„400 de povești bilingve pentru cursanții de limba sârbă: textele perfecte pentru a învăța limba sârbă”

povești bilingve în sârbă și română
  • Prin citirea unei multitudini de texte vei dobândi o înțelegere profundă a limbii sârbe.
    Aceste texte sunt exercițiul perfect pentru a putea înțelege limba sârbă la fel ca limba maternă și pentru a o vorbi absolut fluent.
  • Vei putea să înțelegi expresii uzuale și limbajul cotidian, lucruri esențiale pentru a putea vorbi fluent.
  • Cele peste 400 de texte au fost create de lingviști și lingviste care au o înțelegere profundă a nevoilor elevilor de sârbă.
  • Poveștile conțin mai mult de 5.000 de propoziții în sârbă și română, ceea ce în format tipărit ar însemna șase cărți de câte 200 de pagini.
  • Poți citi textele folosind orice browser.
    În plus, poți alege dacă vrei să citești succesiv propozițiile în sârbă și apoi în română.
    De asemenea, ai posibilitatea de a ascunde propozițiile în sârbă sau pe cele în română: vei vedea traducerea propozițiilor doar atunci când dai click pe ele.

Varietate mare de texte:

Aceste 400 de texte conectează o varietate de teme și stiluri pentru a-ți prezenta ansamblul complet al limbii sârbe.
150 de povestiri scurte în sârbă și română
Vrei să-ți extinzi vocabularul?
Această colecție de texte îți oferă peste 150 de povestiri scurte despre teme specifice.
exerciții de gramatică cu texte în sârbă
Vrei să-ți îmbunătățești gramatica?
Cu peste 100 de colecții de propoziții vei aprofunda fiecare regulă gramaticală din limba sârbă.
dialoguri despre teme din viața cotidiană în sârbă și română
Vrei să înțelegi sârba cotidiană?
Scufundă-te în 150 de dialoguri despre teme din viața reală și obține o perspectivă asupra unei varietăți de situații.
Cu ajutorul acestei varietăți de texte vei învăța toate variațiile și subtilitățile limbii sârbe.
 

Stăpânește limba sârbă cu ajutorul textelor pentru începători, avansați și profesioniști

Cele 400 de texte bilingve sunt un instrument de învățare foarte bine gândit, care a fost dezvoltat special pentru a-ți îmbunătăți cunoștințele lingvistice.
 
Textele sunt clasificate pe șase nivele lingvistice (A1, A2, B1, B2, C1 și C2).
Ai posibilitatea de a afișa toate propozițiile sau de a ascunde traducerea acestora în română, astfel încât să le vezi doar atunci când dai click pe ele.
 
Acest lucru îți oferă control asupra conținutului pe care trebuie să îl înveți și vei putea să evoluezi în mod constant.
texte în sârbă pentru toate nivelurile de învățare
 

Învățarea autodirijată simplificată

Un cuprins interactiv din care poți ajunge la tema dorită doar dintr-un click și care îți facilitează navigarea cât și alegerea temelor care te interesează cel mai mult.
 
Nu contează dacă te concentrezi pe un subiect anume sau pur și simplu vrei să navighezi prin varietatea de texte, această carte se mulează pe stilul tău de învățat.
e-book interactiv sârbă - română
 

Învățatul în mici segmente

Cel mai bun lucru?
Nu trebuie să citești și să înveți ore la rând.
Textele sunt concepute în așa fel, încât un text să poată fi citit în numai trei minute.
 
Astfel vei putea să înveți în fiecare zi puțin câte puțin, ceea ce e perfect pentru persoanele cu un program încărcat sau pentru cei care doresc să învețe atunci când fac o pauză de la muncă sau când stau la coadă în supermarket.
texte în sârbă în unități de învățare clare
 

Adaptează perfect textele la nivelul tău de învățare

Tocmai ai început să înveți limba sârbă?
Atunci îți recomandăm să citești mai întâi o propoziție în sârbă și apoi să citești și echivalentul acesteia din limba română.
Traducerea propozițiilor în română se poate ascunde, astfel încât să poți să te gândești la semnificația propoziției fără nicio distracție.
 
Ai ajuns deja la un nivel mai avansat?
În acest caz, cel mai bine ar fi să citești mai întâi propoziția în română și să ascunzi traducerea în sârbă.
Astfel vei putea să te gândești fără nicio distracție cum ai putea traduce propoziția respectivă în sârbă.
texte în sârbă pentru începători și avansați
 

Lectură nelimitată de pe orice dispozitiv

Nu vei rămâne foarte curând fără material de citit, în format tipărit aceste texte ar umple șase cărți a câte 200 de pagini.
 
Poți folosi orice browser pentru a citi textele – de pe PC, tabletă și smartphone.
texte în sârbă pentru PC, tabletă, smartphone
 

Iată cum vei progresa rapid

  • Dacă ai învățat mai mult de 600 de cuvinte în sârbă, citește textele de la nivelul A1 până când vei înțelege totul.
  • Dacă ai învățat mai mult de 1300 de cuvinte în sârbă, citește textele de la nivelul A2 până când vei înțelege totul.
  • Dacă ai învățat mai mult de 2100 de cuvinte în sârbă, citește textele de la nivelul B1 până când vei înțelege totul.
  • Dacă ai învățat mai mult de 3000 de cuvinte în sârbă, citește textele de la nivelul B2 până când vei înțelege totul.
  • Dacă ai învățat mai mult de 4000 de cuvinte în sârbă, citește textele de la nivelul C1 până când vei înțelege totul.
  • Dacă ai învățat mai mult de 5000 de cuvinte în sârbă, citește textele de la nivelul C2 până când vei înțelege totul.
Mit mehr als 1000 Sätzen pro Lernstufe geht Ihnen das Lehrmaterial so schnell nicht aus.
câte cuvinte în sârbă pentru diferitele niveluri de învățare
 

Testează textele

Dacă dorești o mostră din această experiență unică de învățare, atunci poți citi versiunea demo a textelor (care conține 20 din 400 de texte).
Acestea îți vor oferi posibilitatea de a-ți crea o idee despre structura și calitatea textelor pe care le oferim.
 
 
versiune demo a textelor bilingve sârbă/română texte A1 în sârbă pentru lectură texte în sârbă și română texte în sârbă A2 texte în sârbă B1/B2 pentru lectură gratuită
 
Povești bilingve (versiune demo)
Comandă toate cele 400 de povești »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Kupovina sladoleda
Cumpărând înghețată
   
Vruć je letnji dan.
   
Este o zi călduroasă de vară.
   
Dečak ide u prodavnicu sladoleda.
   
Un băiat merge la magazinul de înghețată.
   
Želi da kupi sladoled.
   
El vrea să cumpere o înghețată.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
Vede multe sortimente diferite.
   
Čokolada, vanila, jagoda i još.
   
Ciocolată, vanilie, căpșună și altele.
   
Ne može da se odluči.
   
Nu se poate decide.
   
Pita prodavačicu za savet.
   
Îi cere sfatul vânzătoarei.
   
Ona mu preporučuje sortu manga.
   
Ea îi recomandă aroma de mango.
   
Probao je i svidelo mu se.
   
El îl gustă și îi place.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
Cumpără înghețata de mango.
   
Srećan je sa svojim izborom.
   
Este mulțumit de alegerea lui.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
Se întoarce acasă și se bucură de înghețata lui.
   
To je lep dan.
   
Este o zi frumoasă.
  2.   
Rečenice nivoa A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
Propoziții de nivel A1 ilustrând utilizarea verbelor la prezent
   
Ja jedem jabuku.
   
Mănânc un măr.
   
Ti ideš u školu.
   
Mergi la școală.
   
On pije vodu.
   
El bea apă.
   
Ona spava.
   
Ea doarme.
   
Mi igramo fudbal.
   
Noi jucăm fotbal.
   
Vi čitate knjigu.
   
Voi citiți o carte.
   
Oni plešu.
   
Ei dansează.
   
Ja gledam film.
   
Mă uit la un film.
   
Ti pevaš pesmu.
   
Cânți o melodie.
   
On kuva hranu.
   
El gătește mâncarea.
   
Ona pliva.
   
Ea înoată.
   
Mi se smejemo.
   
Noi râdem.
   
Vi trčite.
   
Voi alergați.
   
Oni studiraju.
   
Ei studiază.
   
Ja crtам.
   
Eu desenez.
   
Ti govoriš.
   
Tu vorbești.
   
On piše.
   
El scrie.
   
Ona sluša muziku.
   
Ea ascultă muzică.
   
Mi vozimo auto.
   
Noi conducem o mașină.
   
Vi plešete.
   
Voi dansați.
  3.   
Razgovor: Pozdravite nekoga koga znate
Conversație: salută pe cineva cunoscut
   
Zdravo Petre, kako si?
   
Salut Peter, ce mai faci?
   
Dugo te nisam video.
   
Nu te-am văzut de mult timp.
   
Imaš li dobar dan?
   
Ai avut o zi bună?
   
Kako ti je bio vikend?
   
Cum a fost weekendul tău?
   
Šta si radio?
   
Ce ai făcut?
   
Da li je bilo lepo?
   
A fost frumos?
   
Drago mi je videti te.
   
Mă bucur să te văd.
   
Radujem se našem sledećem susretu.
   
Abia aștept următoarea noastră întâlnire.
   
Vidimo se kasnije!
   
Ne vedem mai târziu!
  1.   
Usvojiti zdraviji način života
Adoptarea unui stil de viață mai sănătos
   
Mehmet je uvek jeo pizzu i brzu hranu.
   
Mehmet a mâncat întotdeauna pizza și mâncare fast-food.
   
Ali sada želi da jede zdravije.
   
Dar acum vrea să mănânce mai sănătos.
   
Odlazi na pijacu i kupuje povrće i voće.
   
Se duce la piață și cumpără legume și fructe.
   
Kuva kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
Gătește acasă și nu mai mănâncă fast-food.
   
Mehmet počinje i sa sportom.
   
Mehmet începe să facă și sport.
   
Odlazi u teretanu.
   
Mergând la sala de sport.
   
Trči svaki dan sat vremena.
   
Aleargă o oră în fiecare zi.
   
Oseća se bolje i ima više energije.
   
Se simte mai bine și are mai multă energie.
   
Njegovi prijatelji primećuju promenu.
   
Prietenii lui observă schimbarea.
   
Kažu: "Mehmete, dobro izgledaš!"
   
Ei spun: "Mehmet, arăți bine!"
   
Mehmet je srećan sa svojim novim načinom života.
   
Mehmet este fericit cu noul său stil de viață.
   
Kaže: "Osećam se zdravije i jače."
   
El spune: "Mă simt mai sănătos și mai puternic."
   
Mehmet je prihvatio zdraviji način života i srećan je.
   
Mehmet a adoptat un stil de viață mai sănătos și este fericit.
  2.   
A2 rečenice koje prikazuju upotrebu ličnih zamenica u različitim kontekstima
Propoziții A2 care ilustrează utilizarea pronumelor personale în diferite contexte
   
Ona često kuva pastu jer voli Italiju.
   
Ea gătește adesea paste pentru că iubește Italia.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se sjajno.
   
L-am întâlnit în parc și ne-am distrat minunat.
   
Slobodno nas možete posetiti.
   
Ne puteți vizita oricând doriți.
   
Mogu li ti pomoći da pronađeš knjigu?
   
Pot să te ajut să găsești cartea?
   
Gledaju film u bioskopu.
   
Ei se uită la un film la cinema.
   
Sviđa mu se njen šešir jer je šaren.
   
Îi place pălăria ei pentru că este colorată.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
Ea se plimbă cu câinele ei.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
Am planificat o călătorie în Grecia.
   
Možeš li mi molim te dati so?
   
Poți să-mi dai, te rog, sarea?
   
On popravlja njen auto jer ona to ne može.
   
El îi repară mașina pentru că ea nu poate.
   
Oni vole svoj posao jer je kreativan.
   
Ei își iubesc munca pentru că este creativă.
   
Mogu li vam doneti čašu vode?
   
Pot să vă aduc un pahar de apă?
   
On joj svaki dan daje ružu.
   
El îi dă o trandafirie în fiecare zi.
   
Dolaze sutra kod nas.
   
Ei vin la noi mâine.
   
Možeš li mu preneti poruku?
   
Poți să-i transmiți mesajul?
   
Ona nam priča smešnu priču.
   
Ea ne spune o poveste amuzantă.
   
Uvek ste dobrodošli.
   
Sunteți întotdeauna bineveniți.
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
Pot să-ți dau cartea?
   
On im piše pismo.
   
El le scrie o scrisoare.
   
Ona mi je dala poklon.
   
Ea mi-a dat un cadou.
  3.   
Razgovor: Diskusija o vašoj svakodnevnoj rutini i onome što radite tokom dana
Conversație: Discuție despre rutina ta zilnică și ce faci pe parcursul zilei
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
Mă trezesc în fiecare dimineață la ora șapte.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
Apoi îmi perii dinții și fac duș.
   
Doručkujem i pijem kafu da bih započeo dan.
   
Iau micul dejun și beau cafea pentru a începe ziua.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
Apoi merg la muncă și lucrez până la ora cinci.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
După muncă merg la sala de sport.
   
Obično spremam večeru i onda gledam televiziju.
   
De obicei, gătesc cina și apoi mă uit la televizor.
   
Pre spavanja čitam knjigu.
   
Înainte de a merge la culcare, citesc o carte.
   
Obično idem na spavanje oko deset sati.
   
De obicei, mă duc la culcare în jurul orei zece.
   
To je moja dnevna rutina.
   
Aceasta este rutina mea zilnică.
  1.   
Planiranje i izvođenje projekta renoviranja doma
Planificare și executare a unui proiect de renovare a locuinței
   
Moje ime je Sarah i živim u Sijetlu.
   
Numele meu este Sarah și locuiesc în Seattle.
   
Moja strast je renoviranje starih kuća.
   
Pasiunea mea este renovarea caselor vechi.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
Recent, am cumpărat o casă veche stil victorian.
   
Bila je u lošem stanju, ali sam videla potencijal.
   
Era într-o stare proastă, dar am văzut potențial.
   
Počela sam da planiram renoviranje.
   
Am început să planific renovarea.
   
Prvo sam napravila listu neophodnih radova.
   
Mai întâi, am făcut o listă cu lucrările necesare.
   
Zatim sam počela da tražim majstore.
   
Apoi am început să caut meșteri.
   
Nije bilo lako naći prave ljude.
   
Nu a fost ușor să găsesc oamenii potriviți.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla sjajan tim.
   
Dar nu am renunțat și, în cele din urmă, am găsit o echipă minunată.
   
Počeli smo da renoviramo kuću.
   
Am început să renovăm casa.
   
Bio je to veliki posao, ali smo se suočili sa izazovom.
   
A fost multă muncă, dar am acceptat provocarea.
   
Svaki dan sam videla poboljšanja i to je bilo veoma ispunjavajuće.
   
În fiecare zi vedeam îmbunătățiri și a fost foarte satisfăcător.
   
Na kraju je kuća bila gotova i bila sam ponosna na ono što smo postigli.
   
În cele din urmă, casa a fost gata și am fost mândră de ceea ce am realizat.
   
Stara viktorijanska kuća je sada bila prelep dom.
   
Vechea casă victoriană era acum o casă frumoasă.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali se isplatio.
   
A fost un proces lung și obositor, dar a meritat.
   
Radujem se početku mog sledećeg projekta renoviranja.
   
Abia aștept să încep următorul proiect de renovare.
  2.   
B1 rečenice koje pokazuju ispravnu upotrebu posednih zamenica
Fraze B1 care demonstrează utilizarea corectă a pronumelor posesive
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cenim kod tebe.
   
Amabilitatea ta este ceea ce apreciez cel mai mult la tine.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
Casa lor veche are un farmec deosebit.
   
Njegov način pisanja je veoma jedinstven.
   
Modul său de a scrie este foarte unic.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
Bunica noastră ne-a lăsat acest colier.
   
Njegov entuzijazam za umetnost je zarazan.
   
Entuziasmul lui pentru artă este molipsitor.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
Acesta este restaurantul ei preferat din oraș.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
Onestitatea ta este admirabilă.
   
Naša kuća ima predivan pogled na more.
   
Casa noastră are o vedere magnifică la mare.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
Creativitatea ei este cu adevărat impresionantă.
   
Njen otac ima veliku biblioteku.
   
Tatăl ei are o bibliotecă mare.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
Prietenul meu și-a pierdut cheile.
   
Njena nastavnica je veoma stroga.
   
Profesoara ei este foarte strictă.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
Fratele tău are un simț al umorului excelent.
   
To je naš novi auto.
   
Acesta este noua noastră mașină.
   
Njene cipele su vrlo stilizovane.
   
Pantofii ei sunt foarte eleganți.
   
Moj otac je sam napravio ovaj sto.
   
Tatăl meu a construit această masă singur.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
Pisica ei este foarte drăguță.
   
Tvoja majka odlično kuva.
   
Mama ta gătește excelent.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski nastrojeni.
   
Frații și surorile lui sunt foarte sportivi.
   
To je njen omiljeni film.
   
Acesta este filmul ei preferat.
  3.   
Razgovor: Diskusija o vašim omiljenim filmovima i televizijskim serijama, uključujući žanrove i glumce
Conversație: Discuție despre filmele și serialele tale preferate, inclusiv genurile și actorii
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najviše volite da gledate?
   
Ce tip de filme și seriale TV preferați să urmăriți?
   
Veoma volim naučno-fantastične i avanturističke filmove.
   
Îmi plac foarte mult filmele de science-fiction și de aventură.
   
Da li imate omiljenog glumca ili glumicu?
   
Aveți un actor sau o actriță preferată?
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
Da, sunt un mare fan al lui Leonardo DiCaprio.
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
Ce serie TV recomandați cel mai mult?
   
Preporučujem "Stranger Things", serija je veoma uzbudljiva.
   
Recomand ''Stranger Things'', serialul este foarte captivant.
   
Koji vam je omiljeni film svih vremena?
   
Care este filmul dumneavoastră preferat din toate timpurile?
   
Moj omiljeni film je "Kum".
   
Filmul meu preferat este ''Nașul''.
   
Takođe volim dokumentarne filmove, posebno one koji se bave prirodom i okruženjem.
   
Îmi plac și filmele documentare, în special cele care se ocupă de natură și mediu.
  1.   
Pionirski rad na proboju u tehnologijama obnovljive energije
Munca de pionierat pentru străpungerea în tehnologiile de energie regenerabilă
   
Ja sam Zainab, inovativna naučnica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
Sunt Zainab, o cercetătoare inventivă din Kuala Lumpur, Malaezia.
   
Moja vizija je da svetu obezbedim održivu energiju razvijanjem novih tehnologija.
   
Viziunea mea este de a furniza lumea cu energie sustenabilă dezvoltând noi tehnologii.
   
Jednog dana otkrila sam način da proizvedem solarni panel efikasnije i jeftinije.
   
Într-o zi, am descoperit o modalitate de a produce celule solare mai eficient și mai ieftin.
   
To bi olakšalo pristup čistoj energiji za mnoge ljude širom sveta.
   
Acest lucru ar facilita accesul la energie curată pentru mulți oameni din lume.
   
Ali, rad je bio izazovan i zahtevao je mnogo godina intenzivnih istraživanja i razvoja.
   
Cu toate acestea, munca a fost provocatoare și a necesitat mulți ani de cercetare și dezvoltare intensivă.
   
Nakon brojnih eksperimenata i poboljšanja, uspeli smo da dovedemo tehnologiju do tržišne zrelosti.
   
După nenumărate experimente și îmbunătățiri, am reușit să aducem tehnologia la maturitatea pieței.
   
Proboj je došao kada je velika energetska kompanija pokazala interesovanje za našu tehnologiju.
   
Punctul de cotitură a venit când o mare companie energetică a arătat interes pentru tehnologia noastră.
   
Investirali su u našu kompaniju i pomogli nam da povećamo proizvodnju.
   
Au investit în compania noastră și ne-au ajutat să creștem producția.
   
Naši obnovljivi izvori energije korišćeni su širom sveta i doprineli su smanjenju emisije ugljenika.
   
Sursele noastre de energie regenerabilă au fost utilizate la nivel global și au contribuit la reducerea emisiilor de carbon.
   
Danas sam ponosna što sam doprinela tome da svet bude bolje mesto.
   
Astăzi sunt mândră că am contribuit la transformarea lumii într-un loc mai bun.
   
Ali, putovanje ovde ne završava.
   
Dar călătoria nu se oprește aici.
   
Odlučna sam da nastavim da razvijam inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi našu planetu.
   
Sunt hotărâtă să continui să dezvolt tehnologii inovatoare care vor îmbunătăți viața noastră și vor proteja planeta noastră.
  2.   
B2 rečenice koje ističu ulogu demonstrativnih zamjenica
Propoziții B2 privind rolul pronumelor demonstrative
   
Ta drveća koja vidiš u pozadini su stara nekoliko vekova.
   
Acei copaci pe care îi vezi în fundal sunt vechi de mai multe secole.
   
Ova slika koja visi u uglu potiče iz renesanse.
   
Acest tablou care atârnă în colț provine din Renaștere.
   
Ove knjige ovde su temelj mog istraživanja.
   
Aceste cărți aici sunt baza cercetării mele.
   
Te ptice tamo u kavezu su retke vrste.
   
Acele păsări din cușcă sunt specii rare.
   
Ovo cveće koje si posadio predivno je procvetalo.
   
Aceste flori pe care le-ai plantat au înflorit minunat.
   
Te skulpture tamo su iz 18. veka.
   
Acele sculpturi de acolo sunt din secolul 18.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu istoriju.
   
Acest oraș în care locuiesc are o istorie bogată.
   
Taj čovek tamo je poznati pisac.
   
Acel bărbat de acolo este un scriitor cunoscut.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regionu.
   
Acest munte pe care îl vezi este cel mai înalt din regiune.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
Această poveste pe care o spui este fascinantă.
   
Ti oblaci tamo najavljuju oluju.
   
Acele nori de acolo anunță o furtună.
   
Ovaj most koji prelazimo izgrađen je u prošlom veku.
   
Acest pod pe care îl traversăm a fost construit în secolul trecut.
   
Ova pesma koju si recitovao/la duboko me je dirnula.
   
Acest poem pe care l-ai recitat m-a mișcat profund.
   
Ta reka koju smo juče videli je vrlo poznata.
   
Acel râu pe care l-am văzut ieri este foarte cunoscut.
   
Ove reči koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
Aceste cuvinte pe care le-ai spus rămân cu mine.
   
Taj brod tamo je vrlo star.
   
Acel vas de acolo este foarte vechi.
   
Ova jabuka ovde je posađena od strane mog dede.
   
Acest măr pe care îl vedeți a fost plantat de bunicul meu.
   
Ta pesma koju ona peva je vrlo lepa.
   
Acest cântec pe care îl cântă este foarte frumos.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vredno.
   
Această experiență pe care ai avut-o este foarte valoroasă.
   
Ta planina koja se vidi u daljini popularna je destinacija za planinarenje.
   
Acel munte care se vede în depărtare este o destinație populară pentru drumeții.
  3.   
Razgovor: Podelite svoje avanture sa putovanja i raspravite o kulturnim susretima
Conversație: Împărtășiți-vă aventurile de călătorie și discutați despre întâlniri culturale
   
Tokom mog putovanja u Tajlandu, susreo sam fascinantnu mešavinu tradicije i modernosti.
   
În timpul călătoriei mele în Thailanda, am întâlnit un amestec fascinant de tradiție și modernitate.
   
Da li ste ikada posetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
Ați vizitat vreodată templele fascinante de la Angkor în Cambodgia?
   
Gostoprimstvo ljudi u Japanu me duboko impresioniralo.
   
Ospitalitatea oamenilor din Japonia m-a impresionat profund.
   
Kakva su vam bila izuzetna kulturna iskustva na vašim putovanjima?
   
Ce experiențe culturale excepționale ați avut în călătoriile voastre?
   
Zapanjujuća arhitektura u Dubaiju je prava poslastica za oči.
   
Arhitectura uluitoare din Dubai este o adevărată plăcere pentru ochi.
   
Da li ste doživeli jedinstvene kulinarske tradicije Indije?
   
Ați experimentat tradițiile culinare unice din India?
   
Moja šetnja kroz peruansku prašumu bila je prava avantura.
   
Drumeția mea prin pădurea tropicală peruviană a fost o adevărată aventură.
   
Koje ste zemlje posetili koje su na vas ostavile duboki uticaj?
   
Ce țări ați vizitat care au avut un impact profund asupra dumneavoastră?
   
Susret sa Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje menja život.
   
Întâlnirea cu Maasai din Kenya a fost o experiență care mi-a schimbat viața.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce za nove kulture.
   
Călătoriile nu doar că ne deschid ochii, dar și inima pentru noi culturi.
  1.   
Vođenje prekretničkog istraživačkog projekta u genetičkom inženjeringu
Conducerea unui proiect de cercetare inovator în inginerie genetică
   
Marta, izvanredna genetičarka u pulsirajućem gradu San Francisku, suočila se sa izazovom.
   
Marta, o genetistă deosebită în orașul vibrat San Francisco, se confrunta cu o provocare.
   
Vodila je tim naučnika u sprovođenju revolucionarnog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
Ea conducea o echipă de oameni de știință în realizarea unui proiect de cercetare de vârf privind modificarea genetică a plantelor.
   
Pokušavali su da modifikuju pšenicu tako da može da raste u ekstremnim klimatskim uslovima.
   
Ei încercau să modifice grâul astfel încât să poată crește în condiții climatice extreme.
   
Marta je provodila beskrajne sate u laboratoriji, analizirajući genetske sekvence i modifikujući gene.
   
Marta petrecea nenumărate ore în laborator, analizând secvențe genetice și modificând gene.
   
Uprkos izazovima i neizvesnosti, ona je uvek održavala svoj optimizam i odlučnost.
   
În ciuda provocărilor și incertitudinilor, ea și-a păstrat mereu optimismul și determinarea.
   
Čvrsto je verovala da njen rad ima potencijal da promeni svet i da se bori protiv gladi i siromaštva.
   
Ea credea ferm că munca ei avea potențialul de a schimba lumea și de a combate foametea și sărăcia.
   
Marta i njen tim su neumorno radili, uvek u potrazi za sledećim probojem.
   
Marta și echipa ei au lucrat neîncetat, fiind mereu în căutarea următorului progres major.
   
Prevazilazili su prepreke, slavili male pobede i neprestano učili.
   
Au trecut peste obstacole, au sărbătorit victorii mici și au învățat în mod constant.
   
Nakon godina istraživanja i bezbrojnih eksperimenata, konačno su postigli značajan proboj.
   
După ani de cercetare și nenumărate experimente, au obținut în cele din urmă o descoperire majoră.
   
Stvorili su genetski modifikovanu sortu pšenice koja je mogla da uspeva u ekstremnim uslovima.
   
Au creat o varietate de grâu modificată genetic care putea prospera în condiții extreme.
   
Marta je osetila talas ponosa i ispunjenosti kada je videla uspeh svog rada.
   
Marta a simțit o undă de mândrie și realizare văzând succesul muncii sale.
   
Njena istraživanja imala su potencijal da pomognu milionima ljudi i da se bore protiv svetske gladi.
   
Cercetările ei aveau potențialul de a ajuta milioane de oameni și de a lupta împotriva foametei la nivel mondial.
   
Bila je ponosna što je deo takvog revolucionarnog rada koji je pomerao granice mogućeg.
   
Ea era mândră să facă parte dintr-o astfel de lucrare revoluționară care a împins limitele posibilităților.
   
Sa osećajem nade i optimizma, Marta je gledala u budućnost, spremna za sledeće izazove koji će joj se naći na putu.
   
Cu un sentiment de speranță și optimism, Marta se uita spre viitor, pregătită pentru următoarele provocări care i-ar sta în cale.
  2.   
Razgovor: Pričajte o vašim iskustvima u vođenju i upravljanju timovima
Discuție: Discutând despre experiențele dvs. în roluri de conducere și managementul echipei
   
U svojoj ulozi vođe tima brzo sam shvatio da je efikasna komunikacija ključna.
   
În rolul meu de lider de echipă, am realizat rapid că comunicarea eficientă este esențială.
   
Ponekad je neophodno doneti teške odluke koje utiču na ceo tim.
   
Uneori este necesar să iei decizii dificile care afectează întreaga echipă.
   
Bila je moja dužnost da motivišem tim i istovremeno osiguram efikasno obavljanje posla.
   
A fost responsabilitatea mea să motivez echipa, asigurându-mă în același timp că munca este realizată eficient.
   
Naučio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima od velikog značaja.
   
Am învățat că înțelegerea punctelor forte și a celor slabe ale fiecărui membru al echipei este esențială.
   
Ponekad sam morao da rešim konflikte unutar tima i nađem pravičan kompromis.
   
Uneori am avut de rezolvat conflicte în cadrul echipei și să găsesc un compromis echitabil.
   
Razvoj otvorene i podržavajuće kulture bio je važan deo moje filozofije vođenja.
   
Dezvoltarea unei culturi deschise și de susținere a fost o parte importantă a filozofiei mele de conducere.
   
Cenjenje doprinosa svake osobe i promocija kohezije bili su ključ našeg uspeha.
   
Aprecierea contribuției fiecăruia și promovarea coeziunii au fost cheia succesului nostru.
   
Takođe sam prepoznao potrebu za neprekidnim davanjem i primanjem povratnih informacija kako bih podstakao rast i unapređenje.
   
Am recunoscut și necesitatea de a oferi și de a primi feedback continuu pentru a promova creșterea și îmbunătățirea.
   
Moje iskustvo mi je pokazalo da vođenje znači inspirisati druge da daju najbolje od sebe.
   
Experiența mea mi-a arătat că leadership-ul înseamnă să inspiri pe alții să dea tot ce pot ei mai bine.
  1.   
Koordinacija globalnog odgovora na masivan sajber napad na kritičnu infrastrukturu
Coordonarea unui răspuns global la un atac cibernetic masiv asupra infrastructurilor critice
   
Bila je tiha i zvezdana noć kada su se na monitorima bezbednosnih centara širom sveta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
A fost o noapte liniștită și plină de stele când mesaje de avertizare sinistre au început să apară pe ecranele centrelor de securitate din întreaga lume.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sedištem u Seulu, i upravo sam ostavio šolju kafe kada je prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
Eu sunt Jin-ho, un analist de securitate de rețea de rang înalt din Seoul, și tocmai puseseșem cana de cafea jos când primul semnal de avertizare a început să clipească pe ecranul meu.
   
U roku od nekoliko sekundi postalo mi je jasno da ovde ne govorimo o uobičajenom sigurnosnom incidentu.
   
În câteva secunde, mi-am dat seama că nu avem de-a face cu un incident de securitate obișnuit.
   
Neidentifikovani akter izvodio je visoko koordinirani napad na kritičnu infrastrukturu širom sveta.
   
Un actor neidentificat a lansat un atac foarte coordonat asupra infrastructurilor critice la nivel global.
   
Kako je obim napada postajao sve jasniji, pozvao sam svoje kolege u Tokiju, Vašingtonu i Londonu da bih koordinirao globalni plan reakcije.
   
Pe măsură ce amploarea atacului devenea din ce în ce mai clară, i-am sunat pe colegii mei din Tokyo, Washington și Londra pentru a coordona un plan de răspuns global.
   
Izazov je bio bez presedana, ali smo morali da se fokusiramo na preuzimanje kontrole u ovoj globalnoj krizi.
   
Provocarea era fără precedent, dar trebuia să ne concentrăm pe preluarea controlului în această criză globală.
   
U sred haosa, povezali smo se sa ekspertima i vladama širom sveta kako bismo raspravljali o sledećim koracima i koordinirali efikasne kontramere.
   
În mijlocul haosului, am luat legătura cu experți și guverne din întreaga lume pentru a discuta pașii următori și a coordona o contramăsură eficientă.
   
Ovaj masovni napad naglašava potrebu da zemlje moraju sarađivati kako bi učinile sajber prostor sigurnijim.
   
Acest atac masiv subliniază necesitatea ca țările să colaboreze pentru a face spațiul cibernetic mai sigur.
  2.   
Razgovor: Razmena stručnih uvida o međunarodnoj diplomatiji i geopolitici
Conversație: Schimb de expertiză pe teme de diplomație internațională și geopolitică
   
Geopolitika je kompleksna i dinamička disciplina koja istražuje interakciju moći, prostora i vremena na globalnom nivou.
   
Geopolitica este o disciplină complexă și dinamică care examinează interacțiunea dintre putere, spațiu și timp la nivel mondial.
   
Kako biste ocenili trenutnu geopolitičku situaciju?
   
Cum ați evalua peisajul geopolitic actual?
   
Imajući u vidu recentne tenzije i geopolitičke promene, svet izgleda da je podložan stalnim promenama.
   
Având în vedere tensiunile recente și schimbările geopolitice, lumea pare să fie într-o continuă evoluție.
   
Koju ulogu igra diplomatija u ovom kontekstu koji se stalno menja?
   
Ce rol joacă diplomația în acest context în continuă schimbare?
   
Diplomatija služi kao osnovni alat za promovisanje dijaloga, rešavanje konflikata i održavanje međunarodnih odnosa.
   
Diplomația funcționează ca un instrument fundamental pentru promovarea dialogului, soluționarea conflictelor și menținerea relațiilor internaționale.
   
Možete li analizirati trenutni geopolitički konflikt i izneti svoje procene?
   
Ați putea analiza un conflict geopolitic actual și să oferiți o evaluare a acestuia?
   
Stalne tenzije između velikih sila imaju potencijal da ozbiljno poremete geopolitičku ravnotežu.
   
Tensiunile continue între marile puteri au potențialul de a perturba grav echilibrul geopolitic.
   
Kako bi diplomatske mere mogle doprineti smanjenju takvih tenzija?
   
Cum ar putea măsurile diplomatice să contribuie la atenuarea unor astfel de tensiuni?
   
Kroz konstruktivne pregovore i volju za saradnjom, diplomate mogu postaviti osnove za mirniju budućnost.
   
Prin negocieri constructive și dorința de cooperare, diplomații pot pune bazele unui viitor mai pașnic.

Întrebări frecvente
... cu privire la poveștile bilingve


Întrebări frecvente
... cu privire la conținut și navigare


Întrebări frecvente
... cu privire la folosirea și ajustarea textelor


Întrebări frecvente
... cu privire la progresul în învățare


Întrebări frecvente
... cu privire la comandă și acces


    Mai am alte întrebări


    Cu mare plăcere îți vom răspunde la orice alte întrebări pe portalul nostru de relații cu clientul.
     
    comandă poveștile în sârbă și română
     

Coamndă aici poveștile în sârbă și română:

 
 
Garanția noastră de returnare a banilor te protejează
 
Garanția noastră de returnare a banilor te protejează:
 
Testează cursul de limbă fără nici un risc.
Dacă nu ești complet mulțumit/ă, îți vom rambursa 100 % din preț.
Fără doar și poate.

 

Alege-ți cursul:

   Comandă sigur:

 
 
Garanția de returnare a banilor
În primele 31 de zile ai oricând posibilitatea de a anula achiziția cursului și vei primi banii înapoi.
 
 
Primești software-ul în formă de curs online:
  • Poți începe să înveți imediat!
  • Nu trebuie să instalezi nimic, ci să înveți online.
  • Cursul online funcționează pe Windows, pe Mac OS și pe Linux, pe iPhone și pe telefoane cu Android, pe iPad și pe tablete cu Android.
  • Cursul online poate fi folosit timp de 10 ani.
  • Cu ajutorul cursurilor de la 17 Minute Languages au învățat deja peste 540.000 de persoane o nouă limbă.
  • În primele 31 de zile ai oricând posibilitatea de a anula achiziția cursului și vei primi banii înapoi.
  • Toate prețurile includ TVA.

Acest curs este diferit de alte cursuri de limbi străine:


Fortschritte

Progres rapid:

Te așteaptă un software educațional cu care vei învăța limba sârbă într-un timp uluitor și în același timp chiar să te distrezi învățând-o.
Software

Un software matur:

Am lansat acest software pentru prima dată în 2002.
Dezvoltatorii noștri l-au revizuit fundamental în fiecare an și l-au perfecționat în mod detaliat.
Tagesaufgaben

Antrenorul zilei pentru a învăța sârbă:

Antrenorul de zi cu zi care este diversificat și o selecție uriașă de metode de învățare te vor motiva să continui să înveți în fiecare zi.
Lernmethoden

Metode de învățare unice:

Cu metoda de învățare a memoriei pe termen lung și a antrenorului de zi cu zi adaptați pentru tine, vei învăța limba sârbă într-un timp record.
Kundensupport

Fără abonamente:

Accesul tău este valabil timp de 10 ani și plătești doar o singură dată.
Community

Comunitatea de învățare de la 17 Minute Languages:

Comunică cu oameni care gândesc la fel din comunitatea noastră de învățare.