„400 dvojezičnih priča za učenike afrikanskog:
Savršeni tekstovi za učenje afrikanskog“

dvojezične priče afrikanski i hrvatski
  • Kroz čitanje mnogobrojnih tekstova, steči ćeš duboko razumijevanje za afrikanski jezik.
    To je savršen materijal za vježbanje razumijevanja afrikanskog kao vlastitog materinjeg jezika, te za apsolutno tečni govor.
  • Moći ćete razumijeti uobičajene idiome i svakodnevni jezik, što je za tečni govor neizostavno.
  • Preko 400 tekstova uspjeli su napisati lingvisti, koji posjeduju doboko razumijevanje za potrebe učenika afrikanskog.
  • Priče sadrže više od 5.000 rečenica na afrikanskom i hrvatskom, što znači 6 knjiga sa po 200 stranica.
  • Tekstove možete pročitati na svakom browser-u.
    Osim toga možete izabrati, dali želite rečenice jednu za drugom čitati na afrikanskom i hrvatskom.
    Također imate mogućnost, rečenice na afrikanskom, ili na hrvatskom sakriti: prijevod ćete vidjeti tek kad kliknete na njega.

Velika raznolikost tekstova

Ovih 400 tekstova povezuju mnoge teme i stilove, kako bi Vam predočili puni spektar oba jezika, afrikanskog i hrvatskog.
150 kratkih priča na afrikanskom i hrvatskom
Želite li proširiti svoj vokabular?
Ova zbirka nudi više od 150 kratkih priča sa specifičnim temama.
afrikansku gramatiku vježbati tekstovima na afrikanskom
Želite vježbati gramatiku?
U više od 100 zbirki rečenica, produbit ćete u svakom od jezika, jednu gramatičku temu.
svakodnevni dijaloški tekstovi na afrikanskom i hrvatskom
Žetite razumijeti svakodnevni afrikanski?
Tada uronite u 150 životno-bliskih razgovora, koji će Vam dati uvid u mnogobrojne situacije.
Kroz raznolikost ovih tekstova, učite afrikanski u svim njegovim varijacijama i finesama.
 

Usavršite afrikanski sa tekstovima za početnike, napredne i profesionalce:

Tih 400 dvojezičnih tekstova, predstavljaju osmišljeni instrument učenja, koji je posebno izrađen, da bi poboljšao Vaše poznavanje jezika.
 
Tekstovi su raspoređeni prema 6 jezičnih nivoa (A1, A2, B1, B2, C1 i C2).
Imate mogućnost prikazivanja svih rečenica, ili prijevode na hrvatskom sakriti, tako da ih možete vidjeti tek, kad Ste na njih kliknuli.
 
Na taj način imate kontrolu nad svojim opsegom naučenog i tako možete stalno napredovati.
tekstovi afrikanskog na svim nivoima učenja
 

Olakšano učenje s ciljem:

Interaktivan i klikom dostupan sadržaj, olakšava navigaciju i omogućuje da s ciljem skočite na temu, koja Vas najviše zanima.
 
Bilo da Ste konzentrirani na jednu određenu temu, ili jednostavno želite prolaziti kroz raznolike tekstove, ova knjiga će se prilagoditi Vašem osobnom stilu učenja.
interaktivna E-knjiga afrikansko - hrvatski
 

Učenje po malo

I što je najbolje u tome?
Nemorate satima u komadu čitati i učiti.
Tekstovi su tako koncipirani, da se jedan tekst može pročitati u samo tri minute.
 
Tako možete svaki dan po malo učiti - savršeno za one čiji je terminkalendar popunjen, ili za one koji povremeno ili usput žele učiti.
afrikanski tekstovi u preglednim lekcijama
 

Prilagodite tekstove savršeno prema svom stupnju naučenog

Jeste li tek počeli učiti afrikanski?
Tada Vam preporučujemo, prvo pročitati jednu rečenicu na afrikanskom, a zatim pogledajte njen hrvatski prijevod.
Hrvatski prijevod može se sakriti, tako da nesmetano možete razmisliti, što znači ta rečenica.
 
Jeste li već dostigli napredni nivo?
U tom slučaju najbolje počnite s rečenicom na hrvatskom, te sakrijte afrikanski prijevod.
Tako možete u miru razmisliti, kako bi tu rečenicu preveli na afrikanski.
afrikanski tekstovi za početnike i napredne
 

Bezgranično čitanje na svakom uređaju

Materijal za čitanje neće tako brzo nestati.
Ispisani tekstovi ispunili bi šest knjiga sa po 200 stranica.
 
Tekstove možete pročitati na svakom browser-u – na PC-u, tabletu i smartfonu.
tekstovi za čitanje na afrikanskom za PC, tablet, mobitel
 

Ovako ćete biti brži:

  • Ako Ste naučili više od 600 afrikanskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 1300 afrikanskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja A2, do sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 2100 afrikanskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B1, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 3000 afrikanskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja B2, dok sve ne razumijete.
  • Ako Ste naučili više od 4000 afrikanskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C1, dok sve ne razumijete
  • Ako Ste naučili više od 5000 afrikanskih riječi, čitajte tako dugo tekstove stupnja C2, dok sve ne razumijete.
S više od 1000 rečenica po razini učenja, nećete brzo ostati bez materijala za učenje.
koliko iz Južnoafričke Republike riječi za različite nivoe učenja
 

Testirajte tekstove

Ako želite dobiti predodžbu o ovom jedinstvenom doživljaju učenja, pročitajte demoverziju tekstova (sa 20 od 400 tekstova):
To će Vam dati uvid u strukturu i kvalitetu odabranih tekstova.
 
 
demoverzija dvojezični tekstovi afrikanski/hrvatski čitajte tekstove A1 na afrikanskom tekstovi na afrikanskom i hrvatskom tekst afrikanski A2 pročitajte tekstove na afrikanskom B1/B2 besplatno
 
Dvojezične priče (probna verzija)
Svih 400 priča naručiti »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Roomys koop
Kupnja sladoleda
   
Dit is 'n warm somersdag.
   
Vrući je ljetni dan.
   
'n Seun gaan na die roomyswinkel.
   
Dječak ide u trgovinu sa sladoledom.
   
Hy wil 'n roomys koop.
   
Želi kupiti sladoled.
   
Hy sien baie verskillende soorte.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
Sjokolade, vanielje, aarbei en meer.
   
Čokolada, vanilija, jagoda i više.
   
Hy kan nie besluit nie.
   
Ne može se odlučiti.
   
Hy vra die verkoopster om raad.
   
Pita prodavačicu za savjet.
   
Sy beveel die mangosmaak aan.
   
Preporučuje mu sortu manga.
   
Hy proe dit en hy hou daarvan.
   
Probava to i sviđa mu se.
   
Hy koop die mango-roomys.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
Hy is gelukkig met sy keuse.
   
Sretan je sa svojim izborom.
   
Hy gaan huis toe en geniet sy roomys.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
Dit is 'n mooi dag.
   
To je lijep dan.
  2.   
Sinne van vlak A1 vir die gebruik van werkwoorde in die teenwoordige tyd
Rečenice razine A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
   
Ek eet 'n appel.
   
Ja jedem jabuku.
   
Jy gaan skool toe.
   
Ti ideš u školu.
   
Hy drink water.
   
On pije vodu.
   
Sy slaap.
   
Ona spava.
   
Ons speel sokker.
   
Mi igramo nogomet.
   
Julle lees 'n boek.
   
Vi čitate knjigu.
   
Hulle dans.
   
Oni plešu.
   
Ek kyk 'n film.
   
Ja gledam film.
   
Jy sing 'n lied.
   
Ti pjevaš pjesmu.
   
Hy kook die kos.
   
On kuha hranu.
   
Sy swem.
   
Ona pliva.
   
Ons lag.
   
Mi se smijemo.
   
Julle hardloop.
   
Vi trčite.
   
Hulle studeer.
   
Oni studiraju.
   
Ek teken.
   
Ja crtam.
   
Jy praat.
   
Ti govoriš.
   
Hy skryf.
   
On piše.
   
Sy luister musiek.
   
Ona sluša glazbu.
   
Ons bestuur 'n motor.
   
Mi vozimo auto.
   
Julle dans.
   
Vi plešete.
  3.   
Geselskap: Groet iemand wat jy ken
Razgovor: Pozdravite nekoga koga poznajete
   
Hallo Peter, hoe gaan dit met jou?
   
Bok Petre, kako si?
   
Ek het jou lank nie gesien nie.
   
Dugo te nisam vidio.
   
Het jy 'n goeie dag gehad?
   
Imaš li dobar dan?
   
Hoe was jou naweek?
   
Kako ti je bio vikend?
   
Wat het jy gedoen?
   
Što si radio?
   
Was dit lekker?
   
Je li bilo lijepo?
   
Dit is lekker om jou te sien.
   
Drago mi je vidjeti te.
   
Ek sien uit na ons volgende ontmoeting.
   
Veselim se našem sljedećem susretu.
   
Ons sien mekaar later!
   
Vidimo se kasnije!
  1.   
'n Gesonder lewenstyl aanneem
Usvojiti zdraviji način života
   
Mehmet het altyd pizza en vinnige kos geëet.
   
Mehmet je uvijek jeo pizzu i brzu hranu.
   
Maar nou wil hy gesonder eet.
   
Ali sada želi jesti zdravije.
   
Hy gaan na die mark en koop groente en vrugte.
   
Odlazi na tržnicu i kupuje povrće i voće.
   
Hy kook tuis en eet geen vinnige kos meer nie.
   
Kuha kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
Mehmet begin ook om aan sport te doen.
   
Mehmet počinje i s bavljenjem sportom.
   
Hy gaan na die gimnasium.
   
Odlazi u teretanu.
   
Hy hardloop elke dag vir 'n uur.
   
Trči svaki dan sat vremena.
   
Hy voel beter en het meer energie.
   
Osjeća se bolje i ima više energije.
   
Sy vriende merk die verandering op.
   
Njegovi prijatelji primjećuju promjenu.
   
Hulle sê: "Mehmet, jy lyk goed!"
   
Kažu: "Mehmete, izgledaš dobro!"
   
Mehmet is gelukkig met sy nuwe lewenstyl.
   
Mehmet je sretan s novim načinom života.
   
Hy sê: "Ek voel gesonder en sterker."
   
Kaže: "Osjećam se zdravije i jače."
   
Mehmet het 'n gesonder leefstyl aangeneem en is gelukkig.
   
Mehmet je usvojio zdraviji način života i sretan je.
  2.   
A2 sinne wat die gebruik van persoonlike voornaamwoorde in verskillende kontekste illustreer
A2 rečenice koje prikazuju upotrebu osobnih zamjenica u različitim kontekstima
   
Sy kook dikwels pasta omdat sy Italië liefhet.
   
Ona često kuha tjesteninu jer voli Italiju.
   
Ons het hom in die park ontmoet en 'n wonderlike tyd gehad.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se odlično.
   
Julle kan ons gerus kom besoek.
   
Slobodno nas možete posjetiti.
   
Kan ek jou help om die boek te vind?
   
Mogu li ti pomoći pronaći knjigu?
   
Hulle kyk 'n fliek in die bioskoop.
   
Gledaju film u kinu.
   
Hy hou van haar hoed omdat dit kleurryk is.
   
Sviđa mu se njezina kapa jer je šarena.
   
Sy stap met haar hond.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
Ons het 'n reis na Griekeland beplan.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
Kan jy asseblief vir my die sout gee?
   
Možeš li mi molim te dati sol?
   
Hy herstel haar motor omdat sy dit nie kan doen nie.
   
On popravlja njezin auto jer ona to ne može.
   
Hulle is lief vir hul werk omdat dit kreatief is.
   
Oni vole svoj posao jer je kreativan.
   
Kan ek vir u ('n formele vorm) 'n glas water bring?
   
Mogu li vam donijeti čašu vode?
   
Hy gee haar elke dag 'n roos.
   
On joj svaki dan daje ružu.
   
Hulle kom môre na ons toe.
   
Dolaze sutra k nama.
   
Kan jy vir hom die boodskap oordra?
   
Možeš li mu prenijeti poruku?
   
Sy vertel ons 'n snaakse storie.
   
Ona nam priča smiješnu priču.
   
Julle is altyd welkom.
   
Uvijek ste dobrodošli.
   
Kan ek vir jou die boek gee?
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
Hy skryf vir hulle 'n brief.
   
On im piše pismo.
   
Sy het vir my 'n geskenk gegee.
   
Ona mi je dala poklon.
  3.   
Gesprek: Bespreking oor jou daaglikse roetine en wat jy gedurende die dag doen
Razgovor: Rasprava o vašoj dnevnoj rutini i što radite tijekom dana
   
Ek word elke oggend om sewe uur wakker.
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
Daarna borsel ek my tande en stort.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
Ek ontbyt en drink koffie om die dag te begin.
   
Doručkujem i pijem kavu kako bih započeo dan.
   
Dan gaan ek werk en werk tot vyf uur.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
Na werk gaan ek na die gimnasium.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
Ek kook gewoonlik my aandete en kyk dan TV.
   
Obično kuham večeru i onda gledam televiziju.
   
Voor ek gaan slaap, lees ek 'n boek.
   
Prije spavanja čitam knjigu.
   
Ek gaan gewoonlik om tien uur bed toe.
   
Obično idem spavati oko deset sati.
   
Dit is my daaglikse roetine.
   
To je moja dnevna rutina.
  1.   
Beplanning en uitvoering van 'n huis opknappingsprojek
Planiranje i izvođenje projekta obnove doma
   
My naam is Sarah en ek woon in Seattle.
   
Moje ime je Sarah i živim u Seattleu.
   
My passie is om ou huise te renoveer.
   
Moja strast je obnova starih kuća.
   
Onlangs het ek 'n ou Victoriaanse huis gekoop.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
Dit was in slegte toestand, maar ek het potensiaal daarin gesien.
   
Bila je u lošem stanju, ali vidjela sam potencijal.
   
Ek het begin om die renovasie te beplan.
   
Počela sam planirati obnovu.
   
Eerstens het ek 'n lys gemaak van die nodige werk.
   
Prvo sam napravila popis potrebnih radova.
   
Toe het ek begin soek na ambagslui.
   
Zatim sam počela tražiti obrtnike.
   
Dit was nie maklik om die regte mense te vind nie.
   
Nije bilo lako pronaći prave ljude.
   
Maar ek het nie opgegee nie en uiteindelik 'n fantastiese span gevind.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla sjajan tim.
   
Ons het begin om die huis te renoveer.
   
Počeli smo obnavljati kuću.
   
Dit was baie werk, maar ons het die uitdaging aangepak.
   
Bio je to velik posao, ali prihvatili smo izazov.
   
Elke dag het ek verbeteringe gesien en dit was baie bevredigend.
   
Svaki dan vidjela sam poboljšanja i to je bilo vrlo ispunjavajuće.
   
Uiteindelik was die huis klaar en ek was trots op wat ons bereik het.
   
Na kraju je kuća bila gotova i ponosna sam na ono što smo postigli.
   
Die ou Victoriaanse huis was nou 'n pragtige huis.
   
Stara viktorijanska kuća sada je bila prekrasan dom.
   
Dit was 'n lang en uitputtende proses, maar dit was die moeite werd.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali se isplatio.
   
Ek sien uit daarna om my volgende renovasieprojek te begin.
   
Veselim se započinjanju svog sljedećeg projekta obnove.
  2.   
Sinne B1 wat die korrekte gebruik van besitlike voornaamwoorde demonstreer
B1 rečenice koje demonstriraju ispravnu upotrebu posvojnih zamjenica
   
Jou vriendelikheid is wat ek die meeste aan jou waardeer.
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cijenim kod tebe.
   
Hul ou huis het 'n spesiale sjarme.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
Sy skryfstyl is baie uniek.
   
Njegov način pisanja je vrlo jedinstven.
   
Ons ouma het hierdie ketting vir ons nagelaat.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
Sy entoesiasme vir kuns is aansteeklik.
   
Njegov entuzijazam za umjetnost je zarazan.
   
Dit is haar gunsteling restaurant in die stad.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
Jou eerlikheid is bewonderenswaardig.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
Ons huis het 'n pragtige uitsig oor die see.
   
Naša kuća ima prekrasan pogled na more.
   
Haar kreatiwiteit is regtig indrukwekkend.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
Haar pa het 'n groot biblioteek.
   
Njen otac ima veliku knjižnicu.
   
My vriend het sy sleutels verloor.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
Haar onderwyseres is baie streng.
   
Njena učiteljica je vrlo stroga.
   
Jou broer het 'n wonderlike sin vir humor.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
Dit is ons nuwe motor.
   
To je naš novi auto.
   
Haar skoene is baie stylvol.
   
Njene su cipele vrlo elegantne.
   
My pa het hierdie tafel self gebou.
   
Moj otac je sam izgradio ovaj stol.
   
Haar kat is baie oulik.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
Jou ma kook uitstekend.
   
Tvoja majka odlično kuha.
   
Sy broers en susters is baie sportief.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski.
   
Dit is haar gunsteling film.
   
To je njen najdraži film.
  3.   
Gesprek: Bespreking van jou gunsteling films en televisiereekse, insluitend genres en akteurs
Razgovor: Rasprava o vašim omiljenim filmovima i televizijskim emisijama, uključujući žanrove i glumce
   
Watter tipe films en televisiereekse kyk jy die liefste?
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najradije gledate?
   
Ek hou baie van wetenskapfiksie en avontuurfilms.
   
Vrlo volim znanstveno-fantastične i avanturističke filmove.
   
Het jy 'n gunsteling akteur of aktrise?
   
Imate li omiljenog glumca ili glumicu?
   
Ja, ek is 'n groot aanhanger van Leonardo DiCaprio.
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
Watter televisiereeks beveel jy die meeste aan?
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
Ek beveel "Stranger Things" aan, die reeks is baie opwindend.
   
Preporučujem ''Stranger Things'', serija je vrlo uzbudljiva.
   
Wat is jou gunsteling film van alle tye?
   
Koji vam je najdraži film svih vremena?
   
My gunsteling film is "Die Pate".
   
Moj najdraži film je ''Kum''.
   
Ek hou ook van dokumentêre, veral dié wat handel oor natuur en omgewing.
   
Volim i dokumentarne filmove, posebno one koji se bave prirodom i okolišem.
  1.   
Pionierswerk vir die deurbraak in hernubare energie tegnologieë
Pionirski rad na proboju u tehnologijama obnovljive energije
   
Ek is Zainab, 'n vernuftige wetenskaplike van Kuala Lumpur, Maleisië.
   
Ja sam Zainab, inventivna znanstvenica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
My visie is om die wêreld van volhoubare energie te voorsien deur nuwe tegnologieë te ontwikkel.
   
Moja je vizija snabdijevati svijet održivom energijom razvijanjem novih tehnologija.
   
Een dag het ek 'n manier ontdek om sonkrag selle meer doeltreffend en koste-effektief te vervaardig.
   
Jednog dana otkrila sam način kako proizvesti solarni paneli efikasnije i jeftinije.
   
Dit sou toegang tot skoon energie vir baie mense wêreldwyd vergemaklik.
   
To bi olakšalo pristup čistoj energiji za mnoge ljude u svijetu.
   
Die werk was egter uitdagend en het baie jare van intensiewe navorsing en ontwikkeling benodig.
   
No, rad bio je izazovan i zahtijevao je mnogo godina intenzivnog istraživanja i razvoja.
   
Na ontelbare eksperimente en verbeterings het ons daarin geslaag om die tegnologie markgereed te maak.
   
Nakon brojnih eksperimenta i poboljšanja, uspjeli smo tehnologiju dovesti do tržišne zrelosti.
   
Die deurbraak het gekom toe 'n groot energiemaatskappy belangstelling in ons tegnologie getoon het.
   
Proboj je došao kada je velika energetska tvrtka pokazala interes za našu tehnologiju.
   
Hulle het in ons onderneming belê en ons gehelp om die produksie te verhoog.
   
Investirali su u našu tvrtku i pomogli nam povećati proizvodnju.
   
Ons hernubare energiebronne is wêreldwyd gebruik en het bygedra tot die vermindering van koolstof uitlatings.
   
Naši obnovljivi izvori energije koristili su se širom svijeta i pridonijeli smanjenju emisije ugljika.
   
Vandag is ek trots dat ek bygedra het om die wêreld 'n beter plek te maak.
   
Danas sam ponosna što sam pridonijela tome da svijet bude bolje mjesto.
   
Maar die reis eindig nie hier nie.
   
Ali putovanje ovdje ne završava.
   
Ek is vasbeslote om voort te gaan met die ontwikkeling van innoverende tegnologieë wat ons lewe verbeter en ons planeet beskerm.
   
Odlučna sam nastaviti razvijati inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi naš planet.
  2.   
B2-sinne oor die rol van demonstratiewe voornaamwoorde
B2 rečenice koje ističu ulogu pokaznih zamjenica
   
Daardie bome wat jy op die agtergrond sien, is verskeie eeue oud.
   
Ona stabla koja vidiš u pozadini stara su nekoliko stoljeća.
   
Hierdie skildery wat in die hoek hang, kom uit die Renaissance.
   
Ova slika koja visi u kutu potječe iz renesanse.
   
Hierdie boeke hier is die basis vir my navorsing.
   
Ove knjige ovdje su temelj mog istraživanja.
   
Daardie voëls daar in die hok is skaarse spesies.
   
One ptice tamo u kavezu su rijetke vrste.
   
Hierdie blomme wat jy geplant het, het pragtig gebloei.
   
Ovo cvijeće koje si posadio prekrasno je procvjetalo.
   
Daardie beeldhouwerke daar kom uit die 18de eeu.
   
One skulpture tamo su iz 18. stoljeća.
   
Hierdie stad waarin ek woon, het 'n ryk geskiedenis.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu povijest.
   
Daardie man daar oorkant is 'n bekende skrywer.
   
Taj čovjek tamo je poznati pisac.
   
Hierdie berg wat jy sien, is die hoogste in die streek.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regiji.
   
Hierdie storie wat jy vertel, is fassinerend.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
Daardie wolke daar voorspel 'n storm.
   
Oni oblaci tamo najavljuju oluju.
   
Hierdie brug wat ons oorsteek, is in die vorige eeu gebou.
   
Ovaj most koji prelazimo izgrađen je u prošlom stoljeću.
   
Hierdie gedig wat jy opgesê het, het my diep geraak.
   
Ova pjesma koju si recitirao/la duboko me dirnula.
   
Daardie rivier wat ons gister gesien het, is baie bekend.
   
Ona rijeka koju smo jučer vidjeli vrlo je poznata.
   
Hierdie woorde wat jy gesê het, bly by my.
   
Ove riječi koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
Daardie skip daar buite is baie oud.
   
Onaj brod tamo je vrlo star.
   
Hierdie appelboom hier is deur my oupa geplant.
   
Ova jabuka ovdje je posađena od strane mog djeda.
   
Daardie liedjie wat sy sing, is baie mooi.
   
Ona pjesma koju ona pjeva je vrlo lijepa.
   
Hierdie ervaring wat jy gehad het, is baie waardevol.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vrijedno.
   
Daardie berg wat in die verte gesien kan word, is 'n gewilde stapbestemming.
   
Ona planina koja se vidi u daljini popularna je destinacija za planinarenje.
  3.   
Gesprek: Deel jou reisavonture en gesels oor kulturele ontmoetings
Razgovor: Dijelite svoje avanture s putovanja i raspravljate o kulturnim susretima
   
Gedurende my reis na Thailand het ek 'n fassinerende mengsel van tradisie en moderniteit teegekom.
   
Tijekom mog putovanja u Tajland susreo sam fascinantnu mješavinu tradicije i modernosti.
   
Het u al ooit die fassinerende tempels van Angkor in Kambodja besoek?
   
Jeste li ikada posjetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
Die gasvryheid van die mense in Japan het my diep beïndruk.
   
Gostoljubivost ljudi u Japanu me duboko impresionirala.
   
Watter uitsonderlike kultuurervarings het u op u reise gehad?
   
Kakva ste neobična kulturna iskustva imali na svojim putovanjima?
   
Die asemrowende argitektuur in Dubai is 'n ware fees vir die oë.
   
Zapanjujuća arhitektura u Dubaiju pravi je užitak za oči.
   
Het u die unieke kuliner tradisies van Indië beleef?
   
Jeste li doživjeli jedinstvene kulinarske tradicije u Indiji?
   
My staptoer deur die Peruaanse reënwoud was 'n ware avontuur.
   
Moj pohod kroz peruansku prašumu bio je prava avantura.
   
Watter lande het u besoek wat 'n diepgaande effek op u gehad het?
   
Koje ste zemlje posjetili koje su na vas imale duboki utjecaj?
   
My ontmoeting met die Maasai in Kenia was 'n lewensveranderende ervaring.
   
Susret s Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje mijenja život.
   
Reise open nie net ons oë nie, maar ook ons harte vir nuwe kulture.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce za nove kulture.
  1.   
Die bestuur van 'n baanbrekende navorsingsprojek in genetiese tegniek
Vođenje revolucionarnog istraživačkog projekta u genetskom inženjeringu
   
Marta, 'n uitstaande genetikus in die lewendige stad San Francisco, het voor 'n uitdaging gestaan.
   
Marta, istaknuta genetičarka u živahnom San Franciscu, stajala je pred izazovom.
   
Sy het 'n span wetenskaplikes gelei in die uitvoering van 'n topvlak navorsingsprojek oor die genetiese verandering van plante.
   
Vodila je tim znanstvenika u provođenju revolucionarnog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
Hulle het probeer om koring te verander sodat dit in ekstreme klimaatsomstandighede kon groei.
   
Pokušavali su modificirati pšenicu tako da može rasti u ekstremnim klimatskim uvjetima.
   
Marta het eindelose ure in die laboratorium deurgebring, genetiese volgordes geanaliseer en gene gemodifiseer.
   
Marta je provodila beskrajne sate u laboratoriju analizirajući genetske sekvence i modificirajući gene.
   
Ten spyte van die uitdagings en onsekerheid het sy altyd haar optimisme en vasberadenheid behou.
   
Unatoč izazovima i neizvjesnosti, uvijek je zadržavala svoj optimizam i odlučnost.
   
Sy het sterk geglo dat haar werk die potensiaal gehad het om die wêreld te verander en honger en armoede te beveg.
   
Čvrsto je vjerovala da njen rad ima potencijal promijeniti svijet i boriti se protiv gladi i siromaštva.
   
Marta en haar span het onverpoos gewerk, altyd op soek na die volgende deurbraak.
   
Marta i njezin tim neumorno su radili, uvijek u potrazi za sljedećim probojem.
   
Hulle het terugslae oorkom, klein oorwinnings gevier en voortdurend geleer.
   
Prevladavali su prepreke, slavili male pobjede i neprestano učili.
   
Na jare van navorsing en ontelbare eksperimente het hulle uiteindelik 'n beduidende deurbraak bereik.
   
Nakon godina istraživanja i bezbrojnih eksperimenata, napokon su postigli značajan proboj.
   
Hulle het 'n geneties gemodifiseerde koringras geskep wat in ekstreme toestande kon floreer.
   
Stvorili su genetski modificiranu vrstu pšenice koja je mogla uspijevati u ekstremnim uvjetima.
   
Marta het 'n golf van trots en vervulling gevoel toe sy die sukses van haar werk sien.
   
Marta je osjetila val ponosa i ispunjenosti kada je vidjela uspjeh svog rada.
   
Haar navorsing het die potensiaal gehad om miljoene mense te help en wêreldhonger te bestry.
   
Njena istraživanja imala su potencijal pomoći milijunima ljudi i boriti se protiv svjetske gladi.
   
Sy was trots om deel te wees van so 'n baanbrekende werk wat die grense van die moontlike verder geskuif het.
   
Bila je ponosna što je dio takvog revolucionarnog rada koji je pomaknuo granice mogućeg.
   
Met 'n gevoel van hoop en optimisme, het Marta na die toekoms gekyk, gereed vir die volgende uitdagings wat op haar pad sou kom.
   
S osjećajem nade i optimizma, Marta je gledala prema budućnosti, spremna za sljedeće izazove koji će joj se naći na putu.
  2.   
Gesprek: Praat oor jou ervaringe in leierskapsrolle en spanbestuur
Razgovor: Razgovor o vašim iskustvima u vodećim ulogama i upravljanju timovima
   
In my rol as spanleier het ek vinnig besef dat effektiewe kommunikasie krities is.
   
U svojoj ulozi vođe tima brzo sam shvatio da je učinkovita komunikacija ključna.
   
Soms is dit nodig om moeilike besluite te neem wat die hele span raak.
   
Ponekad je potrebno donijeti teške odluke koje utječu na cijeli tim.
   
Dit was my taak om die span te motiveer en terselfdertyd te verseker dat die werk effektief voltooi word.
   
Bila je moja zadaća motivirati tim i istovremeno osigurati učinkovito obavljanje posla.
   
Ek het geleer dat dit verstaan van die individuele sterktes en swakhede van elke spanlid van groot belang is.
   
Naučio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima od velike važnosti.
   
Soms moes ek konflikte binne die span oplos en 'n billike kompromis vind.
   
Ponekad sam morao riješiti sukobe unutar tima i pronaći pravedan kompromis.
   
Die ontwikkeling van 'n oop en ondersteunende kultuur was 'n belangrike deel van my leierskapfilosofie.
   
Razvijanje otvorene i potporne kulture bio je važan dio moje filozofije vođenja.
   
Waardering vir die bydrae van elke individu en die bevordering van samehorigheid was sleutel tot ons sukses.
   
Cijenjenje doprinosa svakog pojedinca i poticanje kohezije ključni su za naš uspjeh.
   
Ek het ook die behoefte erken om deurlopende terugvoer te gee en te ontvang om groei en verbetering te bevorder.
   
Prepoznao sam i potrebu za kontinuiranim davanjem i primanjem povratnih informacija kako bih poticao rast i poboljšanje.
   
My ervaring het aan my gewys dat leierskap beteken om ander te inspireer om hul beste te gee.
   
Moje iskustvo pokazalo mi je da vodstvo znači inspirirati druge da daju svoje najbolje.
  1.   
Koördinasie van 'n wêreldwye reaksie op 'n massiewe kuberaanval op kritieke infrastruktuur
Koordinacija globalnog odgovora na masovni sajber napad na kritičnu infrastrukturu
   
Dit was 'n stil en sterrige nag toe onheilspellende waarskuwings op die skerms van sekuriteitsentrums regoor die wêreld verskyn het.
   
Bila je tiha i zvjezdana noć kada su na monitorima sigurnosnih centara diljem svijeta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
Ek is Jin-ho, 'n senior netwerksekuriteitsanalise gebaseer in Seoul, en ek het pas my koffiebeker neergesit toe die eerste waarskuwingssignaal op my monitor begin flikker het.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sjedištem u Seoulu, i upravo sam spustio svoju šalicu kave kad se prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
Binnen enkele sekondes het dit vir my duidelik geword dat ons nie met 'n alledaagse sekuriteitsvoorval te make het nie.
   
U roku nekoliko sekundi postalo mi je jasno da ovdje ne govorimo o uobičajenom sigurnosnom incidentu.
   
'n Nie-geïdentifiseerde aktor het 'n hoog gekoördineerde aanval op kritieke infrastrukture regoor die wêreld geloods.
   
Nidentificirani akter izvodio je visoko koordinirani napad na kritičnu infrastrukturu širom svijeta.
   
Soos die omvang van die aanval al duideliker geword het, het ek my kollegas in Tokyo, Washington en Londen gebel om 'n wêreldwye reaksieplan te koördineer.
   
Kako je opseg napada postajao sve jasniji, nazvao sam svoje kolege u Tokiju, Washingtonu i Londonu kako bih koordinirao globalni plan reakcije.
   
Die uitdaging was sonder presedent, maar ons moes daarop fokus om beheer in hierdie globale krisis te neem.
   
Izazov je bio bez presedana, ali morali smo se fokusirati na preuzimanje kormila u ovoj globalnoj krizi.
   
Te midde van die chaos het ons kontak gemaak met kundiges en regerings regoor die wêreld om die volgende stappe te bespreek en 'n effektiewe teenmaatregel te koördineer.
   
U sredini kaosa povezali smo se s ekspertima i vladama širom svijeta kako bismo raspravili o sljedećim koracima i koordinirali učinkovite protumjere.
   
Hierdie massiewe aanval beklemtoon die noodsaaklikheid dat lande saamwerk om die kuberruimte veiliger te maak.
   
Ovaj masivni napad naglašava potrebu za suradnjom zemalja kako bi se kibernetički prostor učinio sigurnijim.
  2.   
Gesprek: Uitruil van kundigheid oor internasionale diplomatie en geopolitiek
Razgovor: Razmjena stručnih uvida o međunarodnoj diplomaciji i geopolitici
   
Geopolitiek is 'n komplekse en dinamiese dissipline wat die interaksie van mag, ruimte en tyd op 'n globale skaal ondersoek.
   
Geopolitika je složena i dinamična disciplina koja proučava interakciju moći, prostora i vremena na globalnoj razini.
   
Hoe sou u die huidige geopolitieke landskap evalueer?
   
Kako biste ocijenili trenutni geopolitički krajolik?
   
In die lig van onlangse spannings en geopolitieke veranderinge, lyk dit asof die wêreld voortdurend verander.
   
S obzirom na recentne tenzije i geopolitičke promjene, svijet se čini podložan stalnim promjenama.
   
Watter rol speel diplomatie in hierdie voortdurend veranderende konteks?
   
Koju ulogu igra diplomacija u ovom stalno promjenjivom kontekstu?
   
Diplomasie dien as 'n fundamentele instrument om dialoog te bevorder, konflikte op te los en internasionale verhoudings te handhaaf.
   
Diplomacija djeluje kao temeljni alat za promicanje dijaloga, rješavanje sukoba i održavanje međunarodnih odnosa.
   
Kan u 'n huidige geopolitieke konflik analiseer en u beoordeling daaroor gee?
   
Možete li analizirati trenutni geopolitički sukob i iznijeti svoju procjenu?
   
Die voortgesette spanning tussen grootmoondhede het die potensiaal om die geopolitieke balans ernstig te versteur.
   
Nastavljene napetosti među velikim silama imaju potencijal ozbiljno poremetiti geopolitičku ravnotežu.
   
Hoe kan diplomatieke maatreëls help om sulke spanning te verminder?
   
Kako bi diplomatske mjere mogle pridonijeti smanjenju takvih tenzija?
   
Deur konstruktiewe onderhandelinge en 'n wil tot samewerking, kan diplomate die basis vir 'n vreedsamere toekoms lê.
   
Konstruktivnim pregovorima i voljom za suradnjom, diplomati mogu postaviti temelje za mirniju budućnost.

Često postavljana pitanja
..kod dvojezičnih priča


Često postavljana pitanja
...o sadržaju i navigaciji


Često postavljana pitanja
...za korištenje i prilagodbu tekstova


Često postavljana pitanja
...za napredak učenja


Često postavljana pitanja
...za naručivanje i pristup


    Imam još pitanja


    Na Vaša daljnja pitanja, odgovorit ćemo Vam rado na našem portalu za korisnike.
     
    naručite afrikansko-hrvatske priče
     

Ovdje naručite svoje afrikansko-hrvatske priče:

 
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom
 
Zaštićeni Ste našom povratno-novčanom-garancijom:
 
Testirajte jezični tečaj bez rizika.
Ukoliko niste u potpunosti zadovoljni, vratit ćemo Vam bezuvijetno 100% novčani iznos.

 

Koliko znači govoriti jedan novi jezik:

U jednoj studiji iz godine 2017, izjavilo je 1071 ispitanih, koliko bi im značilo, kad bi znali govoriti jedan novi jezik.
Kao prosječna vrijednost izašlo je 2.381€.
 
Časopis „The Economist“ izračunao je čak, koliko se u prosjeku u toku jedne karijere više zaradi, ako se govori jedan dodatni strani jezik: 64.000€.

 

Ovdje odaberite svoj tečaj:

   Sigurna narudžba:

 
 
Novčano povratna garancija
Prvih 31 dan možete u svako doba odustati od kupnje i dobit ćete novac natrag.
 
 
Softver ćete dobiti kao online-tečaj
  • Započnite odmah s učenjem!
  • Pritom ne morate ništa instalirati, samo online učiti.
  • Online-tečaj funkcionira na Windows, Mac OS i na Linux, na iPhone, Android-Smartphone i na iPad, kao i na Android-Tablets.
  • Online-tečaj možete koristiti 10 godina.
  • Kod 17 Minute Languages, već je preko 540.000 osoba naučilo jedan novi jezik.
  • U prvih 31 dan možete kupnju opozvati i dobit ćete novac natrag.
  • Sve cijene uključuju PDV.

Ovaj se tečaj razlikuje od ostalih jezičnih tečajeva:


brz napredak

Brz napredak:

Dobit ćete softver uz koji možete naučiti afrikanski u zadivljujućem vremenu, uz zabavno učenje.
softver

Visokovrijedan softver:

Ovaj smo softver prvi put objavili 2002. godine.
Naši programeri su ga poboljšavali svake godine i usavršili pažnjom do detalja.
dnevni zadaci

Dnevni zadaci:

Različiti svakodnevni zadaci i ogroman izbor metoda učenja motivirat će vas da nastavite učiti svaki dan.
metode učenja

Jedinstvene metode učenja:

Zahvaljujući dugoročnoj memorijskoj metodi i svakodnevnim zadacima koji vam se svakodnevno predlažu, naučit ćete afrikanski u rekordnom vremenu.
pristup vrijedi 10 godina

Za ovo Vam nije potrebna pretplata:

Vaš pristup vrijedi 10 godina, plaćate samo jedan jedini put.
zajednica učenica

Zajednica učenica od 17 Minute Languages

Komunicirajte s istomišljenicima u našoj zajednica učenika.