zdraviji način života
Usvojiti zdraviji način života
   
Mehmet je uvek jeo pizzu i brzu hranu.
   
Mehmet je uvijek jeo pizzu i brzu hranu.
   
Ali sada želi da jede zdravije.
   
Ali sada želi jesti zdravije.
   
Odlazi na pijacu i kupuje povrće i voće.
   
Odlazi na tržnicu i kupuje povrće i voće.
   
Kuva kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
Kuha kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
Mehmet počinje i sa sportom.
   
Mehmet počinje i s bavljenjem sportom.
   
Odlazi u teretanu.
   
Odlazi u teretanu.
   
Trči svaki dan sat vremena.
   
Trči svaki dan sat vremena.
   
Oseća se bolje i ima više energije.
   
Osjeća se bolje i ima više energije.
   
Njegovi prijatelji primećuju promenu.
   
Njegovi prijatelji primjećuju promjenu.
   
Kažu: "Mehmete, dobro izgledaš!"
   
Kažu: "Mehmete, izgledaš dobro!"
   
Mehmet je srećan sa svojim novim načinom života.
   
Mehmet je sretan s novim načinom života.
   
Kaže: "Osećam se zdravije i jače."
   
Kaže: "Osjećam se zdravije i jače."
   
Mehmet je prihvatio zdraviji način života i srećan je.
   
Mehmet je usvojio zdraviji način života i sretan je.
  2.   
A2 rečenice koje prikazuju upotrebu ličnih zamenica u različitim kontekstima
A2 rečenice koje prikazuju upotrebu osobnih zamjenica u različitim kontekstima
   
Ona često kuva pastu jer voli Italiju.
   
Ona često kuha tjesteninu jer voli Italiju.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se sjajno.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se odlično.
   
Slobodno nas možete posetiti.
   
Slobodno nas možete posjetiti.
   
Mogu li ti pomoći da pronađeš knjigu?
   
Mogu li ti pomoći pronaći knjigu?
   
Gledaju film u bioskopu.
   
Gledaju film u kinu.
   
Sviđa mu se njen šešir jer je šaren.
   
Sviđa mu se njezina kapa jer je šarena.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
Možeš li mi molim te dati so?
   
Možeš li mi molim te dati sol?
   
On popravlja njen auto jer ona to ne može.
   
On popravlja njezin auto jer ona to ne može.
   
Oni vole svoj posao jer je kreativan.
   
Oni vole svoj posao jer je kreativan.
   
Mogu li vam doneti čašu vode?
   
Mogu li vam donijeti čašu vode?
   
On joj svaki dan daje ružu.
   
On joj svaki dan daje ružu.
   
Dolaze sutra kod nas.
   
Dolaze sutra k nama.
   
Možeš li mu preneti poruku?
   
Možeš li mu prenijeti poruku?
   
Ona nam priča smešnu priču.
   
Ona nam priča smiješnu priču.
   
Uvek ste dobrodošli.
   
Uvijek ste dobrodošli.
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
On im piše pismo.
   
On im piše pismo.
   
Ona mi je dala poklon.
   
Ona mi je dala poklon.
  3.   
Razgovor: Diskusija o vašoj svakodnevnoj rutini i onome što radite tokom dana
Razgovor: Rasprava o vašoj dnevnoj rutini i što radite tijekom dana
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
Doručkujem i pijem kafu da bih započeo dan.
   
Doručkujem i pijem kavu kako bih započeo dan.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
Obično spremam večeru i onda gledam televiziju.
   
Obično kuham večeru i onda gledam televiziju.
   
Pre spavanja čitam knjigu.
   
Prije spavanja čitam knjigu.
   
Obično idem na spavanje oko deset sati.
   
Obično idem spavati oko deset sati.
   
To je moja dnevna rutina.
   
To je moja dnevna rutina.
  1.   
Planiranje i izvođenje projekta renoviranja doma
Planiranje i izvođenje projekta obnove doma
   
Moje ime je Sarah i živim u Sijetlu.
   
Moje ime je Sarah i živim u Seattleu.
   
Moja strast je renoviranje starih kuća.
   
Moja strast je obnova starih kuća.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
Bila je u lošem stanju, ali sam videla potencijal.
   
Bila je u lošem stanju, ali vidjela sam potencijal.
   
Počela sam da planiram renoviranje.
   
Počela sam planirati obnovu.
   
Prvo sam napravila listu neophodnih radova.
   
Prvo sam napravila popis potrebnih radova.
   
Zatim sam počela da tražim majstore.
   
Zatim sam počela tražiti obrtnike.
   
Nije bilo lako naći prave ljude.
   
Nije bilo lako pronaći prave ljude.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla sjajan tim.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla sjajan tim.
   
Počeli smo da renoviramo kuću.
   
Počeli smo obnavljati kuću.
   
Bio je to veliki posao, ali smo se suočili sa izazovom.
   
Bio je to velik posao, ali prihvatili smo izazov.
   
Svaki dan sam videla poboljšanja i to je bilo veoma ispunjavajuće.
   
Svaki dan vidjela sam poboljšanja i to je bilo vrlo ispunjavajuće.
   
Na kraju je kuća bila gotova i bila sam ponosna na ono što smo postigli.
   
Na kraju je kuća bila gotova i ponosna sam na ono što smo postigli.
   
Stara viktorijanska kuća je sada bila prelep dom.
   
Stara viktorijanska kuća sada je bila prekrasan dom.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali se isplatio.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali se isplatio.
   
Radujem se početku mog sledećeg projekta renoviranja.
   
Veselim se započinjanju svog sljedećeg projekta obnove.
  2.   
B1 rečenice koje pokazuju ispravnu upotrebu posednih zamenica
B1 rečenice koje demonstriraju ispravnu upotrebu posvojnih zamjenica
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cenim kod tebe.
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cijenim kod tebe.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
Njegov način pisanja je veoma jedinstven.
   
Njegov način pisanja je vrlo jedinstven.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
Njegov entuzijazam za umetnost je zarazan.
   
Njegov entuzijazam za umjetnost je zarazan.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
Naša kuća ima predivan pogled na more.
   
Naša kuća ima prekrasan pogled na more.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
Njen otac ima veliku biblioteku.
   
Njen otac ima veliku knjižnicu.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
Njena nastavnica je veoma stroga.
   
Njena učiteljica je vrlo stroga.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
To je naš novi auto.
   
To je naš novi auto.
   
Njene cipele su vrlo stilizovane.
   
Njene su cipele vrlo elegantne.
   
Moj otac je sam napravio ovaj sto.
   
Moj otac je sam izgradio ovaj stol.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
Tvoja majka odlično kuva.
   
Tvoja majka odlično kuha.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski nastrojeni.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski.
   
To je njen omiljeni film.
   
To je njen najdraži film.
  3.   
Razgovor: Diskusija o vašim omiljenim filmovima i televizijskim serijama, uključujući žanrove i glumce
Razgovor: Rasprava o vašim omiljenim filmovima i televizijskim emisijama, uključujući žanrove i glumce
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najviše volite da gledate?
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najradije gledate?
   
Veoma volim naučno-fantastične i avanturističke filmove.
   
Vrlo volim znanstveno-fantastične i avanturističke filmove.
   
Da li imate omiljenog glumca ili glumicu?
   
Imate li omiljenog glumca ili glumicu?
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
Preporučujem "Stranger Things", serija je veoma uzbudljiva.
   
Preporučujem ''Stranger Things'', serija je vrlo uzbudljiva.
   
Koji vam je omiljeni film svih vremena?
   
Koji vam je najdraži film svih vremena?
   
Moj omiljeni film je "Kum".
   
Moj najdraži film je ''Kum''.
   
Takođe volim dokumentarne filmove, posebno one koji se bave prirodom i okruženjem.
   
Volim i dokumentarne filmove, posebno one koji se bave prirodom i okolišem.
  1.   
Pionirski rad na proboju u tehnologijama obnovljive energije
Pionirski rad na proboju u tehnologijama obnovljive energije
   
Ja sam Zainab, inovativna naučnica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
Ja sam Zainab, inventivna znanstvenica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
Moja vizija je da svetu obezbedim održivu energiju razvijanjem novih tehnologija.
   
Moja je vizija snabdijevati svijet održivom energijom razvijanjem novih tehnologija.
   
Jednog dana otkrila sam način da proizvedem solarni panel efikasnije i jeftinije.
   
Jednog dana otkrila sam način kako proizvesti solarni paneli efikasnije i jeftinije.
   
To bi olakšalo pristup čistoj energiji za mnoge ljude širom sveta.
   
To bi olakšalo pristup čistoj energiji za mnoge ljude u svijetu.
   
Ali, rad je bio izazovan i zahtevao je mnogo godina intenzivnih istraživanja i razvoja.
   
No, rad bio je izazovan i zahtijevao je mnogo godina intenzivnog istraživanja i razvoja.
   
Nakon brojnih eksperimenata i poboljšanja, uspeli smo da dovedemo tehnologiju do tržišne zrelosti.
   
Nakon brojnih eksperimenta i poboljšanja, uspjeli smo tehnologiju dovesti do tržišne zrelosti.
   
Proboj je došao kada je velika energetska kompanija pokazala interesovanje za našu tehnologiju.
   
Proboj je došao kada je velika energetska tvrtka pokazala interes za našu tehnologiju.
   
Investirali su u našu kompaniju i pomogli nam da povećamo proizvodnju.
   
Investirali su u našu tvrtku i pomogli nam povećati proizvodnju.
   
Naši obnovljivi izvori energije korišćeni su širom sveta i doprineli su smanjenju emisije ugljenika.
   
Naši obnovljivi izvori energije koristili su se širom svijeta i pridonijeli smanjenju emisije ugljika.
   
Danas sam ponosna što sam doprinela tome da svet bude bolje mesto.
   
Danas sam ponosna što sam pridonijela tome da svijet bude bolje mjesto.
   
Ali, putovanje ovde ne završava.
   
Ali putovanje ovdje ne završava.
   
Odlučna sam da nastavim da razvijam inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi našu planetu.
   
Odlučna sam nastaviti razvijati inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi naš planet.
  2.   
B2 rečenice koje ističu ulogu demonstrativnih zamjenica
B2 rečenice koje ističu ulogu pokaznih zamjenica
   
Ta drveća koja vidiš u pozadini su stara nekoliko vekova.
   
Ona stabla koja vidiš u pozadini stara su nekoliko stoljeća.
   
Ova slika koja visi u uglu potiče iz renesanse.
   
Ova slika koja visi u kutu potječe iz renesanse.
   
Ove knjige ovde su temelj mog istraživanja.
   
Ove knjige ovdje su temelj mog istraživanja.
   
Te ptice tamo u kavezu su retke vrste.
   
One ptice tamo u kavezu su rijetke vrste.
   
Ovo cveće koje si posadio predivno je procvetalo.
   
Ovo cvijeće koje si posadio prekrasno je procvjetalo.
   
Te skulpture tamo su iz 18. veka.
   
One skulpture tamo su iz 18. stoljeća.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu istoriju.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu povijest.
   
Taj čovek tamo je poznati pisac.
   
Taj čovjek tamo je poznati pisac.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regionu.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regiji.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
Ti oblaci tamo najavljuju oluju.
   
Oni oblaci tamo najavljuju oluju.
   
Ovaj most koji prelazimo izgrađen je u prošlom veku.
   
Ovaj most koji prelazimo izgrađen je u prošlom stoljeću.
   
Ova pesma koju si recitovao/la duboko me je dirnula.
   
Ova pjesma koju si recitirao/la duboko me dirnula.
   
Ta reka koju smo juče videli je vrlo poznata.
   
Ona rijeka koju smo jučer vidjeli vrlo je poznata.
   
Ove reči koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
Ove riječi koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
Taj brod tamo je vrlo star.
   
Onaj brod tamo je vrlo star.
   
Ova jabuka ovde je posađena od strane mog dede.
   
Ova jabuka ovdje je posađena od strane mog djeda.
   
Ta pesma koju ona peva je vrlo lepa.
   
Ona pjesma koju ona pjeva je vrlo lijepa.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vredno.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vrijedno.
   
Ta planina koja se vidi u daljini popularna je destinacija za planinarenje.
   
Ona planina koja se vidi u daljini popularna je destinacija za planinarenje.
  3.   
Razgovor: Podelite svoje avanture sa putovanja i raspravite o kulturnim susretima
Razgovor: Dijelite svoje avanture s putovanja i raspravljate o kulturnim susretima
   
Tokom mog putovanja u Tajlandu, susreo sam fascinantnu mešavinu tradicije i modernosti.
   
Tijekom mog putovanja u Tajland susreo sam fascinantnu mješavinu tradicije i modernosti.
   
Da li ste ikada posetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
Jeste li ikada posjetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
Gostoprimstvo ljudi u Japanu me duboko impresioniralo.
   
Gostoljubivost ljudi u Japanu me duboko impresionirala.
   
Kakva su vam bila izuzetna kulturna iskustva na vašim putovanjima?
   
Kakva ste neobična kulturna iskustva imali na svojim putovanjima?
   
Zapanjujuća arhitektura u Dubaiju je prava poslastica za oči.
   
Zapanjujuća arhitektura u Dubaiju pravi je užitak za oči.
   
Da li ste doživeli jedinstvene kulinarske tradicije Indije?
   
Jeste li doživjeli jedinstvene kulinarske tradicije u Indiji?
   
Moja šetnja kroz peruansku prašumu bila je prava avantura.
   
Moj pohod kroz peruansku prašumu bio je prava avantura.
   
Koje ste zemlje posetili koje su na vas ostavile duboki uticaj?
   
Koje ste zemlje posjetili koje su na vas imale duboki utjecaj?
   
Susret sa Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje menja život.
   
Susret s Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje mijenja život.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce za nove kulture.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce za nove kulture.
  1.   
Vođenje prekretničkog istraživačkog projekta u genetičkom inženjeringu
Vođenje revolucionarnog istraživačkog projekta u genetskom inženjeringu
   
Marta, izvanredna genetičarka u pulsirajućem gradu San Francisku, suočila se sa izazovom.
   
Marta, istaknuta genetičarka u živahnom San Franciscu, stajala je pred izazovom.
   
Vodila je tim naučnika u sprovođenju revolucionarnog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
Vodila je tim znanstvenika u provođenju revolucionarnog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
Pokušavali su da modifikuju pšenicu tako da može da raste u ekstremnim klimatskim uslovima.
   
Pokušavali su modificirati pšenicu tako da može rasti u ekstremnim klimatskim uvjetima.
   
Marta je provodila beskrajne sate u laboratoriji, analizirajući genetske sekvence i modifikujući gene.
   
Marta je provodila beskrajne sate u laboratoriju analizirajući genetske sekvence i modificirajući gene.
   
Uprkos izazovima i neizvesnosti, ona je uvek održavala svoj optimizam i odlučnost.
   
Unatoč izazovima i neizvjesnosti, uvijek je zadržavala svoj optimizam i odlučnost.
   
Čvrsto je verovala da njen rad ima potencijal da promeni svet i da se bori protiv gladi i siromaštva.
   
Čvrsto je vjerovala da njen rad ima potencijal promijeniti svijet i boriti se protiv gladi i siromaštva.
   
Marta i njen tim su neumorno radili, uvek u potrazi za sledećim probojem.
   
Marta i njezin tim neumorno su radili, uvijek u potrazi za sljedećim probojem.
   
Prevazilazili su prepreke, slavili male pobede i neprestano učili.
   
Prevladavali su prepreke, slavili male pobjede i neprestano učili.
   
Nakon godina istraživanja i bezbrojnih eksperimenata, konačno su postigli značajan proboj.
   
Nakon godina istraživanja i bezbrojnih eksperimenata, napokon su postigli značajan proboj.
   
Stvorili su genetski modifikovanu sortu pšenice koja je mogla da uspeva u ekstremnim uslovima.
   
Stvorili su genetski modificiranu vrstu pšenice koja je mogla uspijevati u ekstremnim uvjetima.
   
Marta je osetila talas ponosa i ispunjenosti kada je videla uspeh svog rada.
   
Marta je osjetila val ponosa i ispunjenosti kada je vidjela uspjeh svog rada.
   
Njena istraživanja imala su potencijal da pomognu milionima ljudi i da se bore protiv svetske gladi.
   
Njena istraživanja imala su potencijal pomoći milijunima ljudi i boriti se protiv svjetske gladi.
   
Bila je ponosna što je deo takvog revolucionarnog rada koji je pomerao granice mogućeg.
   
Bila je ponosna što je dio takvog revolucionarnog rada koji je pomaknuo granice mogućeg.
   
Sa osećajem nade i optimizma, Marta je gledala u budućnost, spremna za sledeće izazove koji će joj se naći na putu.
   
S osjećajem nade i optimizma, Marta je gledala prema budućnosti, spremna za sljedeće izazove koji će joj se naći na putu.
  2.   
Razgovor: Pričajte o vašim iskustvima u vođenju i upravljanju timovima
Razgovor: Razgovor o vašim iskustvima u vodećim ulogama i upravljanju timovima
   
U svojoj ulozi vođe tima brzo sam shvatio da je efikasna komunikacija ključna.
   
U svojoj ulozi vođe tima brzo sam shvatio da je učinkovita komunikacija ključna.
   
Ponekad je neophodno doneti teške odluke koje utiču na ceo tim.
   
Ponekad je potrebno donijeti teške odluke koje utječu na cijeli tim.
   
Bila je moja dužnost da motivišem tim i istovremeno osiguram efikasno obavljanje posla.
   
Bila je moja zadaća motivirati tim i istovremeno osigurati učinkovito obavljanje posla.
   
Naučio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima od velikog značaja.
   
Naučio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima od velike važnosti.
   
Ponekad sam morao da rešim konflikte unutar tima i nađem pravičan kompromis.
   
Ponekad sam morao riješiti sukobe unutar tima i pronaći pravedan kompromis.
   
Razvoj otvorene i podržavajuće kulture bio je važan deo moje filozofije vođenja.
   
Razvijanje otvorene i potporne kulture bio je važan dio moje filozofije vođenja.
   
Cenjenje doprinosa svake osobe i promocija kohezije bili su ključ našeg uspeha.
   
Cijenjenje doprinosa svakog pojedinca i poticanje kohezije ključni su za naš uspjeh.
   
Takođe sam prepoznao potrebu za neprekidnim davanjem i primanjem povratnih informacija kako bih podstakao rast i unapređenje.
   
Prepoznao sam i potrebu za kontinuiranim davanjem i primanjem povratnih informacija kako bih poticao rast i poboljšanje.
   
Moje iskustvo mi je pokazalo da vođenje znači inspirisati druge da daju najbolje od sebe.
   
Moje iskustvo pokazalo mi je da vodstvo znači inspirirati druge da daju svoje najbolje.
  1.   
Koordinacija globalnog odgovora na masivan sajber napad na kritičnu infrastrukturu
Koordinacija globalnog odgovora na masovni sajber napad na kritičnu infrastrukturu
   
Bila je tiha i zvezdana noć kada su se na monitorima bezbednosnih centara širom sveta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
Bila je tiha i zvjezdana noć kada su na monitorima sigurnosnih centara diljem svijeta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sedištem u Seulu, i upravo sam ostavio šolju kafe kada je prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sjedištem u Seoulu, i upravo sam spustio svoju šalicu kave kad se prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
U roku od nekoliko sekundi postalo mi je jasno da ovde ne govorimo o uobičajenom sigurnosnom incidentu.
   
U roku nekoliko sekundi postalo mi je jasno da ovdje ne govorimo o uobičajenom sigurnosnom incidentu.
   
Neidentifikovani akter izvodio je visoko koordinirani napad na kritičnu infrastrukturu širom sveta.
   
Nidentificirani akter izvodio je visoko koordinirani napad na kritičnu infrastrukturu širom svijeta.
   
Kako je obim napada postajao sve jasniji, pozvao sam svoje kolege u Tokiju, Vašingtonu i Londonu da bih koordinirao globalni plan reakcije.
   
Kako je opseg napada postajao sve jasniji, nazvao sam svoje kolege u Tokiju, Washingtonu i Londonu kako bih koordinirao globalni plan reakcije.
   
Izazov je bio bez presedana, ali smo morali da se fokusiramo na preuzimanje kontrole u ovoj globalnoj krizi.
   
Izazov je bio bez presedana, ali morali smo se fokusirati na preuzimanje kormila u ovoj globalnoj krizi.
   
U sred haosa, povezali smo se sa ekspertima i vladama širom sveta kako bismo raspravljali o sledećim koracima i koordinirali efikasne kontramere.
   
U sredini kaosa povezali smo se s ekspertima i vladama širom svijeta kako bismo raspravili o sljedećim koracima i koordinirali učinkovite protumjere.
   
Ovaj masovni napad naglašava potrebu da zemlje moraju sarađivati kako bi učinile sajber prostor sigurnijim.
   
Ovaj masivni napad naglašava potrebu za suradnjom zemalja kako bi se kibernetički prostor učinio sigurnijim.
  2.   
Razgovor: Razmena stručnih uvida o međunarodnoj diplomatiji i geopolitici
Razgovor: Razmjena stručnih uvida o međunarodnoj diplomaciji i geopolitici
   
Geopolitika je kompleksna i dinamička disciplina koja istražuje interakciju moći, prostora i vremena na globalnom nivou.
   
Geopolitika je složena i dinamična disciplina koja proučava interakciju moći, prostora i vremena na globalnoj razini.
   
Kako biste ocenili trenutnu geopolitičku situaciju?
   
Kako biste ocijenili trenutni geopolitički krajolik?
   
Imajući u vidu recentne tenzije i geopolitičke promene, svet izgleda da je podložan stalnim promenama.
   
S obzirom na recentne tenzije i geopolitičke promjene, svijet se čini podložan stalnim promjenama.
   
Koju ulogu igra diplomatija u ovom kontekstu koji se stalno menja?
   
Koju ulogu igra diplomacija u ovom stalno promjenjivom kontekstu?
   
Diplomatija služi kao osnovni alat za promovisanje dijaloga, rešavanje konflikata i održavanje međunarodnih odnosa.
   
Diplomacija djeluje kao temeljni alat za promicanje dijaloga, rješavanje sukoba i održavanje međunarodnih odnosa.
   
Možete li analizirati trenutni geopolitički konflikt i izneti svoje procene?
   
Možete li analizirati trenutni geopolitički sukob i iznijeti svoju procjenu?
   
Stalne tenzije između velikih sila imaju potencijal da ozbiljno poremete geopolitičku ravnotežu.
   
Nastavljene napetosti među velikim silama imaju potencijal ozbiljno poremetiti geopolitičku ravnotežu.
   
Kako bi diplomatske mere mogle doprineti smanjenju takvih tenzija?
   
Kako bi diplomatske mjere mogle pridonijeti smanjenju takvih tenzija?
   
Kroz konstruktivne pregovore i volju za saradnjom, diplomate mogu postaviti osnove za mirniju budućnost.
   
Konstruktivnim pregovorima i voljom za suradnjom, diplomati mogu postaviti temelje za mirniju budućnost.

Često postavljana pitanja
..kod dvojezičnih priča


Često postavljana pitanja
...o sadržaju i navigaciji


Često postavljana pitanja
...za korištenje i prilagodbu tekstova


Često postavljana pitanja
...za napredak učenja


Često postavljana pitanja
...za naručivanje i pristup


    Imam još pitanja


    Na Vaša daljnja pitanja, odgovorit ćemo Vam rado na našem portalu za korisnike.
     
    naručite srpsko-hrvatske priče
     

Ovdje naručite svoje srpsko-hrvatske priče:

 
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom:
 
Testirajte jezični tečaj bez rizika.
Ukoliko niste u potpunosti zadovoljni, vratit ćemo Vam bezuvijetno 100% novčani iznos.

 

Koliko znači govoriti jedan novi jezik:

U jednoj studiji iz godine 2017, izjavilo je 1071 ispitanih, koliko bi im značilo, kad bi znali govoriti jedan novi jezik.
Kao prosječna vrijednost izašlo je 2.381€.
 
Časopis „The Economist“ izračunao je čak, koliko se u prosjeku u toku jedne karijere više zaradi, ako se govori jedan dodatni strani jezik: 64.000€.

 

Ovdje odaberite svoj tečaj:

   Sigurna narudžba:

 
 
Novčano povratna garancija
Prvih 31 dan možete u svako doba odustati od kupnje i dobit ćete novac natrag.
 
 
Softver ćete dobiti kao online-tečaj
  • Započnite odmah s učenjem!
  • Pritom ne morate ništa instalirati, samo online učiti.
  • Online-tečaj funkcionira na Windows, Mac OS i na Linux, na iPhone, Android-Smartphone i na iPad, kao i na Android-Tablets.
  • Online-tečaj možete koristiti 10 godina.
  • Putem 17 Minute Languages, do sad je već preko 540.000 osoba naučilo jedan novi jezik.
  • U prvih 31 dan možete kupnju opozvati i dobit ćete novac natrag.
  • Sve cijene uključuju PDV.

Ovaj se tečaj razlikuje od ostalih jezičnih tečajeva:


brz napredak

Brz napredak:

Dobit ćete softver uz koji možete naučiti srpski u zadivljujućem vremenu, uz zabavno učenje.
softver

Visokovrijedan softver:

Ovaj smo softver prvi put objavili 2002. godine.
Naši programeri su ga poboljšavali svake godine i usavršili pažnjom do detalja.
dnevni zadaci

Dnevni zadaci:

Različiti svakodnevni zadaci i ogroman izbor metoda učenja motivirat će vas da nastavite učiti svaki dan.
metode učenja

Jedinstvene metode učenja:

Zahvaljujući dugoročnoj memorijskoj metodi i svakodnevnim zadacima koji vam se svakodnevno predlažu, naučit ćete srpski u rekordnom vremenu.
pristup vrijedi 10 godina

Za ovo Vam nije potrebna pretplata:

Vaš pristup vrijedi 10 godina, plaćate samo jedan jedini put.
zajednica učenica

Zajednica učenica od 17 Minute Languages

Komunicirajte s istomišljenicima u našoj zajednica učenika.