„400 dvojezičnih priča za učenike danskog:
Savršeni tekstovi za učenje danskog“

dvojezične priče danski i hrvatski
  • Kroz čitanje mnogobrojnih tekstova, steči ćeš duboko razumijevanje za danski jezik.
    To je savršen materijal za vježbanje razumijevanja danskog kao vlastitog materinjeg jezika, te za apsolutno tečni govor.
  • Moći ćete razumijeti uobičajene idiome i svakodnevni jezik, što je za tečni govor neizostavno.
  • Preko 400 tekstova uspjeli su napisati lingvisti, koji posjeduju doboko razumijevanje za potrebe učenika danskog.
  • Priče sadrže više od 5.000 rečenica na danskom i hrvatskom, što znači 6 knjiga sa po 200 stranica.
  • Tekstove možete pročitati na svakom browser-u.
    Osim toga možete izabrati, dali želite rečenice jednu za drugom čitati na danskom i hrvatskom.
    Također imate mogućnost, rečenice na danskom, ili na hrvatskom sakriti: prijevod ćete vidjeti tek kad kliknete na njega.

Velika raznolikost tekstova

Ovih 400 tekstova povezuju mnoge teme i stilove, kako bi Vam predočili puni spektar oba jezika, danskog i hrvatskog.
150 kratkih priča na danskom i hrvatskom
Želite li proširiti svoj vokabular?
Ova zbirka nudi više od 150 kratkih priča sa specifičnim temama.
dansku gramatiku vježbati tekstovima na danskom
Želite vježbati gramatiku?
U više od 100 zbirki rečenica, produbit ćete u svakom od jezika, jednu gramatičku temu.
svakodnevni dijaloški tekstovi na danskom i hrvatskom
Žetite razumijeti svakodnevni danski?
Tada uronite u 150 životno-bliskih razgovora, koji će Vam dati uvid u mnogobrojne situacije.
Kroz raznolikost ovih tekstova, učite danski u svim njegovim varijacijama i finesama.
 

Usavršite danski sa tekstovima za početnike, napredne i profesionalce:

Tih 400 dvojezičnih tekstova, predstavljaju osmišljeni instrument učenja, koji je posebno izrađen, da bi poboljšao Vaše poznavanje jezika.
 
Tekstovi su raspoređeni prema 6 jezičnih nivoa (A1, A2, B1, B2, C1 i C2).
Imate mogućnost prikazivanja svih rečenica, ili prijevode na hrvatskom sakriti, tako da ih možete vidjeti tek, kad Ste na njih kliknuli.
 
Na taj način imate kontrolu nad svojim opsegom naučenog i tako možete stalno napredovati.
tekstovi danskog na svim nivoima učenja
 

Olakšano učenje s ciljem:

Interaktivan i klikom dostupan sadržaj, olakšava navigaciju i omogućuje da s ciljem skočite na temu, koja Vas najviše zanima.
 
Bilo da Ste konzentrirani na jednu određenu temu, ili jednostavno želite prolaziti kroz raznolike tekstove, ova knjiga će se prilagoditi Vašem osobnom stilu učenja.
interaktivna E-knjiga dansko - hrvatski
 

Učenje po malo

I što je najbolje u tome?
Nemorate satima u komadu čitati i učiti.
Tekstovi su tako koncipirani, da se jedan tekst može pročitati u samo tri minute.
 
Tako možete svaki dan po malo učiti - savršeno za one čiji je terminkalendar popunjen, ili za one koji povremeno ili usput žele učiti.
danski tekstovi u preglednim lekcijama
 

Prilagodite tekstove savršeno prema svom stupnju naučenog

Jeste li tek počeli učiti danski?
Tada Vam preporučujemo, prvo pročitati jednu rečenicu na danskom, a zatim pogledajte njen hrvatski prijevod.
Hrvatski prijevod može se sakriti, tako da nesmetano možete razmisliti, što znači ta rečenica.
 
Jeste li već dostigli napredni nivo?
U tom slučaju najbolje počnite s rečenicom na hrvatskom, te sakrijte danski prijevod.
Tako možete u miru razmisliti, kako bi tu rečenicu preveli na danski.
danski tekstovi za početnike i napredne
 

Bezgranično čitanje na svakom uređaju

Materijal za čitanje neće tako brzo nestati.
Ispisani tekstovi ispunili bi šest knjiga sa po 200 stranica.
 
Tekstove možete pročitati na svakom browser-u – na PC-u, tabletu i smartfonu.
tekstovi za čitanje na danskom za PC, tablet, mobitel
 

Ovako ćete biti brži:

  • Ako Ste naučili više od 600 danskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 1300 danskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A2, do sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 2100 danskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 3000 danskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B2, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 4000 danskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C1, dok sve ne razumijete
  • Ako Ste naučili više od 5000 danskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C2, dok sve ne razumijete.
S više od 1000 rečenica po razini učenja, nećete brzo ostati bez materijala za učenje.
koliko iz Danske riječi za različite nivoe učenja
 

Testirajte tekstove

Ako želite dobiti predodžbu o ovom jedinstvenom doživljaju učenja, pročitajte demoverziju tekstova (sa 20 od 400 tekstova):
To će Vam dati uvid u strukturu i kvalitetu odabranih tekstova.
 
 
demoverzija dvojezični tekstovi danski/hrvatski čitajte tekstove A1 na danskom tekstovi na danskom i hrvatskom tekst danski A2 pročitajte tekstove na danskom B1/B2 besplatno
 
Dvojezične priče (probna verzija)
Svih 400 priča naručiti »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Købe is
Kupnja sladoleda
   
Det er en varm sommerdag.
   
Vrući je ljetni dan.
   
En dreng går til isbutikken.
   
Dječak ide u trgovinu sa sladoledom.
   
Han vil købe en is.
   
Želi kupiti sladoled.
   
Han ser mange forskellige slags.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
Chokolade, vanilje, jordbær og mere.
   
Čokolada, vanilija, jagoda i više.
   
Han kan ikke beslutte sig.
   
Ne može se odlučiti.
   
Han spørger ekspedienten om råd.
   
Pita prodavačicu za savjet.
   
Hun anbefaler ham mango-smagen.
   
Preporučuje mu sortu manga.
   
Han prøver den og han kan lide den.
   
Probava to i sviđa mu se.
   
Han køber mango-is.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
Han er glad for sit valg.
   
Sretan je sa svojim izborom.
   
Han går hjem og nyder sin is.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
Det er en dejlig dag.
   
To je lijep dan.
  2.   
Sætninger på niveau A1 til brug af verber i nutid
Rečenice razine A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
   
Jeg spiser et æble.
   
Ja jedem jabuku.
   
Du går i skole.
   
Ti ideš u školu.
   
Han drikker vand.
   
On pije vodu.
   
Hun sover.
   
Ona spava.
   
Vi spiller fodbold.
   
Mi igramo nogomet.
   
I læser en bog.
   
Vi čitate knjigu.
   
De danser.
   
Oni plešu.
   
Jeg ser en film.
   
Ja gledam film.
   
Du synger en sang.
   
Ti pjevaš pjesmu.
   
Han laver maden.
   
On kuha hranu.
   
Hun svømmer.
   
Ona pliva.
   
Vi griner.
   
Mi se smijemo.
   
I løber.
   
Vi trčite.
   
De studerer.
   
Oni studiraju.
   
Jeg tegner.
   
Ja crtam.
   
Du taler.
   
Ti govoriš.
   
Han skriver.
   
On piše.
   
Hun lytter til musik.
   
Ona sluša glazbu.
   
Vi kører bil.
   
Mi vozimo auto.
   
I danser.
   
Vi plešete.
  3.   
Samtale: Hilse på nogen, du kender
Razgovor: Pozdravite nekoga koga poznajete
   
Hej Peter, hvordan har du det?
   
Bok Petre, kako si?
   
Jeg har ikke set dig i lang tid.
   
Dugo te nisam vidio.
   
Har du haft en god dag?
   
Imaš li dobar dan?
   
Hvordan var din weekend?
   
Kako ti je bio vikend?
   
Hvad har du lavet?
   
Što si radio?
   
Var det godt?
   
Je li bilo lijepo?
   
Det er godt at se dig.
   
Drago mi je vidjeti te.
   
Jeg ser frem til vores næste møde.
   
Veselim se našem sljedećem susretu.
   
Vi ses senere!
   
Vidimo se kasnije!
  1.   
Adoptere en sundere livsstil
Usvojiti zdraviji način života
   
Mehmet har altid spist pizza og fastfood.
   
Mehmet je uvijek jeo pizzu i brzu hranu.
   
Men nu vil han spise sundere.
   
Ali sada želi jesti zdravije.
   
Han går til markedet og køber grøntsager og frugt.
   
Odlazi na tržnicu i kupuje povrće i voće.
   
Han laver mad hjemme og spiser ikke længere fastfood.
   
Kuha kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
Mehmet begynder også at dyrke sport.
   
Mehmet počinje i s bavljenjem sportom.
   
Han går i fitnesscenteret.
   
Odlazi u teretanu.
   
Han løber en time hver dag.
   
Trči svaki dan sat vremena.
   
Han føler sig bedre og har mere energi.
   
Osjeća se bolje i ima više energije.
   
Hans venner bemærker ændringen.
   
Njegovi prijatelji primjećuju promjenu.
   
De siger: "Mehmet, du ser godt ud!"
   
Kažu: "Mehmete, izgledaš dobro!"
   
Mehmet er glad for sin nye livsstil.
   
Mehmet je sretan s novim načinom života.
   
Han siger: "Jeg føler mig sundere og stærkere."
   
Kaže: "Osjećam se zdravije i jače."
   
Mehmet har adopteret en sundere livsstil og er glad.
   
Mehmet je usvojio zdraviji način života i sretan je.
  2.   
A2 sætninger til brug af personlige stedord i forskellige sammenhænge
A2 rečenice koje prikazuju upotrebu osobnih zamjenica u različitim kontekstima
   
Hun laver ofte pasta, fordi hun elsker Italien.
   
Ona često kuha tjesteninu jer voli Italiju.
   
Vi mødte ham i parken og havde en fantastisk tid.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se odlično.
   
I er velkomne til at besøge os.
   
Slobodno nas možete posjetiti.
   
Kan jeg hjælpe dig med at finde bogen?
   
Mogu li ti pomoći pronaći knjigu?
   
De ser en film i biografen.
   
Gledaju film u kinu.
   
Han kan godt lide hendes hat, fordi den er farverig.
   
Sviđa mu se njezina kapa jer je šarena.
   
Hun går tur med sin hund.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
Vi har planlagt en tur til Grækenland.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
Kan du give mig saltet, tak?
   
Možeš li mi molim te dati sol?
   
Han reparerer hendes bil, fordi hun ikke kan.
   
On popravlja njezin auto jer ona to ne može.
   
De elsker deres job, fordi det er kreativt.
   
Oni vole svoj posao jer je kreativan.
   
Må jeg bringe Dem (formelt) et glas vand?
   
Mogu li vam donijeti čašu vode?
   
Han giver hende en rose hver dag.
   
On joj svaki dan daje ružu.
   
De kommer over til os i morgen.
   
Dolaze sutra k nama.
   
Kan du give ham beskeden?
   
Možeš li mu prenijeti poruku?
   
Hun fortæller os en sjov historie.
   
Ona nam priča smiješnu priču.
   
I er altid velkomne.
   
Uvijek ste dobrodošli.
   
Kan jeg give dig bogen?
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
Han skriver et brev til dem.
   
On im piše pismo.
   
Hun gav mig en gave.
   
Ona mi je dala poklon.
  3.   
Samtale: Diskussion om din daglige rutine og hvad du laver i løbet af dagen
Razgovor: Rasprava o vašoj dnevnoj rutini i što radite tijekom dana
   
Jeg vågner hver morgen klokken syv.
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
Derefter børster jeg mine tænder og tager et brusebad.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
Jeg spiser morgenmad og drikker kaffe for at starte dagen.
   
Doručkujem i pijem kavu kako bih započeo dan.
   
Derefter går jeg på arbejde og arbejder indtil kl. fem.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
Efter arbejde går jeg til fitnesscentret.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
Jeg laver normalt min aftensmad og ser derefter fjernsyn.
   
Obično kuham večeru i onda gledam televiziju.
   
Før jeg går i seng, læser jeg en bog.
   
Prije spavanja čitam knjigu.
   
Jeg går normalt i seng omkring klokken ti.
   
Obično idem spavati oko deset sati.
   
Det er min daglige rutine.
   
To je moja dnevna rutina.
  1.   
Planlægning og udførelse af et hjemrenoveringsprojekt
Planiranje i izvođenje projekta obnove doma
   
Mit navn er Sarah, og jeg bor i Seattle.
   
Moje ime je Sarah i živim u Seattleu.
   
Min passion er at renovere gamle huse.
   
Moja strast je obnova starih kuća.
   
For nylig købte jeg et gammelt victoriansk hus.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
Det var i dårlig stand, men jeg så potentiale.
   
Bila je u lošem stanju, ali vidjela sam potencijal.
   
Jeg begyndte at planlægge renoveringen.
   
Počela sam planirati obnovu.
   
Først lavede jeg en liste over de nødvendige arbejder.
   
Prvo sam napravila popis potrebnih radova.
   
Derefter begyndte jeg at lede efter håndværkere.
   
Zatim sam počela tražiti obrtnike.
   
Det var ikke let at finde de rigtige folk.
   
Nije bilo lako pronaći prave ljude.
   
Men jeg gav ikke op, og til sidst fandt jeg et fantastisk team.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla sjajan tim.
   
Vi begyndte at renovere huset.
   
Počeli smo obnavljati kuću.
   
Det var meget arbejde, men vi tog udfordringen op.
   
Bio je to velik posao, ali prihvatili smo izazov.
   
Hver dag så jeg forbedringer, og det var meget tilfredsstillende.
   
Svaki dan vidjela sam poboljšanja i to je bilo vrlo ispunjavajuće.
   
Til sidst var huset færdigt, og jeg var stolt over, hvad vi havde opnået.
   
Na kraju je kuća bila gotova i ponosna sam na ono što smo postigli.
   
Det gamle victorianske hus var nu et smukt hjem.
   
Stara viktorijanska kuća sada je bila prekrasan dom.
   
Det var en lang og udmattende proces, men det var det værd.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali se isplatio.
   
Jeg glæder mig til at starte mit næste renoveringsprojekt.
   
Veselim se započinjanju svog sljedećeg projekta obnove.
  2.   
B1 sætninger, der demonstrerer den korrekte brug af besiddende stedord
B1 rečenice koje demonstriraju ispravnu upotrebu posvojnih zamjenica
   
Din venlighed er det, jeg værdsætter mest ved dig.
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cijenim kod tebe.
   
Deres gamle hus har en særlig charme.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
Hans skrivestil er meget unik.
   
Njegov način pisanja je vrlo jedinstven.
   
Vores bedstemor har efterladt os denne halskæde.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
Hans entusiasme for kunst er smittende.
   
Njegov entuzijazam za umjetnost je zarazan.
   
Det er hendes yndlingsrestaurant i byen.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
Din ærlighed er beundringsværdig.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
Vores hus har en vidunderlig udsigt over havet.
   
Naša kuća ima prekrasan pogled na more.
   
Hendes kreativitet er virkelig imponerende.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
Hendes far har et stort bibliotek.
   
Njen otac ima veliku knjižnicu.
   
Min ven har mistet sine nøgler.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
Hendes lærerinde er meget streng.
   
Njena učiteljica je vrlo stroga.
   
Din bror har en fantastisk humoristisk sans.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
Det er vores nye bil.
   
To je naš novi auto.
   
Hendes sko er meget stilfulde.
   
Njene su cipele vrlo elegantne.
   
Min far har bygget dette bord selv.
   
Moj otac je sam izgradio ovaj stol.
   
Hendes kat er meget sød.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
Din mor laver fremragende mad.
   
Tvoja majka odlično kuha.
   
Hans søskende er meget sportslige.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski.
   
Det er hendes yndlingsfilm.
   
To je njen najdraži film.
  3.   
Samtale: Diskussion af dine foretrukne film og tv-serier, inklusive genrer og skuespillere
Razgovor: Rasprava o vašim omiljenim filmovima i televizijskim emisijama, uključujući žanrove i glumce
   
Hvilken type film og tv-serier foretrækker du at se?
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najradije gledate?
   
Jeg er meget glad for science fiction- og eventyrfilm.
   
Vrlo volim znanstveno-fantastične i avanturističke filmove.
   
Har du en yndlingsskuespiller eller -skuespillerinde?
   
Imate li omiljenog glumca ili glumicu?
   
Ja, jeg er en stor fan af Leonardo DiCaprio.
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
Hvilken tv-serie vil du anbefale mest?
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
Jeg anbefaler "Stranger Things", serien er meget spændende.
   
Preporučujem ''Stranger Things'', serija je vrlo uzbudljiva.
   
Hvad er din yndlingsfilm nogensinde?
   
Koji vam je najdraži film svih vremena?
   
Min yndlingsfilm er "Gudfaren".
   
Moj najdraži film je ''Kum''.
   
Jeg kan også godt lide dokumentarfilm, især dem der handler om natur og miljø.
   
Volim i dokumentarne filmove, posebno one koji se bave prirodom i okolišem.
  1.   
Pionerarbejde for gennembrud i vedvarende energiteknologier
Pionirski rad na proboju u tehnologijama obnovljive energije
   
Jeg er Zainab, en opfindsom forsker fra Kuala Lumpur, Malaysia.
   
Ja sam Zainab, inventivna znanstvenica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
Min vision er at forsyne verden med bæredygtig energi ved at udvikle nye teknologier.
   
Moja je vizija snabdijevati svijet održivom energijom razvijanjem novih tehnologija.
   
En dag opdagede jeg en måde at fremstille solceller mere effektivt og omkostningseffektivt.
   
Jednog dana otkrila sam način kako proizvesti solarni paneli efikasnije i jeftinije.
   
Det ville lette adgangen til ren energi for mange mennesker i verden.
   
To bi olakšalo pristup čistoj energiji za mnoge ljude u svijetu.
   
Arbejdet var dog udfordrende og krævede mange års intensiv forskning og udvikling.
   
No, rad bio je izazovan i zahtijevao je mnogo godina intenzivnog istraživanja i razvoja.
   
Efter utallige eksperimenter og forbedringer lykkedes det os at gøre teknologien klar til markedet.
   
Nakon brojnih eksperimenta i poboljšanja, uspjeli smo tehnologiju dovesti do tržišne zrelosti.
   
Gennembruddet kom, da et stort energiselskab viste interesse for vores teknologi.
   
Proboj je došao kada je velika energetska tvrtka pokazala interes za našu tehnologiju.
   
De investerede i vores virksomhed og hjalp os med at øge produktionen.
   
Investirali su u našu tvrtku i pomogli nam povećati proizvodnju.
   
Vores vedvarende energikilder blev anvendt globalt og bidrog til at reducere kulstofemissionerne.
   
Naši obnovljivi izvori energije koristili su se širom svijeta i pridonijeli smanjenju emisije ugljika.
   
I dag er jeg stolt af, at jeg har bidraget til at gøre verden til et bedre sted.
   
Danas sam ponosna što sam pridonijela tome da svijet bude bolje mjesto.
   
Men rejsen stopper ikke her.
   
Ali putovanje ovdje ne završava.
   
Jeg er besluttet på at fortsætte med at udvikle innovative teknologier, der vil forbedre vores liv og beskytte vores planet.
   
Odlučna sam nastaviti razvijati inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi naš planet.
  2.   
B2 sætninger til rollen af demonstrative pronominer
B2 rečenice koje ističu ulogu pokaznih zamjenica
   
De træer, du ser i baggrunden, er flere århundreder gamle.
   
Ona stabla koja vidiš u pozadini stara su nekoliko stoljeća.
   
Dette maleri, der hænger i hjørnet, stammer fra renæssancen.
   
Ova slika koja visi u kutu potječe iz renesanse.
   
Disse bøger her er grundlaget for min forskning.
   
Ove knjige ovdje su temelj mog istraživanja.
   
De fugle der i buret er sjældne arter.
   
One ptice tamo u kavezu su rijetke vrste.
   
De blomster, du har plantet, er blomstret vidunderligt.
   
Ovo cvijeće koje si posadio prekrasno je procvjetalo.
   
De skulpturer der er fra det 18. århundrede.
   
One skulpture tamo su iz 18. stoljeća.
   
Den by, jeg bor i, har en rig historie.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu povijest.
   
Den mand derovre er en kendt forfatter.
   
Taj čovjek tamo je poznati pisac.
   
Det bjerg, du ser, er det højeste i regionen.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regiji.
   
Den historie, du fortæller, er fascinerende.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
De skyer derovre varsler en storm.
   
Oni oblaci tamo najavljuju oluju.
   
Den bro, vi krydser, blev bygget i sidste århundrede.
   
Ovaj most koji prelazimo izgrađen je u prošlom stoljeću.
   
Det digt, du har reciteret, har rørt mig dybt.
   
Ova pjesma koju si recitirao/la duboko me dirnula.
   
Den flod, vi så i går, er meget kendt.
   
Ona rijeka koju smo jučer vidjeli vrlo je poznata.
   
De ord, du har sagt, bliver hos mig.
   
Ove riječi koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
Det skib derude er meget gammelt.
   
Onaj brod tamo je vrlo star.
   
Dette æbletræ her blev plantet af min bedstefar.
   
Ova jabuka ovdje je posađena od strane mog djeda.
   
Den sang, hun synger, er meget smuk.
   
Ona pjesma koju ona pjeva je vrlo lijepa.
   
Den erfaring, du har gjort, er meget værdifuld.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vrijedno.
   
Det bjerg, der kan ses i det fjerne, er en populær vandredestination.
   
Ona planina koja se vidi u daljini popularna je destinacija za planinarenje.
  3.   
Samtale: Del dine rejseeventyr og diskuter kulturelle møder
Razgovor: Dijelite svoje avanture s putovanja i raspravljate o kulturnim susretima
   
Under min rejse til Thailand mødte jeg en fascinerende blanding af tradition og modernitet.
   
Tijekom mog putovanja u Tajland susreo sam fascinantnu mješavinu tradicije i modernosti.
   
Har du nogensinde besøgt de fascinerende templer i Angkor i Cambodja?
   
Jeste li ikada posjetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
Gæstfriheden af folk i Japan har dybt imponeret mig.
   
Gostoljubivost ljudi u Japanu me duboko impresionirala.
   
Hvilke enestående kulturelle oplevelser har du haft på dine rejser?
   
Kakva ste neobična kulturna iskustva imali na svojim putovanjima?
   
Den betagende arkitektur i Dubai er en sand fryd for øjet.
   
Zapanjujuća arhitektura u Dubaiju pravi je užitak za oči.
   
Har du oplevet Indiens unikke kulinariske traditioner?
   
Jeste li doživjeli jedinstvene kulinarske tradicije u Indiji?
   
Min vandretur gennem den peruvianske regnskov var et ægte eventyr.
   
Moj pohod kroz peruansku prašumu bio je prava avantura.
   
Hvilke lande har du besøgt, der har haft en dyb indvirkning på dig?
   
Koje ste zemlje posjetili koje su na vas imale duboki utjecaj?
   
Mødet med Maasai i Kenya var en livsforandrende oplevelse.
   
Susret s Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje mijenja život.
   
Rejser åbner ikke kun vores øjne, men også vores hjerter for nye kulturer.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce za nove kulture.
  1.   
Ledelse af et banebrydende forskningsprojekt indenfor genteknologi
Vođenje revolucionarnog istraživačkog projekta u genetskom inženjeringu
   
Marta, en fremragende genetiker i den pulserende by San Francisco, stod over for en udfordring.
   
Marta, istaknuta genetičarka u živahnom San Franciscu, stajala je pred izazovom.
   
Hun ledede et team af videnskabsfolk i gennemførelsen af et topmoderne forskningsprojekt om genetisk modifikation af planter.
   
Vodila je tim znanstvenika u provođenju revolucionarnog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
De forsøgte at ændre hvede, så den kunne vokse under ekstreme klimaforhold.
   
Pokušavali su modificirati pšenicu tako da može rasti u ekstremnim klimatskim uvjetima.
   
Marta tilbragte utallige timer i laboratoriet, analyserede genetiske sekvenser og modificerede gener.
   
Marta je provodila beskrajne sate u laboratoriju analizirajući genetske sekvence i modificirajući gene.
   
På trods af udfordringerne og usikkerheden bevarede hun altid sin optimisme og beslutsomhed.
   
Unatoč izazovima i neizvjesnosti, uvijek je zadržavala svoj optimizam i odlučnost.
   
Hun troede fast på, at hendes arbejde havde potentiale til at ændre verden og bekæmpe sult og fattigdom.
   
Čvrsto je vjerovala da njen rad ima potencijal promijeniti svijet i boriti se protiv gladi i siromaštva.
   
Marta og hendes team arbejdede utrætteligt, altid på jagt efter det næste gennembrud.
   
Marta i njezin tim neumorno su radili, uvijek u potrazi za sljedećim probojem.
   
De overkom tilbageslag, fejrede små sejre og lærte konstant.
   
Prevladavali su prepreke, slavili male pobjede i neprestano učili.
   
Efter års forskning og utallige eksperimenter opnåede de endelig et betydeligt gennembrud.
   
Nakon godina istraživanja i bezbrojnih eksperimenata, napokon su postigli značajan proboj.
   
De havde skabt en genetisk modificeret hvedesort, der kunne trives under ekstreme forhold.
   
Stvorili su genetski modificiranu vrstu pšenice koja je mogla uspijevati u ekstremnim uvjetima.
   
Marta følte en bølge af stolthed og opfyldelse, da hun så succesen af hendes arbejde.
   
Marta je osjetila val ponosa i ispunjenosti kada je vidjela uspjeh svog rada.
   
Hendes forskning havde potentialet til at hjælpe millioner af mennesker og bekæmpe sult i verden.
   
Njena istraživanja imala su potencijal pomoći milijunima ljudi i boriti se protiv svjetske gladi.
   
Hun var stolt af at være en del af sådan et banebrydende arbejde, der rykkede grænserne for, hvad der er muligt.
   
Bila je ponosna što je dio takvog revolucionarnog rada koji je pomaknuo granice mogućeg.
   
Med en følelse af håb og optimisme kiggede Marta ind i fremtiden, klar til de næste udfordringer, der ville præsentere sig på hendes vej.
   
S osjećajem nade i optimizma, Marta je gledala prema budućnosti, spremna za sljedeće izazove koji će joj se naći na putu.
  2.   
Samtale: Tale om dine erfaringer med ledelsesroller og teamledelse
Razgovor: Razgovor o vašim iskustvima u vodećim ulogama i upravljanju timovima
   
I min rolle som teamleder opdagede jeg hurtigt, at effektiv kommunikation er afgørende.
   
U svojoj ulozi vođe tima brzo sam shvatio da je učinkovita komunikacija ključna.
   
Nogle gange er det nødvendigt at træffe svære beslutninger, der påvirker hele teamet.
   
Ponekad je potrebno donijeti teške odluke koje utječu na cijeli tim.
   
Det var min opgave at motivere teamet, mens jeg sikrede, at arbejdet blev udført effektivt.
   
Bila je moja zadaća motivirati tim i istovremeno osigurati učinkovito obavljanje posla.
   
Jeg har lært, at det er afgørende at forstå de individuelle styrker og svagheder hos hvert teammedlem.
   
Naučio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima od velike važnosti.
   
Nogle gange måtte jeg løse konflikter inden for teamet og finde en retfærdig kompromis.
   
Ponekad sam morao riješiti sukobe unutar tima i pronaći pravedan kompromis.
   
Udviklingen af en åben og støttende kultur var en vigtig del af min ledelsesfilosofi.
   
Razvijanje otvorene i potporne kulture bio je važan dio moje filozofije vođenja.
   
At værdsætte bidraget fra hver enkelt og at fremme sammenholdet var nøglen til vores succes.
   
Cijenjenje doprinosa svakog pojedinca i poticanje kohezije ključni su za naš uspjeh.
   
Jeg har også anerkendt behovet for at give og modtage løbende feedback for at fremme vækst og forbedring.
   
Prepoznao sam i potrebu za kontinuiranim davanjem i primanjem povratnih informacija kako bih poticao rast i poboljšanje.
   
Min erfaring har vist mig, at ledelse betyder at inspirere andre til at give deres bedste.
   
Moje iskustvo pokazalo mi je da vodstvo znači inspirirati druge da daju svoje najbolje.
  1.   
Koordinering af en global reaktion på et massivt cyberangreb på kritisk infrastruktur
Koordinacija globalnog odgovora na masovni sajber napad na kritičnu infrastrukturu
   
Det var en stille og stjerneklar nat, da dystre advarselsbeskeder begyndte at dukke op på sikkerhedscentrenes skærme over hele verden.
   
Bila je tiha i zvjezdana noć kada su na monitorima sigurnosnih centara diljem svijeta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
Jeg er Jin-ho, en højtstående netværkssikkerhedsanalytiker baseret i Seoul, og jeg havde lige sat min kaffekop fra mig, da det første advarselssignal begyndte at blinke på min skærm.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sjedištem u Seoulu, i upravo sam spustio svoju šalicu kave kad se prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
Inden for få sekunder blev det klart for mig, at vi ikke havde at gøre med en almindelig sikkerhedshændelse.
   
U roku nekoliko sekundi postalo mi je jasno da ovdje ne govorimo o uobičajenom sigurnosnom incidentu.
   
En uidentificeret aktør udførte et højt koordineret angreb på kritisk infrastruktur over hele verden.
   
Nidentificirani akter izvodio je visoko koordinirani napad na kritičnu infrastrukturu širom svijeta.
   
Da omfanget af angrebet blev mere og mere klart, ringede jeg til mine kolleger i Tokyo, Washington og London for at koordinere en global reaktionsplan.
   
Kako je opseg napada postajao sve jasniji, nazvao sam svoje kolege u Tokiju, Washingtonu i Londonu kako bih koordinirao globalni plan reakcije.
   
Udfordringen var enestående, men vi skulle fokusere på at tage roret i denne globale krise.
   
Izazov je bio bez presedana, ali morali smo se fokusirati na preuzimanje kormila u ovoj globalnoj krizi.
   
Midt i kaosset kontaktede vi eksperter og regeringer over hele verden for at diskutere de næste skridt og koordinere en effektiv modforanstaltning.
   
U sredini kaosa povezali smo se s ekspertima i vladama širom svijeta kako bismo raspravili o sljedećim koracima i koordinirali učinkovite protumjere.
   
Dette massive angreb understreger nødvendigheden af, at lande skal arbejde sammen for at gøre cyberspace sikrere.
   
Ovaj masivni napad naglašava potrebu za suradnjom zemalja kako bi se kibernetički prostor učinio sigurnijim.
  2.   
Samtale: Deling af ekspertise om international diplomati og geopolitik
Razgovor: Razmjena stručnih uvida o međunarodnoj diplomaciji i geopolitici
   
Geopolitik er en kompleks og dynamisk disciplin, der undersøger interaktionen af magt, rum og tid på globalt niveau.
   
Geopolitika je složena i dinamična disciplina koja proučava interakciju moći, prostora i vremena na globalnoj razini.
   
Hvordan vil du vurdere det nuværende geopolitiske landskab?
   
Kako biste ocijenili trenutni geopolitički krajolik?
   
I betragtning af de seneste spændinger og geopolitiske ændringer, synes verden at være under konstant forandring.
   
S obzirom na recentne tenzije i geopolitičke promjene, svijet se čini podložan stalnim promjenama.
   
Hvilken rolle spiller diplomati i denne konstant skiftende kontekst?
   
Koju ulogu igra diplomacija u ovom stalno promjenjivom kontekstu?
   
Diplomati fungerer som et fundamentalt værktøj til fremme af dialog, løsning af konflikter og opretholdelse af internationale relationer.
   
Diplomacija djeluje kao temeljni alat za promicanje dijaloga, rješavanje sukoba i održavanje međunarodnih odnosa.
   
Kunne du analysere en aktuel geopolitisk konflikt og give din vurdering af den?
   
Možete li analizirati trenutni geopolitički sukob i iznijeti svoju procjenu?
   
De vedvarende spændinger mellem stormagterne har potentiale til alvorligt at forstyrre den geopolitiske balance.
   
Nastavljene napetosti među velikim silama imaju potencijal ozbiljno poremetiti geopolitičku ravnotežu.
   
Hvordan kunne diplomatiske foranstaltninger bidrage til at dæmpe sådanne spændinger?
   
Kako bi diplomatske mjere mogle pridonijeti smanjenju takvih tenzija?
   
Gennem konstruktive forhandlinger og en vilje til samarbejde kan diplomater lægge grundlaget for en mere fredelig fremtid.
   
Konstruktivnim pregovorima i voljom za suradnjom, diplomati mogu postaviti temelje za mirniju budućnost.

Često postavljana pitanja
..kod dvojezičnih priča


Često postavljana pitanja
...o sadržaju i navigaciji


Često postavljana pitanja
...za korištenje i prilagodbu tekstova


Često postavljana pitanja
...za napredak učenja


Često postavljana pitanja
...za naručivanje i pristup


    Imam još pitanja


    Na Vaša daljnja pitanja, odgovorit ćemo Vam rado na našem portalu za korisnike.
     
    naručite dansko-hrvatske priče
     

Ovdje naručite svoje dansko-hrvatske priče:

 
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom:
 
Testirajte jezični tečaj bez rizika.
Ukoliko niste u potpunosti zadovoljni, vratit ćemo Vam bezuvijetno 100% novčani iznos.

 

Koliko znači govoriti jedan novi jezik:

U jednoj studiji iz godine 2017, izjavilo je 1071 ispitanih, koliko bi im značilo, kad bi znali govoriti jedan novi jezik.
Kao prosječna vrijednost izašlo je 2.381€.
 
Časopis „The Economist“ izračunao je čak, koliko se u prosjeku u toku jedne karijere više zaradi, ako se govori jedan dodatni strani jezik: 64.000€.

 

Ovdje odaberite svoj tečaj:

   Sigurna narudžba:

 
 
 
Softver ćete dobiti kao online-tečaj
  • Započnite odmah s učenjem!
  • Pritom ne morate ništa instalirati, samo online učiti.
  • Online-tečaj funkcionira na Windows, Mac OS i na Linux, na iPhone, Android-Smartphone i na iPad, kao i na Android-Tablets.
  • Online-tečaj možete koristiti 10 godina.
  • Putem 17 Minute Languages, do sad je već preko 540.000 osoba naučilo jedan novi jezik.
  • Sve cijene uključuju PDV.

Ovaj se tečaj razlikuje od ostalih jezičnih tečajeva:


brz napredak

Brz napredak:

Dobit ćete softver uz koji možete naučiti danski u zadivljujućem vremenu, uz zabavno učenje.
softver

Visokovrijedan softver:

Ovaj smo softver prvi put objavili 2002. godine.
Naši programeri su ga poboljšavali svake godine i usavršili pažnjom do detalja.
dnevni zadaci

Dnevni zadaci:

Različiti svakodnevni zadaci i ogroman izbor metoda učenja motivirat će vas da nastavite učiti svaki dan.
metode učenja

Jedinstvene metode učenja:

Zahvaljujući dugoročnoj memorijskoj metodi i svakodnevnim zadacima koji vam se svakodnevno predlažu, naučit ćete danski u rekordnom vremenu.
pristup vrijedi 10 godina

Za ovo Vam nije potrebna pretplata:

Vaš pristup vrijedi 10 godina, plaćate samo jedan jedini put.
zajednica učenica

Zajednica učenica od 17 Minute Languages

Komunicirajte s istomišljenicima u našoj zajednica učenika.