„400 dvojezičnih priča za učenike katalonskog:
Savršeni tekstovi za učenje katalonskog“

dvojezične priče katalonski i hrvatski
  • Kroz čitanje mnogobrojnih tekstova, steči ćeš duboko razumijevanje za katalonski jezik.
    To je savršen materijal za vježbanje razumijevanja katalonskog kao vlastitog materinjeg jezika, te za apsolutno tečni govor.
  • Moći ćete razumijeti uobičajene idiome i svakodnevni jezik, što je za tečni govor neizostavno.
  • Preko 400 tekstova uspjeli su napisati lingvisti, koji posjeduju doboko razumijevanje za potrebe učenika katalonskog.
  • Priče sadrže više od 5.000 rečenica na katalonskom i hrvatskom, što znači 6 knjiga sa po 200 stranica.
  • Tekstove možete pročitati na svakom browser-u.
    Osim toga možete izabrati, dali želite rečenice jednu za drugom čitati na katalonskom i hrvatskom.
    Također imate mogućnost, rečenice na katalonskom, ili na hrvatskom sakriti: prijevod ćete vidjeti tek kad kliknete na njega.

Velika raznolikost tekstova

Ovih 400 tekstova povezuju mnoge teme i stilove, kako bi Vam predočili puni spektar oba jezika, katalonskog i hrvatskog.
150 kratkih priča na katalonskom i hrvatskom
Želite li proširiti svoj vokabular?
Ova zbirka nudi više od 150 kratkih priča sa specifičnim temama.
katalonsku gramatiku vježbati tekstovima na katalonskom
Želite vježbati gramatiku?
U više od 100 zbirki rečenica, produbit ćete u svakom od jezika, jednu gramatičku temu.
svakodnevni dijaloški tekstovi na katalonskom i hrvatskom
Žetite razumijeti svakodnevni katalonski?
Tada uronite u 150 životno-bliskih razgovora, koji će Vam dati uvid u mnogobrojne situacije.
Kroz raznolikost ovih tekstova, učite katalonski u svim njegovim varijacijama i finesama.
 

Usavršite katalonski sa tekstovima za početnike, napredne i profesionalce:

Tih 400 dvojezičnih tekstova, predstavljaju osmišljeni instrument učenja, koji je posebno izrađen, da bi poboljšao Vaše poznavanje jezika.
 
Tekstovi su raspoređeni prema 6 jezičnih nivoa (A1, A2, B1, B2, C1 i C2).
Imate mogućnost prikazivanja svih rečenica, ili prijevode na hrvatskom sakriti, tako da ih možete vidjeti tek, kad Ste na njih kliknuli.
 
Na taj način imate kontrolu nad svojim opsegom naučenog i tako možete stalno napredovati.
tekstovi katalonskog na svim nivoima učenja
 

Olakšano učenje s ciljem:

Interaktivan i klikom dostupan sadržaj, olakšava navigaciju i omogućuje da s ciljem skočite na temu, koja Vas najviše zanima.
 
Bilo da Ste konzentrirani na jednu određenu temu, ili jednostavno želite prolaziti kroz raznolike tekstove, ova knjiga će se prilagoditi Vašem osobnom stilu učenja.
interaktivna E-knjiga katalonsko - hrvatski
 

Učenje po malo

I što je najbolje u tome?
Nemorate satima u komadu čitati i učiti.
Tekstovi su tako koncipirani, da se jedan tekst može pročitati u samo tri minute.
 
Tako možete svaki dan po malo učiti - savršeno za one čiji je terminkalendar popunjen, ili za one koji povremeno ili usput žele učiti.
katalonski tekstovi u preglednim lekcijama
 

Prilagodite tekstove savršeno prema svom stupnju naučenog

Jeste li tek počeli učiti katalonski?
Tada Vam preporučujemo, prvo pročitati jednu rečenicu na katalonskom, a zatim pogledajte njen hrvatski prijevod.
Hrvatski prijevod može se sakriti, tako da nesmetano možete razmisliti, što znači ta rečenica.
 
Jeste li već dostigli napredni nivo?
U tom slučaju najbolje počnite s rečenicom na hrvatskom, te sakrijte katalonski prijevod.
Tako možete u miru razmisliti, kako bi tu rečenicu preveli na katalonski.
katalonski tekstovi za početnike i napredne
 

Bezgranično čitanje na svakom uređaju

Materijal za čitanje neće tako brzo nestati.
Ispisani tekstovi ispunili bi šest knjiga sa po 200 stranica.
 
Tekstove možete pročitati na svakom browser-u – na PC-u, tabletu i smartfonu.
tekstovi za čitanje na katalonskom za PC, tablet, mobitel
 

Ovako ćete biti brži:

  • Ako Ste naučili više od 600 katalonskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 1300 katalonskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A2, do sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 2100 katalonskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 3000 katalonskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B2, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 4000 katalonskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C1, dok sve ne razumijete
  • Ako Ste naučili više od 5000 katalonskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C2, dok sve ne razumijete.
S više od 1000 rečenica po razini učenja, nećete brzo ostati bez materijala za učenje.
koliko iz Katalonije riječi za različite nivoe učenja
 

Testirajte tekstove

Ako želite dobiti predodžbu o ovom jedinstvenom doživljaju učenja, pročitajte demoverziju tekstova (sa 20 od 400 tekstova):
To će Vam dati uvid u strukturu i kvalitetu odabranih tekstova.
 
 
demoverzija dvojezični tekstovi katalonski/hrvatski čitajte tekstove A1 na katalonskom tekstovi na katalonskom i hrvatskom tekst katalonski A2 pročitajte tekstove na katalonskom B1/B2 besplatno
 
Dvojezične priče (probna verzija)
Svih 400 priča naručiti »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Comprar gelat
Kupnja sladoleda
   
És un dia caluros d'estiu.
   
Vrući je ljetni dan.
   
Un noi va a la gelateria.
   
Dječak ide u trgovinu sa sladoledom.
   
Vol comprar un gelat.
   
Želi kupiti sladoled.
   
Veu moltes varietats diferents.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
Xocolata, vainilla, maduixa i més.
   
Čokolada, vanilija, jagoda i više.
   
No pot decidir-se.
   
Ne može se odlučiti.
   
Demana consell a la venedora.
   
Pita prodavačicu za savjet.
   
Ella li recomana la varietat de mango.
   
Preporučuje mu sortu manga.
   
El prova i li agrada.
   
Probava to i sviđa mu se.
   
Compra el gelat de mango.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
Està content amb la seva elecció.
   
Sretan je sa svojim izborom.
   
Torna a casa i gaudeix del seu gelat.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
És un bon dia.
   
To je lijep dan.
  2.   
Frases del nivell A1 per a l'ús de verbs en el present
Rečenice razine A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
   
Menjo una poma.
   
Ja jedem jabuku.
   
Vas a l'escola.
   
Ti ideš u školu.
   
Ell beu aigua.
   
On pije vodu.
   
Ella dorm.
   
Ona spava.
   
Nosaltres juguem a futbol.
   
Mi igramo nogomet.
   
Llegiu un llibre.
   
Vi čitate knjigu.
   
Ells ballen.
   
Oni plešu.
   
Miro una pel·lícula.
   
Ja gledam film.
   
Cantes una cançó.
   
Ti pjevaš pjesmu.
   
Ell cuina el menjar.
   
On kuha hranu.
   
Ella neda.
   
Ona pliva.
   
Nosaltres riem.
   
Mi se smijemo.
   
Vosaltres correu.
   
Vi trčite.
   
Ells estudien.
   
Oni studiraju.
   
Jo dibuixo.
   
Ja crtam.
   
Tu parles.
   
Ti govoriš.
   
Ell escriu.
   
On piše.
   
Ella escolta música.
   
Ona sluša glazbu.
   
Nosaltres conduïm un cotxe.
   
Mi vozimo auto.
   
Vosaltres ballau.
   
Vi plešete.
  3.   
Conversa: Saludeu algú que coneixeu
Razgovor: Pozdravite nekoga koga poznajete
   
Hola Pere, com estàs?
   
Bok Petre, kako si?
   
Fa molt que no et veig.
   
Dugo te nisam vidio.
   
Has tingut un bon dia?
   
Imaš li dobar dan?
   
Com ha anat el teu cap de setmana?
   
Kako ti je bio vikend?
   
Què has fet?
   
Što si radio?
   
Ha estat bé?
   
Je li bilo lijepo?
   
És agradable veure't.
   
Drago mi je vidjeti te.
   
Estic desitjant veure't a la nostra pròxima trobada.
   
Veselim se našem sljedećem susretu.
   
Ens veiem més tard!
   
Vidimo se kasnije!
  1.   
Adoptar un estil de vida més saludable
Usvojiti zdraviji način života
   
Mehmet sempre ha menjat pizzes i menjar ràpid.
   
Mehmet je uvijek jeo pizzu i brzu hranu.
   
Però ara vol menjar més saludable.
   
Ali sada želi jesti zdravije.
   
Va al mercat i compra verdures i fruites.
   
Odlazi na tržnicu i kupuje povrće i voće.
   
Cuina a casa i ja no menja menjar ràpid.
   
Kuha kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
Mehmet també comença a fer esport.
   
Mehmet počinje i s bavljenjem sportom.
   
Va al gimnàs.
   
Odlazi u teretanu.
   
Corre una hora cada dia.
   
Trči svaki dan sat vremena.
   
Se sent millor i té més energia.
   
Osjeća se bolje i ima više energije.
   
Els seus amics noten el canvi.
   
Njegovi prijatelji primjećuju promjenu.
   
Diuen: "Mehmet, sembles bé!"
   
Kažu: "Mehmete, izgledaš dobro!"
   
Mehmet està feliç amb el seu nou estil de vida.
   
Mehmet je sretan s novim načinom života.
   
Diu: "Em sento més sa i més fort."
   
Kaže: "Osjećam se zdravije i jače."
   
Mehmet ha adoptat un estil de vida més saludable i és feliç.
   
Mehmet je usvojio zdraviji način života i sretan je.
  2.   
Frases A2 que il·lustren l'ús dels pronoms personals en diferents contextes
A2 rečenice koje prikazuju upotrebu osobnih zamjenica u različitim kontekstima
   
Ella cuina sovint pasta perquè estima Itàlia.
   
Ona često kuha tjesteninu jer voli Italiju.
   
El vam trobar al parc i vam passar-ho molt bé.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se odlično.
   
Ens podeu visitar quan vulgueu.
   
Slobodno nas možete posjetiti.
   
Puc ajudar-te a trobar el llibre?
   
Mogu li ti pomoći pronaći knjigu?
   
Miren una pel·lícula al cinema.
   
Gledaju film u kinu.
   
Li agrada el seu barret perquè és de colors.
   
Sviđa mu se njezina kapa jer je šarena.
   
Ella passeja amb el seu gos.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
Hem planejat un viatge a Grècia.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
Em pots passar el sal, si us plau?
   
Možeš li mi molim te dati sol?
   
Ell repara el seu cotxe perquè ella no pot.
   
On popravlja njezin auto jer ona to ne može.
   
Estimen la seva feina perquè és creativa.
   
Oni vole svoj posao jer je kreativan.
   
Puc portar-vos un got d'aigua?
   
Mogu li vam donijeti čašu vode?
   
Li regala una rosa cada dia.
   
On joj svaki dan daje ružu.
   
Vénen a casa nostra demà.
   
Dolaze sutra k nama.
   
Pots transmetre-li el missatge?
   
Možeš li mu prenijeti poruku?
   
Ens explica una història divertida.
   
Ona nam priča smiješnu priču.
   
Sou sempre benvinguts.
   
Uvijek ste dobrodošli.
   
Puc donar-te el llibre?
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
Ell els escriu una carta.
   
On im piše pismo.
   
M'ha donat un regal.
   
Ona mi je dala poklon.
  3.   
Conversa: Discussió sobre la vostra rutina diària i què feu durant el dia
Razgovor: Rasprava o vašoj dnevnoj rutini i što radite tijekom dana
   
Em desperto cada matí a les set.
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
Després em rento les dents i em dutxo.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
Esmorzo i bec cafè per començar el dia.
   
Doručkujem i pijem kavu kako bih započeo dan.
   
Després vaig a treballar i treballo fins a les cinc.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
Després de la feina vaig al gimnàs.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
Normalment cuino el sopar i després miro la televisió.
   
Obično kuham večeru i onda gledam televiziju.
   
Abans d'anar a dormir llegeixo un llibre.
   
Prije spavanja čitam knjigu.
   
Normalment me'n vaig al llit a les deu.
   
Obično idem spavati oko deset sati.
   
Aquesta és la meva rutina diària.
   
To je moja dnevna rutina.
  1.   
Planificació i execució d'un projecte de renovació domiciliària
Planiranje i izvođenje projekta obnove doma
   
El meu nom és Sarah i visc a Seattle.
   
Moje ime je Sarah i živim u Seattleu.
   
La meva passió és renovar cases antigues.
   
Moja strast je obnova starih kuća.
   
Recentment he comprat una casa victoriana antiga.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
Estava en mal estat, però hi veia potencial.
   
Bila je u lošem stanju, ali vidjela sam potencijal.
   
Vaig començar a planificar la renovació.
   
Počela sam planirati obnovu.
   
Primer, vaig fer una llista dels treballs necessaris.
   
Prvo sam napravila popis potrebnih radova.
   
Després, vaig començar a buscar artesans.
   
Zatim sam počela tražiti obrtnike.
   
No va ser fàcil trobar les persones adequades.
   
Nije bilo lako pronaći prave ljude.
   
Però no vaig rendir-me i finalment vaig trobar un gran equip.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla sjajan tim.
   
Vam començar a renovar la casa.
   
Počeli smo obnavljati kuću.
   
Va ser molta feina, però vam acceptar el repte.
   
Bio je to velik posao, ali prihvatili smo izazov.
   
Cada dia veia millores i era molt gratificant.
   
Svaki dan vidjela sam poboljšanja i to je bilo vrlo ispunjavajuće.
   
Finalment, la casa va estar acabada i estava orgullosa del que havíem aconseguit.
   
Na kraju je kuća bila gotova i ponosna sam na ono što smo postigli.
   
L'antiga casa victoriana ara era una bellíssima llar.
   
Stara viktorijanska kuća sada je bila prekrasan dom.
   
Va ser un procés llarg i esgotador, però va valer la pena.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali se isplatio.
   
Estic desitjant començar el meu següent projecte de renovació.
   
Veselim se započinjanju svog sljedećeg projekta obnove.
  2.   
Frases B1 que demostren l'ús correcte dels pronoms possessius
B1 rečenice koje demonstriraju ispravnu upotrebu posvojnih zamjenica
   
La teva amabilitat és el que més valoro de tu.
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cijenim kod tebe.
   
La seva antiga casa té un encant especial.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
La seva manera d'escriure és molt única.
   
Njegov način pisanja je vrlo jedinstven.
   
La nostra àvia ens va deixar aquest collar.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
El seu entusiasme per l'art és contagiós.
   
Njegov entuzijazam za umjetnost je zarazan.
   
Aquest és el seu restaurant preferit a la ciutat.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
La teva honestedat és admirable.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
La nostra casa té una vista magnífica sobre el mar.
   
Naša kuća ima prekrasan pogled na more.
   
La seva creativitat és realment impressionant.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
El seu pare té una gran biblioteca.
   
Njen otac ima veliku knjižnicu.
   
El meu amic ha perdut les seves claus.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
La seva mestra és molt estricta.
   
Njena učiteljica je vrlo stroga.
   
El teu germà té un gran sentit de l'humor.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
Aquest és el nostre cotxe nou.
   
To je naš novi auto.
   
Les seves sabates són molt elegants.
   
Njene su cipele vrlo elegantne.
   
El meu pare ha construït aquesta taula ell mateix.
   
Moj otac je sam izgradio ovaj stol.
   
La seva gata és molt dolça.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
La teva mare cuina excel·lentment.
   
Tvoja majka odlično kuha.
   
Els seus germans i germanes són molt esportius.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski.
   
Aquest és el seu film preferit.
   
To je njen najdraži film.
  3.   
Conversa: Discussió sobre les vostres pel·lícules i sèries de televisió preferides, incloent els gèneres i els actors
Razgovor: Rasprava o vašim omiljenim filmovima i televizijskim emisijama, uključujući žanrove i glumce
   
Quin tipus de pel·lícules i sèries de televisió preferiu mirar?
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najradije gledate?
   
M'agraden molt les pel·lícules de ciència ficció i d'aventures.
   
Vrlo volim znanstveno-fantastične i avanturističke filmove.
   
Teniu un actor o actriu preferit(a)?
   
Imate li omiljenog glumca ili glumicu?
   
Sí, sóc un gran fan de Leonardo DiCaprio.
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
Quina sèrie de televisió recomaneu més?
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
Recomano 'Stranger Things', la sèrie és molt emocionant.
   
Preporučujem ''Stranger Things'', serija je vrlo uzbudljiva.
   
Quin és el vostre film preferit de tots els temps?
   
Koji vam je najdraži film svih vremena?
   
La meva pel·lícula preferida és 'El Padrí'.
   
Moj najdraži film je ''Kum''.
   
També m'agraden els documentals, especialment els que tracten sobre la natura i el medi ambient.
   
Volim i dokumentarne filmove, posebno one koji se bave prirodom i okolišem.
  1.   
Treball pioner per a l'avenç en tecnologies d'energia renovable
Pionirski rad na proboju u tehnologijama obnovljive energije
   
Sóc Zainab, una científica inventiva de Kuala Lumpur, Malàisia.
   
Ja sam Zainab, inventivna znanstvenica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
La meva visió és proveir el món d'energia sostenible desenvolupant noves tecnologies.
   
Moja je vizija snabdijevati svijet održivom energijom razvijanjem novih tehnologija.
   
Un dia vaig descobrir una manera de produir cel·les solars de manera més eficient i més econòmica.
   
Jednog dana otkrila sam način kako proizvesti solarni paneli efikasnije i jeftinije.
   
Això facilitaria l'accés a l'energia neta per a moltes persones arreu del món.
   
To bi olakšalo pristup čistoj energiji za mnoge ljude u svijetu.
   
La feina, però, va ser desafiadora i va requerir molts anys de recerca i desenvolupament intensius.
   
No, rad bio je izazovan i zahtijevao je mnogo godina intenzivnog istraživanja i razvoja.
   
Després d'incomptables experiments i millores, vam aconseguir portar la tecnologia a la maduresa de mercat.
   
Nakon brojnih eksperimenta i poboljšanja, uspjeli smo tehnologiju dovesti do tržišne zrelosti.
   
El trencament va arribar quan una gran empresa energètica va mostrar interès en la nostra tecnologia.
   
Proboj je došao kada je velika energetska tvrtka pokazala interes za našu tehnologiju.
   
Van invertir en la nostra empresa i ens van ajudar a augmentar la producció.
   
Investirali su u našu tvrtku i pomogli nam povećati proizvodnju.
   
Les nostres fonts d'energia renovable es van utilitzar arreu del món i van contribuir a la reducció de les emissions de carboni.
   
Naši obnovljivi izvori energije koristili su se širom svijeta i pridonijeli smanjenju emisije ugljika.
   
Avui estic orgullosa d'haver contribuït a fer del món un lloc millor.
   
Danas sam ponosna što sam pridonijela tome da svijet bude bolje mjesto.
   
Però el viatge no s'acaba aquí.
   
Ali putovanje ovdje ne završava.
   
Estic decidida a continuar desenvolupant tecnologies innovadores que milloraran la nostra vida i protegiran el nostre planeta.
   
Odlučna sam nastaviti razvijati inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi naš planet.
  2.   
Frases B2 que destaquen el rol dels pronoms demostratius
B2 rečenice koje ističu ulogu pokaznih zamjenica
   
Aquells arbres que veus al fons tenen diversos segles d'antiguitat.
   
Ona stabla koja vidiš u pozadini stara su nekoliko stoljeća.
   
Aquest quadre que està penjat a la cantonada prové del Renaixement.
   
Ova slika koja visi u kutu potječe iz renesanse.
   
Aquests llibres aquí són la base de la meva recerca.
   
Ove knjige ovdje su temelj mog istraživanja.
   
Aquells ocells allà a la gàbia són espècies rares.
   
One ptice tamo u kavezu su rijetke vrste.
   
Aquestes flors que has plantat han florit meravellosament.
   
Ovo cvijeće koje si posadio prekrasno je procvjetalo.
   
Aquelles escultures allà són del segle XVIII.
   
One skulpture tamo su iz 18. stoljeća.
   
Aquesta ciutat en la qual visc té una rica història.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu povijest.
   
Aquell home allà és un escriptor famós.
   
Taj čovjek tamo je poznati pisac.
   
Aquesta muntanya que veus és la més alta de la regió.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regiji.
   
Aquesta història que expliques és fascinant.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
Aquells núvols allà anuncien una tempesta.
   
Oni oblaci tamo najavljuju oluju.
   
Aquest pont que estem creuant va ser construït al segle passat.
   
Ovaj most koji prelazimo izgrađen je u prošlom stoljeću.
   
Aquest poema que has recitat m'ha tocat profundament.
   
Ova pjesma koju si recitirao/la duboko me dirnula.
   
Aquell riu que vam veure ahir és molt conegut.
   
Ona rijeka koju smo jučer vidjeli vrlo je poznata.
   
Aquestes paraules que has dit romanen amb mi.
   
Ove riječi koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
Aquell vaixell allà és molt antic.
   
Onaj brod tamo je vrlo star.
   
Aquest pomar aquí va ser plantat pel meu avi.
   
Ova jabuka ovdje je posađena od strane mog djeda.
   
Aquesta cançó que canta és molt bonica.
   
Ona pjesma koju ona pjeva je vrlo lijepa.
   
Aquesta experiència que has adquirit és molt valuosa.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vrijedno.
   
Aquella muntanya que es veu a la distància és un destí popular per a fer senderisme.
   
Ona planina koja se vidi u daljini popularna je destinacija za planinarenje.
  3.   
Conversa: Compartiu les vostres aventures de viatge i discutiu sobre trobades culturals
Razgovor: Dijelite svoje avanture s putovanja i raspravljate o kulturnim susretima
   
Durant el meu viatge a Tailàndia, vaig trobar una barreja fascinant de tradició i modernitat.
   
Tijekom mog putovanja u Tajland susreo sam fascinantnu mješavinu tradicije i modernosti.
   
Heu visitat mai els fascinants temples d'Angkor a Cambodja?
   
Jeste li ikada posjetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
L'hospitalitat de la gent al Japó em va impressionar profundament.
   
Gostoljubivost ljudi u Japanu me duboko impresionirala.
   
Quines experiències culturals excepcionals heu tingut en els vostres viatges?
   
Kakva ste neobična kulturna iskustva imali na svojim putovanjima?
   
L'arquitectura impressionant de Dubai és un veritable plaer per als ulls.
   
Zapanjujuća arhitektura u Dubaiju pravi je užitak za oči.
   
Heu experimentat les úniques tradicions culinàries de l'Índia?
   
Jeste li doživjeli jedinstvene kulinarske tradicije u Indiji?
   
La meva caminada a través de la selva peruana va ser una autèntica aventura.
   
Moj pohod kroz peruansku prašumu bio je prava avantura.
   
Quins països heu visitat que han tingut un impacte profund sobre vosaltres?
   
Koje ste zemlje posjetili koje su na vas imale duboki utjecaj?
   
L'encontre amb els Maasai a Kenya va ser una experiència que canvia la vida.
   
Susret s Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje mijenja život.
   
Els viatges ens obren no només els ulls, sinó també el cor a noves cultures.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce za nove kulture.
  1.   
Dirigir un projecte de recerca d'avantguarda en enginyeria genètica
Vođenje revolucionarnog istraživačkog projekta u genetskom inženjeringu
   
Marta, una genetista excepcional a la vibrant ciutat de San Francisco, es trobava davant d'un repte.
   
Marta, istaknuta genetičarka u živahnom San Franciscu, stajala je pred izazovom.
   
Dirigia un equip de científics en la realització d'un projecte de recerca d'avantguarda sobre la modificació genètica de plantes.
   
Vodila je tim znanstvenika u provođenju revolucionarnog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
Intentaven modificar el blat perquè pogués créixer en condicions climàtiques extremes.
   
Pokušavali su modificirati pšenicu tako da može rasti u ekstremnim klimatskim uvjetima.
   
La Marta passava hores interminables al laboratori, analitzant seqüències genètiques i modificant gens.
   
Marta je provodila beskrajne sate u laboratoriju analizirajući genetske sekvence i modificirajući gene.
   
Malgrat els reptes i la incertesa, sempre mantenia el seu optimisme i la seva determinació.
   
Unatoč izazovima i neizvjesnosti, uvijek je zadržavala svoj optimizam i odlučnost.
   
Creia fermament que la seva feina tenia el potencial de canviar el món i de lluitar contra la fam i la pobresa.
   
Čvrsto je vjerovala da njen rad ima potencijal promijeniti svijet i boriti se protiv gladi i siromaštva.
   
Marta i el seu equip treballaven incansablement, sempre a la recerca del següent avenç.
   
Marta i njezin tim neumorno su radili, uvijek u potrazi za sljedećim probojem.
   
Superaven les adversitats, celebraven petites victòries i aprenien constantment.
   
Prevladavali su prepreke, slavili male pobjede i neprestano učili.
   
Després d'anys de recerca i nombrosos experiments, finalment van aconseguir un avenç significatiu.
   
Nakon godina istraživanja i bezbrojnih eksperimenata, napokon su postigli značajan proboj.
   
Havien creat una varietat de blat genèticament modificada que podia prosperar en condicions extremes.
   
Stvorili su genetski modificiranu vrstu pšenice koja je mogla uspijevati u ekstremnim uvjetima.
   
Marta sentia una onada d'orgull i realització quan va veure l'èxit del seu treball.
   
Marta je osjetila val ponosa i ispunjenosti kada je vidjela uspjeh svog rada.
   
La seva investigació tenia el potencial d'ajudar a milions de persones i de combatre la fam a nivell mundial.
   
Njena istraživanja imala su potencijal pomoći milijunima ljudi i boriti se protiv svjetske gladi.
   
Estava orgullosa de formar part d'un treball tan innovador que estenia les fronteres del possible.
   
Bila je ponosna što je dio takvog revolucionarnog rada koji je pomaknuo granice mogućeg.
   
Amb un sentiment d'esperança i d'optimisme, la Marta mirava cap al futur, preparada pels propers reptes que se li presentarien al seu camí.
   
S osjećajem nade i optimizma, Marta je gledala prema budućnosti, spremna za sljedeće izazove koji će joj se naći na putu.
  2.   
Conversa: Parlar de les vostres experiències en rols de lideratge i la gestió d'equips
Razgovor: Razgovor o vašim iskustvima u vodećim ulogama i upravljanju timovima
   
En el meu rol com a líder d'equip, vaig adonar-me ràpidament que la comunicació efectiva és crucial.
   
U svojoj ulozi vođe tima brzo sam shvatio da je učinkovita komunikacija ključna.
   
De vegades és necessari prendre decisions difícils que afecten tot l'equip.
   
Ponekad je potrebno donijeti teške odluke koje utječu na cijeli tim.
   
Era la meva tasca motivar l'equip i alhora assegurar-me que la feina es realitzés eficientment.
   
Bila je moja zadaća motivirati tim i istovremeno osigurati učinkovito obavljanje posla.
   
He après que comprendre les fortaleses i les debilitats individuals de cada membre de l'equip és crucial.
   
Naučio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima od velike važnosti.
   
De vegades vaig haver de resoldre conflictes dins de l'equip i trobar un compromís just.
   
Ponekad sam morao riješiti sukobe unutar tima i pronaći pravedan kompromis.
   
Desenvolupar una cultura oberta i de suport va ser una part important de la meva filosofia de lideratge.
   
Razvijanje otvorene i potporne kulture bio je važan dio moje filozofije vođenja.
   
Valorar la contribució de cadascú i fomentar la cohesió van ser claus per al nostre èxit.
   
Cijenjenje doprinosa svakog pojedinca i poticanje kohezije ključni su za naš uspjeh.
   
També vaig reconèixer la necessitat de donar i rebre retroalimentació contínua per fomentar el creixement i la millora.
   
Prepoznao sam i potrebu za kontinuiranim davanjem i primanjem povratnih informacija kako bih poticao rast i poboljšanje.
   
La meva experiència m'ha mostrat que liderar significa inspirar els altres a donar el millor de si mateixos.
   
Moje iskustvo pokazalo mi je da vodstvo znači inspirirati druge da daju svoje najbolje.
  1.   
Coordinació d'una resposta global a un ciberatac massiu a les infraestructures crítiques
Koordinacija globalnog odgovora na masovni sajber napad na kritičnu infrastrukturu
   
Va ser una nit tranquil·la i estelada quan van començar a aparèixer missatges d'alerta ominosos a les pantalles dels centres de seguretat d'arreu del món.
   
Bila je tiha i zvjezdana noć kada su na monitorima sigurnosnih centara diljem svijeta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
Sóc Jin-ho, un analista de seguretat de xarxes d'alt nivell amb seu a Seül, i acabava de posar la meva tassa de cafè quan el primer senyal d'alerta va començar a parpellejar al meu monitor.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sjedištem u Seoulu, i upravo sam spustio svoju šalicu kave kad se prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
En pocs segons, em vaig adonar que no estàvem tractant un incident de seguretat quotidià.
   
U roku nekoliko sekundi postalo mi je jasno da ovdje ne govorimo o uobičajenom sigurnosnom incidentu.
   
Un actor no identificat estava realitzant un atac altament coordinat a infraestructures crítiques a tot el món.
   
Nidentificirani akter izvodio je visoko koordinirani napad na kritičnu infrastrukturu širom svijeta.
   
Mentre l'abast de l'atac es va tornar cada vegada més clar, vaig trucar als meus col·legues de Tòquio, Washington i Londres per coordinar un pla de resposta global.
   
Kako je opseg napada postajao sve jasniji, nazvao sam svoje kolege u Tokiju, Washingtonu i Londonu kako bih koordinirao globalni plan reakcije.
   
El desafiament era sense precedents, però havíem de concentrar-nos a prendre el control en aquesta crisi global.
   
Izazov je bio bez presedana, ali morali smo se fokusirati na preuzimanje kormila u ovoj globalnoj krizi.
   
Enmig del caos, vam establir contacte amb experts i governs d'arreu del món per discutir els següents passos i coordinar una contramesura efectiva.
   
U sredini kaosa povezali smo se s ekspertima i vladama širom svijeta kako bismo raspravili o sljedećim koracima i koordinirali učinkovite protumjere.
   
Aquest atac massiu subratlla la necessitat que els països col·laboren per fer el ciberespai més segur.
   
Ovaj masivni napad naglašava potrebu za suradnjom zemalja kako bi se kibernetički prostor učinio sigurnijim.
  2.   
Conversa: Intercanvi d'expertesa sobre la diplomàcia internacional i la geopolítica
Razgovor: Razmjena stručnih uvida o međunarodnoj diplomaciji i geopolitici
   
La geopolítica és una disciplina complexa i dinàmica que examina la interacció del poder, de l'espai i del temps a escala mundial.
   
Geopolitika je složena i dinamična disciplina koja proučava interakciju moći, prostora i vremena na globalnoj razini.
   
Com avaluariau el paisatge geopolític actual?
   
Kako biste ocijenili trenutni geopolitički krajolik?
   
Tenint en compte les recents tensions i canvis geopolítics, el món sembla estar sotmès a un canvi constant.
   
S obzirom na recentne tenzije i geopolitičke promjene, svijet se čini podložan stalnim promjenama.
   
Quin paper juga la diplomàcia en aquest context en constant evolució?
   
Koju ulogu igra diplomacija u ovom stalno promjenjivom kontekstu?
   
La diplomàcia actua com a eina fonamental per fomentar el diàleg, resoldre els conflictes i mantenir les relacions internacionals.
   
Diplomacija djeluje kao temeljni alat za promicanje dijaloga, rješavanje sukoba i održavanje međunarodnih odnosa.
   
Podríeu analitzar un conflicte geopolític actual i donar la vostra avaluació?
   
Možete li analizirati trenutni geopolitički sukob i iznijeti svoju procjenu?
   
Les tensions persistents entre les grans potències tenen el potencial de pertorbar greument l'equilibri geopolític.
   
Nastavljene napetosti među velikim silama imaju potencijal ozbiljno poremetiti geopolitičku ravnotežu.
   
Com podrien les mesures diplomàtiques contribuir a atenuar aquestes tensions?
   
Kako bi diplomatske mjere mogle pridonijeti smanjenju takvih tenzija?
   
Mitjançant negociacions constructives i la voluntat de cooperació, els diplomàtics poden establir les bases per a un futur més pacífic.
   
Konstruktivnim pregovorima i voljom za suradnjom, diplomati mogu postaviti temelje za mirniju budućnost.

Često postavljana pitanja
..kod dvojezičnih priča


Često postavljana pitanja
...o sadržaju i navigaciji


Često postavljana pitanja
...za korištenje i prilagodbu tekstova


Često postavljana pitanja
...za napredak učenja


Često postavljana pitanja
...za naručivanje i pristup


    Imam još pitanja


    Na Vaša daljnja pitanja, odgovorit ćemo Vam rado na našem portalu za korisnike.
     
    naručite katalonsko-hrvatske priče
     

Ovdje naručite svoje katalonsko-hrvatske priče:

 
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom:
 
Testirajte jezični tečaj bez rizika.
Ukoliko niste u potpunosti zadovoljni, vratit ćemo Vam bezuvijetno 100% novčani iznos.

 

Koliko znači govoriti jedan novi jezik:

U jednoj studiji iz godine 2017, izjavilo je 1071 ispitanih, koliko bi im značilo, kad bi znali govoriti jedan novi jezik.
Kao prosječna vrijednost izašlo je 2.381€.
 
Časopis „The Economist“ izračunao je čak, koliko se u prosjeku u toku jedne karijere više zaradi, ako se govori jedan dodatni strani jezik: 64.000€.

 

Ovdje odaberite svoj tečaj:

   Sigurna narudžba:

 
 
Novčano povratna garancija
Prvih 31 dan možete u svako doba odustati od kupnje i dobit ćete novac natrag.
 
 
Softver ćete dobiti kao online-tečaj
  • Započnite odmah s učenjem!
  • Pritom ne morate ništa instalirati, samo online učiti.
  • Online-tečaj funkcionira na Windows, Mac OS i na Linux, na iPhone, Android-Smartphone i na iPad, kao i na Android-Tablets.
  • Online-tečaj možete koristiti 10 godina.
  • Kod 17 Minute Languages, već je preko 540.000 osoba naučilo jedan novi jezik.
  • U prvih 31 dan možete kupnju opozvati i dobit ćete novac natrag.
  • Sve cijene uključuju PDV.

Ovaj se tečaj razlikuje od ostalih jezičnih tečajeva:


brz napredak

Brz napredak:

Dobit ćete softver uz koji možete naučiti katalonski u zadivljujućem vremenu, uz zabavno učenje.
softver

Visokovrijedan softver:

Ovaj smo softver prvi put objavili 2002. godine.
Naši programeri su ga poboljšavali svake godine i usavršili pažnjom do detalja.
dnevni zadaci

Dnevni zadaci:

Različiti svakodnevni zadaci i ogroman izbor metoda učenja motivirat će vas da nastavite učiti svaki dan.
metode učenja

Jedinstvene metode učenja:

Zahvaljujući dugoročnoj memorijskoj metodi i svakodnevnim zadacima koji vam se svakodnevno predlažu, naučit ćete katalonski u rekordnom vremenu.
pristup vrijedi 10 godina

Za ovo Vam nije potrebna pretplata:

Vaš pristup vrijedi 10 godina, plaćate samo jedan jedini put.
zajednica učenica

Zajednica učenica od 17 Minute Languages

Komunicirajte s istomišljenicima u našoj zajednica učenika.