400 рассказов на двух языках для изучающих сербский.
«Идеальные тексты для знакомства с иностранным языком».

рассказы на двух языках (сербском и русском)
  • Читая разнообразные тексты, вы получите глубокое понимание языка.
    Это отличный способ выучить сербский свободно и говорить на нем, как на родном языке.
  • Вы научитесь понимать фразы из повседневной жизни, что необходимо для свободного общения на иностранном языке.
  • Более 400 текстов были составлены лингвистами, которые хорошо понимают, что важно для изучения сербского.
  • Рассказы состоят из более 5.000 предложений на сербском и русском языках.
    Если их распечатать, то получится шесть книг по 200 страниц каждая.
  • Тексты открываются в любом браузере.
    Вы можете выбрать, на каком языке вы хотите их читать.
    Также есть возможность скрыть перевод на русский или изучаемый язык.

Разнообразие текстов

400 текстов охватывают различные темы и написаны в разных стилях.
Это позволяет познакомить вас со всем многообразием сербского языка.
150 коротких историй на сербском и русском
Хотите расширить свой словарный запас?
В этом сборнике вы найдете более 150 коротких рассказов на многие темы.
тренировать грамматику сербского языка через тексты на сербском
Хотите улучшить свои знания грамматики?
Через тексты вы также тренируете грамматические правила.
диалоги из повседневной жизни на сербском и русском
Вы хотите понимать сербский, который используют в повседневной жизни?
Погрузитесь в 150 реальных диалогов, которые помогут вам в различных ситуациях.
Благодаря разнообразию этих текстов вы познакомитесь с сербским во всех его вариациях и тонкостях.
 

Вы учите иностранный язык, читая тексты для новичков, продвинутых учащихся и профессионалов

400 историй на русском и сербском – это хорошо продуманный учебный материал, который был специально разработан для улучшения ваших языковых навыков.
 
Тексты составлены в соответствии с 6 уровнями владения языка (A1, A2, B1, B2, C1 и C2).
У вас есть возможность просмотреть все предложения сразу или скрыть их перевод на русский.
 
Это позволит вам контролировать свою учебную нагрузку и постоянно совершенствовать ваши навыки.
Тексты на сербском всех уровней сложности
 

Мы сделали целенаправленное обучение простым

Интерактивное, удобное оглавление облегчает навигацию и позволяет сразу перейти к наиболее интересующим вас темам.
 
Хотите ли вы сосредоточиться на конкретной теме или просто просмотреть различные тексты?
Эта книга адаптируется к вашему индивидуальному стилю занятий.
Интерактивная электронная книга на сербском и русском
 

Учить маленькими блоками

Какой плюс в этом?
Вам не нужно читать и заниматься часами.
Тексты написаны так, что их можно прочитать всего за три минуты.
 
Таким образом, вы можете учиться каждый день понемногу.
Это отлично подходит для тех, у кого плотный график и мало времени на занятия.
Тексты на сербском небольшими блоками
 

Подберите тексты в соответствии с вашим уровнем знаний

Вы только начали изучать сербский?
Тогда мы рекомендуем вам сначала читать предложение на изучаемом языке, а затем посмотреть его русский эквивалент.
Русский перевод можно скрыть, чтобы вы могли попробовать сами перевести фразу.
 
Вы уже достигли более продвинутого уровня?
В этом случае лучше всего начать читать на русском языке и скрыть версию на сербском.
Так вы сможете тренировать перевод с русского на иностранный язык.
Тексты на сербском для начинающих и продвинутых учащихся
 

Неограниченное чтение с любого устройства

У вас будет много материала для чтения.
Если распечатать все тексты, то получится шесть книг по 200 страниц каждая.
 
Вы можете читать их в любом браузере – на компьютере, планшете или смартфоне.
Тексты на сербском для чтения на компьютере, планшете и смартфоне
 

Вот как вы быстро добьетесь результата

  • Если вы выучили более 600 слов на сербском, читайте тексты уровня А1, пока не будете все понимать.
  • Если вы уже знаете более 1.300 слов, читайте тексты уровня А2.
  • Если вы уже освоили более 2.100 слов, читайте тексты уровня B1.
  • Если вы выучили более 3.000 слов на сербском, читайте тексты уровня B2, пока не будете все понимать.
  • Если вы уже знаете более 4.000 слов, читайте тексты уровня C1.
  • Если вы уже освоили более 5.000 слов на сербском, читайте тексты уровня C2.
Более 1000 предложений на каждый уровень обучения – это значит, что учебный материал не иссякнет в ближайшее время.
Сколько слов на сербском для разных уровней
 

Ознакомьтесь с текстами

Если вы хотите протестировать тексты, вы можете прочитать демоверсию (20 из 400 текстов).
Так вы получите представление об их структуре и качестве.
 
 
Демоверсия текстов на двух языках (сербском/русском) Читать тексты уровня A1 на сербском Тексты на сербском и русском Тексты на сербском уровня A2 Читать бесплатно тексты на сербском уровня B1/B2
 
Демоверсия текстов на двух языках
Заказать все 400 текстов »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Kupovina sladoleda
Купить мороженое
   
Vruć je letnji dan.
   
Это жаркий летний день.
   
Dečak ide u prodavnicu sladoleda.
   
Мальчик идет в магазин мороженого.
   
Želi da kupi sladoled.
   
Он хочет купить мороженое.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
Он видит много разных сортов.
   
Čokolada, vanila, jagoda i još.
   
Шоколад, ваниль, клубника и другие.
   
Ne može da se odluči.
   
Он не может решить.
   
Pita prodavačicu za savet.
   
Он спрашивает совета у продавщицы.
   
Ona mu preporučuje sortu manga.
   
Она рекомендует ему манговый сорт.
   
Probao je i svidelo mu se.
   
Он пробует его и ему нравится.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
Он покупает манговое мороженое.
   
Srećan je sa svojim izborom.
   
Он доволен своим выбором.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
Он идет домой и наслаждается своим мороженым.
   
To je lep dan.
   
Это хороший день.
  2.   
Rečenice nivoa A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
Предложения уровня А1 по использованию глаголов в настоящем времени
   
Ja jedem jabuku.
   
Я ем яблоко.
   
Ti ideš u školu.
   
Ты идешь в школу.
   
On pije vodu.
   
Он пьет воду.
   
Ona spava.
   
Она спит.
   
Mi igramo fudbal.
   
Мы играем в футбол.
   
Vi čitate knjigu.
   
Вы читаете книгу.
   
Oni plešu.
   
Они танцуют.
   
Ja gledam film.
   
Я смотрю фильм.
   
Ti pevaš pesmu.
   
Ты поешь песню.
   
On kuva hranu.
   
Он готовит еду.
   
Ona pliva.
   
Она плавает.
   
Mi se smejemo.
   
Мы смеемся.
   
Vi trčite.
   
Вы бежите.
   
Oni studiraju.
   
Они учатся.
   
Ja crtам.
   
Я рисую.
   
Ti govoriš.
   
Ты говоришь.
   
On piše.
   
Он пишет.
   
Ona sluša muziku.
   
Она слушает музыку.
   
Mi vozimo auto.
   
Мы водим машину.
   
Vi plešete.
   
Вы танцуете.
  3.   
Razgovor: Pozdravite nekoga koga znate
Разговор: Приветствуйте кого-то, кого вы знаете
   
Zdravo Petre, kako si?
   
Привет, Петр, как дела?
   
Dugo te nisam video.
   
Я давно тебя не видел.
   
Imaš li dobar dan?
   
У тебя хороший день?
   
Kako ti je bio vikend?
   
Как прошли выходные?
   
Šta si radio?
   
Что ты делал?
   
Da li je bilo lepo?
   
Это было хорошо?
   
Drago mi je videti te.
   
Рад видеть тебя.
   
Radujem se našem sledećem susretu.
   
Жду нашей следующей встречи.
   
Vidimo se kasnije!
   
Увидимся позже!
  1.   
Usvojiti zdraviji način života
Принять более здоровый образ жизни
   
Mehmet je uvek jeo pizzu i brzu hranu.
   
Мехмет всегда ел пиццу и фаст-фуд.
   
Ali sada želi da jede zdravije.
   
Но теперь он хочет питаться более здоровой пищей.
   
Odlazi na pijacu i kupuje povrće i voće.
   
Он идет на рынок и покупает овощи и фрукты.
   
Kuva kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
Он готовит дома и больше не ест фаст-фуд.
   
Mehmet počinje i sa sportom.
   
Мехмет также начинает заниматься спортом.
   
Odlazi u teretanu.
   
Он ходит в спортзал.
   
Trči svaki dan sat vremena.
   
Он бегает каждый день в течение часа.
   
Oseća se bolje i ima više energije.
   
Он чувствует себя лучше и у него больше энергии.
   
Njegovi prijatelji primećuju promenu.
   
Его друзья замечают изменения.
   
Kažu: "Mehmete, dobro izgledaš!"
   
Они говорят: "Мехмет, ты выглядишь хорошо!"
   
Mehmet je srećan sa svojim novim načinom života.
   
Мехмет счастлив со своим новым образом жизни.
   
Kaže: "Osećam se zdravije i jače."
   
Он говорит: "Я чувствую себя более здоровым и сильным."
   
Mehmet je prihvatio zdraviji način života i srećan je.
   
Мехмет принял более здоровый образ жизни и он счастлив.
  2.   
A2 rečenice koje prikazuju upotrebu ličnih zamenica u različitim kontekstima
А2 предложения о применении личных местоимений в различных контекстах
   
Ona često kuva pastu jer voli Italiju.
   
Она часто готовит пасту, потому что она любит Италию.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se sjajno.
   
Мы встретили его в парке и провели замечательное время.
   
Slobodno nas možete posetiti.
   
Вы всегда можете навестить нас.
   
Mogu li ti pomoći da pronađeš knjigu?
   
Могу я помочь тебе найти книгу?
   
Gledaju film u bioskopu.
   
Они смотрят фильм в кинотеатре.
   
Sviđa mu se njen šešir jer je šaren.
   
Ему нравится ее шляпа, потому что она цветная.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
Она гуляет со своей собакой.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
Мы планировали поездку в Грецию.
   
Možeš li mi molim te dati so?
   
Можешь ли ты мне, пожалуйста, передать соль?
   
On popravlja njen auto jer ona to ne može.
   
Он ремонтирует её машину, потому что она не может этого сделать.
   
Oni vole svoj posao jer je kreativan.
   
Они любят свою работу, потому что она творческая.
   
Mogu li vam doneti čašu vode?
   
Могу ли я принести Вам стакан воды?
   
On joj svaki dan daje ružu.
   
Он дарит ей розу каждый день.
   
Dolaze sutra kod nas.
   
Они придут к нам завтра.
   
Možeš li mu preneti poruku?
   
Можешь ли ты передать ему это сообщение?
   
Ona nam priča smešnu priču.
   
Она рассказывает нам забавную историю.
   
Uvek ste dobrodošli.
   
Вы всегда добро пожаловать.
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
Могу ли я дать тебе эту книгу?
   
On im piše pismo.
   
Он пишет им письмо.
   
Ona mi je dala poklon.
   
Она дала мне подарок.
  3.   
Razgovor: Diskusija o vašoj svakodnevnoj rutini i onome što radite tokom dana
Разговор: О вашем повседневном режиме и о том, что вы делаете в течение дня
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
Я просыпаюсь каждое утро в семь часов.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
После этого я чищу зубы и принимаю душ.
   
Doručkujem i pijem kafu da bih započeo dan.
   
Я завтракаю и пью кофе, чтобы начать день.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
Затем я иду на работу и работаю до пяти часов.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
После работы я иду в спортзал.
   
Obično spremam večeru i onda gledam televiziju.
   
Обычно я готовлю ужин, а затем смотрю телевизор.
   
Pre spavanja čitam knjigu.
   
Перед сном я читаю книгу.
   
Obično idem na spavanje oko deset sati.
   
Обычно я ложусь спать около десяти часов.
   
To je moja dnevna rutina.
   
Это моя ежедневная рутина.
  1.   
Planiranje i izvođenje projekta renoviranja doma
Планирование и проведение проекта по ремонту дома
   
Moje ime je Sarah i živim u Sijetlu.
   
Меня зовут Сара, и я живу в Сиэтле.
   
Moja strast je renoviranje starih kuća.
   
Мое увлечение - реставрация старых домов.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
Недавно я купила старый викторианский дом.
   
Bila je u lošem stanju, ali sam videla potencijal.
   
Он был в плохом состоянии, но я видела потенциал.
   
Počela sam da planiram renoviranje.
   
Я начала планировать реставрацию.
   
Prvo sam napravila listu neophodnih radova.
   
Сначала я составила список необходимых работ.
   
Zatim sam počela da tražim majstore.
   
Затем я начала искать ремесленников.
   
Nije bilo lako naći prave ljude.
   
Найти правильных людей было непросто.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla sjajan tim.
   
Но я не сдавалась и, в конце концов, нашла отличную команду.
   
Počeli smo da renoviramo kuću.
   
Мы начали реставрацию дома.
   
Bio je to veliki posao, ali smo se suočili sa izazovom.
   
Это была большая работа, но мы справились с вызовом.
   
Svaki dan sam videla poboljšanja i to je bilo veoma ispunjavajuće.
   
Каждый день я видела улучшения, и это было очень приятно.
   
Na kraju je kuća bila gotova i bila sam ponosna na ono što smo postigli.
   
В конце концов дом был готов, и я гордилась тем, что мы достигли.
   
Stara viktorijanska kuća je sada bila prelep dom.
   
Старый викторианский дом теперь стал прекрасным домом.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali se isplatio.
   
Это был долгий и утомительный процесс, но это стоило того.
   
Radujem se početku mog sledećeg projekta renoviranja.
   
Я с нетерпением жду начала моего следующего проекта по ремонту.
  2.   
B1 rečenice koje pokazuju ispravnu upotrebu posednih zamenica
B1 предложения, демонстрирующие правильное использование притяжательных местоимений
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cenim kod tebe.
   
Твоя доброта - то, что я больше всего ценю в тебе.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
Их старый дом имеет особый шарм.
   
Njegov način pisanja je veoma jedinstven.
   
Его стиль письма очень уникален.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
Наша бабушка оставила нам это ожерелье.
   
Njegov entuzijazam za umetnost je zarazan.
   
Его энтузиазм по отношению к искусству заразителен.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
Это ее любимый ресторан в городе.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
Твоя честность восхищает.
   
Naša kuća ima predivan pogled na more.
   
Наш дом имеет прекрасный вид на море.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
Ее креативность действительно впечатляет.
   
Njen otac ima veliku biblioteku.
   
Ее отец имеет большую библиотеку.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
Мой друг потерял свои ключи.
   
Njena nastavnica je veoma stroga.
   
Ее учительница очень строга.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
У твоего брата отличное чувство юмора.
   
To je naš novi auto.
   
Это наша новая машина.
   
Njene cipele su vrlo stilizovane.
   
Ее обувь очень стильная.
   
Moj otac je sam napravio ovaj sto.
   
Мой отец самостоятельно сделал этот стол.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
Ее кот очень мил.
   
Tvoja majka odlično kuva.
   
Твоя мама отлично готовит.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski nastrojeni.
   
Его братья и сестры очень спортивны.
   
To je njen omiljeni film.
   
Это ее любимый фильм.
  3.   
Razgovor: Diskusija o vašim omiljenim filmovima i televizijskim serijama, uključujući žanrove i glumce
Разговор: Обсуждение ваших любимых фильмов и телевизионных сериалов, включая жанры и актеров
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najviše volite da gledate?
   
Какие фильмы и телесериалы вы предпочитаете смотреть?
   
Veoma volim naučno-fantastične i avanturističke filmove.
   
Я очень люблю научную фантастику и приключенческие фильмы.
   
Da li imate omiljenog glumca ili glumicu?
   
У вас есть любимый актер или актриса?
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
Да, я большой фанат Леонардо Ди Каприо.
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
Какой телесериал вы бы посоветовали?
   
Preporučujem "Stranger Things", serija je veoma uzbudljiva.
   
Я рекомендую "Странные вещи", этот сериал очень увлекательный.
   
Koji vam je omiljeni film svih vremena?
   
Какой ваш любимый фильм всех времен?
   
Moj omiljeni film je "Kum".
   
Мой любимый фильм - "Крестный отец".
   
Takođe volim dokumentarne filmove, posebno one koji se bave prirodom i okruženjem.
   
Мне также нравятся документальные фильмы, особенно те, которые касаются природы и окружающей среды.
  1.   
Pionirski rad na proboju u tehnologijama obnovljive energije
Пионерская работа для прорыва в технологиях возобновляемой энергии
   
Ja sam Zainab, inovativna naučnica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
Я Зейнаб, изобретательная ученая из Куала-Лумпура, Малайзия.
   
Moja vizija je da svetu obezbedim održivu energiju razvijanjem novih tehnologija.
   
Моя видение - обеспечить мир устойчивой энергией, разрабатывая новые технологии.
   
Jednog dana otkrila sam način da proizvedem solarni panel efikasnije i jeftinije.
   
Однажды я открыла способ производить солнечные батареи более эффективно и дешево.
   
To bi olakšalo pristup čistoj energiji za mnoge ljude širom sveta.
   
Это облегчит доступ к чистой энергии для многих людей в мире.
   
Ali, rad je bio izazovan i zahtevao je mnogo godina intenzivnih istraživanja i razvoja.
   
Однако работа была сложной и требовала многих лет интенсивных исследований и разработок.
   
Nakon brojnih eksperimenata i poboljšanja, uspeli smo da dovedemo tehnologiju do tržišne zrelosti.
   
После бесчисленных экспериментов и улучшений нам удалось довести технологию до готовности к рынку.
   
Proboj je došao kada je velika energetska kompanija pokazala interesovanje za našu tehnologiju.
   
Прорыв наступил, когда крупная энергетическая компания проявила интерес к нашей технологии.
   
Investirali su u našu kompaniju i pomogli nam da povećamo proizvodnju.
   
Они инвестировали в нашу компанию и помогли нам увеличить производство.
   
Naši obnovljivi izvori energije korišćeni su širom sveta i doprineli su smanjenju emisije ugljenika.
   
Наши источники возобновляемой энергии были внедрены по всему миру и способствовали снижению углеродных выбросов.
   
Danas sam ponosna što sam doprinela tome da svet bude bolje mesto.
   
Сегодня я горжусь тем, что сделала вклад в то, чтобы сделать мир лучше.
   
Ali, putovanje ovde ne završava.
   
Но путешествие здесь не заканчивается.
   
Odlučna sam da nastavim da razvijam inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi našu planetu.
   
Я решительно настроена продолжать разработку инновационных технологий, которые улучшат нашу жизнь и защитят нашу планету.
  2.   
B2 rečenice koje ističu ulogu demonstrativnih zamjenica
B2 предложения о роли демонстративных местоимений
   
Ta drveća koja vidiš u pozadini su stara nekoliko vekova.
   
Те деревья, которые ты видишь на заднем плане, несколько веков.
   
Ova slika koja visi u uglu potiče iz renesanse.
   
Эта картина, которая висит в углу, датируется эпохой Возрождения.
   
Ove knjige ovde su temelj mog istraživanja.
   
Эти книги здесь - основа моих исследований.
   
Te ptice tamo u kavezu su retke vrste.
   
Те птицы там в клетке - редкие виды.
   
Ovo cveće koje si posadio predivno je procvetalo.
   
Эти цветы, которые ты посадил, прекрасно расцвели.
   
Te skulpture tamo su iz 18. veka.
   
Те скульптуры там - из 18-го века.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu istoriju.
   
Этот город, в котором я живу, обладает богатой историей.
   
Taj čovek tamo je poznati pisac.
   
Тот человек там - известный писатель.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regionu.
   
Эта гора, которую ты видишь, - самая высокая в регионе.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
Эта история, которую ты рассказываешь, очень увлекательна.
   
Ti oblaci tamo najavljuju oluju.
   
Те облака там предвещают шторм.
   
Ovaj most koji prelazimo izgrađen je u prošlom veku.
   
Этот мост, который мы пересекаем, был построен в прошлом веке.
   
Ova pesma koju si recitovao/la duboko me je dirnula.
   
Это стихотворение, которое ты прочитал, глубоко меня тронуло.
   
Ta reka koju smo juče videli je vrlo poznata.
   
Та река, которую мы видели вчера, очень известна.
   
Ove reči koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
Эти слова, которые ты сказал, остаются со мной.
   
Taj brod tamo je vrlo star.
   
Тот корабль там очень старый.
   
Ova jabuka ovde je posađena od strane mog dede.
   
Это яблоня здесь была посажена моим дедушкой.
   
Ta pesma koju ona peva je vrlo lepa.
   
Та песня, которую она поет, очень красива.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vredno.
   
Этот опыт, который ты получил, очень ценный.
   
Ta planina koja se vidi u daljini popularna je destinacija za planinarenje.
   
Та гора, которая видна вдали, - популярное место для пеших прогулок.
  3.   
Razgovor: Podelite svoje avanture sa putovanja i raspravite o kulturnim susretima
Разговор: Поделитесь своими путешествиями и обсудите культурные встречи
   
Tokom mog putovanja u Tajlandu, susreo sam fascinantnu mešavinu tradicije i modernosti.
   
Во время моего путешествия в Таиланд я столкнулся с удивительным сочетанием традиций и современности.
   
Da li ste ikada posetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
Вы когда-нибудь посещали захватывающие храмы Ангкора в Камбодже?
   
Gostoprimstvo ljudi u Japanu me duboko impresioniralo.
   
Гостеприимство людей в Японии глубоко меня впечатлило.
   
Kakva su vam bila izuzetna kulturna iskustva na vašim putovanjima?
   
Какие у вас были необычные культурные впечатления во время ваших путешествий?
   
Zapanjujuća arhitektura u Dubaiju je prava poslastica za oči.
   
Поразительная архитектура Дубая - настоящая праздник для глаз.
   
Da li ste doživeli jedinstvene kulinarske tradicije Indije?
   
Вы испытали уникальные кулинарные традиции Индии?
   
Moja šetnja kroz peruansku prašumu bila je prava avantura.
   
Мое путешествие по перуанскому джунглям было настоящим приключением.
   
Koje ste zemlje posetili koje su na vas ostavile duboki uticaj?
   
Какие страны вы посетили, которые оказали глубокое влияние на вас?
   
Susret sa Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje menja život.
   
Встреча с масаи в Кении стала для меня опытом, меняющим жизнь.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce za nove kulture.
   
Путешествия не только открывают нам глаза, но и сердце для новых культур.
  1.   
Vođenje prekretničkog istraživačkog projekta u genetičkom inženjeringu
Руководство передовым исследовательским проектом в области генной инженерии
   
Marta, izvanredna genetičarka u pulsirajućem gradu San Francisku, suočila se sa izazovom.
   
Марта, выдающийся генетик в живом городе Сан-Франциско, столкнулась с вызовом.
   
Vodila je tim naučnika u sprovođenju revolucionarnog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
Она руководила командой ученых, проводящих передовой исследовательский проект по генетической модификации растений.
   
Pokušavali su da modifikuju pšenicu tako da može da raste u ekstremnim klimatskim uslovima.
   
Они пытались изменить пшеницу так, чтобы она могла расти в экстремальных климатических условиях.
   
Marta je provodila beskrajne sate u laboratoriji, analizirajući genetske sekvence i modifikujući gene.
   
Марта проводила бесчисленные часы в лаборатории, анализируя генетические последовательности и модифицируя гены.
   
Uprkos izazovima i neizvesnosti, ona je uvek održavala svoj optimizam i odlučnost.
   
Несмотря на вызовы и неопределенность, она всегда сохраняла свой оптимизм и решимость.
   
Čvrsto je verovala da njen rad ima potencijal da promeni svet i da se bori protiv gladi i siromaštva.
   
Она твердо верила, что ее работа имеет потенциал изменить мир и бороться с голодом и нищетой.
   
Marta i njen tim su neumorno radili, uvek u potrazi za sledećim probojem.
   
Марта и ее команда упорно работали, всегда в поисках следующего прорыва.
   
Prevazilazili su prepreke, slavili male pobede i neprestano učili.
   
Они преодолевали трудности, отмечали малые победы и постоянно учились.
   
Nakon godina istraživanja i bezbrojnih eksperimenata, konačno su postigli značajan proboj.
   
После многих лет исследований и бесчисленных экспериментов они наконец-то добились значительного прорыва.
   
Stvorili su genetski modifikovanu sortu pšenice koja je mogla da uspeva u ekstremnim uslovima.
   
Они создали генетически модифицированный сорт пшеницы, который мог процветать в экстремальных условиях.
   
Marta je osetila talas ponosa i ispunjenosti kada je videla uspeh svog rada.
   
Марта испытала волну гордости и удовлетворения, когда увидела успех своей работы.
   
Njena istraživanja imala su potencijal da pomognu milionima ljudi i da se bore protiv svetske gladi.
   
Ее исследования имели потенциал помочь миллионам людей и бороться с голодом в мире.
   
Bila je ponosna što je deo takvog revolucionarnog rada koji je pomerao granice mogućeg.
   
Она гордилась тем, что стала частью такой прорывной работы, которая смещает границы возможного.
   
Sa osećajem nade i optimizma, Marta je gledala u budućnost, spremna za sledeće izazove koji će joj se naći na putu.
   
С чувством надежды и оптимизма Марта смотрит в будущее, готовая к следующим вызовам, которые ей предстоит преодолеть.
  2.   
Razgovor: Pričajte o vašim iskustvima u vođenju i upravljanju timovima
Беседа: Обсуждение вашего опыта в лидерских ролях и управлении командой
   
U svojoj ulozi vođe tima brzo sam shvatio da je efikasna komunikacija ključna.
   
В своей роли лидера команды я быстро понял, что эффективная коммуникация крайне важна.
   
Ponekad je neophodno doneti teške odluke koje utiču na ceo tim.
   
Иногда необходимо принимать трудные решения, которые касаются всей команды.
   
Bila je moja dužnost da motivišem tim i istovremeno osiguram efikasno obavljanje posla.
   
Моей задачей было мотивировать команду и одновременно обеспечивать эффективное выполнение работы.
   
Naučio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima od velikog značaja.
   
Я понял, что понимание индивидуальных сильных и слабых сторон каждого члена команды очень важно.
   
Ponekad sam morao da rešim konflikte unutar tima i nađem pravičan kompromis.
   
Иногда мне приходилось разрешать конфликты внутри команды и находить справедливый компромисс.
   
Razvoj otvorene i podržavajuće kulture bio je važan deo moje filozofije vođenja.
   
Создание открытой и поддерживающей культуры было важной частью моей философии лидерства.
   
Cenjenje doprinosa svake osobe i promocija kohezije bili su ključ našeg uspeha.
   
Ценность вклада каждого отдельного человека и поощрение солидарности были ключом к нашему успеху.
   
Takođe sam prepoznao potrebu za neprekidnim davanjem i primanjem povratnih informacija kako bih podstakao rast i unapređenje.
   
Я также понял необходимость постоянного обмена отзывами для стимулирования роста и улучшения.
   
Moje iskustvo mi je pokazalo da vođenje znači inspirisati druge da daju najbolje od sebe.
   
Мой опыт показал мне, что лидерство означает вдохновлять других давать всё, на что они способны.
  1.   
Koordinacija globalnog odgovora na masivan sajber napad na kritičnu infrastrukturu
Координация глобального ответа на массовую кибератаку на критическую инфраструктуру
   
Bila je tiha i zvezdana noć kada su se na monitorima bezbednosnih centara širom sveta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
Была тихая и звёздная ночь, когда на экранах центров безопасности по всему миру начали появляться зловещие предупреждения.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sedištem u Seulu, i upravo sam ostavio šolju kafe kada je prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
Я - Чин-хо, старший аналитик в области сетевой безопасности из Сеула, и я только что поставил свой чашку кофе, когда на моем мониторе загорелся первый сигнал тревоги.
   
U roku od nekoliko sekundi postalo mi je jasno da ovde ne govorimo o uobičajenom sigurnosnom incidentu.
   
В течение нескольких секунд мне стало ясно, что мы имеем дело не с обычным инцидентом безопасности.
   
Neidentifikovani akter izvodio je visoko koordinirani napad na kritičnu infrastrukturu širom sveta.
   
Неидентифицированный актер осуществил высоко координированную атаку на критическую инфраструктуру по всему миру.
   
Kako je obim napada postajao sve jasniji, pozvao sam svoje kolege u Tokiju, Vašingtonu i Londonu da bih koordinirao globalni plan reakcije.
   
По мере того как становился очевидным масштаб атаки, я позвонил своим коллегам в Токио, Вашингтоне и Лондоне, чтобы скоординировать глобальный план ответных действий.
   
Izazov je bio bez presedana, ali smo morali da se fokusiramo na preuzimanje kontrole u ovoj globalnoj krizi.
   
Вызов был беспрецедентным, но мы должны были сосредоточиться на том, чтобы взять на себя контроль в этом глобальном кризисе.
   
U sred haosa, povezali smo se sa ekspertima i vladama širom sveta kako bismo raspravljali o sledećim koracima i koordinirali efikasne kontramere.
   
Среди хаоса мы связались со специалистами и правительствами по всему миру, чтобы обсудить следующие шаги и координировать эффективные контрмеры.
   
Ovaj masovni napad naglašava potrebu da zemlje moraju sarađivati kako bi učinile sajber prostor sigurnijim.
   
Эта массовая атака подчеркивает необходимость странам сотрудничать, чтобы сделать киберпространство безопаснее.
  2.   
Razgovor: Razmena stručnih uvida o međunarodnoj diplomatiji i geopolitici
Беседа: Обмен экспертными мнениями о международной дипломатии и геополитике
   
Geopolitika je kompleksna i dinamička disciplina koja istražuje interakciju moći, prostora i vremena na globalnom nivou.
   
Геополитика - это сложная и динамичная дисциплина, исследующая взаимодействие власти, пространства и времени на глобальном уровне.
   
Kako biste ocenili trenutnu geopolitičku situaciju?
   
Как бы вы оценили текущую геополитическую обстановку?
   
Imajući u vidu recentne tenzije i geopolitičke promene, svet izgleda da je podložan stalnim promenama.
   
Учитывая недавние напряженности и геополитические изменения, мир кажется подвергшимся постоянным изменениям.
   
Koju ulogu igra diplomatija u ovom kontekstu koji se stalno menja?
   
Какую роль играет дипломатия в этом постоянно меняющемся контексте?
   
Diplomatija služi kao osnovni alat za promovisanje dijaloga, rešavanje konflikata i održavanje međunarodnih odnosa.
   
Дипломатия выступает основным инструментом для продвижения диалога, разрешения конфликтов и поддержания международных отношений.
   
Možete li analizirati trenutni geopolitički konflikt i izneti svoje procene?
   
Можете ли вы проанализировать текущий геополитический конфликт и выразить свое мнение по этому вопросу?
   
Stalne tenzije između velikih sila imaju potencijal da ozbiljno poremete geopolitičku ravnotežu.
   
Непрекращающиеся напряжения между великими державами имеют потенциал серьезно нарушить геополитическое равновесие.
   
Kako bi diplomatske mere mogle doprineti smanjenju takvih tenzija?
   
Как могут дипломатические меры способствовать снижению таких напряжений?
   
Kroz konstruktivne pregovore i volju za saradnjom, diplomate mogu postaviti osnove za mirniju budućnost.
   
Путем конструктивных переговоров и желания сотрудничать дипломаты могут заложить основу для более мирного будущего.

Часто задаваемые вопросы
....по текстам на двух языках


Часто задаваемые вопросы
....по содержанию и структуре


Часто задаваемые вопросы
....по использованию текстов


Часто задаваемые вопросы
....по результатам занятий


Часто задаваемые вопросы
....по заказу и доступу


    У меня есть еще вопросы


    Мы будем рады ответить на любые ваши вопросы на нашем портале службы поддержки.
     
    Заказать русско-сербские тексты
     

Закажите русско-сербские тексты

 
 
Мы гарантируем возврат денег
 
Мы гарантируем возврат денег
 
Протестируйте курс без рисков и обязательств.
Если вам не понравится программа, то мы вернем вам 100% стоимости покупки.

 

Выберите курс

 

   Безопасная покупка

К сожалению, в настоящее время мы не можем принимать платежи в рублях.
Однако некоторые пользователи, у которых есть друзья или родственники в странах ЕС, просили их заказать и оплатить курсы.
После оплаты, они получали по e-mail данные доступа для входа в курс и отправляли их своим знакомым/родственникам из России.
 
 
Гарантия возврата денег
Вы можете отказаться от покупки в течение 31 дня и получить свои деньги обратно.
 
 
Вы покупаете онлайн-курс
  • Вы можете сразу начать заниматься.
  • Вы учите язык онлайн, поэтому ничего не надо устанавливать.
  • Онлайн-курс работает в Windows, Mac OS и Linux, на iPhone и iPad, а также на сматрфонах и планшетах на базе Android.
  • Доступ к программе действителен 10 лет.
  • Благодаря 17 Minute Languages более 540 000 человек выучили иностранный язык.
  • Вы можете отказаться от покупки в любое время в течение 31 дня и получить ваши деньги обратно.
  • Все цены указаны с учетом НДС.

Вот что отличает этот курс от других программ


Вы быстро добьетесь успеха

Вы быстро добьетесь успеха

Занимаясь по этой программе, за короткий срок вы овладеете иностранным языком.
Качественное программное обеспечение

Качественное программное обеспечение

Этот курс был создан в 2002 году.
Из года в год наши разработчики улучшали и совершенстовали его.
Ежедневные задания

Ежедневные задания

Различные ежедневные задания и огромный выбор методов обучения будут мотивировать вас продолжать занятия.
Уникальные методы обучения

Уникальные методы обучения

Благодаря методу долговременной памяти и индивидуально подобранных ежедневным заданий вы выучите сербский в рекордно короткие сроки.
Никакой подписки

Никакой подписки

Ваш доступ к курсу действителен в течение 10 лет.
За это вы платите только один раз.
Учебное сообщество 17 Minute Languages

Учебное сообщество 17 Minute Languages

Общайтесь с другими учащимися в нашем сообществе.