„400 dvojezičnih priča za učenike njemačkog:
Savršeni tekstovi za učenje njemačkog“

dvojezične priče njemački i hrvatski
  • Kroz čitanje mnogobrojnih tekstova, steči ćeš duboko razumijevanje za njemački jezik.
    To je savršen materijal za vježbanje razumijevanja njemačkog kao vlastitog materinjeg jezika, te za apsolutno tečni govor.
  • Moći ćete razumijeti uobičajene idiome i svakodnevni jezik, što je za tečni govor neizostavno.
  • Preko 400 tekstova uspjeli su napisati lingvisti, koji posjeduju doboko razumijevanje za potrebe učenika njemačkog.
  • Priče sadrže više od 5.000 rečenica na njemačkom i hrvatskom, što znači 6 knjiga sa po 200 stranica.
  • Tekstove možete pročitati na svakom browser-u.
    Osim toga možete izabrati, dali želite rečenice jednu za drugom čitati na njemačkom i hrvatskom.
    Također imate mogućnost, rečenice na njemačkom, ili na hrvatskom sakriti: prijevod ćete vidjeti tek kad kliknete na njega.

Velika raznolikost tekstova

Ovih 400 tekstova povezuju mnoge teme i stilove, kako bi Vam predočili puni spektar oba jezika, njemačkog i hrvatskog.
150 kratkih priča na njemačkom i hrvatskom
Želite li proširiti svoj vokabular?
Ova zbirka nudi više od 150 kratkih priča sa specifičnim temama.
njemačku gramatiku vježbati tekstovima na njemačkom
Želite vježbati gramatiku?
U više od 100 zbirki rečenica, produbit ćete u svakom od jezika, jednu gramatičku temu.
svakodnevni dijaloški tekstovi na njemačkom i hrvatskom
Žetite razumijeti svakodnevni njemački?
Tada uronite u 150 životno-bliskih razgovora, koji će Vam dati uvid u mnogobrojne situacije.
Kroz raznolikost ovih tekstova, učite njemački u svim njegovim varijacijama i finesama.
 

Usavršite njemački sa tekstovima za početnike, napredne i profesionalce:

Tih 400 dvojezičnih tekstova, predstavljaju osmišljeni instrument učenja, koji je posebno izrađen, da bi poboljšao Vaše poznavanje jezika.
 
Tekstovi su raspoređeni prema 6 jezičnih nivoa (A1, A2, B1, B2, C1 i C2).
Imate mogućnost prikazivanja svih rečenica, ili prijevode na hrvatskom sakriti, tako da ih možete vidjeti tek, kad Ste na njih kliknuli.
 
Na taj način imate kontrolu nad svojim opsegom naučenog i tako možete stalno napredovati.
tekstovi njemačkog na svim nivoima učenja
 

Olakšano učenje s ciljem:

Interaktivan i klikom dostupan sadržaj, olakšava navigaciju i omogućuje da s ciljem skočite na temu, koja Vas najviše zanima.
 
Bilo da Ste konzentrirani na jednu određenu temu, ili jednostavno želite prolaziti kroz raznolike tekstove, ova knjiga će se prilagoditi Vašem osobnom stilu učenja.
interaktivna E-knjiga njemačko - hrvatski
 

Učenje po malo

I što je najbolje u tome?
Nemorate satima u komadu čitati i učiti.
Tekstovi su tako koncipirani, da se jedan tekst može pročitati u samo tri minute.
 
Tako možete svaki dan po malo učiti - savršeno za one čiji je terminkalendar popunjen, ili za one koji povremeno ili usput žele učiti.
njemački tekstovi u preglednim lekcijama
 

Prilagodite tekstove savršeno prema svom stupnju naučenog

Jeste li tek počeli učiti njemački?
Tada Vam preporučujemo, prvo pročitati jednu rečenicu na njemačkom, a zatim pogledajte njen hrvatski prijevod.
Hrvatski prijevod može se sakriti, tako da nesmetano možete razmisliti, što znači ta rečenica.
 
Jeste li već dostigli napredni nivo?
U tom slučaju najbolje počnite s rečenicom na hrvatskom, te sakrijte njemački prijevod.
Tako možete u miru razmisliti, kako bi tu rečenicu preveli na njemački.
njemački tekstovi za početnike i napredne
 

Bezgranično čitanje na svakom uređaju

Materijal za čitanje neće tako brzo nestati.
Ispisani tekstovi ispunili bi šest knjiga sa po 200 stranica.
 
Tekstove možete pročitati na svakom browser-u – na PC-u, tabletu i smartfonu.
tekstovi za čitanje na njemačkom za PC, tablet, mobitel
 

Ovako ćete biti brži:

  • Ako Ste naučili više od 600 njemačkih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 1300 njemačkih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A2, do sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 2100 njemačkih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 3000 njemačkih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B2, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 4000 njemačkih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C1, dok sve ne razumijete
  • Ako Ste naučili više od 5000 njemačkih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C2, dok sve ne razumijete.
S više od 1000 rečenica po razini učenja, nećete brzo ostati bez materijala za učenje.
koliko iz njemačke riječi za različite nivoe učenja
 

Testirajte tekstove

Ako želite dobiti predodžbu o ovom jedinstvenom doživljaju učenja, pročitajte demoverziju tekstova (sa 20 od 400 tekstova):
To će Vam dati uvid u strukturu i kvalitetu odabranih tekstova.
 
 
demoverzija dvojezični tekstovi njemački/hrvatski čitajte tekstove A1 na njemačkom tekstovi na njemačkom i hrvatskom tekst njemački A2 pročitajte tekstove na njemačkom B1/B2 besplatno
 
Dvojezične priče (probna verzija)
Svih 400 priča naručiti »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Eis kaufen
Kupnja sladoleda
   
Es ist ein heißer Sommertag.
   
Vrući je ljetni dan.
   
Ein Junge geht zum Eisladen.
   
Dječak ide u trgovinu sa sladoledom.
   
Er will ein Eis kaufen.
   
Želi kupiti sladoled.
   
Er sieht viele verschiedene Sorten.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
Schokolade, Vanille, Erdbeere und mehr.
   
Čokolada, vanilija, jagoda i više.
   
Er kann sich nicht entscheiden.
   
Ne može se odlučiti.
   
Er fragt die Verkäuferin um Rat.
   
Pita prodavačicu za savjet.
   
Sie empfiehlt ihm die Mango-Sorte.
   
Preporučuje mu sortu manga.
   
Er probiert es und es schmeckt ihm.
   
Probava to i sviđa mu se.
   
Er kauft das Mango-Eis.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
Er ist glücklich mit seiner Wahl.
   
Sretan je sa svojim izborom.
   
Er geht nach Hause und genießt sein Eis.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
Es ist ein schöner Tag.
   
To je lijep dan.
  2.   
Sätze der Stufe A1 zur Verwendung von Verben in der Gegenwart
Rečenice razine A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
   
Ich esse einen Apfel.
   
Ja jedem jabuku.
   
Du gehst zur Schule.
   
Ti ideš u školu.
   
Er trinkt Wasser.
   
On pije vodu.
   
Sie schläft.
   
Ona spava.
   
Wir spielen Fußball.
   
Mi igramo nogomet.
   
Ihr lest ein Buch.
   
Vi čitate knjigu.
   
Sie tanzen.
   
Oni plešu.
   
Ich sehe einen Film.
   
Ja gledam film.
   
Du singst ein Lied.
   
Ti pjevaš pjesmu.
   
Er kocht das Essen.
   
On kuha hranu.
   
Sie schwimmt.
   
Ona pliva.
   
Wir lachen.
   
Mi se smijemo.
   
Ihr rennt.
   
Vi trčite.
   
Sie studieren.
   
Oni studiraju.
   
Ich zeichne.
   
Ja crtam.
   
Du sprichst.
   
Ti govoriš.
   
Er schreibt.
   
On piše.
   
Sie hört Musik.
   
Ona sluša glazbu.
   
Wir fahren Auto.
   
Mi vozimo auto.
   
Ihr tanzt.
   
Vi plešete.
  3.   
Gespräch: Begrüßen Sie jemanden, den Sie kennen
Razgovor: Pozdravite nekoga koga poznajete
   
Hallo Peter, wie geht es dir?
   
Bok Petre, kako si?
   
Ich habe dich lange nicht gesehen.
   
Dugo te nisam vidio.
   
Hast du einen guten Tag?
   
Imaš li dobar dan?
   
Wie war dein Wochenende?
   
Kako ti je bio vikend?
   
Was hast du gemacht?
   
Što si radio?
   
War es schön?
   
Je li bilo lijepo?
   
Es ist schön, dich zu sehen.
   
Drago mi je vidjeti te.
   
Ich freue mich auf unser nächstes Treffen.
   
Veselim se našem sljedećem susretu.
   
Wir sehen uns später!
   
Vidimo se kasnije!
  1.   
Einen gesünderen Lebensstil annehmen
Usvojiti zdraviji način života
   
Mehmet hat immer Pizza und Fast Food gegessen.
   
Mehmet je uvijek jeo pizzu i brzu hranu.
   
Aber jetzt will er gesünder essen.
   
Ali sada želi jesti zdravije.
   
Er geht zum Markt und kauft Gemüse und Obst.
   
Odlazi na tržnicu i kupuje povrće i voće.
   
Er kocht zu Hause und isst kein Fast Food mehr.
   
Kuha kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
Mehmet beginnt auch mit dem Sport.
   
Mehmet počinje i s bavljenjem sportom.
   
Er geht ins Fitnessstudio.
   
Odlazi u teretanu.
   
Er läuft jeden Tag eine Stunde.
   
Trči svaki dan sat vremena.
   
Er fühlt sich besser und hat mehr Energie.
   
Osjeća se bolje i ima više energije.
   
Seine Freunde bemerken die Veränderung.
   
Njegovi prijatelji primjećuju promjenu.
   
Sie sagen: "Mehmet, du siehst gut aus!"
   
Kažu: "Mehmete, izgledaš dobro!"
   
Mehmet ist glücklich mit seinem neuen Lebensstil.
   
Mehmet je sretan s novim načinom života.
   
Er sagt: "Ich fühle mich gesünder und stärker."
   
Kaže: "Osjećam se zdravije i jače."
   
Mehmet hat einen gesünderen Lebensstil angenommen und ist glücklich.
   
Mehmet je usvojio zdraviji način života i sretan je.
  2.   
A2 Sätze zur Anwendung von Personalpronomen in verschiedenen Kontexten
A2 rečenice koje prikazuju upotrebu osobnih zamjenica u različitim kontekstima
   
Sie kocht oft Pasta, weil sie Italien liebt.
   
Ona često kuha tjesteninu jer voli Italiju.
   
Wir haben ihn im Park getroffen und eine tolle Zeit verbracht.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se odlično.
   
Ihr könnt uns gerne besuchen kommen.
   
Slobodno nas možete posjetiti.
   
Kann ich dir helfen, das Buch zu finden?
   
Mogu li ti pomoći pronaći knjigu?
   
Sie schauen sich einen Film im Kino an.
   
Gledaju film u kinu.
   
Er mag ihren Hut, weil er bunt ist.
   
Sviđa mu se njezina kapa jer je šarena.
   
Sie geht mit ihrem Hund spazieren.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
Wir haben eine Reise nach Griechenland geplant.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
Kannst du mir bitte das Salz geben?
   
Možeš li mi molim te dati sol?
   
Er repariert ihr Auto, weil sie es nicht kann.
   
On popravlja njezin auto jer ona to ne može.
   
Sie lieben ihre Arbeit, weil sie kreativ ist.
   
Oni vole svoj posao jer je kreativan.
   
Kann ich Ihnen (formal) ein Glas Wasser bringen?
   
Mogu li vam donijeti čašu vode?
   
Er gibt ihr jeden Tag eine Rose.
   
On joj svaki dan daje ružu.
   
Sie kommen morgen zu uns.
   
Dolaze sutra k nama.
   
Kannst du ihm die Nachricht übermitteln?
   
Možeš li mu prenijeti poruku?
   
Sie erzählt uns eine lustige Geschichte.
   
Ona nam priča smiješnu priču.
   
Ihr seid immer willkommen.
   
Uvijek ste dobrodošli.
   
Kann ich dir das Buch geben?
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
Er schreibt ihnen einen Brief.
   
On im piše pismo.
   
Sie hat mir ein Geschenk gegeben.
   
Ona mi je dala poklon.
  3.   
Gespräch: Über Ihre tägliche Routine und was Sie tagsüber tun
Razgovor: Rasprava o vašoj dnevnoj rutini i što radite tijekom dana
   
Ich wache jeden Morgen um sieben Uhr auf.
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
Danach putze ich meine Zähne und dusche.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
Ich frühstücke und trinke Kaffee, um den Tag zu beginnen.
   
Doručkujem i pijem kavu kako bih započeo dan.
   
Dann gehe ich zur Arbeit und arbeite bis fünf Uhr.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
Nach der Arbeit gehe ich ins Fitnessstudio.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
Ich koche normalerweise mein Abendessen und sehe dann Fernsehen.
   
Obično kuham večeru i onda gledam televiziju.
   
Vor dem Schlafengehen lese ich ein Buch.
   
Prije spavanja čitam knjigu.
   
Ich gehe normalerweise gegen zehn Uhr ins Bett.
   
Obično idem spavati oko deset sati.
   
Das ist meine tägliche Routine.
   
To je moja dnevna rutina.
  1.   
Planung und Durchführung eines Heimrenovierungsprojekts
Planiranje i izvođenje projekta obnove doma
   
Mein Name ist Sarah und ich lebe in Seattle.
   
Moje ime je Sarah i živim u Seattleu.
   
Meine Leidenschaft ist es, alte Häuser zu renovieren.
   
Moja strast je obnova starih kuća.
   
Vor kurzem habe ich ein altes viktorianisches Haus gekauft.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
Es war in schlechtem Zustand, aber ich sah Potenzial.
   
Bila je u lošem stanju, ali vidjela sam potencijal.
   
Ich fing an, die Renovierung zu planen.
   
Počela sam planirati obnovu.
   
Zuerst erstellte ich eine Liste der notwendigen Arbeiten.
   
Prvo sam napravila popis potrebnih radova.
   
Dann begann ich, nach Handwerkern zu suchen.
   
Zatim sam počela tražiti obrtnike.
   
Es war nicht einfach, die richtigen Leute zu finden.
   
Nije bilo lako pronaći prave ljude.
   
Aber ich gab nicht auf und schließlich fand ich ein tolles Team.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla sjajan tim.
   
Wir fingen an, das Haus zu renovieren.
   
Počeli smo obnavljati kuću.
   
Es war viel Arbeit, aber wir haben uns der Herausforderung gestellt.
   
Bio je to velik posao, ali prihvatili smo izazov.
   
Jeden Tag sah ich Verbesserungen und es war sehr erfüllend.
   
Svaki dan vidjela sam poboljšanja i to je bilo vrlo ispunjavajuće.
   
Schließlich war das Haus fertig und ich war stolz auf das, was wir erreicht hatten.
   
Na kraju je kuća bila gotova i ponosna sam na ono što smo postigli.
   
Das alte viktorianische Haus war nun ein wunderschönes Zuhause.
   
Stara viktorijanska kuća sada je bila prekrasan dom.
   
Es war ein langer und anstrengender Prozess, aber es hat sich gelohnt.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali se isplatio.
   
Ich freue mich darauf, mein nächstes Renovierungsprojekt zu starten.
   
Veselim se započinjanju svog sljedećeg projekta obnove.
  2.   
B1 Sätze zur korrekten Verwendung von Possessivpronomen
B1 rečenice koje demonstriraju ispravnu upotrebu posvojnih zamjenica
   
Deine Freundlichkeit ist das, was ich am meisten an dir schätze.
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cijenim kod tebe.
   
Ihr altes Haus hat einen besonderen Charme.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
Seine Art zu schreiben ist sehr einzigartig.
   
Njegov način pisanja je vrlo jedinstven.
   
Unsere Großmutter hat uns diese Halskette hinterlassen.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
Sein Enthusiasmus für die Kunst ist ansteckend.
   
Njegov entuzijazam za umjetnost je zarazan.
   
Das ist ihr Lieblingsrestaurant in der Stadt.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
Deine Ehrlichkeit ist bewundernswert.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
Unser Haus hat einen wunderschönen Blick auf das Meer.
   
Naša kuća ima prekrasan pogled na more.
   
Ihre Kreativität ist wirklich beeindruckend.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
Ihr Vater hat eine große Bibliothek.
   
Njen otac ima veliku knjižnicu.
   
Mein Freund hat seine Schlüssel verloren.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
Ihre Lehrerin ist sehr streng.
   
Njena učiteljica je vrlo stroga.
   
Dein Bruder hat einen tollen Sinn für Humor.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
Das ist unser neues Auto.
   
To je naš novi auto.
   
Ihre Schuhe sind sehr stilvoll.
   
Njene su cipele vrlo elegantne.
   
Mein Vater hat diesen Tisch selbst gebaut.
   
Moj otac je sam izgradio ovaj stol.
   
Ihre Katze ist sehr süß.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
Deine Mutter kocht ausgezeichnet.
   
Tvoja majka odlično kuha.
   
Seine Geschwister sind sehr sportlich.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski.
   
Das ist ihr Lieblingsfilm.
   
To je njen najdraži film.
  3.   
Gespräch: Diskussion über Ihre Lieblingsfilme und Fernsehserien, einschließlich Genres und Schauspieler
Razgovor: Rasprava o vašim omiljenim filmovima i televizijskim emisijama, uključujući žanrove i glumce
   
Welche Art von Filmen und Fernsehserien sehen Sie am liebsten?
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najradije gledate?
   
Ich mag Science-Fiction und Abenteuerfilme sehr.
   
Vrlo volim znanstveno-fantastične i avanturističke filmove.
   
Haben Sie einen Lieblingsschauspieler oder eine Lieblingsschauspielerin?
   
Imate li omiljenog glumca ili glumicu?
   
Ja, ich bin ein großer Fan von Leonardo DiCaprio.
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
Welche Fernsehserie empfehlen Sie am meisten?
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
Ich empfehle ''Stranger Things'', die Serie ist sehr spannend.
   
Preporučujem ''Stranger Things'', serija je vrlo uzbudljiva.
   
Was ist Ihr Lieblingsfilm aller Zeiten?
   
Koji vam je najdraži film svih vremena?
   
Mein Lieblingsfilm ist ''Der Pate''.
   
Moj najdraži film je ''Kum''.
   
Ich mag auch Dokumentarfilme, besonders diejenigen, die sich mit Natur und Umwelt befassen.
   
Volim i dokumentarne filmove, posebno one koji se bave prirodom i okolišem.
  1.   
Pionierarbeit für den Durchbruch in erneuerbaren Energietechnologien
Pionirski rad na proboju u tehnologijama obnovljive energije
   
Ich bin Zainab, eine erfindungsreiche Wissenschaftlerin aus Kuala Lumpur, Malaysia.
   
Ja sam Zainab, inventivna znanstvenica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
Meine Vision ist es, die Welt mit nachhaltiger Energie zu versorgen, indem ich neue Technologien entwickle.
   
Moja je vizija snabdijevati svijet održivom energijom razvijanjem novih tehnologija.
   
Eines Tages entdeckte ich eine Möglichkeit, Solarzellen effizienter und kostengünstiger herzustellen.
   
Jednog dana otkrila sam način kako proizvesti solarni paneli efikasnije i jeftinije.
   
Das würde den Zugang zu sauberer Energie für viele Menschen auf der Welt erleichtern.
   
To bi olakšalo pristup čistoj energiji za mnoge ljude u svijetu.
   
Die Arbeit war jedoch herausfordernd und erforderte viele Jahre intensiver Forschung und Entwicklung.
   
No, rad bio je izazovan i zahtijevao je mnogo godina intenzivnog istraživanja i razvoja.
   
Nach unzähligen Experimenten und Verbesserungen gelang es uns, die Technologie zur Marktreife zu bringen.
   
Nakon brojnih eksperimenta i poboljšanja, uspjeli smo tehnologiju dovesti do tržišne zrelosti.
   
Der Durchbruch kam, als eine große Energiegesellschaft Interesse an unserer Technologie zeigte.
   
Proboj je došao kada je velika energetska tvrtka pokazala interes za našu tehnologiju.
   
Sie investierten in unser Unternehmen und halfen uns, die Produktion zu erhöhen.
   
Investirali su u našu tvrtku i pomogli nam povećati proizvodnju.
   
Unsere erneuerbaren Energiequellen wurden weltweit eingesetzt und trugen zur Verringerung der Kohlenstoffemissionen bei.
   
Naši obnovljivi izvori energije koristili su se širom svijeta i pridonijeli smanjenju emisije ugljika.
   
Heute bin ich stolz darauf, dass ich dazu beigetragen habe, die Welt zu einem besseren Ort zu machen.
   
Danas sam ponosna što sam pridonijela tome da svijet bude bolje mjesto.
   
Aber die Reise endet hier nicht.
   
Ali putovanje ovdje ne završava.
   
Ich bin entschlossen, weiterhin innovative Technologien zu entwickeln, die unser Leben verbessern und unseren Planeten schützen.
   
Odlučna sam nastaviti razvijati inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi naš planet.
  2.   
B2 Sätze zur Rolle von Demonstrativpronomen
B2 rečenice koje ističu ulogu pokaznih zamjenica
   
Jene Bäume, die du im Hintergrund siehst, sind mehrere Jahrhunderte alt.
   
Ona stabla koja vidiš u pozadini stara su nekoliko stoljeća.
   
Dieses Gemälde, das in der Ecke hängt, stammt aus der Renaissance.
   
Ova slika koja visi u kutu potječe iz renesanse.
   
Diese Bücher hier sind die Grundlage für meine Forschung.
   
Ove knjige ovdje su temelj mog istraživanja.
   
Jene Vögel dort im Käfig sind seltene Arten.
   
One ptice tamo u kavezu su rijetke vrste.
   
Diese Blumen, die du gepflanzt hast, haben wunderbar geblüht.
   
Ovo cvijeće koje si posadio prekrasno je procvjetalo.
   
Jene Skulpturen dort sind aus dem 18. Jahrhundert.
   
One skulpture tamo su iz 18. stoljeća.
   
Diese Stadt, in der ich lebe, hat eine reiche Geschichte.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu povijest.
   
Jener Mann dort drüben ist ein bekannter Schriftsteller.
   
Taj čovjek tamo je poznati pisac.
   
Dieser Berg, den du siehst, ist der höchste in der Region.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regiji.
   
Diese Geschichte, die du erzählst, ist faszinierend.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
Jene Wolken dort kündigen einen Sturm an.
   
Oni oblaci tamo najavljuju oluju.
   
Diese Brücke, die wir überqueren, wurde im letzten Jahrhundert erbaut.
   
Ovaj most koji prelazimo izgrađen je u prošlom stoljeću.
   
Dieses Gedicht, das du rezitiert hast, hat mich tief berührt.
   
Ova pjesma koju si recitirao/la duboko me dirnula.
   
Jener Fluss, den wir gestern gesehen haben, ist sehr bekannt.
   
Ona rijeka koju smo jučer vidjeli vrlo je poznata.
   
Diese Worte, die du gesagt hast, bleiben bei mir.
   
Ove riječi koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
Jenes Schiff dort draußen ist sehr alt.
   
Onaj brod tamo je vrlo star.
   
Dieser Apfelbaum hier ist von meinem Großvater gepflanzt worden.
   
Ova jabuka ovdje je posađena od strane mog djeda.
   
Jenes Lied, das sie singt, ist sehr schön.
   
Ona pjesma koju ona pjeva je vrlo lijepa.
   
Diese Erfahrung, die du gemacht hast, ist sehr wertvoll.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vrijedno.
   
Jener Berg, der in der Ferne zu sehen ist, ist ein beliebtes Wanderziel.
   
Ona planina koja se vidi u daljini popularna je destinacija za planinarenje.
  3.   
Gespräch: Teilen Sie Ihre Reiseabenteuer und diskutieren Sie über kulturelle Begegnungen
Razgovor: Dijelite svoje avanture s putovanja i raspravljate o kulturnim susretima
   
Während meiner Reise nach Thailand begegnete ich einer faszinierenden Mischung aus Tradition und Modernität.
   
Tijekom mog putovanja u Tajland susreo sam fascinantnu mješavinu tradicije i modernosti.
   
Haben Sie jemals die faszinierenden Tempel von Angkor in Kambodscha besichtigt?
   
Jeste li ikada posjetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
Die Gastfreundschaft der Menschen in Japan hat mich zutiefst beeindruckt.
   
Gostoljubivost ljudi u Japanu me duboko impresionirala.
   
Welche außergewöhnlichen Kulturerlebnisse haben Sie auf Ihren Reisen gehabt?
   
Kakva ste neobična kulturna iskustva imali na svojim putovanjima?
   
Die atemberaubende Architektur in Dubai ist ein wahrer Augenschmaus.
   
Zapanjujuća arhitektura u Dubaiju pravi je užitak za oči.
   
Haben Sie die einzigartigen kulinarischen Traditionen in Indien erlebt?
   
Jeste li doživjeli jedinstvene kulinarske tradicije u Indiji?
   
Meine Wanderung durch den peruanischen Regenwald war ein echtes Abenteuer.
   
Moj pohod kroz peruansku prašumu bio je prava avantura.
   
Welche Länder haben Sie besucht, die eine tiefgreifende Wirkung auf Sie hatten?
   
Koje ste zemlje posjetili koje su na vas imale duboki utjecaj?
   
Die Begegnung mit den Maasai in Kenia war eine lebensverändernde Erfahrung.
   
Susret s Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje mijenja život.
   
Reisen öffnet uns nicht nur die Augen, sondern auch das Herz für neue Kulturen.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce za nove kulture.
  1.   
Die Leitung eines wegweisenden Forschungsprojekts in der Gentechnik
Vođenje revolucionarnog istraživačkog projekta u genetskom inženjeringu
   
Marta, eine herausragende Genetikerin in der pulsierenden Stadt San Francisco, stand vor einer Herausforderung.
   
Marta, istaknuta genetičarka u živahnom San Franciscu, stajala je pred izazovom.
   
Sie leitete ein Team von Wissenschaftlern bei der Durchführung eines hochmodernen Forschungsprojekts zur genetischen Veränderung von Pflanzen.
   
Vodila je tim znanstvenika u provođenju revolucionarnog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
Sie versuchten, Weizen so zu verändern, dass er in extremen Klimabedingungen wachsen konnte.
   
Pokušavali su modificirati pšenicu tako da može rasti u ekstremnim klimatskim uvjetima.
   
Marta verbrachte endlose Stunden im Labor, analysierte genetische Sequenzen und modifizierte Gene.
   
Marta je provodila beskrajne sate u laboratoriju analizirajući genetske sekvence i modificirajući gene.
   
Trotz der Herausforderungen und der Ungewissheit behielt sie immer ihren Optimismus und ihre Entschlossenheit.
   
Unatoč izazovima i neizvjesnosti, uvijek je zadržavala svoj optimizam i odlučnost.
   
Sie glaubte fest daran, dass ihre Arbeit das Potenzial hatte, die Welt zu verändern und Hunger und Armut zu bekämpfen.
   
Čvrsto je vjerovala da njen rad ima potencijal promijeniti svijet i boriti se protiv gladi i siromaštva.
   
Marta und ihr Team arbeiteten unermüdlich, immer auf der Suche nach dem nächsten Durchbruch.
   
Marta i njezin tim neumorno su radili, uvijek u potrazi za sljedećim probojem.
   
Sie überwanden Rückschläge, feierten kleine Siege und lernten ständig dazu.
   
Prevladavali su prepreke, slavili male pobjede i neprestano učili.
   
Nach Jahren der Forschung und unzähligen Experimenten erzielten sie schließlich einen bedeutenden Durchbruch.
   
Nakon godina istraživanja i bezbrojnih eksperimenata, napokon su postigli značajan proboj.
   
Sie hatten eine genetisch veränderte Weizensorte geschaffen, die unter extremen Bedingungen gedeihen konnte.
   
Stvorili su genetski modificiranu vrstu pšenice koja je mogla uspijevati u ekstremnim uvjetima.
   
Marta fühlte eine Welle von Stolz und Erfüllung, als sie den Erfolg ihrer Arbeit sah.
   
Marta je osjetila val ponosa i ispunjenosti kada je vidjela uspjeh svog rada.
   
Ihre Forschung hatte das Potenzial, Millionen von Menschen zu helfen und den Hunger in der Welt zu bekämpfen.
   
Njena istraživanja imala su potencijal pomoći milijunima ljudi i boriti se protiv svjetske gladi.
   
Sie war stolz darauf, Teil einer solchen bahnbrechenden Arbeit zu sein, die die Grenzen des Machbaren weiter verschob.
   
Bila je ponosna što je dio takvog revolucionarnog rada koji je pomaknuo granice mogućeg.
   
Mit einem Gefühl der Hoffnung und des Optimismus blickte Marta in die Zukunft, bereit für die nächsten Herausforderungen, die auf ihrem Weg liegen würden.
   
S osjećajem nade i optimizma, Marta je gledala prema budućnosti, spremna za sljedeće izazove koji će joj se naći na putu.
  2.   
Gespräch: Über Ihre Erfahrungen in Führungsrollen und Teammanagement sprechen
Razgovor: Razgovor o vašim iskustvima u vodećim ulogama i upravljanju timovima
   
In meiner Rolle als Teamleiter stellte ich schnell fest, dass effektive Kommunikation entscheidend ist.
   
U svojoj ulozi vođe tima brzo sam shvatio da je učinkovita komunikacija ključna.
   
Manchmal ist es notwendig, schwierige Entscheidungen zu treffen, die das gesamte Team betreffen.
   
Ponekad je potrebno donijeti teške odluke koje utječu na cijeli tim.
   
Es war meine Aufgabe, das Team zu motivieren und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Arbeit effektiv erledigt wird.
   
Bila je moja zadaća motivirati tim i istovremeno osigurati učinkovito obavljanje posla.
   
Ich habe gelernt, dass das Verstehen der individuellen Stärken und Schwächen jedes Teammitglieds von großer Bedeutung ist.
   
Naučio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima od velike važnosti.
   
Manchmal musste ich Konflikte innerhalb des Teams lösen und einen fairen Kompromiss finden.
   
Ponekad sam morao riješiti sukobe unutar tima i pronaći pravedan kompromis.
   
Die Entwicklung einer offenen und unterstützenden Kultur war ein wichtiger Teil meiner Führungsphilosophie.
   
Razvijanje otvorene i potporne kulture bio je važan dio moje filozofije vođenja.
   
Die Wertschätzung des Beitrags jedes Einzelnen und das Fördern des Zusammenhalts waren Schlüssel zu unserem Erfolg.
   
Cijenjenje doprinosa svakog pojedinca i poticanje kohezije ključni su za naš uspjeh.
   
Ich habe auch die Notwendigkeit erkannt, kontinuierliches Feedback zu geben und zu erhalten, um das Wachstum und die Verbesserung zu fördern.
   
Prepoznao sam i potrebu za kontinuiranim davanjem i primanjem povratnih informacija kako bih poticao rast i poboljšanje.
   
Meine Erfahrung hat mir gezeigt, dass Führung bedeutet, andere dazu zu inspirieren, das Beste zu geben, was sie können.
   
Moje iskustvo pokazalo mi je da vodstvo znači inspirirati druge da daju svoje najbolje.
  1.   
Koordination einer globalen Reaktion auf einen massiven Cyber-Angriff auf kritische Infrastrukturen
Koordinacija globalnog odgovora na masovni sajber napad na kritičnu infrastrukturu
   
Es war eine stille und sternenklare Nacht, als auf den Bildschirmen der Sicherheitszentren auf der ganzen Welt unheilvolle Warnmeldungen auftauchten.
   
Bila je tiha i zvjezdana noć kada su na monitorima sigurnosnih centara diljem svijeta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
Ich bin Jin-ho, ein hochrangiger Netzwerksicherheitsanalyst mit Sitz in Seoul, und ich hatte gerade meinen Kaffeebecher abgestellt, als das erste Warnsignal auf meinem Monitor aufblinkte.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sjedištem u Seoulu, i upravo sam spustio svoju šalicu kave kad se prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
Innerhalb weniger Sekunden wurde mir klar, dass wir es hier nicht mit einem alltäglichen Sicherheitsvorfall zu tun hatten.
   
U roku nekoliko sekundi postalo mi je jasno da ovdje ne govorimo o uobičajenom sigurnosnom incidentu.
   
Ein nicht identifizierter Akteur führte einen hochkoordinierten Angriff auf kritische Infrastrukturen weltweit durch.
   
Nidentificirani akter izvodio je visoko koordinirani napad na kritičnu infrastrukturu širom svijeta.
   
Als das Ausmaß der Attacke immer deutlicher wurde, rief ich meine Kollegen in Tokyo, Washington und London an, um einen globalen Reaktionsplan zu koordinieren.
   
Kako je opseg napada postajao sve jasniji, nazvao sam svoje kolege u Tokiju, Washingtonu i Londonu kako bih koordinirao globalni plan reakcije.
   
Die Herausforderung war beispiellos, aber wir mussten uns darauf konzentrieren, das Ruder in dieser globalen Krise zu übernehmen.
   
Izazov je bio bez presedana, ali morali smo se fokusirati na preuzimanje kormila u ovoj globalnoj krizi.
   
Inmitten des Chaos setzten wir uns in Verbindung mit Experten und Regierungen auf der ganzen Welt, um die nächsten Schritte zu besprechen und eine effektive Gegenmaßnahme zu koordinieren.
   
U sredini kaosa povezali smo se s ekspertima i vladama širom svijeta kako bismo raspravili o sljedećim koracima i koordinirali učinkovite protumjere.
   
Dieser massive Angriff unterstreicht die Notwendigkeit, dass Länder zusammenarbeiten müssen, um den Cyberspace sicherer zu machen.
   
Ovaj masivni napad naglašava potrebu za suradnjom zemalja kako bi se kibernetički prostor učinio sigurnijim.
  2.   
Gespräch: Austausch von Experteneinblicken in internationale Diplomatie und Geopolitik
Razgovor: Razmjena stručnih uvida o međunarodnoj diplomaciji i geopolitici
   
Die Geopolitik ist eine komplexe und dynamische Disziplin, die die Interaktion von Macht, Raum und Zeit auf globaler Ebene untersucht.
   
Geopolitika je složena i dinamična disciplina koja proučava interakciju moći, prostora i vremena na globalnoj razini.
   
Wie würden Sie die derzeitige geopolitische Landschaft bewerten?
   
Kako biste ocijenili trenutni geopolitički krajolik?
   
In Anbetracht der jüngsten Spannungen und geopolitischen Veränderungen scheint die Welt einem stetigen Wandel unterworfen zu sein.
   
S obzirom na recentne tenzije i geopolitičke promjene, svijet se čini podložan stalnim promjenama.
   
Welche Rolle spielt die Diplomatie in diesem sich ständig ändernden Kontext?
   
Koju ulogu igra diplomacija u ovom stalno promjenjivom kontekstu?
   
Diplomatie fungiert als grundlegendes Werkzeug zur Förderung des Dialogs, zur Lösung von Konflikten und zur Aufrechterhaltung internationaler Beziehungen.
   
Diplomacija djeluje kao temeljni alat za promicanje dijaloga, rješavanje sukoba i održavanje međunarodnih odnosa.
   
Könnten Sie einen aktuellen geopolitischen Konflikt analysieren und Ihre Einschätzung dazu abgeben?
   
Možete li analizirati trenutni geopolitički sukob i iznijeti svoju procjenu?
   
Die anhaltenden Spannungen zwischen den Großmächten haben das Potential, das geopolitische Gleichgewicht ernsthaft zu stören.
   
Nastavljene napetosti među velikim silama imaju potencijal ozbiljno poremetiti geopolitičku ravnotežu.
   
Wie könnten diplomatische Maßnahmen dazu beitragen, solche Spannungen abzubauen?
   
Kako bi diplomatske mjere mogle pridonijeti smanjenju takvih tenzija?
   
Durch konstruktive Verhandlungen und den Willen zur Zusammenarbeit können Diplomaten die Grundlage für eine friedlichere Zukunft legen.
   
Konstruktivnim pregovorima i voljom za suradnjom, diplomati mogu postaviti temelje za mirniju budućnost.

Često postavljana pitanja
..kod dvojezičnih priča


Često postavljana pitanja
...o sadržaju i navigaciji


Često postavljana pitanja
...za korištenje i prilagodbu tekstova


Često postavljana pitanja
...za napredak učenja


Često postavljana pitanja
...za naručivanje i pristup


    Imam još pitanja


    Na Vaša daljnja pitanja, odgovorit ćemo Vam rado na našem portalu za korisnike.
     
    naručite njemačko-hrvatske priče
     

Ovdje naručite svoje njemačko-hrvatske priče:

 
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom:
 
Testirajte jezični tečaj bez rizika.
Ukoliko niste u potpunosti zadovoljni, vratit ćemo Vam bezuvijetno 100% novčani iznos.

 

Koliko znači govoriti jedan novi jezik:

U jednoj studiji iz godine 2017, izjavilo je 1071 ispitanih, koliko bi im značilo, kad bi znali govoriti jedan novi jezik.
Kao prosječna vrijednost izašlo je 2.381€.
 
Časopis „The Economist“ izračunao je čak, koliko se u prosjeku u toku jedne karijere više zaradi, ako se govori jedan dodatni strani jezik: 64.000€.

 

Ovdje odaberite svoj tečaj:

   Sigurna narudžba:

 
 
Novčano povratna garancija
Prvih 31 dan možete u svako doba odustati od kupnje i dobit ćete novac natrag.
 
 
Softver ćete dobiti kao online-tečaj
  • Započnite odmah s učenjem!
  • Pritom ne morate ništa instalirati, samo online učiti.
  • Online-tečaj funkcionira na Windows, Mac OS i na Linux, na iPhone, Android-Smartphone i na iPad, kao i na Android-Tablets.
  • Online-tečaj možete koristiti 10 godina.
  • Putem 17 Minute Languages, do sad je već preko 540.000 osoba naučilo jedan novi jezik.
  • U prvih 31 dan možete kupnju opozvati i dobit ćete novac natrag.
  • Sve cijene uključuju PDV.

Ovaj se tečaj razlikuje od ostalih jezičnih tečajeva:


brz napredak

Brz napredak:

Dobit ćete softver uz koji možete naučiti njemački u zadivljujućem vremenu, uz zabavno učenje.
softver

Visokovrijedan softver:

Ovaj smo softver prvi put objavili 2002. godine.
Naši programeri su ga poboljšavali svake godine i usavršili pažnjom do detalja.
dnevni zadaci

Dnevni zadaci:

Različiti svakodnevni zadaci i ogroman izbor metoda učenja motivirat će vas da nastavite učiti svaki dan.
metode učenja

Jedinstvene metode učenja:

Zahvaljujući dugoročnoj memorijskoj metodi i svakodnevnim zadacima koji vam se svakodnevno predlažu, naučit ćete njemački u rekordnom vremenu.
pristup vrijedi 10 godina

Za ovo Vam nije potrebna pretplata:

Vaš pristup vrijedi 10 godina, plaćate samo jedan jedini put.
zajednica učenica

Zajednica učenica od 17 Minute Languages

Komunicirajte s istomišljenicima u našoj zajednica učenika.