« 400 cuentos bilingües para los estudiantes de griego: los textos perfectos para aprender griego »

cuentos bilingües en griego y español
  • Al leer la multitud de textos ganarás una comprensión muy profunda del griego.
    Estos textos son el material de práctica perfecto para entender el griego como si fuera tu lengua materna y poder hablarlo con total fluidez.
  • Serás capaz de entender las expresiones más habituales y el uso del lenguaje cotidiano, lo cual es esencial para hablar con fluidez.
  • Los más de 400 textos han sido elaborados por lingüistas que conocen profundamente las necesidades de los estudiantes de griego.
  • Los cuentos contienen más de 5000 frases en griego y español, lo que en formato impreso equivaldría a seis libros de 200 páginas cada uno.
  • Puedes leer los libros utilizando cualquier navegador web.
    Además, podrás elegir si quieres leer las frases sucesivamente en griego y después en español.
    También tienes la posibilidad de ocultar las frases en griego o las en español: soló podrás ver las traducciones si hagas clic en ellas.

Gran variedad de textos

Estos 400 textos conectan una multitud de temas y estilos para presentarte el griego en todo su conjunto.
150 relatos breves en griego y español
¿Quieres ampliar tu vocabulario?
Esta colección te ofrece más de 150 relatos breves sobre temas específicos.
ejercicios de gramática griega con textos en griego
¿Quieres mejorar tu gramática?
Con más de 100 colecciones de frases, aprenderás todas las reglas gramaticales del griego.
diálogos sobre temas cotidianos en griego y español
¿Quieres entender el griego cotidiano?
Sumérgete en 150 diálogos sobre temas de la vida real y obtén información sobre diversas situaciones.
Con esta variedad de textos aprenderás todas las variaciones y sutilezas del griego.
 

Domina el griego con textos para principiantes, avanzados y profesionales

Los 400 textos bilingües son una herramienta de aprendizaje cuidadosamente pensada y desarrollada específicamente para mejorar tus conocimientos lingüísticos.
 
Los textos están clasificados en seis niveles lingüísticos (A1, A2, B1, B2, C1 y C2).
Tienes la opción de enseñar todas las frases u ocultar su traducción al español, de modo que solo las veas al hacer clic en ellas.
 
De este modo controlarás el contenido que necesitas aprender y podrás evolucionar constantemente.
textos en griego para todos los niveles de aprendizaje
 

Aprendizaje autodirigido simplificado

Un índice interactivo desde el que podrás acceder al tema que desees con un solo clic y que te facilitará la navegación y la elección de los temas que más te interesen.
 
No importa si te enfocas en un tema específico o simplemente quieres navegar a través de la variedad de textos, este libro se adapta a tu estilo de aprendizaje.
libro electrónico interactivo griego - español
 

Aprender en pequeños trozos

¿Lo mejor de todo?
No es necesario leer y estudiar durante horas.
Los textos están diseñados de tal manera que un texto pueda leerse en sólo tres minutos.
 
De esta forma podrás aprender poco a poco cada día, lo cual es perfecto para personas con una agenda muy ocupada o para aquellos que quieren aprender, por ejemplo, cuando se toman un descanso del trabajo o mientras hacen cola en el supermercado.
textos en griego en unidades de aprendizaje claras
 

Adapta los textos perfectamente a tu nivel de aprendizaje

¿Acabas de empezar a aprender griego?
Entonces te recomendamos que primero leas una frase en griego y luego leas su equivalente en español.
La traducción de las frases en español se puede ocultar para que puedas pensar en el significado de las frases en griego sin ninguna distracción.
 
¿Has alcanzado ya un nivel más avanzado?
En este caso, lo mejor es leer primero la frase en español y ocultar la traducción en griego.
Así tendrás tiempo para pensar en cómo podrías traducir esa frase al griego.
textos en griego para principiantes y avanzados
 

Lectura ilimitada utilizando cualquier dispositivo

No te quedarás sin material de lectura muy pronto, en forma impresa estos textos equivaldrían a seis libros de 200 páginas cada uno.
 
Puedes leer los textos utilizando cualquier navegador web, ya sea en PC, tableta o móvil.
textos para la lectura en griego para PC, tableta, smartphone
 

Así progresarás rápidamente

  • Si aprendiste más de 600 palabras en griego, lee los textos del nivel A1 hasta que entiendas todo el contenido.
  • Si aprendiste más de 1300 palabras en griego, lee los textos del nivel A2 hasta que entiendas todo el contenido.
  • Si aprendiste más de 2100 palabras en griego, lee los textos del nivel B1 hasta que entiendas todo el contenido.
  • Si aprendiste más de 3000 palabras en griego, lee los textos del nivel B2 hasta que entiendas todo el contenido.
  • Si aprendiste más de 4000 palabras en griego, lee los textos del nivel C1 hasta que entiendas todo el contenido.
  • Si aprendiste más de 5000 palabras en griego, lee los textos del nivel C2 hasta que entiendas todo el contenido.
Con más de 1000 frases por nivel de aprendizaje, no te quedarás pronto sin material didáctico.
cuántas palabras en griego para diferentes niveles de aprendizaje
 

Prueba los textos

Si deseas probar esta experiencia de aprendizaje única, puedes leer la versión demo de los textos (que contiene 20 de los 400 textos): estos te darán la oportunidad de observar la estructura y la calidad de los textos que ofrecemos.
 
 
versión de prueba de los textos bilingües griego/español textos A1 en griego para leer textos en griego y español textos en griego A2 textos en griego B1/B2 lectura gratuita
 
Cuentos bilingües (versión demo)
Pedir todos los 400 cuentos »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Αγορά παγωτού
Comprar helado
   
Είναι μια ζεστή ημέρα του καλοκαιριού.
   
Es un día caluroso de verano.
   
Ένα αγόρι πηγαίνει στο κατάστημα παγωτού.
   
Un niño va a la heladería.
   
Θέλει να αγοράσει παγωτό.
   
Quiere comprar un helado.
   
Βλέπει πολλές διαφορετικές γεύσεις.
   
Ve muchos tipos diferentes.
   
Σοκολάτα, βανίλια, φράουλα και πολλά άλλα.
   
Chocolate, vainilla, fresa y más.
   
Δεν μπορεί να αποφασίσει.
   
No puede decidir.
   
Ρωτά την πωλήτρια για συμβουλή.
   
Le pide consejo a la vendedora.
   
Αυτή του προτείνει την γεύση μάνγκο.
   
Ella le recomienda el sabor de mango.
   
Την δοκιμάζει και του αρέσει.
   
Lo prueba y le gusta.
   
Αγοράζει το παγωτό μάνγκο.
   
Compra el helado de mango.
   
Είναι ευχαριστημένος με την επιλογή του.
   
Está feliz con su elección.
   
Πηγαίνει σπίτι και απολαμβάνει το παγωτό του.
   
Va a casa y disfruta de su helado.
   
Είναι μια όμορφη μέρα.
   
Es un día hermoso.
  2.   
Προτάσεις επιπέδου Α1 για τη χρήση ρημάτων στον ενεστώτα
Frases de nivel A1 que muestran el uso de verbos en presente
   
Τρώω ένα μήλο.
   
Estoy comiendo una manzana.
   
Πηγαίνεις στο σχολείο.
   
Vas a la escuela.
   
Πίνει νερό.
   
Él bebe agua.
   
Κοιμάται.
   
Ella duerme.
   
Παίζουμε ποδόσφαιρο.
   
Jugamos fútbol.
   
Διαβάζετε ένα βιβλίο.
   
Estás leyendo un libro.
   
Χορεύουν.
   
Ellos bailan.
   
Βλέπω ένα φιλμ.
   
Estoy viendo una película.
   
Τραγουδάς ένα τραγούδι.
   
Cantas una canción.
   
Μαγειρεύει το φαγητό.
   
Él cocina la comida.
   
Κολυμπά.
   
Ella nada.
   
Γελάμε.
   
Nosotros reímos.
   
Εσείς τρέχετε.
   
Ustedes corren.
   
Αυτοί σπουδάζουν.
   
Ellos estudian.
   
Εγώ σχεδιάζω.
   
Yo dibujo.
   
Εσύ μιλάς.
   
Tú hablas.
   
Αυτός γράφει.
   
Él escribe.
   
Αυτή ακούει μουσική.
   
Ella escucha música.
   
Εμείς οδηγούμε αυτοκίνητο.
   
Nosotros conducimos un coche.
   
Εσείς χορεύετε.
   
Ustedes bailan.
  3.   
Συζήτηση: Χαιρετίστε κάποιον που γνωρίζετε
Conversación: Saluda a alguien que conoces
   
Γεια σου Πέτρο, πώς είσαι;
   
Hola Pedro, ¿cómo estás?
   
Δεν σε έχω δει εδώ και καιρό.
   
Hace mucho tiempo que no te veo.
   
Είχες μια καλή ημέρα;
   
¿Has tenido un buen día?
   
Πώς ήταν το Σαββατοκύριακό σου;
   
¿Cómo fue tu fin de semana?
   
Τι έκανες;
   
¿Qué has hecho?
   
Ήταν ωραία;
   
¿Fue agradable?
   
Χαίρομαι που σε βλέπω.
   
Es agradable verte.
   
Ανυπομονώ για την επόμενη συνάντησή μας.
   
Espero con ansias nuestro próximo encuentro.
   
Τα λέμε αργότερα!
   
¡Nos vemos más tarde!
  1.   
Υιοθετώντας έναν πιο υγιεινό τρόπο ζωής
Adoptar un estilo de vida más saludable
   
Ο Mehmet έχει πάντα φάει πίτσα και fast food.
   
Mehmet siempre ha comido pizza y comida rápida.
   
Αλλά τώρα θέλει να φάει πιο υγιεινά.
   
Pero ahora quiere comer de manera más saludable.
   
Πηγαίνει στην αγορά και αγοράζει λαχανικά και φρούτα.
   
Va al mercado y compra verduras y frutas.
   
Μαγειρεύει στο σπίτι και δεν τρώει πια fast food.
   
Cocina en casa y ya no come comida rápida.
   
Ο Mehmet ξεκινάει επίσης τον αθλητισμό.
   
Mehmet también comienza a hacer deporte.
   
Πηγαίνει στο γυμναστήριο.
   
Va al gimnasio.
   
Τρέχει κάθε μέρα για μία ώρα.
   
Corre una hora todos los días.
   
Νιώθει καλύτερα και έχει περισσότερη ενέργεια.
   
Se siente mejor y tiene más energía.
   
Οι φίλοι του παρατηρούν την αλλαγή.
   
Sus amigos notan el cambio.
   
Λένε: "Mehmet, φαίνεσαι καλά!"
   
Dicen: "Mehmet, ¡te ves bien!"
   
Ο Mehmet είναι ευχαριστημένος με τον νέο του τρόπο ζωής.
   
Mehmet está feliz con su nuevo estilo de vida.
   
Λέει: "Αισθάνομαι πιο υγιεινός και δυνατός."
   
Dice: "Me siento más saludable y fuerte."
   
Ο Mehmet έχει υιοθετήσει έναν πιο υγιεινό τρόπο ζωής και είναι ευχαριστημένος.
   
Mehmet ha adoptado un estilo de vida más saludable y está feliz.
  2.   
Φράσεις Α2 που δείχνουν τη χρήση των αντωνυμιών σε διάφορα περιβάλλοντα
Frases A2 que ilustran el uso de pronombres personales en diferentes contextos
   
Συχνά μαγειρεύει πάστα, επειδή αγαπά την Ιταλία.
   
Ella a menudo cocina pasta, porque ama Italia.
   
Τον συναντήσαμε στο πάρκο και περάσαμε υπέροχα.
   
Lo conocimos en el parque y pasamos un buen rato.
   
Μπορείτε να μας επισκεφτείτε όποτε θέλετε.
   
Nos pueden visitar cuando quieran.
   
Μπορώ να σε βοηθήσω να βρεις το βιβλίο;
   
¿Puedo ayudarte a encontrar el libro?
   
Παρακολουθούν μια ταινία στον κινηματογράφο.
   
Están viendo una película en el cine.
   
Του αρέσει το καπέλο της, γιατί είναι πολύχρωμο.
   
Le gusta su sombrero, porque es colorido.
   
Περπατάει με τον σκύλο της.
   
Ella pasea con su perro.
   
Έχουμε σχεδιάσει ένα ταξίδι στην Ελλάδα.
   
Hemos planeado un viaje a Grecia.
   
Μπορείς να μου δώσεις το αλάτι, παρακαλώ;
   
¿Podrías pasarme la sal, por favor?
   
Εκείνος επισκευάζει το αυτοκίνητό της, γιατί δεν μπορεί να το κάνει η ίδια.
   
Él repara su coche porque ella no puede hacerlo.
   
Τους αρέσει η δουλειά τους, γιατί είναι δημιουργική.
   
Aman su trabajo porque es creativo.
   
Μπορώ να σας φέρω ένα ποτήρι νερό;
   
¿Puedo traerte un vaso de agua?
   
Της δίνει κάθε μέρα ένα τριαντάφυλλο.
   
Le da una rosa todos los días.
   
Έρχονται αύριο σε εμάς.
   
Vienen a vernos mañana.
   
Μπορείς να του μεταφέρεις το μήνυμα;
   
¿Puedes entregarle el mensaje?
   
Μας διηγείται μια αστεία ιστορία.
   
Nos cuenta una historia divertida.
   
Είστε πάντα ευπρόσδεκτοι.
   
Siempre son bienvenidos.
   
Μπορώ να σου δώσω το βιβλίο;
   
¿Puedo darte el libro?
   
Τους γράφει ένα γράμμα.
   
Les escribe una carta.
   
Μου έδωσε ένα δώρο.
   
Ella me dio un regalo.
  3.   
Συζήτηση: Συζήτηση για την καθημερινή σας ρουτίνα και τι κάνετε κατά τη διάρκεια της ημέρας
Conversación: Sobre tu rutina diaria y lo que haces durante el día
   
Ξυπνώ κάθε πρωί στις επτά.
   
Me despierto todas las mañanas a las siete en punto.
   
Στη συνέχεια, βουρτσίζω τα δόντια μου και κάνω ντους.
   
Después, me lavo los dientes y me ducho.
   
Παίρνω το πρωινό μου και πίνω καφέ για να ξεκινήσω την ημέρα.
   
Desayuno y bebo café para empezar el día.
   
Μετά πάω στη δουλειά και εργάζομαι μέχρι τις πέντε.
   
Luego voy al trabajo y trabajo hasta las cinco.
   
Μετά τη δουλειά πάω στο γυμναστήριο.
   
Después del trabajo, voy al gimnasio.
   
Συνήθως μαγειρεύω το δείπνο μου και μετά βλέπω τηλεόραση.
   
Normalmente cocino mi cena y luego veo la televisión.
   
Πριν πάω για ύπνο, διαβάζω ένα βιβλίο.
   
Antes de irme a la cama, leo un libro.
   
Συνήθως πηγαίνω για ύπνο γύρω στις δέκα.
   
Normalmente me voy a la cama alrededor de las diez.
   
Αυτή είναι η καθημερινή μου ρουτίνα.
   
Esa es mi rutina diaria.
  1.   
Σχεδιασμός και υλοποίηση ενός έργου ανακαίνισης σπιτιού
Planificación y ejecución de un proyecto de renovación de viviendas
   
Το όνομά μου είναι Σάρα και ζω στο Σιάτλ.
   
Mi nombre es Sarah y vivo en Seattle.
   
Η πάθησή μου είναι να ανακαινίζω παλιά σπίτια.
   
Mi pasión es renovar casas antiguas.
   
Πρόσφατα αγόρασα ένα παλιό βικτωριανό σπίτι.
   
Recientemente compré una antigua casa victoriana.
   
Ήταν σε κακή κατάσταση, αλλά είδα δυνατότητες.
   
Estaba en mal estado, pero vi potencial.
   
Άρχισα να σχεδιάζω την ανακαίνιση.
   
Comencé a planificar la renovación.
   
Πρώτα έφτιαξα μια λίστα με τις απαραίτητες εργασίες.
   
Primero hice una lista de las tareas necesarias.
   
Στη συνέχεια, άρχισα να ψάχνω για τεχνίτες.
   
Luego comencé a buscar artesanos.
   
Δεν ήταν εύκολο να βρω τους κατάλληλους ανθρώπους.
   
No fue fácil encontrar a las personas correctas.
   
Αλλά δεν τα παράτησα και τελικά βρήκα μια εξαιρετική ομάδα.
   
Pero no me rendí y finalmente encontré un gran equipo.
   
Ξεκινήσαμε να ανακαινίζουμε το σπίτι.
   
Comenzamos a renovar la casa.
   
Ήταν πολύ δουλειά, αλλά ανταποκριθήκαμε στην πρόκληση.
   
Fue mucho trabajo, pero nos enfrentamos al desafío.
   
Κάθε μέρα έβλεπα βελτιώσεις και ήταν πολύ ικανοποιητικό.
   
Cada día veía mejoras y era muy gratificante.
   
Τελικά, το σπίτι ήταν έτοιμο και ήμουν περήφανος για αυτό που είχαμε επιτύχει.
   
Finalmente, la casa estaba lista y estaba orgullosa de lo que habíamos logrado.
   
Το παλιό βικτοριανό σπίτι ήταν τώρα ένα όμορφο σπίτι.
   
La antigua casa victoriana era ahora una hermosa casa.
   
Ήταν μια μακρά και κουραστική διαδικασία, αλλά αξίζει τον κόπο.
   
Fue un proceso largo y agotador, pero valió la pena.
   
Ανυπομονώ να ξεκινήσω το επόμενο έργο ανακαίνισης μου.
   
Estoy emocionada de comenzar mi próximo proyecto de renovación.
  2.   
Φράσεις B1 που δείχνουν τη σωστή χρήση των κτητικών αντωνυμίων
Frases B1 que demuestran el uso correcto de los pronombres posesivos
   
Η ευγένειά σου είναι αυτό που εκτιμώ περισσότερο σε σένα.
   
Tu amabilidad es lo que más aprecio de ti.
   
Το παλιό τους σπίτι έχει ένα ξεχωριστό γοητεία.
   
Su antigua casa tiene un encanto especial.
   
Ο τρόπος του να γράφει είναι πολύ μοναδικός.
   
Su forma de escribir es muy única.
   
Η γιαγιά μας μας άφησε αυτό το κολιέ.
   
Nuestra abuela nos dejó este collar.
   
Ο ενθουσιασμός του για την τέχνη είναι μεταδοτικός.
   
Su entusiasmo por el arte es contagioso.
   
Αυτό είναι το αγαπημένο της εστιατόριο στην πόλη.
   
Este es su restaurante favorito en la ciudad.
   
Η ειλικρίνειά σου είναι θαυμαστή.
   
Tu honestidad es admirable.
   
Το σπίτι μας έχει μια υπέροχη θέα στη θάλασσα.
   
Nuestra casa tiene una vista maravillosa al mar.
   
Η δημιουργικότητά της είναι πραγματικά εντυπωσιακή.
   
Su creatividad es realmente impresionante.
   
Ο πατέρας της έχει μια μεγάλη βιβλιοθήκη.
   
Su padre tiene una gran biblioteca.
   
Ο φίλος μου έχασε τα κλειδιά του.
   
Mi amigo perdió sus llaves.
   
Η δασκάλα της είναι πολύ αυστηρή.
   
Su profesora es muy estricta.
   
Ο αδελφός σου έχει μια εξαιρετική αίσθηση του χιούμορ.
   
Tu hermano tiene un gran sentido del humor.
   
Αυτό είναι το νέο μας αυτοκίνητο.
   
Este es nuestro nuevo coche.
   
Τα παπούτσια της είναι πολύ κομψά.
   
Sus zapatos son muy elegantes.
   
Ο πατέρας μου κατασκεύασε αυτό το τραπέζι μόνος του.
   
Mi padre construyó esta mesa él mismo.
   
Η γάτα της είναι πολύ γλυκιά.
   
Su gato es muy lindo.
   
Η μητέρα σου μαγειρεύει εξαιρετικά.
   
Tu madre cocina excelentemente.
   
Τα αδέλφια του είναι πολύ αθλητικά.
   
Sus hermanos son muy deportistas.
   
Αυτή είναι η αγαπημένη της ταινία.
   
Esa es su película favorita.
  3.   
Συζήτηση (Β1): Συζήτηση για τις αγαπημένες σας ταινίες και τηλεοπτικές σειρές, συμπεριλαμβανομένων των ειδών και των ηθοποιών
Conversación: Discusión sobre tus películas y series de televisión favoritas, incluyendo géneros y actores
   
Ποιο είδος ταινιών και τηλεοπτικών σειρών προτιμάτε να παρακολουθείτε;
   
¿Qué tipo de películas y series de televisión prefieres ver?
   
Μου αρέσουν πολύ οι ταινίες επιστημονικής φαντασίας και περιπέτειας.
   
Me gustan mucho las películas de ciencia ficción y aventuras.
   
Έχετε κάποιον αγαπημένο ηθοποιό ή αγαπημένη ηθοποιό;
   
¿Tienes un actor o actriz favorita?
   
Ναι, είμαι μεγάλος οπαδός του Leonardo DiCaprio.
   
Sí, soy un gran fan de Leonardo DiCaprio.
   
Ποια τηλεοπτική σειρά συνιστάτε περισσότερο;
   
¿Qué serie de televisión recomiendas más?
   
Συνιστώ το ''Stranger Things'', η σειρά είναι πολύ συναρπαστική.
   
Recomiendo 'Stranger Things', la serie es muy emocionante.
   
Ποια είναι η αγαπημένη σας ταινία όλων των εποχών;
   
¿Cuál es tu película favorita de todos los tiempos?
   
Η αγαπημένη μου ταινία είναι το ''Ο Νονός''.
   
Mi película favorita es 'El Padrino'.
   
Μου αρέσουν επίσης τα ντοκιμαντέρ, ιδιαίτερα αυτά που ασχολούνται με τη φύση και το περιβάλλον.
   
También me gustan los documentales, especialmente los que tratan sobre la naturaleza y el medio ambiente.
  1.   
Πρωτοποριακή εργασία για την επέλαση στις τεχνολογίες ανανεώσιμης ενέργειας
Trabajo pionero para el avance en tecnologías de energía renovable
   
Είμαι η Ζαϊνάμπ, μια εφευρετική επιστήμονας από το Κουάλα Λουμπούρ, Μαλαισία.
   
Soy Zainab, una científica ingeniosa de Kuala Lumpur, Malasia.
   
Η όραμά μου είναι να προμηθεύω τον κόσμο με βιώσιμη ενέργεια αναπτύσσοντας νέες τεχνολογίες.
   
Mi visión es proporcionar al mundo energía sostenible desarrollando nuevas tecnologías.
   
Μια μέρα ανακάλυψα έναν τρόπο να κατασκευάζω φωτοβολταϊκά κύτταρα αποτελεσματικότερα και φθηνότερα.
   
Un día descubrí una forma de fabricar células solares de manera más eficiente y asequible.
   
Αυτό θα διευκολύνει την πρόσβαση στην καθαρή ενέργεια για πολλούς ανθρώπους στον κόσμο.
   
Esto facilitaría el acceso a la energía limpia para muchas personas en el mundo.
   
Η εργασία όμως ήταν δύσκολη και απαιτούσε πολλά χρόνια έντονης έρευνας και ανάπτυξης.
   
Sin embargo, el trabajo fue desafiante y requirió muchos años de intensa investigación y desarrollo.
   
Μετά από αμέτρητα πειράματα και βελτιώσεις, καταφέραμε να φέρουμε την τεχνολογία σε ωριμότητα για την αγορά.
   
Tras innumerables experimentos y mejoras, logramos llevar la tecnología al punto de estar lista para el mercado.
   
Η διάσπαση ήρθε όταν μια μεγάλη ενεργειακή εταιρεία έδειξε ενδιαφέρον για την τεχνολογία μας.
   
El avance llegó cuando una gran empresa energética mostró interés en nuestra tecnología.
   
Επένδυσαν στην εταιρεία μας και μας βοήθησαν να αυξήσουμε την παραγωγή.
   
Invertieron en nuestra empresa y nos ayudaron a aumentar la producción.
   
Οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειάς μας χρησιμοποιήθηκαν παγκοσμίως και συνέβαλαν στη μείωση των εκπομπών άνθρακα.
   
Nuestras fuentes de energía renovable se utilizaron en todo el mundo y contribuyeron a la reducción de las emisiones de carbono.
   
Σήμερα είμαι περήφανος που συνέβαλα στο να κάνω τον κόσμο ένα καλύτερο μέρος.
   
Hoy estoy orgulloso de haber contribuido a hacer del mundo un lugar mejor.
   
Αλλά το ταξίδι δεν τελειώνει εδώ.
   
Pero el viaje no termina aquí.
   
Είμαι αποφασισμένη να συνεχίσω να αναπτύσσω καινοτόμες τεχνολογίες που θα βελτιώσουν τη ζωή μας και θα προστατέψουν τον πλανήτη μας.
   
Estoy decidido a seguir desarrollando tecnologías innovadoras que mejoren nuestras vidas y protejan nuestro planeta.
  2.   
Φράσεις Β2 που τονίζουν το ρόλο των δεικτικών αντωνυμιών
Frases B2 que destacan el papel de los pronombres demostrativos
   
Αυτά τα δέντρα που βλέπεις στο παρασκήνιο είναι αρκετοί αιώνες παλιά.
   
Esos árboles que ves en el fondo tienen varios siglos de antigüedad.
   
Αυτός ο πίνακας που κρέμεται στη γωνία προέρχεται από τη Αναγέννηση.
   
Esa pintura que cuelga en la esquina es de la época del Renacimiento.
   
Αυτά τα βιβλία εδώ είναι η βάση για την έρευνά μου.
   
Estos libros aquí son la base de mi investigación.
   
Εκείνα τα πουλιά εκεί μέσα στο κλουβί είναι σπάνια είδη.
   
Esas aves allí en la jaula son especies raras.
   
Αυτά τα λουλούδια που φύτεψες έχουν ανθίσει υπέροχα.
   
Estas flores que plantaste han florecido maravillosamente.
   
Εκείνα τα γλυπτά εκεί είναι από τον 18ο αιώνα.
   
Esas esculturas allí son del siglo XVIII.
   
Αυτή η πόλη που ζω έχει μια πλούσια ιστορία.
   
Esta ciudad en la que vivo tiene una rica historia.
   
Εκείνος ο άνδρας εκεί πέρα είναι ένας γνωστός συγγραφέας.
   
Ese hombre allí es un escritor famoso.
   
Αυτό το βουνό που βλέπεις είναι το ψηλότερο στην περιοχή.
   
Esa montaña que ves es la más alta de la región.
   
Αυτή η ιστορία που διηγείσαι είναι συναρπαστική.
   
Esta historia que cuentas es fascinante.
   
Εκείνα τα σύννεφα εκεί προαναγγέλλουν μια καταιγίδα.
   
Esas nubes allí anuncian una tormenta.
   
Αυτή η γέφυρα που διασχίζουμε χτίστηκε τον περασμένο αιώνα.
   
Este puente que estamos cruzando fue construido en el siglo pasado.
   
Αυτό το ποίημα που απαγγέλλεις με συγκίνησε βαθιά.
   
Este poema que recitaste me tocó profundamente.
   
Εκείνος ο ποταμός που είδαμε χτες είναι πολύ γνωστός.
   
Ese río que vimos ayer es muy conocido.
   
Αυτές οι λέξεις που είπες παραμένουν μαζί μου.
   
Estas palabras que dijiste se quedan conmigo.
   
Εκείνο το πλοίο εκεί έξω είναι πολύ παλιό.
   
Ese barco allí es muy antiguo.
   
Αυτό το μηλιά εδώ φυτεύτηκε από τον παππού μου.
   
Este manzano aquí fue plantado por mi abuelo.
   
Το τραγούδι που τραγουδάει είναι πολύ όμορφο.
   
Esa canción que ella canta es muy bonita.
   
Αυτή η εμπειρία που έχεις αποκτήσει είναι πολύ πολύτιμη.
   
Esta experiencia que has adquirido es muy valiosa.
   
Εκείνο το βουνό που φαίνεται στο βάθος είναι μια δημοφιλής προορισμός για περιπάτους.
   
Esa montaña que se ve a lo lejos es un popular destino de senderismo.
  3.   
Συζήτηση: Μοιραστείτε τις περιπέτειες του ταξιδιού σας και συζητήστε για πολιτιστικές συναντήσεις
Conversación: Comparta sus aventuras de viaje y discuta sobre encuentros culturales
   
Κατά το ταξίδι μου στην Ταϊλάνδη, συνάντησα μια συναρπαστική μίξη παράδοσης και σύγχρονης εποχής.
   
Durante mi viaje a Tailandia, me encontré con una fascinante mezcla de tradición y modernidad.
   
Έχετε επισκεφτεί ποτέ τους συναρπαστικούς ναούς της Αγκόρ στην Καμπότζη;
   
¿Alguna vez has visitado los fascinantes templos de Angkor en Camboya?
   
Η φιλοξενία των ανθρώπων στην Ιαπωνία με εντυπωσίασε βαθιά.
   
La hospitalidad de las personas en Japón me impresionó profundamente.
   
Ποιες είναι οι εξαιρετικές πολιτιστικές εμπειρίες που έχετε ζήσει κατά τη διάρκεια των ταξιδιών σας;
   
¿Qué experiencias culturales extraordinarias has tenido en tus viajes?
   
Η συγκλονιστική αρχιτεκτονική του Ντουμπάι είναι ένα πραγματικό θέαμα για τα μάτια.
   
La impresionante arquitectura en Dubai es un verdadero festín para los ojos.
   
Έχετε ζήσει τις μοναδικές γαστρονομικές παραδόσεις της Ινδίας;
   
¿Has experimentado las únicas tradiciones culinarias en India?
   
Η πεζοπορία μου μέσα από το περουβιανό τροπικό δάσος ήταν μια πραγματική περιπέτεια.
   
Mi caminata por la selva peruana fue una verdadera aventura.
   
Ποιες χώρες έχετε επισκεφτεί που είχαν βαθιά επίδραση σε εσάς;
   
¿Qué países has visitado que han tenido un profundo impacto en ti?
   
Η συνάντηση με τους Μαασάι στην Κένυα ήταν μια εμπειρία που άλλαξε τη ζωή.
   
El encuentro con los Maasai en Kenia fue una experiencia que cambió mi vida.
   
Τα ταξίδια μας ανοίγουν όχι μόνο τα μάτια, αλλά και την καρδιά για νέους πολιτισμούς.
   
Viajar no solo nos abre los ojos, sino también el corazón a nuevas culturas.
  1.   
Η διεύθυνση ενός πρωτοποριακού ερευνητικού προγράμματος στη γενετική τεχνολογία
Dirigir un proyecto de investigación pionero en ingeniería genética
   
Η Μάρτα, μια εξέχουσα γενετίστρια στην πολυσύχναστη πόλη του Σαν Φρανσίσκο, αντιμετώπισε μια πρόκληση.
   
Marta, una destacada genetista en la vibrante ciudad de San Francisco, enfrentaba un desafío.
   
Διευθύνει μια ομάδα επιστημόνων στην υλοποίηση ενός κορυφαίου ερευνητικού προγράμματος για τη γενετική τροποποίηση των φυτών.
   
Ella lideraba un equipo de científicos en la realización de un proyecto de investigación de vanguardia sobre la modificación genética de las plantas.
   
Προσπαθούσαν να τροποποιήσουν το σιτάρι ώστε να μπορεί να αναπτύσσεται σε εξτρέμ κλιματικές συνθήκες.
   
Intentaban modificar el trigo para que pudiera crecer en condiciones climáticas extremas.
   
Η Μάρτα πέρασε ατελείωτες ώρες στο εργαστήριο, αναλύοντας γενετικές ακολουθίες και τροποποιώντας γονίδια.
   
Marta pasaba incontables horas en el laboratorio, analizando secuencias genéticas y modificando genes.
   
Παρά τις προκλήσεις και την αβεβαιότητα, πάντα διατηρούσε τον οπτιμισμό της και την αποφασιστικότητά της.
   
A pesar de los desafíos y la incertidumbre, siempre mantenía su optimismo y determinación.
   
Πίστευε ακράδαντα ότι η εργασία της είχε τη δυνατότητα να αλλάξει τον κόσμο και να αντιμετωπίσει την πείνα και τη φτώχεια.
   
Creía firmemente que su trabajo tenía el potencial de cambiar el mundo y luchar contra el hambre y la pobreza.
   
Η Μάρτα και η ομάδα της εργάζονταν ακατάπαυστα, πάντα σε αναζήτηση του επόμενου θρίαμβου.
   
Marta y su equipo trabajaban incansablemente, siempre en busca del próximo avance.
   
Υπερβαίνοντας τα εμπόδια, γιόρταζαν τις μικρές νίκες και συνεχώς μαθαίνοντας.
   
Superaron contratiempos, celebraron pequeñas victorias y aprendieron constantemente.
   
Μετά από χρόνια έρευνας και αμέτρητα πειράματα, τελικά κατάφεραν μια σημαντική διάρκεια.
   
Después de años de investigación y innumerables experimentos, finalmente lograron un avance significativo.
   
Δημιούργησαν μια γενετικά τροποποιημένη ποικιλία σιταριού που θα μπορούσε να ευδοκιμεί σε εξτρέμ συνθήκες.
   
Habían creado una variedad de trigo genéticamente modificada que podía prosperar en condiciones extremas.
   
Η Μάρτα ένιωσε ένα κύμα περηφάνιας και εκπλήρωσης όταν είδε την επιτυχία της εργασίας της.
   
Marta sintió una ola de orgullo y satisfacción al ver el éxito de su trabajo.
   
Η έρευνά της είχε τη δυνατότητα να βοηθήσει εκατομμύρια ανθρώπους και να αντιμετωπίσει την παγκόσμια πείνα.
   
Su investigación tenía el potencial de ayudar a millones de personas y combatir el hambre en el mundo.
   
Ήταν περήφανη που ήταν μέρος μιας τέτοιας καινοτόμου εργασίας που μετέκινε τα όρια του δυνατού.
   
Estaba orgullosa de ser parte de un trabajo tan revolucionario que empujaba los límites de lo posible.
   
Με αίσθημα ελπίδας και αισιοδοξίας, η Μάρτα κοίταζε προς το μέλλον, έτοιμη για τις επόμενες προκλήσεις που θα παρουσιάζονταν στο δρόμο της.
   
Con un sentimiento de esperanza y optimismo, Marta miraba hacia el futuro, lista para los próximos desafíos que se presentarían en su camino.
  2.   
Συζήτηση: Μιλήστε για τις εμπειρίες σας σε ηγετικούς ρόλους και διαχείριση ομάδων
Conversación: Hablar sobre tus experiencias en roles de liderazgo y gestión de equipos
   
Στο ρόλο μου ως ηγέτης ομάδας, γρήγορα συνειδητοποίησα ότι η αποτελεσματική επικοινωνία είναι καίρια.
   
En mi papel como líder de equipo, me di cuenta rápidamente de que la comunicación efectiva es crucial.
   
Μερικές φορές είναι αναγκαίο να λάβετε δύσκολες αποφάσεις που επηρεάζουν όλη την ομάδα.
   
A veces es necesario tomar decisiones difíciles que afectan a todo el equipo.
   
Ήταν καθήκον μου να παρακινήσω την ομάδα και ταυτόχρονα να διασφαλίσω ότι η δουλειά θα γίνει αποτελεσματικά.
   
Era mi tarea motivar al equipo y al mismo tiempo asegurar que el trabajo se realice de manera eficiente.
   
Έχω μάθει ότι η κατανόηση των ατομικών δυνάμεων και αδυναμιών κάθε μέλους της ομάδας είναι πολύ σημαντική.
   
Aprendí que entender las fortalezas y debilidades individuales de cada miembro del equipo es crucial.
   
Μερικές φορές έπρεπε να λύσω τις συγκρούσεις εντός της ομάδας και να βρω έναν δίκαιο συμβιβασμό.
   
A veces tuve que resolver conflictos dentro del equipo y encontrar un compromiso justo.
   
Η ανάπτυξη μιας ανοιχτής και υποστηρικτικής κουλτούρας ήταν ένα σημαντικό μέρος της φιλοσοφίας ηγεσίας μου.
   
El desarrollo de una cultura abierta y de apoyo fue una parte importante de mi filosofía de liderazgo.
   
Η εκτίμηση της συνεισφοράς κάθε ατόμου και η προώθηση της συνοχής ήταν κλειδί για την επιτυχία μας.
   
La valoración de la contribución de cada uno y la promoción de la cohesión fueron clave para nuestro éxito.
   
Έχω αναγνωρίσει επίσης την ανάγκη να δίνω και να λαμβάνω συνεχές ανατροφοδότηση για να προωθήσω την ανάπτυξη και τη βελτίωση.
   
También reconocí la necesidad de dar y recibir retroalimentación continua para fomentar el crecimiento y la mejora.
   
Η εμπειρία μου μου έδειξε ότι η ηγεσία σημαίνει να εμπνέεις τους άλλους να δώσουν το καλύτερο που μπορούν.
   
Mi experiencia me ha demostrado que liderar significa inspirar a otros a dar lo mejor de sí mismos.
  1.   
Συντονισμός μιας παγκόσμιας αντίδρασης σε μια μαζική κυβερνοεπίθεση στις κρίσιμες υποδομές
Coordinación de una respuesta global a un ataque cibernético masivo en infraestructuras críticas
   
Ήταν μια ήσυχη και αστροφεγγιάτη νύχτα, όταν στις οθόνες των κέντρων ασφαλείας σε ολόκληρο τον κόσμο άρχισαν να εμφανίζονται δυσοίωνα μηνύματα προειδοποίησης.
   
Era una noche tranquila y llena de estrellas cuando ominosos mensajes de advertencia comenzaron a aparecer en las pantallas de los centros de seguridad de todo el mundo.
   
Είμαι ο Jin-ho, ένας ανώτερος αναλυτής ασφάλειας δικτύου με έδρα τη Σεούλ, και μόλις είχα βάλει το φλιτζάνι καφέ μου κάτω όταν το πρώτο σήμα προειδοποίησης άρχισε να αναβοσβήνει στην οθόνη μου.
   
Soy Jin-ho, un analista de seguridad de redes de alto nivel con sede en Seúl, y acababa de dejar mi taza de café cuando la primera señal de alarma comenzó a parpadear en mi monitor.
   
Μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα έγινε σαφές για μένα ότι δεν είχαμε να κάνουμε με ένα κοινό περιστατικό ασφαλείας.
   
En cuestión de segundos, me di cuenta de que no estábamos lidiando con un incidente de seguridad cotidiano.
   
Ένας μη ταυτοποιημένος παράγοντας διεξήγαγε μια υψηλά συντονισμένη επίθεση στις κρίσιμες υποδομές παγκοσμίως.
   
Un actor no identificado estaba llevando a cabo un ataque altamente coordinado en infraestructuras críticas en todo el mundo.
   
Καθώς το μέγεθος της επίθεσης έγινε ολοένα και πιο σαφές, κάλεσα τους συναδέλφους μου στο Τόκιο, την Ουάσινγκτον και το Λονδίνο για να συντονίσω ένα παγκόσμιο σχέδιο αντίδρασης.
   
A medida que se iba revelando la magnitud del ataque, llamé a mis colegas en Tokio, Washington y Londres para coordinar un plan de respuesta global.
   
Η πρόκληση ήταν πρωτοφανής, αλλά έπρεπε να εστιάσουμε στο να πάρουμε το τιμόνι σε αυτήν την παγκόσμια κρίση.
   
El desafío era sin precedentes, pero debíamos centrarnos en tomar el control en esta crisis global.
   
Στη μέση του χάους, επικοινωνήσαμε με ειδικούς και κυβερνήσεις σε ολόκληρο τον κόσμο για να συζητήσουμε τα επόμενα βήματα και να συντονίσουμε μια αποτελεσματική αντιμέτρηση.
   
En medio del caos, nos pusimos en contacto con expertos y gobiernos de todo el mundo para discutir los próximos pasos y coordinar una contramedida efectiva.
   
Αυτή η μαζική επίθεση υπογραμμίζει την ανάγκη των χωρών να συνεργαστούν για να καταστήσουν τον κυβερνοχώρο ασφαλέστερο.
   
Este ataque masivo subraya la necesidad de que los países trabajen juntos para hacer el ciberespacio más seguro.
  2.   
Συζήτηση: Ανταλλαγή ειδικών εισηγήσεων στη διεθνή διπλωματία και γεωπολιτική
Conversación: Intercambio de perspectivas de expertos en diplomacia internacional y geopolítica
   
Η γεωπολιτική είναι μια πολύπλοκη και δυναμική πειθαρχία που εξετάζει την αλληλεπίδραση της εξουσίας, του χώρου και του χρόνου σε παγκόσμιο επίπεδο.
   
La geopolítica es una disciplina compleja y dinámica que estudia la interacción de poder, espacio y tiempo a nivel global.
   
Πώς θα αξιολογούσατε το τρέχον γεωπολιτικό τοπίο;
   
¿Cómo evaluaría el paisaje geopolítico actual?
   
Λαμβάνοντας υπόψη τις πρόσφατες εντάσεις και τις γεωπολιτικές αλλαγές, ο κόσμος φαίνεται να υπόκειται σε συνεχείς αλλαγές.
   
Teniendo en cuenta las recientes tensiones y cambios geopolíticos, parece que el mundo está sujeto a un cambio constante.
   
Ποιο ρόλο παίζει η διπλωματία σε αυτό το συνεχώς αλλαζόμενο πλαίσιο;
   
¿Qué papel juega la diplomacia en este contexto en constante cambio?
   
Η διπλωματία λειτουργεί ως βασικό εργαλείο για την προώθηση του διαλόγου, την επίλυση των συγκρούσεων και τη διατήρηση των διεθνών σχέσεων.
   
La diplomacia actúa como una herramienta fundamental para fomentar el diálogo, resolver conflictos y mantener las relaciones internacionales.
   
Μπορείτε να αναλύσετε ένα τρέχον γεωπολιτικό σύγκρουση και να δώσετε την εκτίμησή σας για αυτό;
   
¿Podrías analizar un conflicto geopolítico actual y dar tu evaluación?
   
Οι συνεχιζόμενες εντάσεις μεταξύ των μεγάλων δυνάμεων έχουν το δυναμικό να διαταράξουν σοβαρά τη γεωπολιτική ισορροπία.
   
Las tensiones continuas entre las grandes potencias tienen el potencial de alterar seriamente el equilibrio geopolítico.
   
Πώς θα μπορούσαν οι διπλωματικές μέτρα να συμβάλλουν στη μείωση τέτοιων εντάσεων;
   
¿Cómo podrían las medidas diplomáticas contribuir a aliviar tales tensiones?
   
Μέσω κατασκευαστικών διαπραγματεύσεων και της βούλησης για συνεργασία, οι διπλωμάτες μπορούν να θέσουν τις βάσεις για ένα πιο ειρηνικό μέλλον.
   
A través de negociaciones constructivas y la voluntad de cooperar, los diplomáticos pueden sentar las bases para un futuro más pacífico.

Preguntas frecuentes
... sobre los cuentos bilingües


Preguntas frecuentes
... sobre contenido y navegación


Preguntas frecuentes
... sobre uzo y personlalización de los textos


Preguntas frecuentes
... sobre el progreso de aprendizaje


Preguntas frecuentes
... sobre pedido y acceso


    Tengo otra pregunta


    Estaremos a tu dispocisión para responder cualquier otra pregunta en nuestro portal de atención al cliente.
     
    pedir los cuentos en griego y español
     

Pide aquí tus cuentos en griego y español:

 
 
garantía de devolución del dinero
 
Estás protegido por nuestra garantía de devolución del dinero:
 
Prueba el curso de idiomas sin riesgo.
Si no estás completamente satisfecho, te reembolsaremos el 100% del precio de compra.
Sin peros ni condiciones.

Este es el valor de poder hablar un nuevo idioma:

En un estudio de 2017, 1.071 encuestados declararon el valor añadido que obtendrían si pudieran hablar un nuevo idioma.
El importe de media fue de 2.381 euros.
 
La revista «The Economist» incluso calculó cuánto más puedes llegar a ganar de media a lo largo de una carrera si hablas un idioma adicional: 64.000 €.

 

Selecciona aquí tu curso:

   Pedido seguro:

 
 
Garantía de devolución del dinero
Durante los primeros 31 días puedes cancelar tu pedido en cualquier momento y recuperar el dinero.
 
 
 
 
 
Recibirás el software como curso online:
  • ¡Puedes empezar a estudiar de inmediato!
  • No tienes que instalar nada, se aprende online.
  • El curso online funciona bajo Windows, Mac OS y Linux, en teléfonos inteligentes iPhone y Android, iPad y tabletas Android.
  • El curso online se puede utilizar durante 10 años.
  • Gracias a 17 Minute Languages más de 540.000 personas han aprendido un nuevo idioma.
  • Durante los primeros 31 días puedes cancelar tu pedido en cualquier momento y recuperar el dinero.
  • IVA incluido en todos los precios.

Este curso es diferente de otros cursos de idiomas:


progreso rápido

Progreso rápido:

Te espera un software de aprendizaje con el que aprendes griego en tiempo récord a la vez que te diviertes.
software

Software sofisticado:

Publicamos este software por primera vez en 2002.
Desde entonces nuestros desarrolladores lo revisan y perfeccionan cada año.
tareas diarias

Tareas diarias:

Las diferentes tareas diarias y una gran selección de métodos de aprendizaje te motivarán a seguir aprendiendo cada día.
métodos de aprendizaje

Métodos de aprendizaje únicos:

Gracias al método de aprendizaje de Memoria a Largo Plazo y a las tareas diarias adaptadas a ti, aprenderás griego más rápido de lo que te imaginas.
sin suscripción

Sin suscripción

Acceso válido durante 10 años con un solo pago.
comunidad de aprendizaje

Comunidad de aprendizaje:

Comunícate con personas de ideas afines en nuestra comunidad de aprendizaje.