1.
Αγορά παγωτού
Acheter de la glace
Είναι μια ζεστή ημέρα του καλοκαιριού.
C'est une chaude journée d'été.
Ένα αγόρι πηγαίνει στο κατάστημα παγωτού.
Un garçon va à la glacerie.
Θέλει να αγοράσει παγωτό.
Il veut acheter une glace.
Βλέπει πολλές διαφορετικές γεύσεις.
Il voit beaucoup de différentes sortes.
Σοκολάτα, βανίλια, φράουλα και πολλά άλλα.
Chocolat, vanille, fraise et plus.
Δεν μπορεί να αποφασίσει.
Il ne peut pas se décider.
Ρωτά την πωλήτρια για συμβουλή.
Il demande conseil à la vendeuse.
Αυτή του προτείνει την γεύση μάνγκο.
Elle lui recommande la variété de mangue.
Την δοκιμάζει και του αρέσει.
Il l'essaye et il l'aime.
Αγοράζει το παγωτό μάνγκο.
Il achète la glace à la mangue.
Είναι ευχαριστημένος με την επιλογή του.
Il est content de son choix.
Πηγαίνει σπίτι και απολαμβάνει το παγωτό του.
Il rentre à la maison et savoure sa glace.
Είναι μια όμορφη μέρα.
C'est une belle journée.
2.
Προτάσεις επιπέδου Α1 για τη χρήση ρημάτων στον ενεστώτα
Phrases de niveau A1 illustrant l'utilisation des verbes au présent
Εγώ τρώω ένα μήλο.
Je mange une pomme.
Εσύ πηγαίνεις στο σχολείο.
Tu vas à l'école.
Αυτός πίνει νερό.
Il boit de l'eau.
Αυτή κοιμάται.
Elle dort.
Εμείς παίζουμε ποδόσφαιρο.
Nous jouons au football.
Εσείς διαβάζετε ένα βιβλίο.
Vous lisez un livre.
Αυτοί χορεύουν.
Ils dansent.
Εγώ βλέπω μια ταινία.
Je regarde un film.
Εσύ τραγουδάς ένα τραγούδι.
Tu chantes une chanson.
Αυτός μαγειρεύει το φαγητό.
Il prépare le repas.
Αυτή κολυμπά.
Elle nage.
Εμείς Γελάμε.
Nous rions.
Εσείς τρέχετε.
Vous courez.
Αυτοί σπουδάζουν.
Ils étudient.
Εγώ σχεδιάζω.
Je dessine.
Εσύ μιλάς.
Tu parles.
Αυτός γράφει.
Il écrit.
Αυτή ακούει μουσική.
Elle écoute de la musique.
Εμείς οδηγούμε αυτοκίνητο.
Nous conduisons une voiture.
Εσείς χορεύετε.
Vous dansez.
3.
Συζήτηση: Χαιρετίστε κάποιον που γνωρίζετε
Conversation: Saluer quelqu'un que vous connaissez
Γεια σου Πέτρο, πώς είσαι;
Salut Pierre, comment vas-tu?
Δεν σε έχω δει εδώ και καιρό.
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
Είχες μια καλή ημέρα;
As-tu passé une bonne journée?
Πώς ήταν το Σαββατοκύριακό σου;
Comment était ton week-end?
Τι έκανες;
Qu'est-ce que tu as fait?
Ήταν ωραία;
C'était bien?
Χαίρομαι που σε βλέπω.
C'est agréable de te voir.
Ανυπομονώ για την επόμενη συνάντησή μας.
J'ai hâte de notre prochaine rencontre.
Θα βρεθούμε αργότερα!
À plus tard!
1.
Υιοθετώντας έναν πιο υγιεινό τρόπο ζωής
Adopter un mode de vie plus sain
Ο Mehmet έχει πάντα φάει πίτσα και fast food.
Mehmet a toujours mangé des pizzas et des fast-foods.
Αλλά τώρα θέλει να φάει πιο υγιεινά.
Mais maintenant, il veut manger plus sainement.
Πηγαίνει στην αγορά και αγοράζει λαχανικά και φρούτα.
Il va au marché et achète des légumes et des fruits.
Μαγειρεύει στο σπίτι και δεν τρώει πια fast food.
Il cuisine à la maison et ne mange plus de fast-food.
Ο Mehmet ξεκινάει επίσης τον αθλητισμό.
Mehmet commence aussi à faire du sport.
Πηγαίνει στο γυμναστήριο.
Il va à la salle de sport.
Τρέχει κάθε μέρα για μία ώρα.
Il court une heure chaque jour.
Νιώθει καλύτερα και έχει περισσότερη ενέργεια.
Il se sent mieux et a plus d'énergie.
Οι φίλοι του παρατηρούν την αλλαγή.
Ses amis remarquent le changement.
Λένε: "Mehmet, φαίνεσαι καλά!"
Ils disent : "Mehmet, tu as l'air bien !"
Ο Mehmet είναι ευχαριστημένος με τον νέο του τρόπο ζωής.
Mehmet est heureux avec son nouveau mode de vie.
Λέει: "Αισθάνομαι πιο υγιεινός και δυνατός."
Il dit : "Je me sens plus en bonne santé et plus fort."
Ο Mehmet έχει υιοθετήσει έναν πιο υγιεινό τρόπο ζωής και είναι ευχαριστημένος.
Mehmet a adopté un mode de vie plus sain et est heureux.
2.
Φράσεις Α2 που δείχνουν τη χρήση των αντωνυμιών σε διάφορα περιβάλλοντα
Phrases A2 illustrant l'utilisation des pronoms personnels dans divers contextes
Συχνά μαγειρεύει πάστα, επειδή αγαπά την Ιταλία.
Elle cuisine souvent des pâtes parce qu'elle aime l'Italie.
Τον συναντήσαμε στο πάρκο και περάσαμε υπέροχα.
Nous l'avons rencontré au parc et avons passé un bon moment.
Μπορείτε να μας επισκεφτείτε όποτε θέλετε.
Vous pouvez nous rendre visite si vous voulez.
Μπορώ να σε βοηθήσω να βρεις το βιβλίο;
Puis-je t'aider à trouver le livre?
Παρακολουθούν μια ταινία στον κινηματογράφο.
Ils regardent un film au cinéma.
Του αρέσει το καπέλο της, γιατί είναι πολύχρωμο.
Il aime son chapeau parce qu'il est coloré.
Περπατάει με τον σκύλο της.
Elle se promène avec son chien.
Έχουμε σχεδιάσει ένα ταξίδι στην Ελλάδα.
Nous avons prévu un voyage en Grèce.
Μπορείς να μου δώσεις το αλάτι, παρακαλώ;
Pourrais-tu me passer le sel, s'il te plaît?
Εκείνος επισκευάζει το αυτοκίνητό της, γιατί δεν μπορεί να το κάνει η ίδια.
Il répare sa voiture parce qu'elle ne peut pas le faire.
Τους αρέσει η δουλειά τους, γιατί είναι δημιουργική.
Ils aiment leur travail car il est créatif.
Μπορώ να σας φέρω ένα ποτήρι νερό;
Puis-je vous apporter un verre d'eau?
Της δίνει κάθε μέρα ένα τριαντάφυλλο.
Il lui offre une rose chaque jour.
Έρχονται αύριο σε εμάς.
Ils viennent chez nous demain.
Μπορείς να του μεταφέρεις το μήνυμα;
Peux-tu lui transmettre le message?
Μας διηγείται μια αστεία ιστορία.
Elle nous raconte une histoire drôle.
Είστε πάντα ευπρόσδεκτοι.
Vous êtes toujours les bienvenus.
Μπορώ να σου δώσω το βιβλίο;
Puis-je te donner le livre?
Τους γράφει ένα γράμμα.
Il leur écrit une lettre.
Μου έδωσε ένα δώρο.
Elle m'a donné un cadeau.
3.
Συζήτηση: Συζήτηση για την καθημερινή σας ρουτίνα και τι κάνετε κατά τη διάρκεια της ημέρας
Conversation: Discussion sur votre routine quotidienne et ce que vous faites pendant la journée
Ξυπνώ κάθε πρωί στις επτά.
Je me réveille tous les matins à sept heures.
Στη συνέχεια, βουρτσίζω τα δόντια μου και κάνω ντους.
Ensuite, je me brosse les dents et je me douche.
Παίρνω το πρωινό μου και πίνω καφέ για να ξεκινήσω την ημέρα.
Je prends mon petit-déjeuner et je bois du café pour commencer la journée.
Μετά πάω στη δουλειά και εργάζομαι μέχρι τις πέντε.
Ensuite, je vais travailler et je travaille jusqu'à cinq heures.
Μετά τη δουλειά πάω στο γυμναστήριο.
Après le travail, je vais à la salle de sport.
Συνήθως μαγειρεύω το δείπνο μου και μετά βλέπω τηλεόραση.
Je prépare généralement mon dîner et ensuite je regarde la télévision.
Πριν πάω για ύπνο, διαβάζω ένα βιβλίο.
Avant de dormir, je lis un livre.
Συνήθως πηγαίνω για ύπνο γύρω στις δέκα.
Je vais généralement me coucher vers dix heures.
Αυτή είναι η καθημερινή μου ρουτίνα.
C'est ma routine quotidienne.
1.
Σχεδιασμός και υλοποίηση ενός έργου ανακαίνισης σπιτιού
Planification et exécution d'un projet de rénovation domiciliaire
Το όνομά μου είναι Σάρα και ζω στο Σιάτλ.
Je m'appelle Sarah et j'habite à Seattle.
Η πάθησή μου είναι να ανακαινίζω παλιά σπίτια.
Ma passion est de rénover les vieilles maisons.
Πρόσφατα αγόρασα ένα παλιό βικτωριανό σπίτι.
J'ai récemment acheté une vieille maison victorienne.
Ήταν σε κακή κατάσταση, αλλά είδα δυνατότητες.
Elle était en mauvais état, mais j'y voyais du potentiel.
Άρχισα να σχεδιάζω την ανακαίνιση.
J'ai commencé à planifier la rénovation.
Πρώτα έφτιαξα μια λίστα με τις απαραίτητες εργασίες.
J'ai d'abord dressé une liste des travaux nécessaires.
Στη συνέχεια, άρχισα να ψάχνω για τεχνίτες.
Ensuite, j'ai commencé à chercher des artisans.
Δεν ήταν εύκολο να βρω τους κατάλληλους ανθρώπους.
Il n'a pas été facile de trouver les bonnes personnes.
Αλλά δεν τα παράτησα και τελικά βρήκα μια εξαιρετική ομάδα.
Mais je n'ai pas abandonné et j'ai finalement trouvé une équipe formidable.
Ξεκινήσαμε να ανακαινίζουμε το σπίτι.
Nous avons commencé à rénover la maison.
Ήταν πολύ δουλειά, αλλά ανταποκριθήκαμε στην πρόκληση.
C'était beaucoup de travail, mais nous avons relevé le défi.
Κάθε μέρα έβλεπα βελτιώσεις και ήταν πολύ ικανοποιητικό.
Chaque jour, je voyais des améliorations et c'était très gratifiant.
Τελικά, το σπίτι ήταν έτοιμο και ήμουν περήφανος για αυτό που είχαμε επιτύχει.
Finalement, la maison était prête et j'étais fière de ce que nous avions accompli.
Το παλιό βικτοριανό σπίτι ήταν τώρα ένα όμορφο σπίτι.
L'ancienne maison victorienne était maintenant une belle maison.
Ήταν μια μακρά και κουραστική διαδικασία, αλλά αξίζει τον κόπο.
C'était un processus long et épuisant, mais cela en valait la peine.
Ανυπομονώ να ξεκινήσω το επόμενο έργο ανακαίνισης μου.
J'ai hâte de commencer mon prochain projet de rénovation.
2.
Φράσεις B1 που δείχνουν τη σωστή χρήση των κτητικών αντωνυμίων
Phrases B1 démontrant l'utilisation correcte des pronoms possessifs
Η ευγένειά σου είναι αυτό που εκτιμώ περισσότερο σε σένα.
Ta gentillesse est ce que j'apprécie le plus chez toi.
Το παλιό τους σπίτι έχει ένα ξεχωριστό γοητεία.
Leur ancienne maison a un charme particulier.
Ο τρόπος του να γράφει είναι πολύ μοναδικός.
Sa façon d'écrire est très unique.
Η γιαγιά μας μας άφησε αυτό το κολιέ.
Notre grand-mère nous a laissé ce collier.
Ο ενθουσιασμός του για την τέχνη είναι μεταδοτικός.
Son enthousiasme pour l'art est contagieux.
Αυτό είναι το αγαπημένο της εστιατόριο στην πόλη.
C'est son restaurant préféré en ville.
Η ειλικρίνειά σου είναι θαυμαστή.
Ton honnêteté est admirable.
Το σπίτι μας έχει μια υπέροχη θέα στη θάλασσα.
Notre maison a une vue magnifique sur la mer.
Η δημιουργικότητά της είναι πραγματικά εντυπωσιακή.
Sa créativité est vraiment impressionnante.
Ο πατέρας της έχει μια μεγάλη βιβλιοθήκη.
Son père a une grande bibliothèque.
Ο φίλος μου έχασε τα κλειδιά του.
Mon ami a perdu ses clés.
Η δασκάλα της είναι πολύ αυστηρή.
Son enseignante est très stricte.
Ο αδελφός σου έχει μια εξαιρετική αίσθηση του χιούμορ.
Ton frère a un excellent sens de l'humour.
Αυτό είναι το νέο μας αυτοκίνητο.
C'est notre nouvelle voiture.
Τα παπούτσια της είναι πολύ κομψά.
Ses chaussures sont très élégantes.
Ο πατέρας μου κατασκεύασε αυτό το τραπέζι μόνος του.
Mon père a construit cette table lui-même.
Η γάτα της είναι πολύ γλυκιά.
Son chat est très mignon.
Η μητέρα σου μαγειρεύει εξαιρετικά.
Ta mère cuisine excellente.
Τα αδέλφια του είναι πολύ αθλητικά.
Ses frères et sœurs sont très sportifs.
Αυτή είναι η αγαπημένη της ταινία.
C'est son film préféré.
3.
Συζήτηση (Β1): Συζήτηση για τις αγαπημένες σας ταινίες και τηλεοπτικές σειρές, συμπεριλαμβανομένων των ειδών και των ηθοποιών
Conversation: Discussion de vos films et séries télévisées préférés, y compris les genres et les acteurs
Ποιο είδος ταινιών και τηλεοπτικών σειρών προτιμάτε να παρακολουθείτε;
Quel type de films et de séries télévisées préférez-vous regarder?
Μου αρέσουν πολύ οι ταινίες επιστημονικής φαντασίας και περιπέτειας.
J'aime beaucoup les films de science-fiction et d'aventure.
Έχετε κάποιον αγαπημένο ηθοποιό ή αγαπημένη ηθοποιό;
Avez-vous un acteur ou une actrice préféré(e)?
Ναι, είμαι μεγάλος οπαδός του Leonardo DiCaprio.
Oui, je suis un grand fan de Leonardo DiCaprio.
Ποια τηλεοπτική σειρά συνιστάτε περισσότερο;
Quelle série télévisée recommandez-vous le plus?
Συνιστώ το ''Stranger Things'', η σειρά είναι πολύ συναρπαστική.
Je recommande ''Stranger Things'', la série est très excitante.
Ποια είναι η αγαπημένη σας ταινία όλων των εποχών;
Quel est votre film préféré de tous les temps?
Η αγαπημένη μου ταινία είναι το ''Ο Νονός''.
Mon film préféré est ''Le Parrain''.
Μου αρέσουν επίσης τα ντοκιμαντέρ, ιδιαίτερα αυτά που ασχολούνται με τη φύση και το περιβάλλον.
J'aime aussi les documentaires, surtout ceux qui traitent de la nature et de l'environnement.
1.
Πρωτοποριακή εργασία για την επέλαση στις τεχνολογίες ανανεώσιμης ενέργειας
Le travail de pionnier pour la percée des technologies d'énergie renouvelable
Είμαι η Ζαϊνάμπ, μια εφευρετική επιστήμονας από το Κουάλα Λουμπούρ, Μαλαισία.
Je suis Zainab, une scientifique ingénieuse de Kuala Lumpur, en Malaisie.
Η όραμά μου είναι να προμηθεύω τον κόσμο με βιώσιμη ενέργεια αναπτύσσοντας νέες τεχνολογίες.
Ma vision est de fournir le monde en énergie durable en développant de nouvelles technologies.
Μια μέρα ανακάλυψα έναν τρόπο να κατασκευάζω φωτοβολταϊκά κύτταρα αποτελεσματικότερα και φθηνότερα.
Un jour, j'ai découvert une façon de produire des cellules solaires de manière plus efficace et moins coûteuse.
Αυτό θα διευκολύνει την πρόσβαση στην καθαρή ενέργεια για πολλούς ανθρώπους στον κόσμο.
Cela faciliterait l'accès à l'énergie propre pour de nombreuses personnes dans le monde.
Η εργασία όμως ήταν δύσκολη και απαιτούσε πολλά χρόνια έντονης έρευνας και ανάπτυξης.
Cependant, le travail était difficile et a nécessité de nombreuses années de recherche et de développement intensifs.
Μετά από αμέτρητα πειράματα και βελτιώσεις, καταφέραμε να φέρουμε την τεχνολογία σε ωριμότητα για την αγορά.
Après d'innombrables expériences et améliorations, nous avons réussi à amener la technologie à maturité pour le marché.
Η διάσπαση ήρθε όταν μια μεγάλη ενεργειακή εταιρεία έδειξε ενδιαφέρον για την τεχνολογία μας.
La percée est arrivée quand une grande société d'énergie a montré de l'intérêt pour notre technologie.
Επένδυσαν στην εταιρεία μας και μας βοήθησαν να αυξήσουμε την παραγωγή.
Ils ont investi dans notre entreprise et nous ont aidés à augmenter la production.
Οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειάς μας χρησιμοποιήθηκαν παγκοσμίως και συνέβαλαν στη μείωση των εκπομπών άνθρακα.
Nos sources d'énergie renouvelable ont été utilisées dans le monde entier et ont contribué à réduire les émissions de carbone.
Σήμερα είμαι περήφανος που συνέβαλα στο να κάνω τον κόσμο ένα καλύτερο μέρος.
Aujourd'hui, je suis fière d'avoir contribué à rendre le monde meilleur.
Αλλά το ταξίδι δεν τελειώνει εδώ.
Mais le voyage ne s'arrête pas là.
Είμαι αποφασισμένη να συνεχίσω να αναπτύσσω καινοτόμες τεχνολογίες που θα βελτιώσουν τη ζωή μας και θα προστατέψουν τον πλανήτη μας.
Je suis déterminée à continuer de développer des technologies innovantes qui amélioreront notre vie et protégeront notre planète.
2.
Φράσεις Β2 που τονίζουν το ρόλο των δεικτικών αντωνυμιών
Phrases B2 mettant en évidence le rôle des pronoms démonstratifs
Αυτά τα δέντρα που βλέπεις στο παρασκήνιο είναι αρκετοί αιώνες παλιά.
Ces arbres que tu vois en arrière-plan sont plusieurs fois centenaires.
Αυτός ο πίνακας που κρέμεται στη γωνία προέρχεται από τη Αναγέννηση.
Ce tableau qui est accroché dans le coin vient de la Renaissance.
Αυτά τα βιβλία εδώ είναι η βάση για την έρευνά μου.
Ces livres ici sont la base de mes recherches.
Εκείνα τα πουλιά εκεί μέσα στο κλουβί είναι σπάνια είδη.
Ces oiseaux là-bas dans la cage sont des espèces rares.
Αυτά τα λουλούδια που φύτεψες έχουν ανθίσει υπέροχα.
Ces fleurs que tu as plantées ont magnifiquement fleuri.
Εκείνα τα γλυπτά εκεί είναι από τον 18ο αιώνα.
Ces sculptures là-bas datent du XVIIIe siècle.
Αυτή η πόλη που ζω έχει μια πλούσια ιστορία.
Cette ville dans laquelle je vis a une histoire riche.
Εκείνος ο άνδρας εκεί πέρα είναι ένας γνωστός συγγραφέας.
Cet homme là-bas est un écrivain célèbre.
Αυτό το βουνό που βλέπεις είναι το ψηλότερο στην περιοχή.
Cette montagne que tu vois est la plus haute de la région.
Αυτή η ιστορία που διηγείσαι είναι συναρπαστική.
Cette histoire que tu racontes est fascinante.
Εκείνα τα σύννεφα εκεί προαναγγέλλουν μια καταιγίδα.
Ces nuages là-bas annoncent une tempête.
Αυτή η γέφυρα που διασχίζουμε χτίστηκε τον περασμένο αιώνα.
Ce pont que nous traversons a été construit au siècle dernier.
Αυτό το ποίημα που απαγγέλλεις με συγκίνησε βαθιά.
Ce poème que tu as récité m'a profondément touché.
Εκείνος ο ποταμός που είδαμε χτες είναι πολύ γνωστός.
Cette rivière que nous avons vue hier est très connue.
Αυτές οι λέξεις που είπες παραμένουν μαζί μου.
Ces mots que tu as dits restent avec moi.
Εκείνο το πλοίο εκεί έξω είναι πολύ παλιό.
Ce bateau là-bas est très ancien.
Αυτό το μηλιά εδώ φυτεύτηκε από τον παππού μου.
Ce pommier ici a été planté par mon grand-père.
Το τραγούδι που τραγουδάει είναι πολύ όμορφο.
Cette chanson qu'elle chante est très belle.
Αυτή η εμπειρία που έχεις αποκτήσει είναι πολύ πολύτιμη.
Cette expérience que tu as acquise est très précieuse.
Εκείνο το βουνό που φαίνεται στο βάθος είναι μια δημοφιλής προορισμός για περιπάτους.
Cette montagne que l'on voit au loin est une destination de randonnée populaire.
3.
Συζήτηση: Μοιραστείτε τις περιπέτειες του ταξιδιού σας και συζητήστε για πολιτιστικές συναντήσεις
Conversation: Partagez vos aventures de voyage et discutez de rencontres culturelles
Κατά το ταξίδι μου στην Ταϊλάνδη, συνάντησα μια συναρπαστική μίξη παράδοσης και σύγχρονης εποχής.
Lors de mon voyage en Thaïlande, j'ai rencontré un mélange fascinant de tradition et de modernité.
Έχετε επισκεφτεί ποτέ τους συναρπαστικούς ναούς της Αγκόρ στην Καμπότζη;
Avez-vous déjà visité les fascinants temples d'Angkor au Cambodge?
Η φιλοξενία των ανθρώπων στην Ιαπωνία με εντυπωσίασε βαθιά.
L'hospitalité des gens au Japon m'a profondément impressionné.
Ποιες είναι οι εξαιρετικές πολιτιστικές εμπειρίες που έχετε ζήσει κατά τη διάρκεια των ταξιδιών σας;
Quelles expériences culturelles exceptionnelles avez-vous vécues lors de vos voyages?
Η συγκλονιστική αρχιτεκτονική του Ντουμπάι είναι ένα πραγματικό θέαμα για τα μάτια.
L'architecture époustouflante de Dubaï est un véritable régal pour les yeux.
Έχετε ζήσει τις μοναδικές γαστρονομικές παραδόσεις της Ινδίας;
Avez-vous expérimenté les traditions culinaires uniques de l'Inde?
Η πεζοπορία μου μέσα από το περουβιανό τροπικό δάσος ήταν μια πραγματική περιπέτεια.
Ma randonnée dans la forêt tropicale péruvienne a été une véritable aventure.
Ποιες χώρες έχετε επισκεφτεί που είχαν βαθιά επίδραση σε εσάς;
Quels sont les pays que vous avez visités qui ont eu un impact profond sur vous?
Η συνάντηση με τους Μαασάι στην Κένυα ήταν μια εμπειρία που άλλαξε τη ζωή.
Rencontrer les Maasaï au Kenya a été une expérience qui change la vie.
Τα ταξίδια μας ανοίγουν όχι μόνο τα μάτια, αλλά και την καρδιά για νέους πολιτισμούς.
Les voyages nous ouvrent non seulement les yeux, mais aussi le cœur à de nouvelles cultures.
1.
Η διεύθυνση ενός πρωτοποριακού ερευνητικού προγράμματος στη γενετική τεχνολογία
Diriger un projet de recherche de pointe en génie génétique
Η Μάρτα, μια εξέχουσα γενετίστρια στην πολυσύχναστη πόλη του Σαν Φρανσίσκο, αντιμετώπισε μια πρόκληση.
Marta, une généticienne exceptionnelle dans la ville vibrante de San Francisco, était confrontée à un défi.
Διευθύνει μια ομάδα επιστημόνων στην υλοποίηση ενός κορυφαίου ερευνητικού προγράμματος για τη γενετική τροποποίηση των φυτών.
Elle dirigeait une équipe de scientifiques dans la réalisation d'un projet de recherche de pointe sur la modification génétique des plantes.
Προσπαθούσαν να τροποποιήσουν το σιτάρι ώστε να μπορεί να αναπτύσσεται σε εξτρέμ κλιματικές συνθήκες.
Ils essayaient de modifier le blé pour qu'il puisse pousser dans des conditions climatiques extrêmes.
Η Μάρτα πέρασε ατελείωτες ώρες στο εργαστήριο, αναλύοντας γενετικές ακολουθίες και τροποποιώντας γονίδια.
Marta passait d'innombrables heures en laboratoire à analyser des séquences génétiques et à modifier des gènes.
Παρά τις προκλήσεις και την αβεβαιότητα, πάντα διατηρούσε τον οπτιμισμό της και την αποφασιστικότητά της.
Malgré les défis et l'incertitude, elle a toujours gardé son optimisme et sa détermination.
Πίστευε ακράδαντα ότι η εργασία της είχε τη δυνατότητα να αλλάξει τον κόσμο και να αντιμετωπίσει την πείνα και τη φτώχεια.
Elle était fermement convaincue que son travail avait le potentiel de changer le monde et de lutter contre la faim et la pauvreté.
Η Μάρτα και η ομάδα της εργάζονταν ακατάπαυστα, πάντα σε αναζήτηση του επόμενου θρίαμβου.
Marta et son équipe ont travaillé sans relâche, toujours à la recherche de la prochaine percée.
Υπερβαίνοντας τα εμπόδια, γιόρταζαν τις μικρές νίκες και συνεχώς μαθαίνοντας.
Ils ont surmonté les revers, célébré les petites victoires et constamment appris.
Μετά από χρόνια έρευνας και αμέτρητα πειράματα, τελικά κατάφεραν μια σημαντική διάρκεια.
Après des années de recherche et d'innombrables expériences, ils ont finalement réalisé une percée majeure.
Δημιούργησαν μια γενετικά τροποποιημένη ποικιλία σιταριού που θα μπορούσε να ευδοκιμεί σε εξτρέμ συνθήκες.
Ils avaient créé une variété de blé génétiquement modifiée qui pouvait prospérer dans des conditions extrêmes.
Η Μάρτα ένιωσε ένα κύμα περηφάνιας και εκπλήρωσης όταν είδε την επιτυχία της εργασίας της.
Marta a ressenti une vague de fierté et d'accomplissement en voyant le succès de son travail.
Η έρευνά της είχε τη δυνατότητα να βοηθήσει εκατομμύρια ανθρώπους και να αντιμετωπίσει την παγκόσμια πείνα.
Ses recherches avaient le potentiel d'aider des millions de personnes et de lutter contre la faim dans le monde.
Ήταν περήφανη που ήταν μέρος μιας τέτοιας καινοτόμου εργασίας που μετέκινε τα όρια του δυνατού.
Elle était fière de faire partie d'un tel travail révolutionnaire qui repoussait les limites du possible.
Με αίσθημα ελπίδας και αισιοδοξίας, η Μάρτα κοίταζε προς το μέλλον, έτοιμη για τις επόμενες προκλήσεις που θα παρουσιάζονταν στο δρόμο της.
Avec un sentiment d'espoir et d'optimisme, Marta regardait vers l'avenir, prête pour les prochains défis qui se présenteraient sur son chemin.
2.
Συζήτηση: Μιλήστε για τις εμπειρίες σας σε ηγετικούς ρόλους και διαχείριση ομάδων
Conversation: Parler de vos expériences dans des rôles de leadership et la gestion d'équipe
Στο ρόλο μου ως ηγέτης ομάδας, γρήγορα συνειδητοποίησα ότι η αποτελεσματική επικοινωνία είναι καίρια.
Dans mon rôle de chef d'équipe, j'ai rapidement réalisé que la communication efficace est cruciale.
Μερικές φορές είναι αναγκαίο να λάβετε δύσκολες αποφάσεις που επηρεάζουν όλη την ομάδα.
Parfois, il est nécessaire de prendre des décisions difficiles qui affectent toute l'équipe.
Ήταν καθήκον μου να παρακινήσω την ομάδα και ταυτόχρονα να διασφαλίσω ότι η δουλειά θα γίνει αποτελεσματικά.
C'était mon devoir de motiver l'équipe tout en assurant que le travail soit effectué efficacement.
Έχω μάθει ότι η κατανόηση των ατομικών δυνάμεων και αδυναμιών κάθε μέλους της ομάδας είναι πολύ σημαντική.
J'ai appris que comprendre les forces et faiblesses individuelles de chaque membre de l'équipe est crucial.
Μερικές φορές έπρεπε να λύσω τις συγκρούσεις εντός της ομάδας και να βρω έναν δίκαιο συμβιβασμό.
Parfois, j'ai dû résoudre des conflits au sein de l'équipe et trouver un compromis équitable.
Η ανάπτυξη μιας ανοιχτής και υποστηρικτικής κουλτούρας ήταν ένα σημαντικό μέρος της φιλοσοφίας ηγεσίας μου.
Développer une culture ouverte et de soutien a été une partie importante de ma philosophie de leadership.
Η εκτίμηση της συνεισφοράς κάθε ατόμου και η προώθηση της συνοχής ήταν κλειδί για την επιτυχία μας.
L'appréciation de la contribution de chacun et le renforcement de la cohésion ont été la clé de notre succès.
Έχω αναγνωρίσει επίσης την ανάγκη να δίνω και να λαμβάνω συνεχές ανατροφοδότηση για να προωθήσω την ανάπτυξη και τη βελτίωση.
J'ai aussi reconnu la nécessité de donner et de recevoir des retours d'information continus pour favoriser la croissance et l'amélioration.
Η εμπειρία μου μου έδειξε ότι η ηγεσία σημαίνει να εμπνέεις τους άλλους να δώσουν το καλύτερο που μπορούν.
Mon expérience m'a montré que le leadership consiste à inspirer les autres à donner le meilleur d'eux-mêmes.
1.
Συντονισμός μιας παγκόσμιας αντίδρασης σε μια μαζική κυβερνοεπίθεση στις κρίσιμες υποδομές
Coordination d'une réponse mondiale à une cyberattaque massive sur les infrastructures critiques
Ήταν μια ήσυχη και αστροφεγγιάτη νύχτα, όταν στις οθόνες των κέντρων ασφαλείας σε ολόκληρο τον κόσμο άρχισαν να εμφανίζονται δυσοίωνα μηνύματα προειδοποίησης.
C'était une nuit calme et étoilée lorsque des messages d'alerte sinistres ont commencé à apparaître sur les écrans des centres de sécurité à travers le monde.
Είμαι ο Jin-ho, ένας ανώτερος αναλυτής ασφάλειας δικτύου με έδρα τη Σεούλ, και μόλις είχα βάλει το φλιτζάνι καφέ μου κάτω όταν το πρώτο σήμα προειδοποίησης άρχισε να αναβοσβήνει στην οθόνη μου.
Je suis Jin-ho, un analyste de sécurité réseau de haut niveau basé à Séoul, et je venais de poser ma tasse de café lorsque le premier signal d'alerte a commencé à clignoter sur mon écran.
Μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα έγινε σαφές για μένα ότι δεν είχαμε να κάνουμε με ένα κοινό περιστατικό ασφαλείας.
En quelques secondes, il est devenu clair pour moi que nous n'avions pas affaire à un incident de sécurité ordinaire.
Ένας μη ταυτοποιημένος παράγοντας διεξήγαγε μια υψηλά συντονισμένη επίθεση στις κρίσιμες υποδομές παγκοσμίως.
Un acteur non identifié menait une attaque hautement coordonnée sur des infrastructures critiques à travers le monde.
Καθώς το μέγεθος της επίθεσης έγινε ολοένα και πιο σαφές, κάλεσα τους συναδέλφους μου στο Τόκιο, την Ουάσινγκτον και το Λονδίνο για να συντονίσω ένα παγκόσμιο σχέδιο αντίδρασης.
Alors que l'ampleur de l'attaque devenait de plus en plus claire, j'ai appelé mes collègues à Tokyo, Washington et Londres pour coordonner un plan de réponse mondial.
Η πρόκληση ήταν πρωτοφανής, αλλά έπρεπε να εστιάσουμε στο να πάρουμε το τιμόνι σε αυτήν την παγκόσμια κρίση.
Le défi était sans précédent, mais nous devions nous concentrer sur la prise de contrôle dans cette crise mondiale.
Στη μέση του χάους, επικοινωνήσαμε με ειδικούς και κυβερνήσεις σε ολόκληρο τον κόσμο για να συζητήσουμε τα επόμενα βήματα και να συντονίσουμε μια αποτελεσματική αντιμέτρηση.
Au milieu du chaos, nous avons établi des contacts avec des experts et des gouvernements à travers le monde pour discuter des prochaines étapes et coordonner une contre-mesure efficace.
Αυτή η μαζική επίθεση υπογραμμίζει την ανάγκη των χωρών να συνεργαστούν για να καταστήσουν τον κυβερνοχώρο ασφαλέστερο.
Cette attaque massive souligne la nécessité pour les pays de travailler ensemble pour rendre le cyberespace plus sûr.
2.
Συζήτηση: Ανταλλαγή ειδικών εισηγήσεων στη διεθνή διπλωματία και γεωπολιτική
Conversation: Partage d'expertises sur la diplomatie internationale et la géopolitique
Η γεωπολιτική είναι μια πολύπλοκη και δυναμική πειθαρχία που εξετάζει την αλληλεπίδραση της εξουσίας, του χώρου και του χρόνου σε παγκόσμιο επίπεδο.
La géopolitique est une discipline complexe et dynamique qui examine l'interaction du pouvoir, de l'espace et du temps à l'échelle mondiale.
Πώς θα αξιολογούσατε το τρέχον γεωπολιτικό τοπίο;
Comment évalueriez-vous le paysage géopolitique actuel?
Λαμβάνοντας υπόψη τις πρόσφατες εντάσεις και τις γεωπολιτικές αλλαγές, ο κόσμος φαίνεται να υπόκειται σε συνεχείς αλλαγές.
Compte tenu des récentes tensions et changements géopolitiques, le monde semble être en constante évolution.
Ποιο ρόλο παίζει η διπλωματία σε αυτό το συνεχώς αλλαζόμενο πλαίσιο;
Quel rôle joue la diplomatie dans ce contexte en constante évolution?
Η διπλωματία λειτουργεί ως βασικό εργαλείο για την προώθηση του διαλόγου, την επίλυση των συγκρούσεων και τη διατήρηση των διεθνών σχέσεων.
La diplomatie agit comme un outil fondamental pour favoriser le dialogue, résoudre les conflits et maintenir les relations internationales.
Μπορείτε να αναλύσετε ένα τρέχον γεωπολιτικό σύγκρουση και να δώσετε την εκτίμησή σας για αυτό;
Pouvez-vous analyser un conflit géopolitique actuel et donner votre évaluation?
Οι συνεχιζόμενες εντάσεις μεταξύ των μεγάλων δυνάμεων έχουν το δυναμικό να διαταράξουν σοβαρά τη γεωπολιτική ισορροπία.
Les tensions persistantes entre les grandes puissances ont le potentiel de perturber gravement l'équilibre géopolitique.
Πώς θα μπορούσαν οι διπλωματικές μέτρα να συμβάλλουν στη μείωση τέτοιων εντάσεων;
Comment les mesures diplomatiques pourraient-elles contribuer à atténuer de telles tensions?
Μέσω κατασκευαστικών διαπραγματεύσεων και της βούλησης για συνεργασία, οι διπλωμάτες μπορούν να θέσουν τις βάσεις για ένα πιο ειρηνικό μέλλον.
Par des négociations constructives et une volonté de coopération, les diplomates peuvent jeter les bases d'un avenir plus pacifique.