„400 dwujęzycznych opowiadań dla osób uczących się islandzkiego:
Idealne teksty do nauki islandzkiego”

dwujęzyczne historie w języku islandzkim i polskim
  • Czytając tę bogatą kolekcję tekstów, zdobędziesz głębokie zrozumienie języka islandzkiego.
    To idealny materiał do nauki, dzięki któremu zaczniesz rozumieć islandzki jak własny język ojczysty i będziesz nim mówić z całkowitą swobodą.
  • Będziesz w stanie zrozumieć typowe zwroty i język codzienny, niezbędne do płynności.
  • Ponad 400 tekstów zostało stworzonych przez lingwistów, którzy dobrze rozumieją potrzeby osób uczących się islandzkiego.
  • Opowiadania zawierają ponad 5000 zdań w języku islandzkim, które w druku zapełniłyby sześć książek po 200 stron każda.
  • Teksty możesz czytać w każdej przeglądarce.
    Możesz również wybrać, czy chcesz czytać zdania w języku islandzkim i polskim jedno po drugim.
    Masz także możliwość ukrycia zdań w języku islandzkim lub po polsku: tłumaczenie zobaczysz dopiero po dotknięciu lub kliknięciu.

Duża różnorodność tekstów:

Te 400 tekstów łączy różnorodne tematy i style, by pokazać Ci pełne spektrum języka islandzkiego:
150 krótkich opowiadań w języku islandzkim i polskim
Chcesz poszerzyć swoje słownictwo?
Ten zbiór oferuje ponad 150 krótkich opowiadań na wszelkie interesujące tematy.
ćwicz gramatykę języka islandzkiego z tekstami w języku islandzkim
Chcesz poćwiczyć gramatykę?
W ponad 100 zbiorach zdań możesz głębiej zanurzyć się w jednym temacie z gramatyki islandzkiego.
codzienne dialogi w języku islandzkim i polskim
Chcesz zrozumieć codzienny islandzki?
Zanurz się w 150 rozmowach z prawdziwego życia, które dadzą Ci praktyczną pomoc w tych sytuacjach.
Naucz się subtelności i niuansów islandzkiego dzięki wszystkim tym tekstom.
 

Opanuj islandzki dzięki tekstom dla początkujących, średniozaawansowanych i zaawansowanych:

400 dwujęzycznych tekstów to przemyślane narzędzie do nauki, zaprojektowane specjalnie po to, by rozwijać Twoje umiejętności językowe.
 
Teksty są uporządkowane według sześciu poziomów językowych (A1, A2, B1, B2, C1 i C2).
Masz możliwość wyświetlenia wszystkich zdań lub ukrycia polskich tłumaczeń, tak by widzieć je dopiero po dotknięciu lub kliknięciu.
 
Daje Ci to kontrolę nad tempem nauki i pozwala stale robić postępy.
teksty islandzki na wszystkich poziomach nauki
 

Ukierunkowana nauka w prosty sposób:

Interaktywny, klikalny spis treści ułatwia nawigację i pozwala przejść bezpośrednio do tematów, które najbardziej Cię interesują.
 
Niezależnie od tego, czy chcesz skupić się na określonym obszarze tematycznym, czy po prostu przeglądać różnorodność tekstów – ta książka dopasuje się do Twojego indywidualnego stylu nauki.
interaktywny e-book islandzki-polski
 

Nauka małymi porcjami:

Co najlepsze?
Nie musisz czytać i uczyć się godzinami.
Teksty są zaprojektowane tak, by jeden tekst można było przeczytać w zaledwie trzy minuty.
 
Dzięki temu możesz uczyć się małymi krokami każdego dnia – idealne dla osób z napiętym grafikiem lub chcących uczyć się pomiędzy obowiązkami.
teksty islandzki w przejrzyście zorganizowanych jednostkach nauki
 

Dopasuj teksty idealnie do swojego poziomu nauki:

Dopiero zacząłeś naukę islandzki?
Wtedy zalecamy, byś najpierw przeczytał zdanie w języku islandzkim, a potem spojrzał na jego polski odpowiednik.
Polskie tłumaczenie można ukryć, dzięki czemu możesz w spokoju zastanowić się nad znaczeniem zdania.
 
Jesteś już na bardziej zaawansowanym poziomie?
W takim przypadku najlepiej zacząć od zdania po polsku i ukryć wersję w języku islandzkim.
Dzięki temu będziesz miał czas, by zastanowić się, jak przetłumaczyć to zdanie na islandzki.
teksty islandzki dla początkujących i zaawansowanych
 

Nieograniczone czytanie na każdym urządzeniu:

Materiały do czytania szybko Ci się nie skończą – w druku teksty zapełniłyby sześć książek po 200 stron każda.
 
Teksty możesz czytać w każdej przeglądarce – na komputerze, tablecie i smartfonie.
czytanie tekstów w języku islandzkim na PC, tablecie, smartfonie
 

Tak szybko robisz postępy:

  • Jeśli nauczyłeś się ponad 600 słów w języku islandzkim, czytaj dalej teksty na poziomie A1, aż zrozumiesz wszystko.
  • Jeśli nauczyłeś się ponad 1300 słów w języku islandzkim, czytaj teksty na poziomie A2, aż zrozumiesz wszystko.
  • Jeśli nauczyłeś się ponad 2100 słów w języku islandzkim, czytaj teksty na poziomie B1, aż zrozumiesz wszystko.
  • Jeśli nauczyłeś się ponad 3000 słów w języku islandzkim, czytaj teksty na poziomie B2, aż zrozumiesz wszystko.
  • Jeśli nauczyłeś się ponad 4000 słów w języku islandzkim, czytaj teksty na poziomie C1, aż zrozumiesz wszystko.
  • Jeśli nauczyłeś się ponad 5000 słów w języku islandzkim, czytaj teksty na poziomie C2, aż zrozumiesz wszystko.
Mając ponad 1000 zdań na każdym poziomie nauki, długo nie zabraknie Ci materiałów do nauki.
ile słów w języku islandzkim dla różnych poziomów nauki
 

Przetestuj teksty

Jeśli chcesz spróbować tego wyjątkowego doświadczenia nauki, przeczytaj darmową wersję testową tekstów (z 20 tekstami):
Da Ci to wgląd w strukturę i jakość udostępnianych tekstów.
 
 
darmowa wersja testowa dwujęzycznych tekstów islandzki-polski czytaj teksty A1 w języku islandzkim teksty w języku islandzkim i polskim tekst islandzki A2 przeczytaj teksty islandzki B1/B2 bezpłatnie
 
Bilingual stories (free trial)
Order All 400 Stories »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Kaupa ís
Buying ice cream
   
Það er heitur sumardegi.
   
It's a hot summer day.
   
Strákur fer í ísbúð.
   
A boy goes to the ice cream shop.
   
Hann vill kaupa ís.
   
He wants to buy an ice cream.
   
Hann sér mörg mismunandi bragð.
   
He sees many different flavors.
   
Súkkulaði, vanillía, jarðarber og fleira.
   
Chocolate, vanilla, strawberry, and more.
   
Hann getur ekki ákveðið.
   
He can't decide.
   
Hann spyr að ráði hjá afgreiðslukonunni.
   
He asks the saleswoman for advice.
   
Hún mælir með mango-gerðinni.
   
She recommends the mango flavor.
   
Hann prófar það og það líkar honum.
   
He tries it and he likes it.
   
Hann kaupir mango-ísið.
   
He buys the mango ice cream.
   
Hann er ánægður með val sitt.
   
He is happy with his choice.
   
Hann fer heim og njótar íss síns.
   
He goes home and enjoys his ice cream.
   
Það er fallegur dagur.
   
It's a beautiful day.
  2.   
Setningar á A1-stigi sem sýna notkun sagna í nútíð
A1 level sentences demonstrating the use of verbs in the present tense
   
Ég borða epli.
   
I am eating an apple.
   
Þú ferð í skólann.
   
You are going to school.
   
Hann drekkur vatn.
   
He is drinking water.
   
Hún sefur.
   
She is sleeping.
   
Við spilum fótbolta.
   
We are playing football.
   
Þið lesið bók.
   
You are reading a book.
   
Þau dansa.
   
They are dancing.
   
Ég horfi á mynd.
   
I am watching a movie.
   
Þú syngur lag.
   
You are singing a song.
   
Hann eldar matinn.
   
He is cooking the meal.
   
Hún sundar.
   
She swims.
   
Við hlæjum.
   
We laugh.
   
Þið hlaupið.
   
You (plural) run.
   
Þau læra.
   
They study.
   
Ég teikna.
   
I draw.
   
Þú talar.
   
You speak.
   
Hann skrifar.
   
He writes.
   
Hún hlustar á tónlist.
   
She listens to music.
   
Við keyrum bíl.
   
We drive a car.
   
Þið dansið.
   
You are dancing.
  3.   
Samtal: Kveðjið einhvern sem þið þekkið
Conversation: Greet someone you know
   
Halló Pétur, hvernig hefur þú það?
   
Hello Peter, how are you?
   
Ég hef ekki séð þig um hríð.
   
I haven't seen you for a long time.
   
Hefur þú haft góðan dag?
   
Are you having a good day?
   
Hvernig var helgin þín?
   
How was your weekend?
   
Hvað hefur þú gert?
   
What did you do?
   
Var það gott?
   
Was it nice?
   
Gaman að sjá þig.
   
It's nice to see you.
   
Ég hlakka til að hitta þig næst.
   
I look forward to our next meeting.
   
Sjáumst síðar!
   
See you later!
  1.   
Að taka upp hollari lífsstíl
Adopt a healthier lifestyle
   
Mehmet hefur alltaf borðað pizzu og snarl.
   
Mehmet has always eaten pizza and fast food.
   
En nú vill hann borða hollara.
   
But now he wants to eat healthier.
   
Hann fer á markað og kaupir grænkeri og ávexti.
   
He goes to the market and buys vegetables and fruit.
   
Hann eldar heima og borðar ekki snarl lengur.
   
He cooks at home and doesn't eat fast food anymore.
   
Mehmet byrjar líka á að iðka íþróttir.
   
Mehmet also starts exercising.
   
Hann fer í líkamsræktarstöð.
   
He goes to the gym.
   
Hann hleypur einn tíma á dag.
   
He runs for an hour every day.
   
Hann líður betur og hefur meira orku.
   
He feels better and has more energy.
   
Vinir hans taka eftir breytingunni.
   
His friends notice the change.
   
Þeir segja: "Mehmet, þú lítur vel út!"
   
They say: "Mehmet, you look good!"
   
Mehmet er ánægður með nýjan lífsstíl sinn.
   
Mehmet is happy with his new lifestyle.
   
Hann segir: "Ég líð betur og er sterkari."
   
He says: "I feel healthier and stronger."
   
Mehmet hefur tileinkað sér heilsusamari lífsstíl og er hamingjusamur.
   
Mehmet has adopted a healthier lifestyle and is happy.
  2.   
A2 setningar sem sýna notkun persónuforna í mismunandi samhengjum
A2 sentences illustrating the use of personal pronouns in various contexts
   
Hún eldar oft pasta, því hún elskar Ítalíu.
   
She often cooks pasta because she loves Italy.
   
Við hittum hann í garðinum og eyddum frábærri stund saman.
   
We met him in the park and had a great time.
   
Þið megið gjarnan koma í heimsókn til okkar.
   
You are welcome to visit us.
   
Get ég aðstoðað þig við að finna bókina?
   
Can I help you find the book?
   
Þau horfa á mynd í bíói.
   
They are watching a movie in the cinema.
   
Honum líkar húfan hennar, því hún er litrík.
   
He likes her hat because it is colorful.
   
Hún gengur í göngutúr með hundinn sinn.
   
She is walking with her dog.
   
Við höfum skipulagt ferð til Grikklands.
   
We have planned a trip to Greece.
   
Getur þú gefið mér saltið, takk?
   
Could you please pass me the salt?
   
Hann lagar bílinn hennar, því hún getur það ekki.
   
He is fixing her car because she can't.
   
Þau elska starf sitt, því það er skapandi.
   
They love their job because it is creative.
   
Get ég boðið þér (formlegt) glas af vatni?
   
Can I bring you (formal) a glass of water?
   
Hann gefur henni rós á hverjum degi.
   
He gives her a rose every day.
   
Þau koma á morgun til okkar.
   
They are coming to us tomorrow.
   
Getur þú sent honum skilaboðin?
   
Can you deliver the message to him?
   
Hún segir okkur fyndna sögu.
   
She tells us a funny story.
   
Þið eruð alltaf velkomin.
   
You are always welcome.
   
Get ég gefið þér bókina?
   
Can I give you the book?
   
Hann skrifar þeim bréf.
   
He writes them a letter.
   
Hún gaf mér gjöf.
   
She gave me a gift.
  3.   
Samtala: Umræða um hversdagslega rútínu þinni og það sem þú gerir á daginn
Conversation: Discussion about your daily routine and what you do during the day
   
Ég vakna á hverjum morgni klukkan sjö.
   
I wake up every morning at seven o'clock.
   
Síðan þvo ég tennur mínar og fer í sturtu.
   
Then, I brush my teeth and take a shower.
   
Ég borða morgunmat og drekk kaffi til að byrja daginn.
   
I have breakfast and drink coffee to start the day.
   
Síðan fer ég í vinnu og vinn til klukkan fimm.
   
Then I go to work and work until five o'clock.
   
Eftir vinnu fer ég í líkamsræktarstöð.
   
After work, I go to the gym.
   
Ég elda venjulega kvöldmatinn og horfi síðan á sjónvarp.
   
I usually cook my dinner and then watch TV.
   
Áður en ég fer að sofa les ég bók.
   
Before going to bed, I read a book.
   
Ég fer venjulega að sofa um klukkan tíu.
   
I usually go to bed around ten o'clock.
   
Þetta er hversdagsleg rútína mín.
   
This is my daily routine.
  1.   
Áætlun og framkvæmd heimilisendurbótarverkefnis
Planning and implementing a home renovation project
   
Nafnið mitt er Sarah og ég bý í Seattle.
   
My name is Sarah and I live in Seattle.
   
Ég hef ástríðu fyrir því að endurbyggja göml hús.
   
My passion is renovating old houses.
   
Nýlega keypti ég gamalt viktorískt hús.
   
I recently bought an old Victorian house.
   
Það var í lélegu ástandi, en ég sá möguleika í því.
   
It was in a bad condition, but I saw potential.
   
Ég hóf að skipuleggja endurbótirnar.
   
I started planning the renovation.
   
Fyrst gerði ég lista yfir nauðsynleg viðgerðarverk.
   
First, I made a list of necessary works.
   
Síðan hóf ég að leita að handverksum.
   
Then, I started looking for craftsmen.
   
Það var ekki einfalt að finna rétta fólk.
   
It wasn't easy to find the right people.
   
En ég gaf ekki upp og fann loksins frábært lið.
   
But I didn't give up and finally found a great team.
   
Við hófum að endurnýja húsið.
   
We began to renovate the house.
   
Það var mikil vinna, en við tókum á því á móti.
   
It was a lot of work, but we took up the challenge.
   
Ég sá bætingar á hverjum degi og það var mjög gefandi.
   
Every day, I saw improvements and it was very fulfilling.
   
Að lokum var húsið tilbúið og ég var stolt af því sem við höfðum náð.
   
Finally, the house was finished, and I was proud of what we had accomplished.
   
Hin gamla viktoríska húsið var nú falleg heimili.
   
The old Victorian house was now a beautiful home.
   
Það var langur og erfiður ferli, en það var þess virði.
   
It was a long and exhausting process, but it was worth it.
   
Ég hlakka til að hefja næsta endurbótaverkefni mitt.
   
I am looking forward to starting my next renovation project.
  2.   
B1 setningar sem sýna rétta notkun eignarfallsforsetninga
B1 sentences demonstrating the correct use of possessive pronouns
   
Þín vingjarnlegi er það sem ég meta mest á þér.
   
Your kindness is what I appreciate most about you.
   
Gamla húsið þeirra er með sérstaka ánægju.
   
Your old house has a special charm.
   
Hann skrifar á mjög einstakan hátt.
   
His way of writing is very unique.
   
Amma okkar skildi eftir okkur þennan hálsmen.
   
Our grandmother left us this necklace.
   
Áhuginn hans á listinni smittar af sér.
   
His enthusiasm for art is infectious.
   
Þetta er uppáhaldsveitingastaðurinn hennar í borginni.
   
This is her favorite restaurant in the city.
   
Einlægni þitt er dásamlegt.
   
Your honesty is admirable.
   
Húsið okkar hefur fallegan útsýnið yfir sjávarflauna.
   
Our house has a beautiful view of the sea.
   
Hún er ótrúlega sköpunargjarn.
   
Her creativity is really impressive.
   
Faðir hennar á stóra bókasafn.
   
Her father has a large library.
   
Vinur minn hefur tapað lyklum sínum.
   
My friend lost his keys.
   
Kennslukonan hennar er mjög strang.
   
Her teacher is very strict.
   
Bróðir þinn hefur frábær skilning á húmor.
   
Your brother has a great sense of humor.
   
Þetta er nýja bílinn okkar.
   
This is our new car.
   
Skór hennar eru mjög tískulegir.
   
Her shoes are very stylish.
   
Pabbi minn byggði þennan borð sjálfur.
   
My father built this table himself.
   
Kötturinn hennar er mjög sætur.
   
Her cat is very cute.
   
Mamma þín eldar frábærlega.
   
Your mother cooks excellently.
   
Systkini hans eru mjög íþróttaleg.
   
His siblings are very athletic.
   
Þetta er uppáhaldsmynd hennar.
   
This is her favorite movie.
  3.   
Samtala: Umræða um uppáhaldsmyndir og sjónvarpsþætti þínar, þar á meðal tegundir og leikkonur
Conversation: Discussion about your favorite movies and TV series, including genres and actors
   
Hvaða tegundir kvikmynda og sjónvarpsþátta kíkir þú helst á?
   
What kind of movies and TV series do you prefer to watch?
   
Ég er mjög hrifinn af vísindaskáldskap og ævintýramyndum.
   
I really like science fiction and adventure movies.
   
Áttu uppáhaldsleikkonu eða -leikara?
   
Do you have a favorite actor or actress?
   
Já, ég er mikill aðdáandi Leonardo DiCaprio.
   
Yes, I am a big fan of Leonardo DiCaprio.
   
Hvaða sjónvarpsþáttaröð mælir þú mest með?
   
Which TV series do you recommend the most?
   
Ég mæli með ''Stranger Things'', þáttaröðin er mjög spennandi.
   
I recommend 'Stranger Things', the series is very exciting.
   
Hvað er uppáhaldsmynd þín allra tíma?
   
What is your all-time favorite movie?
   
Uppáhaldsmynd mín er ''Góði, slæmi og ljóti''.
   
My favorite movie is 'The Godfather'.
   
Ég er líka hrifinn af heimildarmyndum, sérstaklega þeim sem fjalla um náttúru og umhverfi.
   
I also like documentaries, especially those that deal with nature and environment.
  1.   
Frumkvöðlastarf í tengslum við framfarir á sviði endurnýjanlegrar orkutækni
Pioneering work for the breakthrough in renewable energy technologies
   
Ég er Zainab, nýsköpunarhæf vísindakona frá Kuala Lumpur, Malasíu.
   
I am Zainab, an inventive scientist from Kuala Lumpur, Malaysia.
   
Draumurinn minn er að veita heiminum sjálfbærri orku með því að þróa nýjar tækni.
   
My vision is to power the world with sustainable energy by developing new technologies.
   
Einn dag uppgötvaði ég leið til að framleiða sólarsellur á skiljanlegri og hagkvæmari hátt.
   
One day, I discovered a way to manufacture solar cells more efficiently and cost-effectively.
   
Þetta myndi auðvelda mörgum fólki í heiminum aðgang að hreinni orku.
   
This would make access to clean energy easier for many people around the world.
   
Þetta verkefni var þó erfiður áfangi og þurfti mörg ár af þéttri rannsókn og þróun.
   
However, the work was challenging and required many years of intense research and development.
   
Eftir ótal tilraunir og endurbætur náðum við að gera tækni þessa til markaðsbúin.
   
After countless experiments and improvements, we were able to bring the technology to market maturity.
   
Stórt skot kom þegar stór orkufyrirtæki sýndi áhuga á tækni okkar.
   
The breakthrough came when a major energy company showed interest in our technology.
   
Þeir fjárfestu í fyrirtækinu okkar og hjálpuðu okkur að auka framleiðsluna.
   
They invested in our company and helped us increase production.
   
Endurnýjanlegu orkugjafar okkar voru tekin í notkun um allan heim og leiddu til minnkunar á kolefnisútsturð.
   
Our renewable energy sources were used worldwide and contributed to reducing carbon emissions.
   
Í dag er ég stolt af því að hafa lagt mitt af mörkum til að gera heiminn að betri stað.
   
Today, I am proud to have contributed to making the world a better place.
   
En ferðin endar ekki hér.
   
But the journey doesn't end here.
   
Ég er ákveðin í að halda áfram að þróa nýjungandi tækni sem bætir líf okkar og vernda plánetuna okkar.
   
I am determined to continue developing innovative technologies that improve our lives and protect our planet.
  2.   
B2 setningar sem sýna hlutverk ábendingarforsetninga
B2 sentences on the role of demonstrative pronouns
   
Þessir tré, sem þú sérð í bakgrunni, eru mörg öld gömul.
   
Those trees that you see in the background are several centuries old.
   
Þetta málverk sem hangir í horninu er úr endurreisnartímanum.
   
This painting hanging in the corner originates from the Renaissance.
   
Þessir bækur hér eru grundvöllurinn að rannsóknunum mínum.
   
These books here form the foundation for my research.
   
Þessir fuglar þarna í búrinu eru sjaldgæfar tegundir.
   
Those birds over there in the cage are rare species.
   
Þessi blóm, sem þú plantadir, blómudu dásamlega.
   
These flowers that you planted bloomed wonderfully.
   
Þessar höggmyndir þarna eru úr 18. öld.
   
Those sculptures over there are from the 18th century.
   
Þessi borg, sem ég bý í, er með ríka sögu.
   
This city where I live has a rich history.
   
Sá maður þarna yfir er þekktur rithöfundur.
   
That man over there is a famous writer.
   
Þessi fjall, sem þú sérð, er hæsta í þessari svæði.
   
This mountain you see is the highest in the region.
   
Þessi saga, sem þú segir, er heillandi.
   
This story you are telling is fascinating.
   
Þessar ský þarna gefa til kynna storm.
   
Those clouds there announce a storm.
   
Þessi brú, sem við ferðumst yfir, var reist í síðasta öld.
   
This bridge we are crossing was built last century.
   
Þetta ljóð, sem þú las, hrifsaði mig mjög.
   
This poem you recited has deeply touched me.
   
Sá á, sem við sáum í gær, er mjög þekkt.
   
That river we saw yesterday is very famous.
   
Þessi orð, sem þú sagðir, sitja á mér.
   
These words you said stay with me.
   
Sá skip þarna úti er mjög gömul.
   
That ship out there is very old.
   
Þessi eplatre hér var plantaður af afa mínum.
   
This apple tree here was planted by my grandfather.
   
Þetta lag, sem hún syngur, er mjög fallegt.
   
That song she sings is very beautiful.
   
Þessi reynsla, sem þú átt eftir, er mjög verðmæt.
   
This experience you had is very valuable.
   
Sá fjall, sem sést í fjarska, er vinsælt gönguáfangastaður.
   
That mountain seen in the distance is a popular hiking destination.
  3.   
Samtala: Deildu ferðaævintýrum þínum og ræddu menningarlega mætingu
Conversation: Share your travel adventures and discuss cultural encounters
   
Á ferðinni minni til Tælandar hitti ég dásamlega blöndu af hefðum og nútíma.
   
During my trip to Thailand, I encountered a fascinating mix of tradition and modernity.
   
Hafðu nokkurn tíma skoðað dásamlegu höfðingjahöllina í Angkor í Kambódíu?
   
Have you ever visited the fascinating temples of Angkor in Cambodia?
   
Gestrisni fólksins í Japan hafði dýpt áhrif á mig.
   
The hospitality of the people in Japan deeply impressed me.
   
Hvaða einstaka menningarátök hafðu þú á ferðum þínum?
   
What extraordinary cultural experiences have you had on your travels?
   
Andardrátturinn arkitektúr í Dubai er sannarlega auganadur.
   
The breathtaking architecture in Dubai is a feast for the eyes.
   
Hefðir þú reynt einkennandi matarhefðir Indlands?
   
Have you experienced the unique culinary traditions of India?
   
Gönguferð mín í gegnum skóginn í Perú var sannarlega ævintýri.
   
My trek through the Peruvian rainforest was a real adventure.
   
Hvaða lönd hefur þú heimsótt sem hafa haft dýpt áhrif á þig?
   
Which countries have you visited that had a profound impact on you?
   
Mætingin við Maasaí fólkið í Kenía var lífsumbylt reynsla.
   
Meeting the Maasai in Kenya was a life-changing experience.
   
Ferðalög ekki aðeins opna augu okkar, heldur líka hjartað fyrir nýjum menningarheimum.
   
Traveling not only opens our eyes but also our hearts to new cultures.
  1.   
Að stýra leiðandi rannsóknarverkefni í erfðatækni
Leading a groundbreaking research project in genetic engineering
   
Marta, framúrskarandi erfðafræðingur í lifandi borginni San Francisco, stóð frammi fyrir áskorun.
   
Marta, an outstanding geneticist in the vibrant city of San Francisco, was faced with a challenge.
   
Hún stýrði liði vísindamanna í að framkvæma nútíma rannsóknarverkefni um erfðabreytingar á plöntum.
   
She led a team of scientists in conducting a cutting-edge research project on genetic modification of plants.
   
Þeir reyndu að breyta hveiti svo að hann gæti óx þar sem veðurfar er erfiðast.
   
They were trying to modify wheat so that it could grow in extreme climate conditions.
   
Marta eyddi ótal stundum í rannsóknarstofunni, þar sem hún greindi erfðaröðir og breytti genum.
   
Marta spent countless hours in the lab, analyzing genetic sequences and modifying genes.
   
Þrátt fyrir erfiðleika og óvissu heldur hún alltaf uppi bjartsýni og ákveðinni.
   
Despite the challenges and uncertainty, she always kept her optimism and determination.
   
Hún trúði því fastlega að vinnan hennar gæti breytt heiminum og barist við hungur og fátækt.
   
She firmly believed that her work had the potential to change the world and combat hunger and poverty.
   
Marta og lið hennar unnu óþreyjandi, stundum í leit að næsta stóra áfangastað.
   
Marta and her team worked tirelessly, always in search of the next breakthrough.
   
Þeir komust yfir þrekraunir, fagnuðu smáum sigurum og lærðu stöðugt eitthvað nýtt.
   
They overcame setbacks, celebrated small victories, and constantly learned.
   
Eftir ár af rannsóknum og ótal tilraunum náðu þeir loksins mikilvægri árangri.
   
After years of research and countless experiments, they finally achieved a significant breakthrough.
   
Þeir höfðu skapað erfðabreyttan hveitisort sem gæti þrifist í afar erfiðum aðstæðum.
   
They had created a genetically modified wheat variety that could thrive in extreme conditions.
   
Marta fann stolti og ánægju þegar hún sá árangur verks síns.
   
Marta felt a wave of pride and fulfillment as she saw the success of her work.
   
Rannsókn hennar hafði möguleika á að hjálpa milljónum manna og berjast við hungur í heiminum.
   
Her research had the potential to help millions of people and combat world hunger.
   
Hún var stolt af því að vera hluti af svona byltingarkenndu verkefni sem færði fram mörkin fyrir því sem hægt er.
   
She was proud to be part of such groundbreaking work that pushed the boundaries of the possible.
   
Með von og bjartsýni horfði Marta fram í framtíðina, tilbúin fyrir þær áskoranir sem bíðu hennar á leiðinni.
   
With a sense of hope and optimism, Marta looked to the future, ready for the next challenges that would come her way.
  2.   
Samtöl: Tala um reynslu þína í leiðtogahlutverkum og liðsstjórnun
Conversation: Discussing your experiences in leadership roles and team management
   
Í hlutverki mínu sem liðsstjóri kom mér fljótt að skilningi hversu nauðsynleg samskipti eru.
   
In my role as team leader, I quickly realized that effective communication is crucial.
   
Stundum þarf að taka erfiðar ákvarðanir sem hafa áhrif á allt liðið.
   
Sometimes it is necessary to make difficult decisions that affect the entire team.
   
Það var hlutverk mitt að hressa liðið og á sama tíma tryggja að vinna væri framkvæmd skilvirklega.
   
It was my job to motivate the team while ensuring that the work gets done effectively.
   
Ég lærði að skilja styrkleika og veikleika hvers einstaklings í liðinu er mjög mikilvægt.
   
I learned that understanding the individual strengths and weaknesses of each team member is of great importance.
   
Stundum þurfti ég að leysa átök innan liðsins og finna sanngjarna samkomulag.
   
Sometimes I had to resolve conflicts within the team and find a fair compromise.
   
Að þróa opna og stuðningsfulla menningu var mikilvægur hluti af stefnu mína sem leiðtogi.
   
Developing an open and supportive culture was an important part of my leadership philosophy.
   
Að meta framlag hvers og eins og efla samkennd liðsins var lykilinn að árangrinum okkar.
   
Appreciating each individual's contribution and fostering cohesion were keys to our success.
   
Ég sá líka hversu nauðsynlegt er að veita og fá síbundið endurgjöf til að efla vöxt og bætingu.
   
I also recognized the need to give and receive continuous feedback to promote growth and improvement.
   
Reynsla mín hefur sýnt mér að það er hlutverk leiðtoga að hressa aðra til að gera sitt besta.
   
My experience has shown me that leadership means inspiring others to give their best.
  1.   
Samhæfing alþjóðlegrar viðbragðs við risastórum netárásum á nauðsynlegri grundvelli
Coordination of a global response to a massive cyber attack on critical infrastructures
   
Það var kyrrt og stjörnuþokkið þegar ógnandi viðvörunarmeldingar birtust á skjám öryggisstöðvanna um allan heim.
   
It was a quiet and starlit night when ominous warning messages began to appear on the screens of security centers around the world.
   
Ég er Jin-ho, hásetinn netöryggisgreinandi með höfuðsetur í Seoul, og ég hafði nýlega sett niður kaffibollann þegar fyrsta viðvörunin byrjaði að flögra á skjánum mínum.
   
I am Jin-ho, a high-ranking network security analyst based in Seoul, and I had just set down my coffee cup when the first warning signal started flashing on my monitor.
   
Í broddi stundar skildi ég að þetta væri ekki dæmigerð öryggisatvika.
   
Within a few seconds, it became clear to me that we were not dealing with an everyday security incident here.
   
Óþekktur aðili hafði hafið í skipulögðum árás á nauðsynlega grundvelli víða um heim.
   
An unidentified actor was conducting a highly coordinated attack on critical infrastructures worldwide.
   
Þegar skala árásarinnar varð skýrari, hringdi ég í samstarfsmenn mína í Tokyo, Washington og London til að skipuleggja alþjóðlegan viðbragðsáætlun.
   
As the scope of the attack became more and more clear, I called my colleagues in Tokyo, Washington, and London to coordinate a global response plan.
   
Áherslan var dæmalaus, en við þurftum að einbeita okkur að því að taka stjórnina í þessari alþjóðlegu neyðarástandi.
   
The challenge was unprecedented, but we had to focus on taking the helm in this global crisis.
   
Í miðjum óreiðunni komumst við í samband við sérfræðinga og stjórnvöld víða um heim til að ræða næstu skref og skipuleggja virkan mótvörnaráætlun.
   
Amid the chaos, we connected with experts and governments around the world to discuss the next steps and coordinate an effective countermeasure.
   
Þessi risastóra árás sýnir hversu nauðsynlegt er að þjóðir vinne saman að því að gera netheiminn öruggari.
   
This massive attack underscores the need for countries to work together to make cyberspace safer.
  2.   
Samtala: Skipti sérfræðiþekkingar um alþjóðlega stefnumótun og landfræðipólítík
Conversation: Exchange of expert insights on international diplomacy and geopolitics
   
Landfræðipólítík er flókin og fjölbreytt fræðigrein sem fjallar um samskipti valds, rúms og tíma á alþjóðlegu plani.
   
Geopolitics is a complex and dynamic discipline that examines the interaction of power, space, and time on a global scale.
   
Hvernig myndir þú meta núverandi landfræðipólítíska landslagið?
   
How would you assess the current geopolitical landscape?
   
Með tilliti til nýlegra spenninga og landfræðipólítískra breytinga virðist heimurinn vera í stöðugri breytingu.
   
Considering recent tensions and geopolitical changes, the world seems to be subject to constant change.
   
Hvaða hlutverki gegnir stefnumótun í þessum stöðugt breytilegu samhengi?
   
What role does diplomacy play in this constantly changing context?
   
Stefnumótun virkar sem grundvallarverkfæri til að hvata til samtala, leysa átök og viðhalda alþjóðlegum samböndum.
   
Diplomacy serves as a fundamental tool for promoting dialogue, resolving conflicts, and maintaining international relations.
   
Gætir þú greint núverandi landfræðipólítískt átak og gefið þinn mat á því?
   
Could you analyze a current geopolitical conflict and give your assessment?
   
Viðvarandi spenningar milli stórvelda hafa hættu á að trufla landfræðipólítíska jafnvægið alvarlega.
   
The ongoing tensions between the major powers have the potential to seriously disrupt the geopolitical balance.
   
Hvernig gætu stefnumótunar-aðgerðir hjálpað við að minnka slíka spennu?
   
How could diplomatic measures contribute to easing such tensions?
   
Með skipulegum samningum og samkennd vilja geta sendimenn lagt grunninn að friðsælli framtíð.
   
Through constructive negotiations and a willingness to cooperate, diplomats can lay the foundation for a more peaceful future.

Często zadawane pytania
... o dwujęzyczne historie


Często zadawane pytania
... o treści i nawigację


Często zadawane pytania
... o korzystanie z tekstów i ich dostosowywanie


Często zadawane pytania
... o postępy w nauce


Często zadawane pytania
... o zamówienie i dostęp


    Mam dodatkowe pytania


    Chętnie odpowiemy na wszelkie dodatkowe pytania w naszym portalu obsługi klienta.
     
    zamów historie islandzki-polski
     

Zamów tutaj swoje historie islandzki-polski:

 
 
zwrot pieniędzy gwarancja
 
Twój zakup jest chroniony przez naszą gwarancję zwrotu pieniędzy:
 
Przetestuj kurs językowy bez ryzyka.
Jeśli nie jesteś w pełni zadowolony, zwrócimy Ci 100% ceny zakupu.
Bez zbędnych pytań.

 

Korzyści z umiejętności posługiwania się nowym językiem:

W badaniu z 2017 roku 1071 respondentów zapytano, jaką wartość miałoby dla nich posługiwanie się nowym językiem.
Średnia wartość wyniosła 10.200 złoty.
 
Magazyn „The Economist” obliczył nawet, o ile większy byłby Twój dochód w ciągu całej kariery ze znajomością dodatkowego języka: 270.000 złoty.

Wybierz swój kurs:


   Bezpieczny system zamówień:

 
 
Gwarancja zwrotu pieniędzy:
W ciągu pierwszych 31 dni możesz w dowolnym momencie anulować Twój zakup i otrzymasz zwrot pieniędzy.
 
 
Oprogramowanie otrzymasz w formie kursu online:
  • Możesz zacząć naukę natychmiast!
  • Nie musisz nic instalować, uczysz się online.
  • Kurs online działa w systemach Windows, Mac OS i Linux, na smartfonach iPhone i Android, na tabletach iPad jak również Android.
  • Z kursu online można korzystać przez 10 lat.
  • W ciągu pierwszych 31 dni możesz w dowolnym momencie odstąpić od umowy zakupu i otrzymasz zwrot pieniędzy.
  • Już ponad 540 000 osób nauczyło się nowego języka z 17 Minute Languages.
  • Wszystkie ceny zawierają podatek VAT.

Ten kurs różni się od innych kursów językowych:


Szybkie postępy

Szybkie postępy:

Czeka na Ciebie program do nauki, z którym możesz nauczyć się islandzkiego w zapierającym dech w piersiach tempie, doskonale się przy tym bawiąc.
Software

Dobrze przemyślane oprogramowanie:

Po raz pierwszy oprogramowanie ukazało się w 2002 roku, od tego czasu, co roku nasi twórcy z dbałością o szczegóły wprowadzają kolejne nowe elementy i udoskonalają każdy kurs.
Codzienne zadania

Codzienne zadania:

Zróżnicowane codzienne zadania i ogromny wybór metod nauczania zmotywują Cię do kontynuowania nauki każdego dnia.
metody nauki

Jedyne w swoim rodzaju metody nauki:

Dzięki metodzie nauki wykorzystującej pamięć długoterminową i codziennym zadaniom dostosowanym do Twoich potrzeb, opanujesz islandzki w rekordowo krótkim czasie.
bez abonamentu

Bez abonamentu:

Jednorazowa opłata gwarantuje dostęp do kursu przez kolejne 10 lat.
Community

Społeczność uczących się z 17 Minute Languages:

Nawiąż kontakty z osobami, które jak Ty uczą się języków.