« 400 histoires bilingues pour ceux qui apprennent le grec :
Des textes parfaits pour apprendre le grec »

histoires bilingues grec et français
  • En lisant tous ces textes, vous parviendrez à acquérir une grande compréhension du grec.
    C'est le matériel d'entraînement idéal pour comprendre le grec comme votre langue maternelle et pouvoir parler cette langue couramment.
  • Vous serez ainsi en mesure de comprendre les expressions les plus courantes et le langage du quotidien, ce qui est indispensable pour parler couramment.
  • Les plus de 400 textes ont été créés par des spécialistes en linguistique qui ont une connaissance approfondie des besoins des apprenants du grec.
  • Les histoires contiennent plus de 5 000 phrases en grec et en français, cela pourrait permettre de remplir 6 livres de 200 pages chacun.
  • Vous pouvez lire ces textes dans n'importe quel navigateur.
    De plus, vous pouvez choisir si vous souhaitez lire les phrases en grec et en français les unes après les autres.
    Vous pouvez également masquer les phrases en grec ou en français : vous ne verrez la traduction que lorsque vous le choisirez.

Une grande diversité de textes :

Ces 400 textes contiennent une grande variété de thèmes et de styles afin de vous présenter toute la diversité du grec :
150 histoires courtes en grec et en français
Souhaitez-vous enrichir votre vocabulaire ?
Ces textes vous proposent plus de 150 histoires courtes sur des thèmes spécifiques.
s'entraîner à la grammaire grecque avec des textes en grec
Souhaitez-vous pratiquer la grammaire ?
Plus d'une centaine de textes vous proposeront des phrases pour approfondir des thèmes précis de la grammaire grecque.
dialogues du quotidien en grec et en français
Vous voulez comprendre le grec du quotidien ?
Plongez dans l'une des 150 conversations réalistes qui vous donneront un aperçu d'une multitude de situations du quotidien.
Grâce à la grande diversité de textes, apprenez le grec dans toutes ses variations et ses subtilités.
 

Maîtrisez le grec grâce à des textes pour débutants, niveaux intermédiaires et avancés :

les 400 textes bilingues sont autant d'outils spécialement conçus pour améliorer vos compétences linguistiques.
 
Les textes sont classés selon 6 niveaux (A1, A2, B1, B2, C1 et C2).
Vous avez la possibilité d'afficher toutes les phrases, ou bien de masquer les traductions en français.
Celles-ci n'apparaîtront alors que lorsque vous cliquerez dessus.
 
Ainsi vous pouvez choisir vous-même votre volume d'apprentissage et progresser constamment.
textes en grec pour tous les niveaux
 

Un apprentissage ciblé facilité :

Un sommaire interactif facilite votre navigation.
D'un simple clic, vous pouvez choisir les thèmes qui vous intéressent le plus.
 
Que vous souhaitiez vous concentrer sur un sujet en particulier, ou naviguer parmi tous les thèmes proposés – ce livre s'adapte à chaque style d'apprentissage.
e-book interactif grec - français
 

Apprendre à son rythme :

Le meilleur dans tout ça ?
Vous n'avez pas besoin de rester des heures à lire pour apprendre efficacement.
Les textes sont conçus pour que vous puissiez les lire en trois minutes environ.
 
Ainsi, chaque jour vous pourrez apprendre par petites quantités – parfait lorsque votre emploi du temps est déjà surchargé ou pour ceux qui souhaite apprendre une nouvelle langue entre deux activités.
textes grecs en unités d'apprentissage claires
 

Adaptez les textes à votre niveau d'apprentissage :

Vous venez de commencer l'apprentissage du grec ?
Dans ce cas, nous vous recommandons de commencer par lire les phrases en grec puis de regarder la traduction en français.
Vous avez la possibilité de masquer la traduction pour ne pas entraver votre apprentissage, et pouvoir réfléchir par vous-même à la signification d'une phrase.
 
Avez-vous déjà atteint un niveau avancé ?
Dans ce cas, commencez par lire la phrase en français, masquez la version grecque, puis essayez de réfléchir à la traduction appropriée.
textes en grec pour débutants et niveaux intermédiaires
 

Lecture sans limite sur tous les appareils :

Vous n'allez pas manquer de textes à lire – si vous deviez les imprimer, cela représenterait six livres de 200 pages.
 
Vous pouvez lire les textes sur n'importe quel navigateur : aussi bien sur PC que tablette ou smartphone.
textes en grec pour PC, tablette ou smartphone
 

Voici comment avancer rapidement :

  • Si vous avez appris plus de 600 mots de vocabulaire en grec, lisez les textes de niveau A1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 1 300 mots de vocabulaire en grec, lisez les textes de niveau A2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 2 100 mots de vocabulaire en grec, lisez les textes de niveau B1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 3 000 mots de vocabulaire en grec, lisez les textes de niveau B2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 4 000 mots de vocabulaire en grec, lisez les textes de niveau C1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 5 000 mots de vocabulaire en grec, lisez les textes de niveau C2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
Avec plus de 1 000 phrases par niveau d'apprentissage, vous ne manquerez pas de matériel d'apprentissage de sitôt.
combien de mots de vocabulaire en grec pour les différents niveaux d'apprentissage
 

Testez les textes

Si vous souhaitez avoir un aperçu de cette expérience d'apprentissage unique, lisez la version de démonstration (comprenant 20 des 400 textes) : cela vous donnera une idée de la qualité et de la construction de nos textes.
 
 
version de démonstration des textes bilingues le grec/français lire des textes en grec et en français textes en grec et en français textes A2 en grec lire gratuitement des textes B1/B2 en grec
 
Histoires bilingues (version de démonstration)
Commander les 400 histoires »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Αγορά παγωτού
Acheter de la glace
   
Είναι μια ζεστή ημέρα του καλοκαιριού.
   
C'est une chaude journée d'été.
   
Ένα αγόρι πηγαίνει στο κατάστημα παγωτού.
   
Un garçon va à la glacerie.
   
Θέλει να αγοράσει παγωτό.
   
Il veut acheter une glace.
   
Βλέπει πολλές διαφορετικές γεύσεις.
   
Il voit beaucoup de différentes sortes.
   
Σοκολάτα, βανίλια, φράουλα και πολλά άλλα.
   
Chocolat, vanille, fraise et plus.
   
Δεν μπορεί να αποφασίσει.
   
Il ne peut pas se décider.
   
Ρωτά την πωλήτρια για συμβουλή.
   
Il demande conseil à la vendeuse.
   
Αυτή του προτείνει την γεύση μάνγκο.
   
Elle lui recommande la variété de mangue.
   
Την δοκιμάζει και του αρέσει.
   
Il l'essaye et il l'aime.
   
Αγοράζει το παγωτό μάνγκο.
   
Il achète la glace à la mangue.
   
Είναι ευχαριστημένος με την επιλογή του.
   
Il est content de son choix.
   
Πηγαίνει σπίτι και απολαμβάνει το παγωτό του.
   
Il rentre à la maison et savoure sa glace.
   
Είναι μια όμορφη μέρα.
   
C'est une belle journée.
  2.   
Προτάσεις επιπέδου Α1 για τη χρήση ρημάτων στον ενεστώτα
Phrases de niveau A1 illustrant l'utilisation des verbes au présent
   
Τρώω ένα μήλο.
   
Je mange une pomme.
   
Πηγαίνεις στο σχολείο.
   
Tu vas à l'école.
   
Πίνει νερό.
   
Il boit de l'eau.
   
Κοιμάται.
   
Elle dort.
   
Παίζουμε ποδόσφαιρο.
   
Nous jouons au football.
   
Διαβάζετε ένα βιβλίο.
   
Vous lisez un livre.
   
Χορεύουν.
   
Ils dansent.
   
Βλέπω ένα φιλμ.
   
Je regarde un film.
   
Τραγουδάς ένα τραγούδι.
   
Tu chantes une chanson.
   
Μαγειρεύει το φαγητό.
   
Il prépare le repas.
   
Κολυμπά.
   
Elle nage.
   
Γελάμε.
   
Nous rions.
   
Εσείς τρέχετε.
   
Vous courez.
   
Αυτοί σπουδάζουν.
   
Ils étudient.
   
Εγώ σχεδιάζω.
   
Je dessine.
   
Εσύ μιλάς.
   
Tu parles.
   
Αυτός γράφει.
   
Il écrit.
   
Αυτή ακούει μουσική.
   
Elle écoute de la musique.
   
Εμείς οδηγούμε αυτοκίνητο.
   
Nous conduisons une voiture.
   
Εσείς χορεύετε.
   
Vous dansez.
  3.   
Συζήτηση: Χαιρετίστε κάποιον που γνωρίζετε
Conversation: Saluer quelqu'un que vous connaissez
   
Γεια σου Πέτρο, πώς είσαι;
   
Salut Pierre, comment vas-tu?
   
Δεν σε έχω δει εδώ και καιρό.
   
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
   
Είχες μια καλή ημέρα;
   
As-tu passé une bonne journée?
   
Πώς ήταν το Σαββατοκύριακό σου;
   
Comment était ton week-end?
   
Τι έκανες;
   
Qu'est-ce que tu as fait?
   
Ήταν ωραία;
   
C'était bien?
   
Χαίρομαι που σε βλέπω.
   
C'est agréable de te voir.
   
Ανυπομονώ για την επόμενη συνάντησή μας.
   
J'ai hâte de notre prochaine rencontre.
   
Τα λέμε αργότερα!
   
À plus tard!
  1.   
Υιοθετώντας έναν πιο υγιεινό τρόπο ζωής
Adopter un mode de vie plus sain
   
Ο Mehmet έχει πάντα φάει πίτσα και fast food.
   
Mehmet a toujours mangé des pizzas et des fast-foods.
   
Αλλά τώρα θέλει να φάει πιο υγιεινά.
   
Mais maintenant, il veut manger plus sainement.
   
Πηγαίνει στην αγορά και αγοράζει λαχανικά και φρούτα.
   
Il va au marché et achète des légumes et des fruits.
   
Μαγειρεύει στο σπίτι και δεν τρώει πια fast food.
   
Il cuisine à la maison et ne mange plus de fast-food.
   
Ο Mehmet ξεκινάει επίσης τον αθλητισμό.
   
Mehmet commence aussi à faire du sport.
   
Πηγαίνει στο γυμναστήριο.
   
Il va à la salle de sport.
   
Τρέχει κάθε μέρα για μία ώρα.
   
Il court une heure chaque jour.
   
Νιώθει καλύτερα και έχει περισσότερη ενέργεια.
   
Il se sent mieux et a plus d'énergie.
   
Οι φίλοι του παρατηρούν την αλλαγή.
   
Ses amis remarquent le changement.
   
Λένε: "Mehmet, φαίνεσαι καλά!"
   
Ils disent : "Mehmet, tu as l'air bien !"
   
Ο Mehmet είναι ευχαριστημένος με τον νέο του τρόπο ζωής.
   
Mehmet est heureux avec son nouveau mode de vie.
   
Λέει: "Αισθάνομαι πιο υγιεινός και δυνατός."
   
Il dit : "Je me sens plus en bonne santé et plus fort."
   
Ο Mehmet έχει υιοθετήσει έναν πιο υγιεινό τρόπο ζωής και είναι ευχαριστημένος.
   
Mehmet a adopté un mode de vie plus sain et est heureux.
  2.   
Φράσεις Α2 που δείχνουν τη χρήση των αντωνυμιών σε διάφορα περιβάλλοντα
Phrases A2 illustrant l'utilisation des pronoms personnels dans divers contextes
   
Συχνά μαγειρεύει πάστα, επειδή αγαπά την Ιταλία.
   
Elle cuisine souvent des pâtes parce qu'elle aime l'Italie.
   
Τον συναντήσαμε στο πάρκο και περάσαμε υπέροχα.
   
Nous l'avons rencontré au parc et avons passé un bon moment.
   
Μπορείτε να μας επισκεφτείτε όποτε θέλετε.
   
Vous pouvez nous rendre visite si vous voulez.
   
Μπορώ να σε βοηθήσω να βρεις το βιβλίο;
   
Puis-je t'aider à trouver le livre?
   
Παρακολουθούν μια ταινία στον κινηματογράφο.
   
Ils regardent un film au cinéma.
   
Του αρέσει το καπέλο της, γιατί είναι πολύχρωμο.
   
Il aime son chapeau parce qu'il est coloré.
   
Περπατάει με τον σκύλο της.
   
Elle se promène avec son chien.
   
Έχουμε σχεδιάσει ένα ταξίδι στην Ελλάδα.
   
Nous avons prévu un voyage en Grèce.
   
Μπορείς να μου δώσεις το αλάτι, παρακαλώ;
   
Pourrais-tu me passer le sel, s'il te plaît?
   
Εκείνος επισκευάζει το αυτοκίνητό της, γιατί δεν μπορεί να το κάνει η ίδια.
   
Il répare sa voiture parce qu'elle ne peut pas le faire.
   
Τους αρέσει η δουλειά τους, γιατί είναι δημιουργική.
   
Ils aiment leur travail car il est créatif.
   
Μπορώ να σας φέρω ένα ποτήρι νερό;
   
Puis-je vous apporter un verre d'eau?
   
Της δίνει κάθε μέρα ένα τριαντάφυλλο.
   
Il lui offre une rose chaque jour.
   
Έρχονται αύριο σε εμάς.
   
Ils viennent chez nous demain.
   
Μπορείς να του μεταφέρεις το μήνυμα;
   
Peux-tu lui transmettre le message?
   
Μας διηγείται μια αστεία ιστορία.
   
Elle nous raconte une histoire drôle.
   
Είστε πάντα ευπρόσδεκτοι.
   
Vous êtes toujours les bienvenus.
   
Μπορώ να σου δώσω το βιβλίο;
   
Puis-je te donner le livre?
   
Τους γράφει ένα γράμμα.
   
Il leur écrit une lettre.
   
Μου έδωσε ένα δώρο.
   
Elle m'a donné un cadeau.
  3.   
Συζήτηση: Συζήτηση για την καθημερινή σας ρουτίνα και τι κάνετε κατά τη διάρκεια της ημέρας
Conversation: Discussion sur votre routine quotidienne et ce que vous faites pendant la journée
   
Ξυπνώ κάθε πρωί στις επτά.
   
Je me réveille tous les matins à sept heures.
   
Στη συνέχεια, βουρτσίζω τα δόντια μου και κάνω ντους.
   
Ensuite, je me brosse les dents et je me douche.
   
Παίρνω το πρωινό μου και πίνω καφέ για να ξεκινήσω την ημέρα.
   
Je prends mon petit-déjeuner et je bois du café pour commencer la journée.
   
Μετά πάω στη δουλειά και εργάζομαι μέχρι τις πέντε.
   
Ensuite, je vais travailler et je travaille jusqu'à cinq heures.
   
Μετά τη δουλειά πάω στο γυμναστήριο.
   
Après le travail, je vais à la salle de sport.
   
Συνήθως μαγειρεύω το δείπνο μου και μετά βλέπω τηλεόραση.
   
Je prépare généralement mon dîner et ensuite je regarde la télévision.
   
Πριν πάω για ύπνο, διαβάζω ένα βιβλίο.
   
Avant de dormir, je lis un livre.
   
Συνήθως πηγαίνω για ύπνο γύρω στις δέκα.
   
Je vais généralement me coucher vers dix heures.
   
Αυτή είναι η καθημερινή μου ρουτίνα.
   
C'est ma routine quotidienne.
  1.   
Σχεδιασμός και υλοποίηση ενός έργου ανακαίνισης σπιτιού
Planification et exécution d'un projet de rénovation domiciliaire
   
Το όνομά μου είναι Σάρα και ζω στο Σιάτλ.
   
Je m'appelle Sarah et j'habite à Seattle.
   
Η πάθησή μου είναι να ανακαινίζω παλιά σπίτια.
   
Ma passion est de rénover les vieilles maisons.
   
Πρόσφατα αγόρασα ένα παλιό βικτωριανό σπίτι.
   
J'ai récemment acheté une vieille maison victorienne.
   
Ήταν σε κακή κατάσταση, αλλά είδα δυνατότητες.
   
Elle était en mauvais état, mais j'y voyais du potentiel.
   
Άρχισα να σχεδιάζω την ανακαίνιση.
   
J'ai commencé à planifier la rénovation.
   
Πρώτα έφτιαξα μια λίστα με τις απαραίτητες εργασίες.
   
J'ai d'abord dressé une liste des travaux nécessaires.
   
Στη συνέχεια, άρχισα να ψάχνω για τεχνίτες.
   
Ensuite, j'ai commencé à chercher des artisans.
   
Δεν ήταν εύκολο να βρω τους κατάλληλους ανθρώπους.
   
Il n'a pas été facile de trouver les bonnes personnes.
   
Αλλά δεν τα παράτησα και τελικά βρήκα μια εξαιρετική ομάδα.
   
Mais je n'ai pas abandonné et j'ai finalement trouvé une équipe formidable.
   
Ξεκινήσαμε να ανακαινίζουμε το σπίτι.
   
Nous avons commencé à rénover la maison.
   
Ήταν πολύ δουλειά, αλλά ανταποκριθήκαμε στην πρόκληση.
   
C'était beaucoup de travail, mais nous avons relevé le défi.
   
Κάθε μέρα έβλεπα βελτιώσεις και ήταν πολύ ικανοποιητικό.
   
Chaque jour, je voyais des améliorations et c'était très gratifiant.
   
Τελικά, το σπίτι ήταν έτοιμο και ήμουν περήφανος για αυτό που είχαμε επιτύχει.
   
Finalement, la maison était prête et j'étais fière de ce que nous avions accompli.
   
Το παλιό βικτοριανό σπίτι ήταν τώρα ένα όμορφο σπίτι.
   
L'ancienne maison victorienne était maintenant une belle maison.
   
Ήταν μια μακρά και κουραστική διαδικασία, αλλά αξίζει τον κόπο.
   
C'était un processus long et épuisant, mais cela en valait la peine.
   
Ανυπομονώ να ξεκινήσω το επόμενο έργο ανακαίνισης μου.
   
J'ai hâte de commencer mon prochain projet de rénovation.
  2.   
Φράσεις B1 που δείχνουν τη σωστή χρήση των κτητικών αντωνυμίων
Phrases B1 démontrant l'utilisation correcte des pronoms possessifs
   
Η ευγένειά σου είναι αυτό που εκτιμώ περισσότερο σε σένα.
   
Ta gentillesse est ce que j'apprécie le plus chez toi.
   
Το παλιό τους σπίτι έχει ένα ξεχωριστό γοητεία.
   
Leur ancienne maison a un charme particulier.
   
Ο τρόπος του να γράφει είναι πολύ μοναδικός.
   
Sa façon d'écrire est très unique.
   
Η γιαγιά μας μας άφησε αυτό το κολιέ.
   
Notre grand-mère nous a laissé ce collier.
   
Ο ενθουσιασμός του για την τέχνη είναι μεταδοτικός.
   
Son enthousiasme pour l'art est contagieux.
   
Αυτό είναι το αγαπημένο της εστιατόριο στην πόλη.
   
C'est son restaurant préféré en ville.
   
Η ειλικρίνειά σου είναι θαυμαστή.
   
Ton honnêteté est admirable.
   
Το σπίτι μας έχει μια υπέροχη θέα στη θάλασσα.
   
Notre maison a une vue magnifique sur la mer.
   
Η δημιουργικότητά της είναι πραγματικά εντυπωσιακή.
   
Sa créativité est vraiment impressionnante.
   
Ο πατέρας της έχει μια μεγάλη βιβλιοθήκη.
   
Son père a une grande bibliothèque.
   
Ο φίλος μου έχασε τα κλειδιά του.
   
Mon ami a perdu ses clés.
   
Η δασκάλα της είναι πολύ αυστηρή.
   
Son enseignante est très stricte.
   
Ο αδελφός σου έχει μια εξαιρετική αίσθηση του χιούμορ.
   
Ton frère a un excellent sens de l'humour.
   
Αυτό είναι το νέο μας αυτοκίνητο.
   
C'est notre nouvelle voiture.
   
Τα παπούτσια της είναι πολύ κομψά.
   
Ses chaussures sont très élégantes.
   
Ο πατέρας μου κατασκεύασε αυτό το τραπέζι μόνος του.
   
Mon père a construit cette table lui-même.
   
Η γάτα της είναι πολύ γλυκιά.
   
Son chat est très mignon.
   
Η μητέρα σου μαγειρεύει εξαιρετικά.
   
Ta mère cuisine excellente.
   
Τα αδέλφια του είναι πολύ αθλητικά.
   
Ses frères et sœurs sont très sportifs.
   
Αυτή είναι η αγαπημένη της ταινία.
   
C'est son film préféré.
  3.   
Συζήτηση (Β1): Συζήτηση για τις αγαπημένες σας ταινίες και τηλεοπτικές σειρές, συμπεριλαμβανομένων των ειδών και των ηθοποιών
Conversation: Discussion de vos films et séries télévisées préférés, y compris les genres et les acteurs
   
Ποιο είδος ταινιών και τηλεοπτικών σειρών προτιμάτε να παρακολουθείτε;
   
Quel type de films et de séries télévisées préférez-vous regarder?
   
Μου αρέσουν πολύ οι ταινίες επιστημονικής φαντασίας και περιπέτειας.
   
J'aime beaucoup les films de science-fiction et d'aventure.
   
Έχετε κάποιον αγαπημένο ηθοποιό ή αγαπημένη ηθοποιό;
   
Avez-vous un acteur ou une actrice préféré(e)?
   
Ναι, είμαι μεγάλος οπαδός του Leonardo DiCaprio.
   
Oui, je suis un grand fan de Leonardo DiCaprio.
   
Ποια τηλεοπτική σειρά συνιστάτε περισσότερο;
   
Quelle série télévisée recommandez-vous le plus?
   
Συνιστώ το ''Stranger Things'', η σειρά είναι πολύ συναρπαστική.
   
Je recommande ''Stranger Things'', la série est très excitante.
   
Ποια είναι η αγαπημένη σας ταινία όλων των εποχών;
   
Quel est votre film préféré de tous les temps?
   
Η αγαπημένη μου ταινία είναι το ''Ο Νονός''.
   
Mon film préféré est ''Le Parrain''.
   
Μου αρέσουν επίσης τα ντοκιμαντέρ, ιδιαίτερα αυτά που ασχολούνται με τη φύση και το περιβάλλον.
   
J'aime aussi les documentaires, surtout ceux qui traitent de la nature et de l'environnement.
  1.   
Πρωτοποριακή εργασία για την επέλαση στις τεχνολογίες ανανεώσιμης ενέργειας
Le travail de pionnier pour la percée des technologies d'énergie renouvelable
   
Είμαι η Ζαϊνάμπ, μια εφευρετική επιστήμονας από το Κουάλα Λουμπούρ, Μαλαισία.
   
Je suis Zainab, une scientifique ingénieuse de Kuala Lumpur, en Malaisie.
   
Η όραμά μου είναι να προμηθεύω τον κόσμο με βιώσιμη ενέργεια αναπτύσσοντας νέες τεχνολογίες.
   
Ma vision est de fournir le monde en énergie durable en développant de nouvelles technologies.
   
Μια μέρα ανακάλυψα έναν τρόπο να κατασκευάζω φωτοβολταϊκά κύτταρα αποτελεσματικότερα και φθηνότερα.
   
Un jour, j'ai découvert une façon de produire des cellules solaires de manière plus efficace et moins coûteuse.
   
Αυτό θα διευκολύνει την πρόσβαση στην καθαρή ενέργεια για πολλούς ανθρώπους στον κόσμο.
   
Cela faciliterait l'accès à l'énergie propre pour de nombreuses personnes dans le monde.
   
Η εργασία όμως ήταν δύσκολη και απαιτούσε πολλά χρόνια έντονης έρευνας και ανάπτυξης.
   
Cependant, le travail était difficile et a nécessité de nombreuses années de recherche et de développement intensifs.
   
Μετά από αμέτρητα πειράματα και βελτιώσεις, καταφέραμε να φέρουμε την τεχνολογία σε ωριμότητα για την αγορά.
   
Après d'innombrables expériences et améliorations, nous avons réussi à amener la technologie à maturité pour le marché.
   
Η διάσπαση ήρθε όταν μια μεγάλη ενεργειακή εταιρεία έδειξε ενδιαφέρον για την τεχνολογία μας.
   
La percée est arrivée quand une grande société d'énergie a montré de l'intérêt pour notre technologie.
   
Επένδυσαν στην εταιρεία μας και μας βοήθησαν να αυξήσουμε την παραγωγή.
   
Ils ont investi dans notre entreprise et nous ont aidés à augmenter la production.
   
Οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειάς μας χρησιμοποιήθηκαν παγκοσμίως και συνέβαλαν στη μείωση των εκπομπών άνθρακα.
   
Nos sources d'énergie renouvelable ont été utilisées dans le monde entier et ont contribué à réduire les émissions de carbone.
   
Σήμερα είμαι περήφανος που συνέβαλα στο να κάνω τον κόσμο ένα καλύτερο μέρος.
   
Aujourd'hui, je suis fière d'avoir contribué à rendre le monde meilleur.
   
Αλλά το ταξίδι δεν τελειώνει εδώ.
   
Mais le voyage ne s'arrête pas là.
   
Είμαι αποφασισμένη να συνεχίσω να αναπτύσσω καινοτόμες τεχνολογίες που θα βελτιώσουν τη ζωή μας και θα προστατέψουν τον πλανήτη μας.
   
Je suis déterminée à continuer de développer des technologies innovantes qui amélioreront notre vie et protégeront notre planète.
  2.   
Φράσεις Β2 που τονίζουν το ρόλο των δεικτικών αντωνυμιών
Phrases B2 mettant en évidence le rôle des pronoms démonstratifs
   
Αυτά τα δέντρα που βλέπεις στο παρασκήνιο είναι αρκετοί αιώνες παλιά.
   
Ces arbres que tu vois en arrière-plan sont plusieurs fois centenaires.
   
Αυτός ο πίνακας που κρέμεται στη γωνία προέρχεται από τη Αναγέννηση.
   
Ce tableau qui est accroché dans le coin vient de la Renaissance.
   
Αυτά τα βιβλία εδώ είναι η βάση για την έρευνά μου.
   
Ces livres ici sont la base de mes recherches.
   
Εκείνα τα πουλιά εκεί μέσα στο κλουβί είναι σπάνια είδη.
   
Ces oiseaux là-bas dans la cage sont des espèces rares.
   
Αυτά τα λουλούδια που φύτεψες έχουν ανθίσει υπέροχα.
   
Ces fleurs que tu as plantées ont magnifiquement fleuri.
   
Εκείνα τα γλυπτά εκεί είναι από τον 18ο αιώνα.
   
Ces sculptures là-bas datent du XVIIIe siècle.
   
Αυτή η πόλη που ζω έχει μια πλούσια ιστορία.
   
Cette ville dans laquelle je vis a une histoire riche.
   
Εκείνος ο άνδρας εκεί πέρα είναι ένας γνωστός συγγραφέας.
   
Cet homme là-bas est un écrivain célèbre.
   
Αυτό το βουνό που βλέπεις είναι το ψηλότερο στην περιοχή.
   
Cette montagne que tu vois est la plus haute de la région.
   
Αυτή η ιστορία που διηγείσαι είναι συναρπαστική.
   
Cette histoire que tu racontes est fascinante.
   
Εκείνα τα σύννεφα εκεί προαναγγέλλουν μια καταιγίδα.
   
Ces nuages là-bas annoncent une tempête.
   
Αυτή η γέφυρα που διασχίζουμε χτίστηκε τον περασμένο αιώνα.
   
Ce pont que nous traversons a été construit au siècle dernier.
   
Αυτό το ποίημα που απαγγέλλεις με συγκίνησε βαθιά.
   
Ce poème que tu as récité m'a profondément touché.
   
Εκείνος ο ποταμός που είδαμε χτες είναι πολύ γνωστός.
   
Cette rivière que nous avons vue hier est très connue.
   
Αυτές οι λέξεις που είπες παραμένουν μαζί μου.
   
Ces mots que tu as dits restent avec moi.
   
Εκείνο το πλοίο εκεί έξω είναι πολύ παλιό.
   
Ce bateau là-bas est très ancien.
   
Αυτό το μηλιά εδώ φυτεύτηκε από τον παππού μου.
   
Ce pommier ici a été planté par mon grand-père.
   
Το τραγούδι που τραγουδάει είναι πολύ όμορφο.
   
Cette chanson qu'elle chante est très belle.
   
Αυτή η εμπειρία που έχεις αποκτήσει είναι πολύ πολύτιμη.
   
Cette expérience que tu as acquise est très précieuse.
   
Εκείνο το βουνό που φαίνεται στο βάθος είναι μια δημοφιλής προορισμός για περιπάτους.
   
Cette montagne que l'on voit au loin est une destination de randonnée populaire.
  3.   
Συζήτηση: Μοιραστείτε τις περιπέτειες του ταξιδιού σας και συζητήστε για πολιτιστικές συναντήσεις
Conversation: Partagez vos aventures de voyage et discutez de rencontres culturelles
   
Κατά το ταξίδι μου στην Ταϊλάνδη, συνάντησα μια συναρπαστική μίξη παράδοσης και σύγχρονης εποχής.
   
Lors de mon voyage en Thaïlande, j'ai rencontré un mélange fascinant de tradition et de modernité.
   
Έχετε επισκεφτεί ποτέ τους συναρπαστικούς ναούς της Αγκόρ στην Καμπότζη;
   
Avez-vous déjà visité les fascinants temples d'Angkor au Cambodge?
   
Η φιλοξενία των ανθρώπων στην Ιαπωνία με εντυπωσίασε βαθιά.
   
L'hospitalité des gens au Japon m'a profondément impressionné.
   
Ποιες είναι οι εξαιρετικές πολιτιστικές εμπειρίες που έχετε ζήσει κατά τη διάρκεια των ταξιδιών σας;
   
Quelles expériences culturelles exceptionnelles avez-vous vécues lors de vos voyages?
   
Η συγκλονιστική αρχιτεκτονική του Ντουμπάι είναι ένα πραγματικό θέαμα για τα μάτια.
   
L'architecture époustouflante de Dubaï est un véritable régal pour les yeux.
   
Έχετε ζήσει τις μοναδικές γαστρονομικές παραδόσεις της Ινδίας;
   
Avez-vous expérimenté les traditions culinaires uniques de l'Inde?
   
Η πεζοπορία μου μέσα από το περουβιανό τροπικό δάσος ήταν μια πραγματική περιπέτεια.
   
Ma randonnée dans la forêt tropicale péruvienne a été une véritable aventure.
   
Ποιες χώρες έχετε επισκεφτεί που είχαν βαθιά επίδραση σε εσάς;
   
Quels sont les pays que vous avez visités qui ont eu un impact profond sur vous?
   
Η συνάντηση με τους Μαασάι στην Κένυα ήταν μια εμπειρία που άλλαξε τη ζωή.
   
Rencontrer les Maasaï au Kenya a été une expérience qui change la vie.
   
Τα ταξίδια μας ανοίγουν όχι μόνο τα μάτια, αλλά και την καρδιά για νέους πολιτισμούς.
   
Les voyages nous ouvrent non seulement les yeux, mais aussi le cœur à de nouvelles cultures.
  1.   
Η διεύθυνση ενός πρωτοποριακού ερευνητικού προγράμματος στη γενετική τεχνολογία
Diriger un projet de recherche de pointe en génie génétique
   
Η Μάρτα, μια εξέχουσα γενετίστρια στην πολυσύχναστη πόλη του Σαν Φρανσίσκο, αντιμετώπισε μια πρόκληση.
   
Marta, une généticienne exceptionnelle dans la ville vibrante de San Francisco, était confrontée à un défi.
   
Διευθύνει μια ομάδα επιστημόνων στην υλοποίηση ενός κορυφαίου ερευνητικού προγράμματος για τη γενετική τροποποίηση των φυτών.
   
Elle dirigeait une équipe de scientifiques dans la réalisation d'un projet de recherche de pointe sur la modification génétique des plantes.
   
Προσπαθούσαν να τροποποιήσουν το σιτάρι ώστε να μπορεί να αναπτύσσεται σε εξτρέμ κλιματικές συνθήκες.
   
Ils essayaient de modifier le blé pour qu'il puisse pousser dans des conditions climatiques extrêmes.
   
Η Μάρτα πέρασε ατελείωτες ώρες στο εργαστήριο, αναλύοντας γενετικές ακολουθίες και τροποποιώντας γονίδια.
   
Marta passait d'innombrables heures en laboratoire à analyser des séquences génétiques et à modifier des gènes.
   
Παρά τις προκλήσεις και την αβεβαιότητα, πάντα διατηρούσε τον οπτιμισμό της και την αποφασιστικότητά της.
   
Malgré les défis et l'incertitude, elle a toujours gardé son optimisme et sa détermination.
   
Πίστευε ακράδαντα ότι η εργασία της είχε τη δυνατότητα να αλλάξει τον κόσμο και να αντιμετωπίσει την πείνα και τη φτώχεια.
   
Elle était fermement convaincue que son travail avait le potentiel de changer le monde et de lutter contre la faim et la pauvreté.
   
Η Μάρτα και η ομάδα της εργάζονταν ακατάπαυστα, πάντα σε αναζήτηση του επόμενου θρίαμβου.
   
Marta et son équipe ont travaillé sans relâche, toujours à la recherche de la prochaine percée.
   
Υπερβαίνοντας τα εμπόδια, γιόρταζαν τις μικρές νίκες και συνεχώς μαθαίνοντας.
   
Ils ont surmonté les revers, célébré les petites victoires et constamment appris.
   
Μετά από χρόνια έρευνας και αμέτρητα πειράματα, τελικά κατάφεραν μια σημαντική διάρκεια.
   
Après des années de recherche et d'innombrables expériences, ils ont finalement réalisé une percée majeure.
   
Δημιούργησαν μια γενετικά τροποποιημένη ποικιλία σιταριού που θα μπορούσε να ευδοκιμεί σε εξτρέμ συνθήκες.
   
Ils avaient créé une variété de blé génétiquement modifiée qui pouvait prospérer dans des conditions extrêmes.
   
Η Μάρτα ένιωσε ένα κύμα περηφάνιας και εκπλήρωσης όταν είδε την επιτυχία της εργασίας της.
   
Marta a ressenti une vague de fierté et d'accomplissement en voyant le succès de son travail.
   
Η έρευνά της είχε τη δυνατότητα να βοηθήσει εκατομμύρια ανθρώπους και να αντιμετωπίσει την παγκόσμια πείνα.
   
Ses recherches avaient le potentiel d'aider des millions de personnes et de lutter contre la faim dans le monde.
   
Ήταν περήφανη που ήταν μέρος μιας τέτοιας καινοτόμου εργασίας που μετέκινε τα όρια του δυνατού.
   
Elle était fière de faire partie d'un tel travail révolutionnaire qui repoussait les limites du possible.
   
Με αίσθημα ελπίδας και αισιοδοξίας, η Μάρτα κοίταζε προς το μέλλον, έτοιμη για τις επόμενες προκλήσεις που θα παρουσιάζονταν στο δρόμο της.
   
Avec un sentiment d'espoir et d'optimisme, Marta regardait vers l'avenir, prête pour les prochains défis qui se présenteraient sur son chemin.
  2.   
Συζήτηση: Μιλήστε για τις εμπειρίες σας σε ηγετικούς ρόλους και διαχείριση ομάδων
Conversation: Parler de vos expériences dans des rôles de leadership et la gestion d'équipe
   
Στο ρόλο μου ως ηγέτης ομάδας, γρήγορα συνειδητοποίησα ότι η αποτελεσματική επικοινωνία είναι καίρια.
   
Dans mon rôle de chef d'équipe, j'ai rapidement réalisé que la communication efficace est cruciale.
   
Μερικές φορές είναι αναγκαίο να λάβετε δύσκολες αποφάσεις που επηρεάζουν όλη την ομάδα.
   
Parfois, il est nécessaire de prendre des décisions difficiles qui affectent toute l'équipe.
   
Ήταν καθήκον μου να παρακινήσω την ομάδα και ταυτόχρονα να διασφαλίσω ότι η δουλειά θα γίνει αποτελεσματικά.
   
C'était mon devoir de motiver l'équipe tout en assurant que le travail soit effectué efficacement.
   
Έχω μάθει ότι η κατανόηση των ατομικών δυνάμεων και αδυναμιών κάθε μέλους της ομάδας είναι πολύ σημαντική.
   
J'ai appris que comprendre les forces et faiblesses individuelles de chaque membre de l'équipe est crucial.
   
Μερικές φορές έπρεπε να λύσω τις συγκρούσεις εντός της ομάδας και να βρω έναν δίκαιο συμβιβασμό.
   
Parfois, j'ai dû résoudre des conflits au sein de l'équipe et trouver un compromis équitable.
   
Η ανάπτυξη μιας ανοιχτής και υποστηρικτικής κουλτούρας ήταν ένα σημαντικό μέρος της φιλοσοφίας ηγεσίας μου.
   
Développer une culture ouverte et de soutien a été une partie importante de ma philosophie de leadership.
   
Η εκτίμηση της συνεισφοράς κάθε ατόμου και η προώθηση της συνοχής ήταν κλειδί για την επιτυχία μας.
   
L'appréciation de la contribution de chacun et le renforcement de la cohésion ont été la clé de notre succès.
   
Έχω αναγνωρίσει επίσης την ανάγκη να δίνω και να λαμβάνω συνεχές ανατροφοδότηση για να προωθήσω την ανάπτυξη και τη βελτίωση.
   
J'ai aussi reconnu la nécessité de donner et de recevoir des retours d'information continus pour favoriser la croissance et l'amélioration.
   
Η εμπειρία μου μου έδειξε ότι η ηγεσία σημαίνει να εμπνέεις τους άλλους να δώσουν το καλύτερο που μπορούν.
   
Mon expérience m'a montré que le leadership consiste à inspirer les autres à donner le meilleur d'eux-mêmes.
  1.   
Συντονισμός μιας παγκόσμιας αντίδρασης σε μια μαζική κυβερνοεπίθεση στις κρίσιμες υποδομές
Coordination d'une réponse mondiale à une cyberattaque massive sur les infrastructures critiques
   
Ήταν μια ήσυχη και αστροφεγγιάτη νύχτα, όταν στις οθόνες των κέντρων ασφαλείας σε ολόκληρο τον κόσμο άρχισαν να εμφανίζονται δυσοίωνα μηνύματα προειδοποίησης.
   
C'était une nuit calme et étoilée lorsque des messages d'alerte sinistres ont commencé à apparaître sur les écrans des centres de sécurité à travers le monde.
   
Είμαι ο Jin-ho, ένας ανώτερος αναλυτής ασφάλειας δικτύου με έδρα τη Σεούλ, και μόλις είχα βάλει το φλιτζάνι καφέ μου κάτω όταν το πρώτο σήμα προειδοποίησης άρχισε να αναβοσβήνει στην οθόνη μου.
   
Je suis Jin-ho, un analyste de sécurité réseau de haut niveau basé à Séoul, et je venais de poser ma tasse de café lorsque le premier signal d'alerte a commencé à clignoter sur mon écran.
   
Μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα έγινε σαφές για μένα ότι δεν είχαμε να κάνουμε με ένα κοινό περιστατικό ασφαλείας.
   
En quelques secondes, il est devenu clair pour moi que nous n'avions pas affaire à un incident de sécurité ordinaire.
   
Ένας μη ταυτοποιημένος παράγοντας διεξήγαγε μια υψηλά συντονισμένη επίθεση στις κρίσιμες υποδομές παγκοσμίως.
   
Un acteur non identifié menait une attaque hautement coordonnée sur des infrastructures critiques à travers le monde.
   
Καθώς το μέγεθος της επίθεσης έγινε ολοένα και πιο σαφές, κάλεσα τους συναδέλφους μου στο Τόκιο, την Ουάσινγκτον και το Λονδίνο για να συντονίσω ένα παγκόσμιο σχέδιο αντίδρασης.
   
Alors que l'ampleur de l'attaque devenait de plus en plus claire, j'ai appelé mes collègues à Tokyo, Washington et Londres pour coordonner un plan de réponse mondial.
   
Η πρόκληση ήταν πρωτοφανής, αλλά έπρεπε να εστιάσουμε στο να πάρουμε το τιμόνι σε αυτήν την παγκόσμια κρίση.
   
Le défi était sans précédent, mais nous devions nous concentrer sur la prise de contrôle dans cette crise mondiale.
   
Στη μέση του χάους, επικοινωνήσαμε με ειδικούς και κυβερνήσεις σε ολόκληρο τον κόσμο για να συζητήσουμε τα επόμενα βήματα και να συντονίσουμε μια αποτελεσματική αντιμέτρηση.
   
Au milieu du chaos, nous avons établi des contacts avec des experts et des gouvernements à travers le monde pour discuter des prochaines étapes et coordonner une contre-mesure efficace.
   
Αυτή η μαζική επίθεση υπογραμμίζει την ανάγκη των χωρών να συνεργαστούν για να καταστήσουν τον κυβερνοχώρο ασφαλέστερο.
   
Cette attaque massive souligne la nécessité pour les pays de travailler ensemble pour rendre le cyberespace plus sûr.
  2.   
Συζήτηση: Ανταλλαγή ειδικών εισηγήσεων στη διεθνή διπλωματία και γεωπολιτική
Conversation: Partage d'expertises sur la diplomatie internationale et la géopolitique
   
Η γεωπολιτική είναι μια πολύπλοκη και δυναμική πειθαρχία που εξετάζει την αλληλεπίδραση της εξουσίας, του χώρου και του χρόνου σε παγκόσμιο επίπεδο.
   
La géopolitique est une discipline complexe et dynamique qui examine l'interaction du pouvoir, de l'espace et du temps à l'échelle mondiale.
   
Πώς θα αξιολογούσατε το τρέχον γεωπολιτικό τοπίο;
   
Comment évalueriez-vous le paysage géopolitique actuel?
   
Λαμβάνοντας υπόψη τις πρόσφατες εντάσεις και τις γεωπολιτικές αλλαγές, ο κόσμος φαίνεται να υπόκειται σε συνεχείς αλλαγές.
   
Compte tenu des récentes tensions et changements géopolitiques, le monde semble être en constante évolution.
   
Ποιο ρόλο παίζει η διπλωματία σε αυτό το συνεχώς αλλαζόμενο πλαίσιο;
   
Quel rôle joue la diplomatie dans ce contexte en constante évolution?
   
Η διπλωματία λειτουργεί ως βασικό εργαλείο για την προώθηση του διαλόγου, την επίλυση των συγκρούσεων και τη διατήρηση των διεθνών σχέσεων.
   
La diplomatie agit comme un outil fondamental pour favoriser le dialogue, résoudre les conflits et maintenir les relations internationales.
   
Μπορείτε να αναλύσετε ένα τρέχον γεωπολιτικό σύγκρουση και να δώσετε την εκτίμησή σας για αυτό;
   
Pouvez-vous analyser un conflit géopolitique actuel et donner votre évaluation?
   
Οι συνεχιζόμενες εντάσεις μεταξύ των μεγάλων δυνάμεων έχουν το δυναμικό να διαταράξουν σοβαρά τη γεωπολιτική ισορροπία.
   
Les tensions persistantes entre les grandes puissances ont le potentiel de perturber gravement l'équilibre géopolitique.
   
Πώς θα μπορούσαν οι διπλωματικές μέτρα να συμβάλλουν στη μείωση τέτοιων εντάσεων;
   
Comment les mesures diplomatiques pourraient-elles contribuer à atténuer de telles tensions?
   
Μέσω κατασκευαστικών διαπραγματεύσεων και της βούλησης για συνεργασία, οι διπλωμάτες μπορούν να θέσουν τις βάσεις για ένα πιο ειρηνικό μέλλον.
   
Par des négociations constructives et une volonté de coopération, les diplomates peuvent jeter les bases d'un avenir plus pacifique.

Foire aux questions
... sur les histoires bilingues


Foire aux questions
... sur le contenu et la navigation


Foire aux questions
... sur l'utilisation et l'adaptation des textes


Foire aux questions
... sur l'avancement de l'apprentissage


Foire aux questions
... sur la commande et l'accès aux textes


    J'ai d'autres questions


    Nous répondrons volontiers à toutes vos autres questions sur notre portail du support client.
     
    commander des histoires grec -français
     

Commander ici vos histoires grec-français :

 
 
garantie satisfait ou remboursé
 
Vous êtes protégé par notre garantie « satisfait ou remboursé » :
 
Testez votre cours en ligne sans aucun risque.
Si vous n'êtes pas entièrement satisfait, nous vous remboursons l'intégralité du prix d'achat de votre cours.
Sans aucune condition.

 

Voici l'importance que peut représenter l'apprentissage d'une nouvelle langue :

Dans une étude réalisée en 2017, 1071 personnes interrogées ont indiqué la valeur qu'elles accordent à la maîtrise d'une nouvelle langue.
La valeur moyenne obtenue était de 2 381 euros.
 
Le magazine « The Economist » a calculé la somme supplémentaire, en moyenne, gagnée sur l'ensemble d'une carrière si on parle une langue supplémentaire : 64 000€.

Choisissez votre cours ici :

   Commande sécurisée :

 
 
Satisfait ou remboursé:
Vous pouvez annuler votre achat à tout moment au cours des 31 premiers jours et vous serez remboursé.
 
 
Le logiciel vous est livré en tant que formation en ligne :
  • Ainsi, vous pouvez commencer immédiatement votre apprentissage !
  • Aucune installation requise, tout le contenu de votre cours est disponible en ligne.
  • Les cours en ligne fonctionnent sur PC, Mac, tablette et smartphone (Windows, Linux, Mac OS, iPhone, iPad et Android).
  • Au cours des 31 premiers jours, vous pouvez à tout moment vous rétracter et être remboursé.
  • Votre cours reste accessible durant 10 ans.
  • Avec 17 Minute Languages, plus de 540 000 personnes ont déjà appris une nouvelle langue.
  • Tous les prix incluent la TVA.

Ce cours est différent des autres cours de langues :


progrès rapides

Rapidité des progrès

Un logiciel d'apprentissage unique vous attend, avec lequel vous pourrez apprendre le grec en un temps record tout en vous amusant.
logiciel

Un logiciel mis à jour et amélioré en continu

Nous avons mis au point ce logiciel en 2002.
Depuis, chaque année, nos développeurs l'ont amélioré en profondeur en perfectionnant chaque détail avec une grande attention.
exercices du jour

Les exercices du jour

Des exercices du jour variés et une grande sélection de méthodes d'apprentissage vous motiveront chaque jour à toujours apprendre davantage.
méthodes d'apprentissage

Méthodes d'apprentissage uniques

Grâce à la méthode d'apprentissage à long terme, et avec des exercices du jour adaptés à votre progression, vous apprendrez le grec plus vite que vous ne l'auriez jamais pensé.
accès pendant 10 ans

Aucun abonnement requis :

Un seul paiement vous permet d'utiliser vos accès pour 10 ans.
communauté d'apprenants de 17 Minute Languages

Une communauté d'apprenant(e)s de 17 Minute Languages

Communiquer avec des personnes qui vous ressemblent au sein de notre communauté d'apprenant(e)s.