„400 dvojezičnih priča za učenike slovenskog:
Savršeni tekstovi za učenje slovenskog“

dvojezične priče slovenski i hrvatski
  • Kroz čitanje mnogobrojnih tekstova, steči ćeš duboko razumijevanje za slovenski jezik.
    To je savršen materijal za vježbanje razumijevanja slovenskog kao vlastitog materinjeg jezika, te za apsolutno tečni govor.
  • Moći ćete razumijeti uobičajene idiome i svakodnevni jezik, što je za tečni govor neizostavno.
  • Preko 400 tekstova uspjeli su napisati lingvisti, koji posjeduju doboko razumijevanje za potrebe učenika slovenskog.
  • Priče sadrže više od 5.000 rečenica na slovenskom i hrvatskom, što znači 6 knjiga sa po 200 stranica.
  • Tekstove možete pročitati na svakom browser-u.
    Osim toga možete izabrati, dali želite rečenice jednu za drugom čitati na slovenskom i hrvatskom.
    Također imate mogućnost, rečenice na slovenskom, ili na hrvatskom sakriti: prijevod ćete vidjeti tek kad kliknete na njega.

Velika raznolikost tekstova

Ovih 400 tekstova povezuju mnoge teme i stilove, kako bi Vam predočili puni spektar oba jezika, slovenskog i hrvatskog.
150 kratkih priča na slovenskom i hrvatskom
Želite li proširiti svoj vokabular?
Ova zbirka nudi više od 150 kratkih priča sa specifičnim temama.
slovensku gramatiku vježbati tekstovima na slovenskom
Želite vježbati gramatiku?
U više od 100 zbirki rečenica, produbit ćete u svakom od jezika, jednu gramatičku temu.
svakodnevni dijaloški tekstovi na slovenskom i hrvatskom
Žetite razumijeti svakodnevni slovenski?
Tada uronite u 150 životno-bliskih razgovora, koji će Vam dati uvid u mnogobrojne situacije.
Kroz raznolikost ovih tekstova, učite slovenski u svim njegovim varijacijama i finesama.
 

Usavršite slovenski sa tekstovima za početnike, napredne i profesionalce:

Tih 400 dvojezičnih tekstova, predstavljaju osmišljeni instrument učenja, koji je posebno izrađen, da bi poboljšao Vaše poznavanje jezika.
 
Tekstovi su raspoređeni prema 6 jezičnih nivoa (A1, A2, B1, B2, C1 i C2).
Imate mogućnost prikazivanja svih rečenica, ili prijevode na hrvatskom sakriti, tako da ih možete vidjeti tek, kad Ste na njih kliknuli.
 
Na taj način imate kontrolu nad svojim opsegom naučenog i tako možete stalno napredovati.
tekstovi slovenskog na svim nivoima učenja
 

Olakšano učenje s ciljem:

Interaktivan i klikom dostupan sadržaj, olakšava navigaciju i omogućuje da s ciljem skočite na temu, koja Vas najviše zanima.
 
Bilo da Ste konzentrirani na jednu određenu temu, ili jednostavno želite prolaziti kroz raznolike tekstove, ova knjiga će se prilagoditi Vašem osobnom stilu učenja.
interaktivna E-knjiga slovensko - hrvatski
 

Učenje po malo

I što je najbolje u tome?
Nemorate satima u komadu čitati i učiti.
Tekstovi su tako koncipirani, da se jedan tekst može pročitati u samo tri minute.
 
Tako možete svaki dan po malo učiti - savršeno za one čiji je terminkalendar popunjen, ili za one koji povremeno ili usput žele učiti.
slovenski tekstovi u preglednim lekcijama
 

Prilagodite tekstove savršeno prema svom stupnju naučenog

Jeste li tek počeli učiti slovenski?
Tada Vam preporučujemo, prvo pročitati jednu rečenicu na slovenskom, a zatim pogledajte njen hrvatski prijevod.
Hrvatski prijevod može se sakriti, tako da nesmetano možete razmisliti, što znači ta rečenica.
 
Jeste li već dostigli napredni nivo?
U tom slučaju najbolje počnite s rečenicom na hrvatskom, te sakrijte slovenski prijevod.
Tako možete u miru razmisliti, kako bi tu rečenicu preveli na slovenski.
slovenski tekstovi za početnike i napredne
 

Bezgranično čitanje na svakom uređaju

Materijal za čitanje neće tako brzo nestati.
Ispisani tekstovi ispunili bi šest knjiga sa po 200 stranica.
 
Tekstove možete pročitati na svakom browser-u – na PC-u, tabletu i smartfonu.
tekstovi za čitanje na slovenskom za PC, tablet, mobitel
 

Ovako ćete biti brži:

  • Ako Ste naučili više od 600 slovenskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 1300 slovenskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A2, do sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 2100 slovenskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 3000 slovenskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B2, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 4000 slovenskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C1, dok sve ne razumijete
  • Ako Ste naučili više od 5000 slovenskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C2, dok sve ne razumijete.
S više od 1000 rečenica po razini učenja, nećete brzo ostati bez materijala za učenje.
koliko iz Slovenije riječi za različite nivoe učenja
 

Testirajte tekstove

Ako želite dobiti predodžbu o ovom jedinstvenom doživljaju učenja, pročitajte demoverziju tekstova (sa 20 od 400 tekstova):
To će Vam dati uvid u strukturu i kvalitetu odabranih tekstova.
 
 
demoverzija dvojezični tekstovi slovenski/hrvatski čitajte tekstove A1 na slovenskom tekstovi na slovenskim i hrvatskom tekst slovenski A2 pročitajte tekstove na slovenskim B1/B2 besplatno
 
Dvojezične priče (probna verzija)
Svih 400 priča naručiti »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Kupiti sladoled
Kupnja sladoleda
   
Je vroč poletni dan.
   
Vrući je ljetni dan.
   
Fant gre v trgovino s sladoledom.
   
Dječak ide u trgovinu sa sladoledom.
   
Želi kupiti sladoled.
   
Želi kupiti sladoled.
   
Vidi veliko različnih vrst.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
Čokolada, vanilija, jagoda in več.
   
Čokolada, vanilija, jagoda i više.
   
Ne more se odločiti.
   
Ne može se odlučiti.
   
Prosi prodajalko za nasvet.
   
Pita prodavačicu za savjet.
   
Priporoča mu okus manga.
   
Preporučuje mu sortu manga.
   
Poskusi in mu je všeč.
   
Probava to i sviđa mu se.
   
Kupi sladoled z okusom manga.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
Je zadovoljen s svojo izbiro.
   
Sretan je sa svojim izborom.
   
Gre domov in uživa v svojem sladoledu.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
To je lep dan.
   
To je lijep dan.
  2.   
Stavki ravni A1 za uporabo glagolov v sedanjem času
Rečenice razine A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
   
Jem jabolko.
   
Ja jedem jabuku.
   
Greš v šolo.
   
Ti ideš u školu.
   
Pije vodo.
   
On pije vodu.
   
Ona spi.
   
Ona spava.
   
Igramo nogomet.
   
Mi igramo nogomet.
   
Berete knjigo.
   
Vi čitate knjigu.
   
Plešejo.
   
Oni plešu.
   
Gledam film.
   
Ja gledam film.
   
Poješ pesem.
   
Ti pjevaš pjesmu.
   
On kuha hrano.
   
On kuha hranu.
   
Ona plava.
   
Ona pliva.
   
Mi se smejimo.
   
Mi se smijemo.
   
Vi tečete.
   
Vi trčite.
   
Oni študirajo.
   
Oni studiraju.
   
Jaz rišem.
   
Ja crtam.
   
Ti govoriš.
   
Ti govoriš.
   
On piše.
   
On piše.
   
Ona posluša glasbo.
   
Ona sluša glazbu.
   
Mi vozimo avto.
   
Mi vozimo auto.
   
Vi plešete.
   
Vi plešete.
  3.   
Pogovor: Pozdravite nekoga, ki ga poznate
Razgovor: Pozdravite nekoga koga poznajete
   
Živijo Peter, kako si?
   
Bok Petre, kako si?
   
Dolgo te nisem videl.
   
Dugo te nisam vidio.
   
Imaš dober dan?
   
Imaš li dobar dan?
   
Kako je bil tvoj vikend?
   
Kako ti je bio vikend?
   
Kaj si počel?
   
Što si radio?
   
Je bilo lepo?
   
Je li bilo lijepo?
   
Lepo te je videti.
   
Drago mi je vidjeti te.
   
Veselim se našega naslednjega srečanja.
   
Veselim se našem sljedećem susretu.
   
Se vidimo kasneje!
   
Vidimo se kasnije!
  1.   
Sprejeti bolj zdrav življenjski slog
Usvojiti zdraviji način života
   
Mehmet je vedno jedel pizzo in hitro hrano.
   
Mehmet je uvijek jeo pizzu i brzu hranu.
   
Ampak zdaj želi jesti bolj zdravo.
   
Ali sada želi jesti zdravije.
   
Gre na trg in kupuje zelenjavo in sadje.
   
Odlazi na tržnicu i kupuje povrće i voće.
   
Kuha doma in ne je več hitre hrane.
   
Kuha kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
Mehmet začne tudi s športom.
   
Mehmet počinje i s bavljenjem sportom.
   
Gre v fitnes.
   
Odlazi u teretanu.
   
Vsak dan teče eno uro.
   
Trči svaki dan sat vremena.
   
Počuti se bolje in ima več energije.
   
Osjeća se bolje i ima više energije.
   
Njegovi prijatelji opazijo spremembo.
   
Njegovi prijatelji primjećuju promjenu.
   
Rečejo: "Mehmet, dobro izgledaš!"
   
Kažu: "Mehmete, izgledaš dobro!"
   
Mehmet je srečen s svojim novim življenjskim slogom.
   
Mehmet je sretan s novim načinom života.
   
Reče: "Počutim se bolj zdrav in močan."
   
Kaže: "Osjećam se zdravije i jače."
   
Mehmet je sprejel bolj zdrav način življenja in je srečen.
   
Mehmet je usvojio zdraviji način života i sretan je.
  2.   
A2 stavki za uporabo osebnih zaimkov v različnih kontekstih
A2 rečenice koje prikazuju upotrebu osobnih zamjenica u različitim kontekstima
   
Pogosto kuha testenine, ker ima rada Italijo.
   
Ona često kuha tjesteninu jer voli Italiju.
   
Srečali smo ga v parku in preživeli čudovit čas.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se odlično.
   
Lahko nas obiščete, če želite.
   
Slobodno nas možete posjetiti.
   
Lahko ti pomagam najti knjigo?
   
Mogu li ti pomoći pronaći knjigu?
   
Gledajo film v kinu.
   
Gledaju film u kinu.
   
Všeč mu je njen klobuk, ker je pisan.
   
Sviđa mu se njezina kapa jer je šarena.
   
Sprehaja se s svojim psom.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
Načrtovali smo potovanje v Grčijo.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
Mi lahko, prosim, podaš sol?
   
Možeš li mi molim te dati sol?
   
On popravlja njen avto, ker ga ona ne zna.
   
On popravlja njezin auto jer ona to ne može.
   
Radi imajo svoje delo, ker je ustvarjalno.
   
Oni vole svoj posao jer je kreativan.
   
Lahko vam prinesem kozarec vode?
   
Mogu li vam donijeti čašu vode?
   
Vsak dan ji podari vrtnico.
   
On joj svaki dan daje ružu.
   
Jutri pridejo k nam.
   
Dolaze sutra k nama.
   
Lahko mu posreduješ sporočilo?
   
Možeš li mu prenijeti poruku?
   
Pripoveduje nam smešno zgodbo.
   
Ona nam priča smiješnu priču.
   
Vedno ste dobrodošli.
   
Uvijek ste dobrodošli.
   
Lahko ti dam knjigo?
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
Piše jim pismo.
   
On im piše pismo.
   
Dala mi je darilo.
   
Ona mi je dala poklon.
  3.   
Pogovor: Razprava o vaši dnevni rutini in kaj počnete čez dan
Razgovor: Rasprava o vašoj dnevnoj rutini i što radite tijekom dana
   
Vsako jutro se zbudim ob sedmih.
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
Nato si umijem zobe in se stuširam.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
Zajtrkujem in pijem kavo, da začnem dan.
   
Doručkujem i pijem kavu kako bih započeo dan.
   
Nato grem delat in delam do petih.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
Po delu grem v fitnes.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
Ponavadi skuham večerjo in potem gledam televizijo.
   
Obično kuham večeru i onda gledam televiziju.
   
Pred spanjem berem knjigo.
   
Prije spavanja čitam knjigu.
   
Ponavadi grem spat okoli desetih.
   
Obično idem spavati oko deset sati.
   
To je moja dnevna rutina.
   
To je moja dnevna rutina.
  1.   
Načrtovanje in izvedba projekta prenove doma
Planiranje i izvođenje projekta obnove doma
   
Moje ime je Sarah in živim v Seattlu.
   
Moje ime je Sarah i živim u Seattleu.
   
Moja strast je prenova starih hiš.
   
Moja strast je obnova starih kuća.
   
Pred kratkim sem kupila staro viktorijansko hišo.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
Bila je v slabem stanju, vendar sem videla potencial.
   
Bila je u lošem stanju, ali vidjela sam potencijal.
   
Začela sem načrtovati prenovo.
   
Počela sam planirati obnovu.
   
Najprej sem sestavila seznam potrebnih del.
   
Prvo sam napravila popis potrebnih radova.
   
Nato sem začela iskati obrtnike.
   
Zatim sam počela tražiti obrtnike.
   
Ni bilo lahko najti pravih ljudi.
   
Nije bilo lako pronaći prave ljude.
   
Toda nisem obupala in končno sem našla odlično ekipo.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla sjajan tim.
   
Začeli smo obnavljati hišo.
   
Počeli smo obnavljati kuću.
   
Bilo je veliko dela, vendar smo se spoprijeli z izzivom.
   
Bio je to velik posao, ali prihvatili smo izazov.
   
Vsak dan sem videla izboljšave in to je bilo zelo izpolnjujoče.
   
Svaki dan vidjela sam poboljšanja i to je bilo vrlo ispunjavajuće.
   
Na koncu je bila hiša dokončana in bila sem ponosna na to, kar smo dosegli.
   
Na kraju je kuća bila gotova i ponosna sam na ono što smo postigli.
   
Stara viktorijanska hiša je bila zdaj čudovit dom.
   
Stara viktorijanska kuća sada je bila prekrasan dom.
   
Bil je dolg in naporen proces, vendar se je izplačalo.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali se isplatio.
   
Veselim se, da bom začela svoj naslednji projekt prenove.
   
Veselim se započinjanju svog sljedećeg projekta obnove.
  2.   
Stavki B1, ki prikazujejo pravilno uporabo svojilnih zaimkov
B1 rečenice koje demonstriraju ispravnu upotrebu posvojnih zamjenica
   
Tvoja prijaznost je tisto, kar najbolj cenim pri tebi.
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cijenim kod tebe.
   
Njihova stara hiša ima poseben čar.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
Njegov način pisanja je zelo edinstven.
   
Njegov način pisanja je vrlo jedinstven.
   
Naša babica nam je zapustila to ogrlico.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
Njegov navdušenje nad umetnostjo je nalezljivo.
   
Njegov entuzijazam za umjetnost je zarazan.
   
To je njen najljubši restavracija v mestu.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
Tvoja iskrenost je občudovanja vredna.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
Naša hiša ima čudovit pogled na morje.
   
Naša kuća ima prekrasan pogled na more.
   
Njena ustvarjalnost je resnično impresivna.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
Njen oče ima veliko knjižnico.
   
Njen otac ima veliku knjižnicu.
   
Moj prijatelj je izgubil svoje ključe.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
Njena učiteljica je zelo stroga.
   
Njena učiteljica je vrlo stroga.
   
Tvoj brat ima odličen smisel za humor.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
To je naš nov avto.
   
To je naš novi auto.
   
Njene čevlje so zelo elegantne.
   
Njene su cipele vrlo elegantne.
   
Moj oče je sam zgradil to mizo.
   
Moj otac je sam izgradio ovaj stol.
   
Njena mačka je zelo luštna.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
Tvoja mama odlično kuha.
   
Tvoja majka odlično kuha.
   
Njegovi bratje in sestre so zelo športni.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski.
   
To je njen najljubši film.
   
To je njen najdraži film.
  3.   
Pogovor: Razprava o vaših najljubših filmih in televizijskih serijah, vključno z žanri in igralci
Razgovor: Rasprava o vašim omiljenim filmovima i televizijskim emisijama, uključujući žanrove i glumce
   
Kakšno vrsto filmov in televizijskih serij najraje gledate?
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najradije gledate?
   
Zelo rad imam znanstvenofantastične in pustolovske filme.
   
Vrlo volim znanstveno-fantastične i avanturističke filmove.
   
Imate najljubšega igralca ali igralko?
   
Imate li omiljenog glumca ili glumicu?
   
Ja, velik oboževalec sem Leonarda DiCapria.
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
Katero televizijsko serijo najbolj priporočate?
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
Priporočam ''Stranger Things'', serija je zelo napeta.
   
Preporučujem ''Stranger Things'', serija je vrlo uzbudljiva.
   
Kateri je vaš najljubši film vseh časov?
   
Koji vam je najdraži film svih vremena?
   
Moj najljubši film je ''Kum''.
   
Moj najdraži film je ''Kum''.
   
Rad imam tudi dokumentarne filme, še posebej tiste, ki obravnavajo naravo in okolje.
   
Volim i dokumentarne filmove, posebno one koji se bave prirodom i okolišem.
  1.   
Pionirsko delo za preboj v tehnologijah obnovljive energije
Pionirski rad na proboju u tehnologijama obnovljive energije
   
Sem Zainab, iznajdljiva znanstvenica iz Kuala Lumpurja, Malezija.
   
Ja sam Zainab, inventivna znanstvenica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
Moja vizija je oskrbovati svet z trajnostno energijo z razvijanjem novih tehnologij.
   
Moja je vizija snabdijevati svijet održivom energijom razvijanjem novih tehnologija.
   
Nekega dne sem odkrila način, kako učinkoviteje in ceneje izdelati sončne celice.
   
Jednog dana otkrila sam način kako proizvesti solarni paneli efikasnije i jeftinije.
   
To bi olajšalo dostop do čiste energije za veliko ljudi po svetu.
   
To bi olakšalo pristup čistoj energiji za mnoge ljude u svijetu.
   
Delo je bilo vendarle izziv in zahtevalo je veliko let intenzivnega raziskovanja in razvoja.
   
No, rad bio je izazovan i zahtijevao je mnogo godina intenzivnog istraživanja i razvoja.
   
Po številnih poskusih in izboljšavah smo uspeli tehnologijo pripeljati do tržne zrelosti.
   
Nakon brojnih eksperimenta i poboljšanja, uspjeli smo tehnologiju dovesti do tržišne zrelosti.
   
Preboj je prišel, ko je velika energetska družba pokazala zanimanje za našo tehnologijo.
   
Proboj je došao kada je velika energetska tvrtka pokazala interes za našu tehnologiju.
   
Investirali so v naše podjetje in nam pomagali povečati proizvodnjo.
   
Investirali su u našu tvrtku i pomogli nam povećati proizvodnju.
   
Naši obnovljivi viri energije so bili uporabljeni po vsem svetu in prispevali k zmanjšanju emisij ogljika.
   
Naši obnovljivi izvori energije koristili su se širom svijeta i pridonijeli smanjenju emisije ugljika.
   
Danes sem ponosna, da sem prispevala k temu, da je svet boljše mesto.
   
Danas sam ponosna što sam pridonijela tome da svijet bude bolje mjesto.
   
Toda potovanje se tu ne konča.
   
Ali putovanje ovdje ne završava.
   
Odločena sem nadaljevati z razvijanjem inovativnih tehnologij, ki bodo izboljšale naše življenje in zaščitile naš planet.
   
Odlučna sam nastaviti razvijati inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi naš planet.
  2.   
B2 stavki o vlogi kazalnih zaimkov
B2 rečenice koje ističu ulogu pokaznih zamjenica
   
Tista drevesa, ki jih vidiš v ozadju, so stara več stoletij.
   
Ona stabla koja vidiš u pozadini stara su nekoliko stoljeća.
   
To sliko, ki visi v kotu, izvira iz renesanse.
   
Ova slika koja visi u kutu potječe iz renesanse.
   
Te knjige tukaj so temelj mojega raziskovanja.
   
Ove knjige ovdje su temelj mog istraživanja.
   
Tiste ptice tam v kletki so redke vrste.
   
One ptice tamo u kavezu su rijetke vrste.
   
Ti cvetovi, ki si jih posadil, so čudovito zacveteli.
   
Ovo cvijeće koje si posadio prekrasno je procvjetalo.
   
Tiste skulpture tam so iz 18. stoletja.
   
One skulpture tamo su iz 18. stoljeća.
   
To mesto, v katerem živim, ima bogato zgodovino.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu povijest.
   
Tisti moški tam je znan pisatelj.
   
Taj čovjek tamo je poznati pisac.
   
Ta gora, ki jo vidiš, je najvišja v regiji.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regiji.
   
Ta zgodba, ki jo pripoveduješ, je očarljiva.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
Tisti oblaki tam napovedujejo nevihto.
   
Oni oblaci tamo najavljuju oluju.
   
Ta most, ki ga prečkamo, je bil zgrajen v prejšnjem stoletju.
   
Ovaj most koji prelazimo izgrađen je u prošlom stoljeću.
   
To pesem, ki si jo recitiral/a, me je globoko ganila.
   
Ova pjesma koju si recitirao/la duboko me dirnula.
   
Ta reka, ki smo jo videli včeraj, je zelo znana.
   
Ona rijeka koju smo jučer vidjeli vrlo je poznata.
   
Te besede, ki si jih rekel/a, ostajajo z mano.
   
Ove riječi koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
Tista ladja tam zunaj je zelo stara.
   
Onaj brod tamo je vrlo star.
   
To jablano tukaj je posadil moj dedek.
   
Ova jabuka ovdje je posađena od strane mog djeda.
   
Tista pesem, ki jo poje, je zelo lepa.
   
Ona pjesma koju ona pjeva je vrlo lijepa.
   
Ta izkušnja, ki si jo pridobil/a, je zelo dragocena.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vrijedno.
   
Tisti hrib, ki ga je videti v daljavi, je priljubljena pohodniška destinacija.
   
Ona planina koja se vidi u daljini popularna je destinacija za planinarenje.
  3.   
Pogovor: Delite svoje potovalne dogodivščine in razpravljajte o kulturnih srečanjih
Razgovor: Dijelite svoje avanture s putovanja i raspravljate o kulturnim susretima
   
Med mojim potovanjem na Tajsko sem srečal fascinantno mešanico tradicije in modernosti.
   
Tijekom mog putovanja u Tajland susreo sam fascinantnu mješavinu tradicije i modernosti.
   
Ste kdaj obiskali fascinantne templje Angkorja v Kambodži?
   
Jeste li ikada posjetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
Gostoljubnost ljudi na Japonskem me je globoko navdušila.
   
Gostoljubivost ljudi u Japanu me duboko impresionirala.
   
Kakšna izjemna kulturna doživetja ste imeli na svojih potovanjih?
   
Kakva ste neobična kulturna iskustva imali na svojim putovanjima?
   
Osupljiva arhitektura v Dubaju je pravi užitek za oči.
   
Zapanjujuća arhitektura u Dubaiju pravi je užitak za oči.
   
Ste že doživeli edinstvene kulinarične tradicije v Indiji?
   
Jeste li doživjeli jedinstvene kulinarske tradicije u Indiji?
   
Moj pohod skozi perujski deževni gozd je bila prava avantura.
   
Moj pohod kroz peruansku prašumu bio je prava avantura.
   
Katere države ste obiskali, ki so na vas imele globok vpliv?
   
Koje ste zemlje posjetili koje su na vas imale duboki utjecaj?
   
Srečanje z Maasaji v Keniji je bila življenjsko spreminjajoča izkušnja.
   
Susret s Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje mijenja život.
   
Potovanja nam ne odpirajo samo oči, ampak tudi srce za nove kulture.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce za nove kulture.
  1.   
Vodenje prelomnega raziskovalnega projekta v genetskem inženiringu
Vođenje revolucionarnog istraživačkog projekta u genetskom inženjeringu
   
Marta, izjemna genetičarka v živahnem mestu San Francisco, se je soočala z izzivom.
   
Marta, istaknuta genetičarka u živahnom San Franciscu, stajala je pred izazovom.
   
Vodila je ekipo znanstvenikov pri izvajanju visokotehnološkega raziskovalnega projekta za genetsko spreminjanje rastlin.
   
Vodila je tim znanstvenika u provođenju revolucionarnog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
Poskušali so spremeniti pšenico, da bi lahko rasla v ekstremnih klimatskih razmerah.
   
Pokušavali su modificirati pšenicu tako da može rasti u ekstremnim klimatskim uvjetima.
   
Marta je preživela neskončne ure v laboratoriju, analizirala genetske sekvence in spreminjala gene.
   
Marta je provodila beskrajne sate u laboratoriju analizirajući genetske sekvence i modificirajući gene.
   
Kljub izzivom in negotovosti je vedno ohranila svoj optimizem in odločnost.
   
Unatoč izazovima i neizvjesnosti, uvijek je zadržavala svoj optimizam i odlučnost.
   
Trdno je verjela, da je njeno delo imelo potencial spremeniti svet in se boriti proti lakoti in revščini.
   
Čvrsto je vjerovala da njen rad ima potencijal promijeniti svijet i boriti se protiv gladi i siromaštva.
   
Marta in njena ekipa sta neumorno delala, vedno v iskanju naslednjega preboja.
   
Marta i njezin tim neumorno su radili, uvijek u potrazi za sljedećim probojem.
   
Premagali so ovire, praznovali male zmage in neprestano se učili.
   
Prevladavali su prepreke, slavili male pobjede i neprestano učili.
   
Po letih raziskav in neštetih poskusih so končno dosegli pomemben preboj.
   
Nakon godina istraživanja i bezbrojnih eksperimenata, napokon su postigli značajan proboj.
   
Ustvarili so genetsko spremenjeno sorto pšenice, ki je lahko uspevala v ekstremnih pogojih.
   
Stvorili su genetski modificiranu vrstu pšenice koja je mogla uspijevati u ekstremnim uvjetima.
   
Marta je občutila val ponosa in izpolnitve, ko je videla uspeh svojega dela.
   
Marta je osjetila val ponosa i ispunjenosti kada je vidjela uspjeh svog rada.
   
Njena raziskava je imela potencial, da pomaga milijonom ljudi in se bori proti svetovni lakoti.
   
Njena istraživanja imala su potencijal pomoći milijunima ljudi i boriti se protiv svjetske gladi.
   
Ponosna je bila, da je del takšnega prelomnega dela, ki je premaknilo meje mogočega.
   
Bila je ponosna što je dio takvog revolucionarnog rada koji je pomaknuo granice mogućeg.
   
Z občutkom upanja in optimizma je Marta zrla v prihodnost, pripravljena na naslednje izzive, ki bi se ji lahko pojavili na poti.
   
S osjećajem nade i optimizma, Marta je gledala prema budućnosti, spremna za sljedeće izazove koji će joj se naći na putu.
  2.   
Pogovor: Govoriti o vaših izkušnjah v vodilnih vlogah in upravljanju timov
Razgovor: Razgovor o vašim iskustvima u vodećim ulogama i upravljanju timovima
   
V svoji vlogi vodje ekipe sem hitro ugotovil, da je učinkovita komunikacija ključna.
   
U svojoj ulozi vođe tima brzo sam shvatio da je učinkovita komunikacija ključna.
   
Včasih je treba sprejeti težke odločitve, ki vplivajo na celotno ekipo.
   
Ponekad je potrebno donijeti teške odluke koje utječu na cijeli tim.
   
Moja naloga je bila motivirati ekipo in hkrati zagotoviti, da se delo opravi učinkovito.
   
Bila je moja zadaća motivirati tim i istovremeno osigurati učinkovito obavljanje posla.
   
Naučil sem se, da je razumevanje individualnih moči in šibkosti vsakega člana ekipe zelo pomembno.
   
Naučio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima od velike važnosti.
   
Včasih sem moral rešiti konflikte znotraj ekipe in najti pošten kompromis.
   
Ponekad sam morao riješiti sukobe unutar tima i pronaći pravedan kompromis.
   
Razvijanje odprte in podporne kulture je bil pomemben del moje filozofije vodenja.
   
Razvijanje otvorene i potporne kulture bio je važan dio moje filozofije vođenja.
   
Cenjenje prispevka vsakega posameznika in spodbujanje povezanosti sta bila ključ do našega uspeha.
   
Cijenjenje doprinosa svakog pojedinca i poticanje kohezije ključni su za naš uspjeh.
   
Prepoznal sem tudi potrebo po kontinuiranem dajanju in prejemanju povratnih informacij, da bi spodbudil rast in izboljšanje.
   
Prepoznao sam i potrebu za kontinuiranim davanjem i primanjem povratnih informacija kako bih poticao rast i poboljšanje.
   
Moje izkušnje so mi pokazale, da vodenje pomeni navdihovanje drugih, da dajo najboljše, kar lahko.
   
Moje iskustvo pokazalo mi je da vodstvo znači inspirirati druge da daju svoje najbolje.
  1.   
Koordinacija globalnega odziva na obsežen kibernetski napad na kritično infrastrukturo
Koordinacija globalnog odgovora na masovni sajber napad na kritičnu infrastrukturu
   
Bila je tiha in zvezdnata noč, ko so se na zaslonih varnostnih centrov po vsem svetu pojavila zlovešča opozorila.
   
Bila je tiha i zvjezdana noć kada su na monitorima sigurnosnih centara diljem svijeta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
Jaz sem Jin-ho, visoko uvrščeni analitik omrežne varnosti s sedežem v Seulu, in ravno sem odložil svojo skodelico kave, ko je na mojem monitorju prvič zasvetil alarm.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sjedištem u Seoulu, i upravo sam spustio svoju šalicu kave kad se prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
V nekaj sekundah mi je postalo jasno, da tukaj ne gre za običajni varnostni incident.
   
U roku nekoliko sekundi postalo mi je jasno da ovdje ne govorimo o uobičajenom sigurnosnom incidentu.
   
Neidentificiran akter je izvedel visoko koordiniran napad na kritično infrastrukturo po vsem svetu.
   
Nidentificirani akter izvodio je visoko koordinirani napad na kritičnu infrastrukturu širom svijeta.
   
Ko je obseg napada postajal vse bolj jasen, sem poklical kolege v Tokiu, Washingtonu in Londonu, da bi koordiniral globalni načrt odziva.
   
Kako je opseg napada postajao sve jasniji, nazvao sam svoje kolege u Tokiju, Washingtonu i Londonu kako bih koordinirao globalni plan reakcije.
   
Izziv je bil brez primere, vendar smo se morali osredotočiti na prevzemanje vajeti v tej globalni krizi.
   
Izazov je bio bez presedana, ali morali smo se fokusirati na preuzimanje kormila u ovoj globalnoj krizi.
   
Sredi kaosa smo se povezali s strokovnjaki in vladami po vsem svetu, da bi razpravili o naslednjih korakih in koordinirali učinkovite protiukrepe.
   
U sredini kaosa povezali smo se s ekspertima i vladama širom svijeta kako bismo raspravili o sljedećim koracima i koordinirali učinkovite protumjere.
   
Ta masivni napad poudarja potrebo po sodelovanju držav, da bi kibernetski prostor naredili varnejši.
   
Ovaj masivni napad naglašava potrebu za suradnjom zemalja kako bi se kibernetički prostor učinio sigurnijim.
  2.   
Pogovor: Izmenjava strokovnih vpogledov o mednarodni diplomaciji in geopolitiki
Razgovor: Razmjena stručnih uvida o međunarodnoj diplomaciji i geopolitici
   
Geopolitika je kompleksna in dinamična disciplina, ki preučuje interakcijo moči, prostora in časa na globalni ravni.
   
Geopolitika je složena i dinamična disciplina koja proučava interakciju moći, prostora i vremena na globalnoj razini.
   
Kako bi ocenili trenutno geopolitično pokrajino?
   
Kako biste ocijenili trenutni geopolitički krajolik?
   
Glede na nedavne napetosti in geopolitične spremembe se zdi, da je svet nenehno podvržen spremembam.
   
S obzirom na recentne tenzije i geopolitičke promjene, svijet se čini podložan stalnim promjenama.
   
Kakšno vlogo igra diplomacija v tem stalno spreminjajočem se kontekstu?
   
Koju ulogu igra diplomacija u ovom stalno promjenjivom kontekstu?
   
Diplomacija deluje kot temeljno orodje za spodbujanje dialoga, reševanje konfliktov in vzdrževanje mednarodnih odnosov.
   
Diplomacija djeluje kao temeljni alat za promicanje dijaloga, rješavanje sukoba i održavanje međunarodnih odnosa.
   
Ali lahko analizirate trenutni geopolitični konflikt in podate svojo oceno?
   
Možete li analizirati trenutni geopolitički sukob i iznijeti svoju procjenu?
   
Nenehne napetosti med velesilami imajo potencial resno motiti geopolitično ravnovesje.
   
Nastavljene napetosti među velikim silama imaju potencijal ozbiljno poremetiti geopolitičku ravnotežu.
   
Kako bi diplomatski ukrepi lahko prispevali k zmanjšanju takšnih napetosti?
   
Kako bi diplomatske mjere mogle pridonijeti smanjenju takvih tenzija?
   
S konstruktivnimi pogajanji in voljo do sodelovanja lahko diplomati postavijo temelje za bolj miren prihodnost.
   
Konstruktivnim pregovorima i voljom za suradnjom, diplomati mogu postaviti temelje za mirniju budućnost.

Često postavljana pitanja
..kod dvojezičnih priča


Često postavljana pitanja
...o sadržaju i navigaciji


Često postavljana pitanja
...za korištenje i prilagodbu tekstova


Često postavljana pitanja
...za napredak učenja


Često postavljana pitanja
...za naručivanje i pristup


    Imam još pitanja


    Na Vaša daljnja pitanja, odgovorit ćemo Vam rado na našem portalu za korisnike.
     
    naručite slovensko-hrvatske priče
     

Ovdje naručite svoje slovensko-hrvatske priče:

 
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom:
 
Testirajte jezični tečaj bez rizika.
Ukoliko niste u potpunosti zadovoljni, vratit ćemo Vam bezuvijetno 100% novčani iznos.

 

Koliko znači govoriti jedan novi jezik:

U jednoj studiji iz godine 2017, izjavilo je 1071 ispitanih, koliko bi im značilo, kad bi znali govoriti jedan novi jezik.
Kao prosječna vrijednost izašlo je 2.381€.
 
Časopis „The Economist“ izračunao je čak, koliko se u prosjeku u toku jedne karijere više zaradi, ako se govori jedan dodatni strani jezik: 64.000€.

 

Ovdje odaberite svoj tečaj:

   Sigurna narudžba:

 
 
Novčano povratna garancija
Prvih 31 dan možete u svako doba odustati od kupnje i dobit ćete novac natrag.
 
 
Softver ćete dobiti kao online-tečaj
  • Započnite odmah s učenjem!
  • Pritom ne morate ništa instalirati, samo online učiti.
  • Online-tečaj funkcionira na Windows, Mac OS i na Linux, na iPhone, Android-Smartphone i na iPad, kao i na Android-Tablets.
  • Online-tečaj možete koristiti 10 godina.
  • Putem 17 Minute Languages, do sad je već preko 540.000 osoba naučilo jedan novi jezik.
  • U prvih 31 dan možete kupnju opozvati i dobit ćete novac natrag.
  • Sve cijene uključuju PDV.

Ovaj se tečaj razlikuje od ostalih jezičnih tečajeva:


brz napredak

Brz napredak:

Dobit ćete softver uz koji možete naučiti slovenski u zadivljujućem vremenu, uz zabavno učenje.
softver

Visokovrijedan softver:

Ovaj smo softver prvi put objavili 2002. godine.
Naši programeri su ga poboljšavali svake godine i usavršili pažnjom do detalja.
dnevni zadaci

Dnevni zadaci:

Različiti svakodnevni zadaci i ogroman izbor metoda učenja motivirat će vas da nastavite učiti svaki dan.
metode učenja

Jedinstvene metode učenja:

Zahvaljujući dugoročnoj memorijskoj metodi i svakodnevnim zadacima koji vam se svakodnevno predlažu, naučit ćete slovenski u rekordnom vremenu.
pristup vrijedi 10 godina

Za ovo Vam nije potrebna pretplata:

Vaš pristup vrijedi 10 godina, plaćate samo jedan jedini put.
zajednica učenica

Zajednica učenica od 17 Minute Languages

Komunicirajte s istomišljenicima u našoj zajednica učenika.