”400 tvåspråkiga berättelser för portugisiska-elever:
De perfekta texterna för att lära sig portugisiska”

tvåspråkiga berättelser på portugisiska och svenska
  • Genom att läsa de olika texterna får du en djup förståelse för det portugisiskae språket.
    Det är det perfekta övningsmaterialet för att förstå portugisiska som ditt modersmål och kunna tala helt flytande.
  • Du kommer att kunna förstå vanliga uttryck och vardagligt språkbruk, vilket är avgörande för flytande att kunna tala flytande.
  • De över 400 texterna har skapats av lingvister som besitter en djup förståelse för behoven hos de som lär sig portugisiska.
  • Berättelserna innehåller över 5 000 meningar på portugisiska och svenska, vilket skulle fylla sex böcker med 200 sidor om de skrivs ut.
  • Du kan läsa texterna i vilken webbläsare som helst.
    Dessutom kan du välja om du vill läsa meningarna på portugisiska och svenska efter varandra.
    Du har också möjligheten att dölja meningarna på portugisiska eller svenska: Du ser översättningen först när du trycker eller klickar på den.

Stor variation av texter:

Dessa 400 texter täcker ett brett spektrum av ämnen och stilar för att presentera hela omfånget av det portugisiska språket för dig:
150 korta berättelser på portugisiska och svenska
Vill du utöka ditt ordförråd?
Denna samling erbjuder över 150 korta berättelser om specifika ämnen.
träna portugisiska grammatik med texter på portugisiska
Vill du träna din grammatik?
I över 100 samlingar av meningar fördjupar du dig i varje ämne från den portugisiska grammatiken.
vardagliga dialogtexter på portugisiska och svenska
Vill du förstå vardags-portugisiska?
Dyk ner i 150 realistiska samtal som ger dig insikt i en mångfald av situationer.
Genom mångfalden av dessa texter lär du dig portugisiska i alla dess variationer och finesser.
 

Bemästra portugisiska med texter för nybörjare, avancerade och språkkunniga:

De 400 tvåspråkiga texterna är ett genomtänkt inlärningsverktyg som är speciellt utformat för att förbättra dina språkkunskaper.
 
Texterna är sorterade efter 6 språknivåer (A1, A2, B1, B2, C1 och C2).
Du har möjligheten att visa alla meningar eller dölja översättningarna på svenska, så att du endast ser dem när du trycker eller klickar på dem.
 
Detta ger dig kontroll över ditt lärande och kan ständigt utvecklas.
texter på portugisiska för alla inlärningsnivåer
 

Målmedvetet lärande:

En interaktiv, klickbar innehållsförteckning underlättar navigeringen och låter dig hoppa direkt till de ämnen som intresserar dig mest.
 
Oavsett om du vill fokusera på ett specifikt ämnesområde eller bara bläddra genom texterna – den här boken anpassar sig till din individuella inlärningsstil.
interaktiv e-bok på portugisiska och svenska
 

Lärande i små bitar:

Det bästa med det?
Du behöver inte läsa och lära i timmar i sträck.
Texterna är utformade så att en text kan läsas på bara tre minuter.
 
Så kan du lära dig varje dag i små steg – perfekt för en fullspäckad kalender eller för de som vill lära sig lite då och då.
texter på portugisiska i tydligt organiserade inlärningsenheter
 

Anpassa texterna efter din nuvarande inlärningsnivå:

Har du precis börjat lära dig portugisiska?
Då rekommenderar vi att du först läser en mening på portugisiska och sedan tittar på dess svenska motsvarighet.
Den svenska översättningen kan döljas så att du ostört kan fundera över betydelsen av meningen.
 
Har du redan nått en mer avancerad nivå?
I så fall är det bäst att börja med meningen på svenska och dölja den portugisiska versionen.
På så sätt kan du i lugn och ro fundera över hur du skulle översätta denna mening till portugisiska.
texter på portugisiska för nybörjare och avancerade
 

Obegränsad läsning på alla enheter:

Läsmaterialet kommer inte att ta slut så snabbt – om det skrivs ut skulle texterna fylla sex böcker, var och en bestående av 200 sidor.
 
Du kan läsa texterna på vilken webbläsare som helst – på din dator, surfplatta och smartphone.
texter på portugisiska för PC, tablet och smartphone
 

Så gör du snabba framsteg:

  • När du har lärt dig mer än 600 ord på portugisiska, läs texterna på nivå A1 tills du förstår allt.
  • När du har lärt dig mer än 1300 ord på portugisiska, läs texterna på nivå A2 tills du förstår allt.
  • När du har lärt dig mer än 2100 ord på portugisiska, läs texterna på nivå B1 tills du förstår allt.
  • När du har lärt dig mer än 3000 ord på portugisiska, läs texterna på nivå B2 tills du förstår allt.
  • När du har lärt dig mer än 4000 ord på portugisiska, läs texterna på nivå C1 tills du förstår allt.
  • När du har lärt dig mer än 5000 ord på portugisiska, läs texterna på nivå C2 tills du förstår allt.
Med över 1 000 meningar per inlärningsnivå kommer du inte att få slut på läromedel när som helst snart.
hur många portugisiska-ord för olika inlärningsnivåer
 

Testa texterna

Om du vill testa på denna unika inlärningsupplevelse kan du läsa demoversionen (med 20 av de 400 texterna):
Den ger dig en inblick i strukturen och kvaliteten på de texter som kursen erbjuder:
 
 
demoversion tvåspråkiga texter portugisiska/svenska läs texter för A1 på portugisiska texter på portugisiska och svenska text på portugisiska för A2 läs texter på portugisiska för B1/B2 kostnadsfritt
 
Zweisprachige Geschichten (Demoversion)
Alle 400 Geschichten bestellen »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Comprar sorvete
Köpa glass
   
É um dia quente de verão.
   
Det är en varm sommardag.
   
Um menino vai à sorveteria.
   
En pojke går till glassbutiken.
   
Ele quer comprar um sorvete.
   
Han vill köpa en glass.
   
Ele vê muitos sabores diferentes.
   
Han ser många olika sorter.
   
Chocolate, baunilha, morango e mais.
   
Choklad, vanilj, jordgubb och mer.
   
Ele não consegue se decidir.
   
Han kan inte bestämma sig.
   
Ele pede conselho à vendedora.
   
Han frågar försäljaren om råd.
   
Ela recomenda o sabor manga.
   
Hon rekommenderar mango-sorten.
   
Ele experimenta e gosta.
   
Han provar den och gillar den.
   
Ele compra o sorvete de manga.
   
Han köper mango-glassen.
   
Ele está feliz com sua escolha.
   
Han är nöjd med sitt val.
   
Ele vai para casa e saboreia seu sorvete.
   
Han går hem och njuter av sin glass.
   
É um belo dia.
   
Det är en vacker dag.
  2.   
Frases de nível A1 ilustrando o uso de verbos no presente
A1-nivås meningar för att använda verb i presens
   
Eu como uma maçã.
   
Jag äter ett äpple.
   
Você vai para a escola.
   
Du går till skolan.
   
Ele bebe água.
   
Han dricker vatten.
   
Ela dorme.
   
Hon sover.
   
Nós jogamos futebol.
   
Vi spelar fotboll.
   
Vocês leem um livro.
   
Ni läser en bok.
   
Eles dançam.
   
De dansar.
   
Eu assisto um filme.
   
Jag ser en film.
   
Você canta uma canção.
   
Du sjunger en sång.
   
Ele prepara a comida.
   
Han lagar maten.
   
Ela nada.
   
Hon simmar.
   
Nós rimos.
   
Vi skrattar.
   
Vocês correm.
   
Ni springer.
   
Eles estudam.
   
De studerar.
   
Eu desenho.
   
Jag ritar.
   
Tu falas.
   
Du talar.
   
Ele escreve.
   
Han skriver.
   
Ela ouve música.
   
Hon lyssnar på musik.
   
Nós dirigimos um carro.
   
Vi kör bil.
   
Vocês dançam.
   
Ni dansar.
  3.   
Conversa: Cumprimente alguém que você conhece
Konversation: Hälsa på någon du känner
   
Olá Pedro, como vai você?
   
Hej Peter, hur mår du?
   
Eu não te vejo faz tempo.
   
Jag har inte sett dig på länge.
   
Você teve um bom dia?
   
Har du haft en bra dag?
   
Como foi seu fim de semana?
   
Hur var din helg?
   
O que você fez?
   
Vad har du gjort?
   
Foi bom?
   
Var det trevligt?
   
É bom te ver.
   
Det är trevligt att se dig.
   
Estou ansioso para nosso próximo encontro.
   
Jag ser fram emot vårt nästa möte.
   
Até mais tarde!
   
Vi ses senare!
  1.   
Adotar um estilo de vida mais saudável
Anta en hälsosammare livsstil
   
Mehmet sempre comeu pizza e fast food.
   
Mehmet har alltid ätit pizza och snabbmat.
   
Mas agora ele quer comer de forma mais saudável.
   
Men nu vill han äta hälsosammare.
   
Ele vai ao mercado e compra legumes e frutas.
   
Han går till marknaden och köper grönsaker och frukt.
   
Ele cozinha em casa e não come mais fast food.
   
Han lagar mat hemma och äter inte snabbmat längre.
   
Mehmet também começa a praticar esportes.
   
Mehmet börjar också träna.
   
Ele vai à academia.
   
Han går till gymmet.
   
Ele corre uma hora todos os dias.
   
Han springer en timme varje dag.
   
Ele se sente melhor e tem mais energia.
   
Han känner sig bättre och har mer energi.
   
Seus amigos percebem a mudança.
   
Hans vänner märker förändringen.
   
Eles dizem: "Mehmet, você está ótimo!"
   
De säger: "Mehmet, du ser bra ut!"
   
Mehmet está feliz com seu novo estilo de vida.
   
Mehmet är nöjd med sin nya livsstil.
   
Ele diz: "Eu me sinto mais saudável e mais forte."
   
Han säger: "Jag känner mig hälsosammare och starkare."
   
Mehmet adotou um estilo de vida mais saudável e está feliz.
   
Mehmet har antagit en hälsosammare livsstil och är lycklig.
  2.   
Frases A2 ilustrando o uso de pronomes pessoais em vários contextos
A2-meningar för användning av personliga pronomen i olika sammanhang
   
Ela costuma cozinhar massa porque ama a Itália.
   
Hon lagar ofta pasta eftersom hon älskar Italien.
   
Encontramo-lo no parque e passamos um ótimo tempo.
   
Vi träffade honom i parken och hade en fantastisk tid.
   
Vocês são bem-vindos para nos visitar.
   
Ni är välkomna att besöka oss.
   
Posso te ajudar a encontrar o livro?
   
Kan jag hjälpa dig att hitta boken?
   
Eles estão assistindo um filme no cinema.
   
De tittar på en film på bio.
   
Ele gosta do chapéu dela porque é colorido.
   
Han gillar hennes hatt för att den är färgglad.
   
Ela está passeando com o seu cão.
   
Hon går på promenad med sin hund.
   
Planejamos uma viagem para a Grécia.
   
Vi har planerat en resa till Grekland.
   
Podes me passar o sal, por favor?
   
Kan du vara snäll och ge mig saltet?
   
Ele repara o carro dela porque ela não consegue.
   
Han reparerar hennes bil eftersom hon inte kan det.
   
Eles adoram o trabalho deles porque é criativo.
   
De älskar sitt jobb eftersom det är kreativt.
   
Posso lhe trazer um copo de água?
   
Kan jag ge dig (formellt) ett glas vatten?
   
Ele dá uma rosa a ela todos os dias.
   
Han ger henne en ros varje dag.
   
Eles vêm à nossa casa amanhã.
   
De kommer till oss imorgon.
   
Podes transmitir a mensagem a ele?
   
Kan du förmedla meddelandet till honom?
   
Ela nos conta uma história engraçada.
   
Hon berättar en rolig historia för oss.
   
Vocês são sempre bem-vindos.
   
Ni är alltid välkomna.
   
Posso te dar o livro?
   
Kan jag ge dig boken?
   
Ele escreve uma carta para eles.
   
Han skriver ett brev till dem.
   
Ela me deu um presente.
   
Hon gav mig en present.
  3.   
Conversação: Discussão sobre a sua rotina diária e o que você faz durante o dia
Konversation: Om din dagliga rutin och vad du gör under dagen
   
Acordo todas as manhãs às sete horas.
   
Jag vaknar varje morgon klockan sju.
   
Depois, escovo os dentes e tomo banho.
   
Sedan borstar jag mina tänder och duschar.
   
Tomo café da manhã e bebo café para começar o dia.
   
Jag äter frukost och dricker kaffe för att börja dagen.
   
Então vou trabalhar e trabalho até às cinco horas.
   
Sedan går jag till jobbet och arbetar till fem.
   
Depois do trabalho, vou ao ginásio.
   
Efter jobbet går jag till gymmet.
   
Normalmente, cozinho o meu jantar e depois vejo televisão.
   
Jag lagar vanligtvis min middag och tittar sedan på TV.
   
Antes de dormir, leio um livro.
   
Innan jag går och lägger mig läser jag en bok.
   
Normalmente, vou para a cama às dez horas.
   
Jag går vanligtvis och lägger mig runt tio.
   
Essa é a minha rotina diária.
   
Det är min dagliga rutin.
  1.   
Planejamento e execução de um projeto de renovação residencial
Planering och genomförande av ett hemrenoveringsprojekt
   
Meu nome é Sarah e moro em Seattle.
   
Mitt namn är Sarah och jag bor i Seattle.
   
Minha paixão é renovar casas antigas.
   
Min passion är att renovera gamla hus.
   
Recentemente, comprei uma casa vitoriana antiga.
   
Nyligen köpte jag ett gammalt viktorianskt hus.
   
Estava em mau estado, mas eu vi potencial.
   
Det var i dåligt skick, men jag såg potential.
   
Comecei a planejar a renovação.
   
Jag började planera renoveringen.
   
Primeiro, fiz uma lista dos trabalhos necessários.
   
Först gjorde jag en lista över nödvändiga arbeten.
   
Depois comecei a procurar artesãos.
   
Sedan började jag leta efter hantverkare.
   
Não foi fácil encontrar as pessoas certas.
   
Det var inte lätt att hitta rätt personer.
   
Mas eu não desisti e finalmente encontrei uma ótima equipe.
   
Men jag gav inte upp och till slut hittade jag ett fantastiskt team.
   
Começamos a renovar a casa.
   
Vi började renovera huset.
   
Foi muito trabalho, mas aceitamos o desafio.
   
Det var mycket arbete, men vi mötte utmaningen.
   
Todo dia eu via melhorias e isso era muito gratificante.
   
Varje dag såg jag förbättringar och det var mycket tillfredsställande.
   
Finalmente, a casa estava pronta e eu estava orgulhosa do que alcançamos.
   
Slutligen var huset klart och jag var stolt över vad vi hade uppnått.
   
A antiga casa vitoriana agora era uma linda casa.
   
Det gamla viktorianska huset var nu ett vackert hem.
   
Foi um processo longo e exaustivo, mas valeu a pena.
   
Det var en lång och ansträngande process, men det var värt det.
   
Mal posso esperar para começar meu próximo projeto de renovação.
   
Jag ser fram emot att starta mitt nästa renoveringsprojekt.
  2.   
Frases B1 demonstrando o uso correto dos pronomes possessivos
B1-meningar som demonstrerar korrekt användning av possessiva pronomen
   
A tua gentileza é o que mais aprecio em ti.
   
Din vänlighet är det jag uppskattar mest hos dig.
   
A casa antiga deles tem um charme especial.
   
Ditt gamla hus har en särskild charm.
   
O seu jeito de escrever é muito único.
   
Hans sätt att skriva är mycket unikt.
   
Nossa avó nos deixou este colar.
   
Vår mormor lämnade oss det här halsbandet.
   
O entusiasmo dele pela arte é contagiante.
   
Hans entusiasm för konst är smittsam.
   
Este é o restaurante preferido dela na cidade.
   
Det är hennes favoritrestaurang i staden.
   
A tua honestidade é admirável.
   
Din ärlighet är beundransvärd.
   
Nossa casa tem uma vista maravilhosa para o mar.
   
Vårt hus har en underbar utsikt över havet.
   
A criatividade dela é realmente impressionante.
   
Hennes kreativitet är verkligen imponerande.
   
O pai dela tem uma grande biblioteca.
   
Hennes far har ett stort bibliotek.
   
Meu amigo perdeu as suas chaves.
   
Min vän har förlorat sina nycklar.
   
A professora dela é muito rigorosa.
   
Hennes lärare är mycket sträng.
   
O teu irmão tem um ótimo senso de humor.
   
Din bror har en fantastisk humor.
   
Este é o nosso novo carro.
   
Det här är vår nya bil.
   
Os sapatos dela são muito elegantes.
   
Hennes skor är väldigt stiliga.
   
Meu pai construiu essa mesa ele mesmo.
   
Min far byggde detta bord själv.
   
O gato dela é muito fofo.
   
Hennes katt är mycket söt.
   
A tua mãe cozinha excelentemente.
   
Din mamma lagar utmärkt mat.
   
Os irmãos dele são muito esportivos.
   
Hans syskon är mycket sportiga.
   
Este é o filme preferido dela.
   
Det är hennes favoritfilm.
  3.   
Conversa: Discussão sobre seus filmes e séries de televisão favoritos, incluindo gêneros e atores
Samtal: Diskussion om dina favoritfilmer och TV-serier, inklusive genrer och skådespelare
   
Que tipo de filmes e séries de televisão você prefere assistir?
   
Vilken typ av filmer och TV-serier föredrar du att titta på?
   
Eu gosto muito de filmes de ficção científica e aventura.
   
Jag gillar science fiction och äventyrsfilmer mycket.
   
Você tem um ator ou atriz favorito(a)?
   
Har du en favoritskådespelare eller skådespelerska?
   
Sim, sou um grande fã de Leonardo DiCaprio.
   
Ja, jag är ett stort fan av Leonardo DiCaprio.
   
Qual série de televisão você mais recomenda?
   
Vilken TV-serie rekommenderar du mest?
   
Eu recomendo "Stranger Things", a série é muito emocionante.
   
Jag rekommenderar "Stranger Things", serien är väldigt spännande.
   
Qual é o seu filme favorito de todos os tempos?
   
Vad är din favoritfilm genom tiderna?
   
Meu filme favorito é "O Poderoso Chefão".
   
Min favoritfilm är "Gudfadern".
   
Eu também gosto de documentários, especialmente aqueles que lidam com a natureza e o meio ambiente.
   
Jag gillar också dokumentärfilmer, särskilt de som handlar om natur och miljö.
  1.   
Trabalho pioneiro para o avanço em tecnologias de energia renovável
Banbrytande arbete för genombrott inom förnybara energiteknologier
   
Eu sou Zainab, uma cientista inventiva de Kuala Lumpur, Malásia.
   
Jag är Zainab, en uppfinningsrik forskare från Kuala Lumpur, Malaysia.
   
Minha visão é fornecer ao mundo energia sustentável, desenvolvendo novas tecnologias.
   
Min vision är att förse världen med hållbar energi genom att utveckla nya teknologier.
   
Um dia, descobri uma maneira de produzir células solares de forma mais eficiente e menos dispendiosa.
   
En dag upptäckte jag ett sätt att göra solceller mer effektiva och kostnadseffektiva.
   
Isso facilitaria o acesso a energia limpa para muitas pessoas no mundo.
   
Detta skulle underlätta tillgången till ren energi för många människor i världen.
   
No entanto, o trabalho foi desafiador e exigiu muitos anos de pesquisa e desenvolvimento intensivos.
   
Arbetet var dock utmanande och krävde många år av intensiv forskning och utveckling.
   
Após incontáveis experimentos e melhorias, conseguimos trazer a tecnologia para o mercado.
   
Efter otaliga experiment och förbättringar lyckades vi föra tekniken till marknadsmognad.
   
A reviravolta aconteceu quando uma grande empresa de energia mostrou interesse na nossa tecnologia.
   
Genombrottet kom när ett stort energiföretag visade intresse för vår teknologi.
   
Eles investiram na nossa empresa e nos ajudaram a aumentar a produção.
   
De investerade i vårt företag och hjälpte oss att öka produktionen.
   
Nossas fontes de energia renováveis foram usadas em todo o mundo e contribuíram para a redução das emissões de carbono.
   
Våra förnybara energikällor användes över hela världen och bidrog till att minska koldioxidutsläppen.
   
Hoje, tenho orgulho de ter contribuído para tornar o mundo um lugar melhor.
   
Idag är jag stolt över att jag bidragit till att göra världen till en bättre plats.
   
Mas a jornada não termina aqui.
   
Men resan slutar inte här.
   
Estou determinado a continuar desenvolvendo tecnologias inovadoras que melhorarão nossas vidas e protegerão nosso planeta.
   
Jag är fast besluten att fortsätta utveckla innovativa teknologier som förbättrar våra liv och skyddar vår planet.
  2.   
Frases B2 destacando o papel dos pronomes demonstrativos
B2 meningar om demonstrativa pronomens roll
   
Aquelas árvores que você vê ao fundo têm vários séculos de idade.
   
De träd du ser i bakgrunden är flera århundraden gamla.
   
Esta pintura que está pendurada no canto é da Renascença.
   
Den här målningen som hänger i hörnet kommer från renässansen.
   
Estes livros aqui são a base para minha pesquisa.
   
Dessa böcker här är grunden för min forskning.
   
Aqueles pássaros na gaiola são espécies raras.
   
De där fåglarna i buren är sällsynta arter.
   
Estas flores que você plantou floresceram maravilhosamente.
   
De blommor du planterade blommade underbart.
   
Aquelas esculturas lá são do século XVIII.
   
De där skulpturerna är från 1700-talet.
   
Esta cidade em que vivo tem uma rica história.
   
Den här staden jag bor i har en rik historia.
   
Aquele homem lá é um escritor famoso.
   
Den där mannen är en känd författare.
   
Esta montanha que você vê é a mais alta da região.
   
Det där berget du ser är det högsta i regionen.
   
Esta história que você está contando é fascinante.
   
Den här historien du berättar är fascinerande.
   
Aquelas nuvens lá estão anunciando uma tempestade.
   
De där molnen där borta förutsäger en storm.
   
Esta ponte que estamos atravessando foi construída no século passado.
   
Den här bron vi korsar byggdes förra århundradet.
   
Este poema que você recitou me tocou profundamente.
   
Det där poemet du reciterade rörde mig djupt.
   
Aquele rio que vimos ontem é muito conhecido.
   
Den där floden vi såg igår är mycket känd.
   
Essas palavras que você disse ficam comigo.
   
De orden du sa stannar hos mig.
   
Aquele navio lá fora é muito antigo.
   
Det där skeppet där ute är mycket gammalt.
   
Esta macieira aqui foi plantada pelo meu avô.
   
Det här äppelträdet här planterades av min farfar.
   
Aquela música que ela canta é muito bonita.
   
Den där sången hon sjunger är mycket vacker.
   
Esta experiência que você teve é muito valiosa.
   
Den erfarenheten du har är mycket värdefull.
   
Aquela montanha que pode ser vista ao longe é um destino popular para caminhadas.
   
Det där berget som kan ses i fjärran är ett populärt vandringsmål.
  3.   
Conversa: Compartilhe suas aventuras de viagem e discuta sobre encontros culturais
Konversation: Dela dina reseäventyr och diskutera kulturella möten
   
Durante a minha viagem à Tailândia, encontrei uma mistura fascinante de tradição e modernidade.
   
Under min resa till Thailand mötte jag en fascinerande blandning av tradition och modernitet.
   
Você já visitou os fascinantes templos de Angkor no Camboja?
   
Har du någonsin besökt de fascinerande templen i Angkor i Kambodja?
   
A hospitalidade das pessoas no Japão me impressionou profundamente.
   
Gästfriheten hos människorna i Japan imponerade mig djupt.
   
Quais experiências culturais excepcionais você teve em suas viagens?
   
Vilka extraordinära kulturella upplevelser har du haft på dina resor?
   
A arquitetura deslumbrante de Dubai é um verdadeiro banquete para os olhos.
   
Den fantastiska arkitekturen i Dubai är en fröjd för ögat.
   
Você já experimentou as tradições culinárias únicas da Índia?
   
Har du upplevt de unika kulinariska traditionerna i Indien?
   
Minha caminhada pela floresta tropical peruana foi uma verdadeira aventura.
   
Min vandring genom den peruanska regnskogen var ett riktigt äventyr.
   
Quais países você visitou que tiveram um impacto profundo em você?
   
Vilka länder har du besökt som har haft en djupgående effekt på dig?
   
O encontro com os Maasai no Quênia foi uma experiência que mudou a minha vida.
   
Möte med Maasai i Kenya var en livsförändrande upplevelse.
   
Viagens não apenas nos abrem os olhos, mas também o coração para novas culturas.
   
Resor öppnar inte bara våra ögon, utan också vårt hjärta för nya kulturer.
  1.   
Liderando um projeto de pesquisa pioneiro em engenharia genética
Att leda ett banbrytande forskningsprojekt inom genetikteknik
   
Marta, uma geneticista excepcional na vibrante cidade de San Francisco, estava diante de um desafio.
   
Marta, en framstående genetiker i den pulserande staden San Francisco, stod inför en utmaning.
   
Ela liderava uma equipe de cientistas na execução de um projeto de pesquisa avançado sobre modificação genética de plantas.
   
Hon ledde ett team av forskare i genomförandet av ett banbrytande forskningsprojekt om genetisk modifiering av växter.
   
Tentavam modificar o trigo para que pudesse crescer em condições climáticas extremas.
   
De försökte ändra vete så att det kunde växa under extrema klimatförhållanden.
   
Marta passava inúmeras horas no laboratório, analisando sequências genéticas e modificando genes.
   
Marta tillbringade otaliga timmar i laboratoriet, analyserade genetiska sekvenser och modifierade gener.
   
Apesar dos desafios e incertezas, ela sempre manteve seu otimismo e determinação.
   
Trots utmaningarna och osäkerheten behöll hon alltid sin optimism och beslutsamhet.
   
Ela acreditava firmemente que seu trabalho tinha o potencial de mudar o mundo e combater a fome e a pobreza.
   
Hon trodde starkt på att hennes arbete hade potentialen att förändra världen och bekämpa hunger och fattigdom.
   
Marta e sua equipe trabalhavam incansavelmente, sempre em busca do próximo avanço.
   
Marta och hennes team arbetade oavbrutet, alltid på jakt efter nästa genombrott.
   
Eles superaram adversidades, celebraram pequenas vitórias e estavam constantemente aprendendo.
   
De övervann motgångar, firade små segrar och lärde sig ständigt nya saker.
   
Após anos de pesquisa e inúmeros experimentos, eles finalmente alcançaram uma grande descoberta.
   
Efter år av forskning och otaliga experiment, uppnådde de äntligen ett betydande genombrott.
   
Eles criaram uma variedade de trigo geneticamente modificada que poderia prosperar em condições extremas.
   
De hade skapat en genetiskt modifierad veteart som kunde trivas under extrema förhållanden.
   
Marta sentiu uma onda de orgulho e realização ao ver o sucesso de seu trabalho.
   
Marta kände en våg av stolthet och uppfyllelse när hon såg framgången med sitt arbete.
   
Sua pesquisa tinha o potencial de ajudar milhões de pessoas e combater a fome no mundo.
   
Hennes forskning hade potentialen att hjälpa miljoner människor och bekämpa världshunger.
   
Ela estava orgulhosa de fazer parte de um trabalho tão inovador que expandia os limites do possível.
   
Hon var stolt över att vara en del av ett sådant banbrytande arbete som sköt gränserna för vad som var möjligt.
   
Com um sentimento de esperança e otimismo, Marta olhou para o futuro, pronta para os próximos desafios que viriam em seu caminho.
   
Med en känsla av hopp och optimism, såg Marta fram emot framtiden, redo för de utmaningar som skulle ligga framför henne.
  2.   
Conversa: Falar sobre suas experiências em papéis de liderança e gestão de equipe
Konversation: Diskutera dina erfarenheter i ledarroller och teamhantering
   
No meu papel como líder de equipe, rapidamente percebi que a comunicação eficaz é crucial.
   
I min roll som teamledare insåg jag snabbt att effektiv kommunikation är avgörande.
   
Às vezes, é necessário tomar decisões difíceis que afetam toda a equipe.
   
Ibland är det nödvändigt att ta svåra beslut som påverkar hela teamet.
   
Era minha responsabilidade motivar a equipe e ao mesmo tempo garantir que o trabalho fosse feito de forma eficaz.
   
Det var mitt jobb att motivera teamet och samtidigt se till att arbetet blev effektivt utfört.
   
Aprendi que entender as forças e fraquezas individuais de cada membro da equipe é crucial.
   
Jag lärde mig att förstå varje teammedlems individuella styrkor och svagheter är mycket viktigt.
   
Às vezes, eu tinha que resolver conflitos dentro da equipe e encontrar um compromisso justo.
   
Ibland behövde jag lösa konflikter inom teamet och hitta en rättvis kompromiss.
   
Desenvolver uma cultura aberta e de apoio foi uma parte importante da minha filosofia de liderança.
   
Att utveckla en öppen och stödjande kultur var en viktig del av min ledarskapsfilosofi.
   
Valorizar a contribuição de cada um e fortalecer a coesão foram a chave para o nosso sucesso.
   
Uppskattningen av varje individs bidrag och att främja sammanhållning var nyckeln till vår framgång.
   
Também reconheci a necessidade de dar e receber feedback contínuo para promover o crescimento e a melhoria.
   
Jag insåg också behovet av att kontinuerligt ge och ta emot feedback för att främja tillväxt och förbättring.
   
Minha experiência me mostrou que liderar significa inspirar os outros a darem o melhor de si.
   
Min erfarenhet har visat mig att ledarskap innebär att inspirera andra att ge sitt bästa.
  1.   
Coordenação de uma resposta global a um ataque cibernético massivo às infraestruturas críticas
Koordinering av ett globalt svar på en massiv cyberattack på kritisk infrastruktur
   
Era uma noite calma e estrelada quando mensagens de alerta sinistras começaram a aparecer nos ecrãs dos centros de segurança ao redor do mundo.
   
Det var en stilla och stjärnklar natt när olycksbådande varningssignaler började dyka upp på säkerhetscentrens skärmar runt om i världen.
   
Sou Jin-ho, um analista de segurança de rede de alto nível baseado em Seul, e eu tinha acabado de colocar minha xícara de café quando o primeiro sinal de alerta começou a piscar no meu monitor.
   
Jag är Jin-ho, en högt rankad nätverkssäkerhetsanalytiker baserad i Seoul, och jag hade just ställt ner min kaffekopp när det första varningssignalen började blinka på min skärm.
   
Em poucos segundos, ficou claro para mim que não estávamos lidando com um incidente de segurança comum.
   
Inom några sekunder blev det klart för mig att vi inte hade att göra med en vanlig säkerhetsincident.
   
Um ator não identificado estava conduzindo um ataque altamente coordenado às infraestruturas críticas ao redor do mundo.
   
En oidentifierad aktör genomförde en mycket koordinerad attack på kritisk infrastruktur runt om i världen.
   
À medida que a magnitude do ataque se tornava cada vez mais clara, liguei para meus colegas em Tóquio, Washington e Londres para coordenar um plano de resposta global.
   
När omfattningen av attacken blev allt mer tydlig, ringde jag mina kollegor i Tokyo, Washington och London för att koordinera en global responsplan.
   
O desafio era sem precedentes, mas tínhamos que nos concentrar em assumir a liderança nesta crise global.
   
Utmaningen var utan motstycke, men vi behövde fokusera på att ta rodret i denna globala kris.
   
No meio do caos, entramos em contato com especialistas e governos ao redor do mundo para discutir os próximos passos e coordenar uma contra-medida eficaz.
   
Mitt i kaoset kontaktade vi experter och regeringar runt om i världen för att diskutera nästa steg och koordinera en effektiv motåtgärd.
   
Este ataque maciço destaca a necessidade dos países trabalharem juntos para tornar o ciberespaço mais seguro.
   
Denna massiva attack understryker nödvändigheten av att länder måste samarbeta för att göra cyberspace säkrare.
  2.   
Conversa: Troca de insights de especialistas em diplomacia internacional e geopolítica
Samtal: Utbyte av expertinsikter inom internationell diplomati och geopolitik
   
A geopolítica é uma disciplina complexa e dinâmica que examina a interação de poder, espaço e tempo em escala global.
   
Geopolitik är en komplex och dynamisk disciplin som undersöker interaktionen av makt, utrymme och tid på global nivå.
   
Como avaliaria a paisagem geopolítica atual?
   
Hur skulle du bedöma den nuvarande geopolitiska landskapet?
   
Considerando as recentes tensões e mudanças geopolíticas, o mundo parece estar em constante transformação.
   
Med tanke på de senaste spänningarna och geopolitiska förändringarna verkar världen vara under ständig förändring.
   
Qual é o papel da diplomacia neste contexto em constante mudança?
   
Vilken roll spelar diplomati i detta ständigt föränderliga sammanhang?
   
A diplomacia atua como uma ferramenta fundamental para promover o diálogo, resolver conflitos e manter relações internacionais.
   
Diplomati fungerar som ett grundläggande verktyg för att främja dialog, lösa konflikter och upprätthålla internationella relationer.
   
Poderia analisar um conflito geopolítico atual e dar sua avaliação?
   
Kan du analysera en aktuell geopolitisk konflikt och ge din bedömning av den?
   
As tensões contínuas entre as grandes potências têm o potencial de perturbar seriamente o equilíbrio geopolítico.
   
De ihållande spänningarna mellan stormakterna har potential att allvarligt störa den geopolitiska balansen.
   
Como medidas diplomáticas poderiam ajudar a aliviar tais tensões?
   
Hur kan diplomatiska åtgärder bidra till att minska sådana spänningar?
   
Através de negociações construtivas e a vontade de cooperar, diplomatas podem estabelecer as bases para um futuro mais pacífico.
   
Genom konstruktiva förhandlingar och en vilja till samarbete kan diplomater lägga grunden för en mer fredlig framtid.

Vanliga frågor och svar
... om de tvåspråkiga berättelserna


Vanliga frågor
... om innehåll och navigering bland texterna


Vanliga frågor och svar
... om hur du använder och anpassar texterna


Vanliga frågor och svar
...om inlärningsprocessen


Vanliga frågor och svar
...om beställning och retur


    Jag har ytterligare frågor


    Vi svarar gärna på ytterligare frågor via vår supportcenter.
     
    beställ portugisiska-svenska berättelser
     

Beställ dina portugisiska-svenska texter här:

 
 
Du skyddas alltid av vår återbetalningsgaranti
 
Du skyddas alltid av vår återbetalningsgaranti:
 
Testa språkkursen utan risk.
Om du inte är helt nöjd återbetalar vi 100% av betalsumman.
Inga om och men.

 

Värdet av att kunna tala ett nytt språk:

I en studie från 2017 frågades 1071 personer vilket värde de skulle sätta på att kunna tala ett nytt språk flytande.
Medelvärdet bland alla svarande var 27.500 SEK.
 
Tidningen ”The Economist” har till och med räknat ut hur mycket mer du i genomsnitt skulle tjäna under din karriär om du talade ytterligare ett språk: 739.700 SEK (64 000 euro).

 

Välj din kurs här:

   Säker beställning:

 
 
Pengarna tillbaka-garanti:
Du kan avbryta ditt köp när som helst under de första 31 dagarna och få pengarna tillbaka.
 
 
Du får tillgång till programvaran som en onlinekurs:
  • Du kan börja lära dig direkt!
  • Du behöver inte installera något utan lär helt dig online.
  • Onlinekursen fungerar i Windows, Mac OS och Linux samt på iPhone, iPad och Android-smartphones -och -surfplattor.
  • Onlinekursen är tillgänglig i 10 år.
  • Du kan avbryta ditt köp när som helst under de första 31 dagarna och få pengarna tillbaka.
  • Över 540 000 personer har redan lärt sig ett nytt språk via 17 Minute Languages.
  • Alla priser inkluderar moms.

Den här kursen är inte som andra språkkurser


snabba framsteg

Snabba framsteg:

Du kommer snabbt att bygga upp ett ordförråd och uppleva att det kan vara roligt och enkelt att lära sig portugisiska.
programvaran

Programvaran:

Vi publicerade programvaran för första gången år 2002.
Vi uppdaterar och utvecklar programmet kontinuerligt för att ta fram nya och förbättrade funktioner inspirerade av de önskemål som våra användare har.
dagliga uppgifter

Dagliga uppgifter:

Varierande dagliga uppgifter och ett stort utbud på lärometoder hjälper dig att fokusera på din inlärning.
inlärningsmetoden

Unika inlärningsmetoden:

Med den unika lärometoden för långtidsminnet lär du dig portugisiska rekordsnabbt.
inga prenumerationer

Inga prenumerationer:

Din får tillgång till din kurs i 10 år och betalar bara en gång.
Community

17 Minute Languages Community:

I vår Community kan du träffa andra elever och få lärotips och knyta kontakter.