tm93165
 

«400 рассказов на двух языках от A1 до C2 –
наконец-то я понимаю малайский так, как на нём говорят на самом деле.»

малайском русский
Рассказ на двух языках (малайском и русском) Тексты, отсортированные по уровню владения языком Тексты небольшими учебными блоками
  • 400 текстов на двух языках
    на малайском и русском – короткие рассказы, грамматические подборки и повседневные диалоги, более 5 000 предложений в общей сложности.
  • Каждое предложение переведено параллельно:
    показывайте или скрывайте предложения на малайском или на русском, либо открывайте перевод только при нажатии.
  • Шесть уровней владения языком, чётко отсортированных
    от A1 до C2 – вы сразу видите, с каких текстов начать.
  • Читайте где угодно
    в браузере на компьютере, планшете или смартфоне. Без приложений, без установки.
  • Оплата один раз, без подписки
    и без дополнительных расходов, мгновенный доступ по электронной почте.

Заказать все 400 текстов прямо сейчас »

Без подписки Мгновенный доступ по электронной почте Компьютер · Планшет · Смартфон Гарантия возврата денег в течение 31 дня

Что вы получаете:

Один комплект – шесть уровней владения языком, три вида текстов, всё прямо в браузере:
400
текстов на двух языках
5 000+
предложений, переведённых по одному
A1–C2
все 6 уровней владения языком
3 минуты
на текст – удобно каждый день
31 день
гарантии возврата денег

Заказать все 400 текстов прямо сейчас »

Три вида текстов в одном комплекте:

400 текстов сочетают темы, стили и функции – чтобы вы узнали малайский со всех сторон:
Короткие рассказы для пополнения словарного запаса
150 коротких рассказов для пополнения словарного запаса
Каждый рассказ на одну конкретную тему – семья, путешествия, работа, хобби. Так вы учите слова не по отдельности, а в реальном контексте.
Тексты для тренировки грамматики
100 грамматических подборок с примерами предложений
Вместо сухих правил – десятки конкретных предложений на каждую тему: времена, падежи, местоимения. Читайте и усваивайте вместо зубрёжки.
Диалоги из повседневной жизни
150 реалистичных повседневных диалогов
В ресторане, у врача, в отеле, в аэропорту – разговоры так, как они действительно происходят. Тот малайский, который нужен в реальной жизни.

Почему тексты на двух языках помогают заговорить свободно быстрее, чем списки слов:

Списки слов дают вам отдельные слова. Тексты на двух языках дают язык таким, каким его используют на самом деле – в построении фраз, в ритме, в повседневной жизни. Восемь причин, почему эти 400 текстов дают больше для изучения малайского, чем очередное приложение со словами:

  Слова в контексте

Вместо отдельных списков вы видите каждое слово в конкретной ситуации – вместе со словами, которые обычно стоят рядом с ним. Так вы учите не просто слово, но и то, как его употребляют. Именно поэтому нужное слово на малайском приходит на ум тогда, когда оно вам нужно.

  150 повседневных диалогов

150 реалистичных повседневных диалогов – в ресторане, у врача, в отеле, в аэропорту, во время непринуждённой беседы. Так вы учите тот малайский, на котором действительно говорят – а не учебниковую версию, которой в повседневной жизни никто не пользуется.

  Грамматика на примерах

Каждая из 100 тематических подборок предложений подробно отрабатывает один раздел грамматики – с десятками конкретных примеров вместо абстрактных правил. Прочитав тридцать предложений в сослагательном наклонении, вы больше не будете заглядывать в правило.

  Идиоматические выражения

Выражения, которых нет ни в одном учебнике, но которые встречаются в каждом разговоре, стоят рядом со своим русским переводом. Именно эти обороты нужны для того, чтобы ваш малайский звучал как у носителя языка, а не как из учебника.

  Уверенное понимание

Русский перевод всегда стоит рядом с предложением на малайском – открывается при нажатии или виден постоянно. Вы понимаете каждое предложение без словаря и без раздражения. Именно в этом разница между тем, чтобы бросить, и тем, чтобы продолжить чтение.

  3 минуты на текст

Каждый текст составлен так, чтобы его можно было прочитать за три минуты. Никаких многочасовых занятий – только небольшие, чётко завершённые порции, которые вы читаете понемногу каждый день. Именно та частота, которая нужна вашей памяти.

  Чёткая сортировка по уровню

От A1 до C2 – вы сразу знаете, с чего начать. Выучив 600 слов, вы начинаете с уровня A1 и поднимаетесь ступень за ступенью. Более 800 предложений на каждый уровень – достаточно материала, чтобы чувствовать себя уверенно на каждой ступени, прежде чем подниматься выше.

  Скорость чтения растёт ощутимо

На первых текстах вам, возможно, понадобится русский перевод предложение за предложением. После 50 текстов – лишь время от времени. После 200 – уже совсем нет: вы читаете на малайском так же, как читаете по-русски. Этот переход вы ощутите вполне отчётливо.


Все функции – прямо в браузере:


  Переключаемое отображение

Только на малайском, только русский, оба языка рядом – или перевод скрыт и открывается при нажатии.

  Настройка размера шрифта

Увеличивайте или уменьшайте шрифт одним нажатием – идеально для любого экрана и любой привычки чтения.

  Кликабельное оглавление

Интерактивное оглавление по всем 400 текстам. Один клик – и вы у нужной темы, грамматической подборки или повседневного диалога.

  На любом устройстве

Компьютер, планшет, смартфон – всё в браузере. Без приложений, без электронной книги, без установки.

  Меняйте порядок

Вы решаете, что будет сверху – предложение на малайском сверху и русский снизу или наоборот. Когда вы начнёте читать увереннее, переверните порядок и начинайте с предложения на малайском.

  Ставьте закладки

Отмечайте тексты, к которым хотите вернуться – сложный диалог, важную грамматическую подборку, любимый рассказ. Один клик – и вы снова там.

  Тёмный режим для вечера

Светлый режим чтения днём, тёмный режим для спокойного чтения вечером. Бережёт глаза и идеально подходит для долгих сеансов чтения в постели.

  Синхронизация на всех устройствах

Продолжайте на планшете то, что начали утром на компьютере – ваш прогресс чтения остаётся синхронизированным. Один вход, все устройства.


Как найти свой уровень:

Ориентируйтесь на свой словарный запас. На каждом уровне ждёт более 800 предложений – материала достаточно, чтобы чувствовать себя уверенно, прежде чем подниматься на ступень выше:
  • Более 600 выученных слов на малайском  →  уровень A1
  • Более 1 300 выученных слов на малайском  →  уровень A2
  • Более 2 100 выученных слов на малайском  →  уровень B1
  • Более 3 000 выученных слов на малайском  →  уровень B2
  • Более 4 000 выученных слов на малайском  →  уровень C1
  • Более 5 000 выученных слов на малайском  →  уровень C2


Что говорят читатели:

Несколько откликов с разных уровней владения языком – показательная подборка из множества писем, которые мы получаем от читателей в их первые недели.
«Три минуты на текст – это укладывается в мой утренний ритуал с кофе. Вот уже восемь недель я каждый день читаю один текст уровня A1 и уже замечаю, что слова в тренажёре даются мне гораздо легче, потому что сначала я увидела их в предложении.»
СК
Светлана К., 49
Учится на уровне A1
ежедневная привычка
«150 повседневных диалогов на вес золота. В последнем отпуске я впервые смог сделать заказ в ресторане, не растерявшись – просто потому, что десять раз прочитал именно такую ситуацию в учебном диалоге.»
МХ
Михаил Х., 56
Учится на уровне A2
готов к отпуску
«Раньше я училась с помощью приложений со словами – но знать слова и уметь их использовать – не одно и то же. Грамматические подборки стали решающим шагом. Внезапно я поняла, как малайский устроен на самом деле.»
ЮР
Юлия Р., 34
Учится на уровне B1
наконец-то заговорила
«Я сомневался, смогу ли в 68 лет ещё освоить новый язык. Но когда перевод можно открыть одним нажатием, всё напряжение уходит. Сейчас я читаю тексты уровня B1 и большую часть понимаю с первого раза.»
ЭМ
Эдуард М., 68
Учится на уровне B1
начал поздно
«Больше всего мне нравится чёткая сортировка по уровням. На A2 я заметила, что у меня ещё есть пробел – так что вернулась на A1, перечитала те тексты, а затем пошла дальше. Вот так и работает обучение, без перегрузки.»
ПТ
Полина Т., 41
Учится на уровне B2
уровни подходят
«Два текста в поезде утром и два вечером – этого достаточно. Через четыре месяца я прошёл почти все тексты уровня B1 и чувствую, что малайский теперь звучит как язык, а не как набор слов.»
КБ
Кирилл Б., 38
В пути · B1
учится в пути


Часто задаваемые вопросы:



Мы будем рады ответить на любые дальнейшие вопросы здесь.

Заказать тексты на малайском и русском
 
Вас защищает наша гарантия возврата денег в течение 31 дня: Читайте первые тексты не спеша. Если в течение 31 дня вы не убедитесь, что ваш малайский сделал шаг вперёд, напишите нам короткое письмо – и вы получите полную стоимость покупки обратно. Без всяких условий.
Что вы получаете после заказа: Ваш персональный вход по электронной почте сразу же  ·  все 400 текстов доступны для чтения немедленно  ·  10 лет онлайн-доступа  ·  на компьютере, планшете и смартфоне.
SSL-шифрование
Мгновенный доступ
Без подписки

Закажите свои тексты на малайском и русском здесь:

Вы получаете 400 текстов на двух языках в трёх категориях:
150 коротких рассказов
На конкретные темы, такие как семья, путешествия, работа и хобби – идеально для пополнения словарного запаса.
100 грамматических подборок
Десятки примеров предложений в каждой подборке по одному разделу грамматики – времена, падежи, местоимения.
150 повседневных диалогов
В ресторане, у врача, в аэропорту – тот малайский, на котором действительно говорят.
Более 5 000 предложений · все 6 уровней владения языком от A1 до C2 · каждое предложение переведено параллельно · 3 минуты на текст
 
 
Мы гарантируем возврат денег
 
Мы гарантируем возврат денег
 
Протестируйте курс без рисков и обязательств.
Если вам не понравится программа, то мы вернем вам 100% стоимости покупки.

 

Выберите курс

 

   Безопасная покупка

К сожалению, в настоящее время мы не можем принимать платежи в рублях.
Однако некоторые пользователи, у которых есть друзья или родственники в странах ЕС, просили их заказать и оплатить курсы.
После оплаты, они получали по e-mail данные доступа для входа в курс и отправляли их своим знакомым/родственникам из России.
 
 
Гарантия возврата денег
Вы можете отказаться от покупки в течение 31 дня и получить свои деньги обратно.
 
 
Вы покупаете онлайн-курс
  • Вы можете сразу начать заниматься.
  • Вы учите язык онлайн, поэтому ничего не надо устанавливать.
  • Онлайн-курс работает в Windows, Mac OS и Linux, на iPhone и iPad, а также на сматрфонах и планшетах на базе Android.
  • Доступ к программе действителен 10 лет.
  • Благодаря 17 Minute Languages более 540 000 человек выучили иностранный язык.
  • Вы можете отказаться от покупки в любое время в течение 31 дня и получить ваши деньги обратно.
  • Все цены указаны с учетом НДС.

Вот что отличает этот курс от других программ


Вы быстро добьетесь успеха

Вы быстро добьетесь успеха

Занимаясь по этой программе, за короткий срок вы овладеете иностранным языком.
Качественное программное обеспечение

Качественное программное обеспечение

Этот курс был создан в 2002 году.
Из года в год наши разработчики улучшали и совершенстовали его.
Ежедневные задания

Ежедневные задания

Различные ежедневные задания и огромный выбор методов обучения будут мотивировать вас продолжать занятия.
Уникальные методы обучения

Уникальные методы обучения

Благодаря методу долговременной памяти и индивидуально подобранных ежедневным заданий вы выучите малайский в рекордно короткие сроки.
Никакой подписки

Никакой подписки

Ваш доступ к курсу действителен в течение 10 лет.
За это вы платите только один раз.
Учебное сообщество 17 Minute Languages

Учебное сообщество 17 Minute Languages

Общайтесь с другими учащимися в нашем сообществе.