« 400 histoires bilingues pour celles et ceux qui souhaitent apprendre le vietnamien :
Des textes parfaits pour apprendre le vietnamien »

histoires bilingues vietnamien et français
  • En lisant tous ces textes, vous parviendrez à acquérir une grande compréhension de cette langue.
    C'est le matériel d'entraînement idéal pour comprendre le vietnamien comme votre langue maternelle et pouvoir parler cette langue couramment.
  • Vous serez ainsi en mesure de comprendre les expressions les plus courantes et le langage du quotidien, ce qui est indispensable pour parler couramment.
  • Les plus de 400 textes ont été créés par des spécialistes en linguistique qui ont une connaissance approfondie des besoins des apprenants du vietnamien.
  • Les histoires contiennent plus de 5 000 phrases en vietnamien et en français, cela pourrait permettre de remplir 6 livres de 200 pages chacun.
  • Vous pouvez lire ces textes dans n'importe quel navigateur.
    De plus, vous pouvez choisir si vous souhaitez lire les phrases en vietnamien puis en français.
    Mais vous pouvez également choisir de masquer les phrases en vietnamien ou en français : vous ne verrez la traduction que lorsque vous le déciderez.

Une grande diversité de textes :

Ces 400 textes contiennent une grande variété de thèmes et de styles afin de vous présenter toute la diversité de la langue vietnamienne :
150 histoires courtes en vietnamien et en français
Souhaitez-vous enrichir votre vocabulaire ?
Ces textes vous proposent plus de 150 histoires courtes sur des thèmes spécifiques.
s'entraîner à la grammaire vietnamienne avec des textes en vietnamien
Souhaitez-vous pratiquer la grammaire ?
Plus d'une centaine de textes vous proposeront des phrases pour approfondir des thèmes précis de la grammaire vietnamienne.
dialogues du quotidien en vietnamien et en français
Vous voulez comprendre le vietnamien du quotidien ?
Plongez dans l'une des 150 conversations réalistes qui vous donneront un aperçu d'une multitude de situations du quotidien.
Grâce à une grande diversité de textes, apprenez le vietnamien dans toutes ses variations et ses subtilités.
 

Maîtrisez le vietnamien grâce à des textes pour débutants, niveaux intermédiaires et avancés :

Les 400 textes bilingues sont autant d'outils spécialement conçus pour améliorer vos compétences linguistiques.
 
Les textes sont classés selon 6 niveaux (A1, A2, B1, B2, C1 et C2).
Vous avez la possibilité d'afficher toutes les phrases, ou bien de masquer les traductions en français.
Celles-ci n'apparaîtront alors que lorsque vous cliquerez dessus.
 
Ainsi vous pouvez choisir vous-même votre volume d'apprentissage et progresser constamment.
textes en vietnamien pour tous les niveaux
 

Un apprentissage ciblé facilité :

Un sommaire interactif facilite votre navigation.
D'un simple clic, vous pouvez choisir les thèmes qui vous intéressent le plus.
 
Que vous souhaitiez vous concentrer sur un sujet en particulier, ou naviguer parmi tous les thèmes proposés – ce livre s'adapte à chaque style d'apprentissage.
e-book interactif vietnamien - français
 

Apprendre à son rythme :

Le meilleur dans tout ça ?
Vous n'avez pas besoin de rester des heures à lire pour apprendre efficacement.
Les textes sont conçus pour que vous puissiez les lire en trois minutes environ.
 
Ainsi, chaque jour vous pourrez apprendre par petites quantités – parfait lorsque votre emploi du temps est déjà surchargé ou pour ceux qui souhaite apprendre une nouvelle langue entre deux activités.
textes vietnamiens en unités d'apprentissage claires
 

Adaptez les textes à votre niveau d'apprentissage :

Vous venez de commencer l'apprentissage du vietnamien ?
Dans ce cas, nous vous recommandons de commencer par lire les phrases en vietnamien puis de regarder la traduction en français.
Vous avez la possibilité de masquer la traduction pour ne pas entraver votre apprentissage, et pouvoir réfléchir par vous-même à la signification d'une phrase.
 
Avez-vous déjà atteint un niveau avancé ?
Dans ce cas, commencez par lire la phrase en français, masquez la version vietnamienne, puis essayez de réfléchir à la traduction appropriée.
textes en vietnamien pour débutants et niveaux intermédiaires
 

Lecture sans limite sur tous les appareils :

Vous n'allez pas manquer de textes à lire – si vous deviez les imprimer, cela représenterait six livres de 200 pages.
 
Vous pouvez lire les textes sur n'importe quel navigateur : aussi bien sur PC que tablette ou smartphone.
textes en vietnamien pour PC, tablette ou smartphone
 

Voici comment avancer rapidement :

  • Si vous avez appris plus de 600 mots de vocabulaire en vietnamien, lisez les textes de niveau A1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 1 300 mots de vocabulaire en vietnamien, lisez les textes de niveau A2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 2 100 mots de vocabulaire en vietnamien, lisez les textes de niveau B1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 3 000 mots de vocabulaire en vietnamien, lisez les textes de niveau B2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 4 000 mots de vocabulaire en vietnamien, lisez les textes de niveau C1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 5 000 mots de vocabulaire en vietnamien, lisez les textes de niveau C2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
Avec plus de 1 000 phrases par niveau d'apprentissage, vous ne manquerez pas de matériel d'apprentissage de sitôt.
combien de mots de vocabulaire en vietnamien pour les différents niveaux d'apprentissage
 

Testez les textes

Si vous souhaitez avoir un aperçu de cette expérience d'apprentissage unique, lisez la version de démonstration (comprenant 20 des 400 textes) : cela vous donnera une idée de la qualité et de la construction de nos textes.
 
 
version de démonstration des textes bilingues le vietnamien/français lire des textes en vietnamien et en français textes en vietnamien et en français textes A2 en vietnamien lire gratuitement des textes B1/B2 en vietnamien
 
Histoires bilingues (version de démonstration)
Commander les 400 histoires »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Mua kem
Acheter de la glace
   
Đó là một ngày hè nóng bức.
   
C'est une chaude journée d'été.
   
Một cậu bé đi đến cửa hàng kem.
   
Un garçon va à la glacerie.
   
Cậu ấy muốn mua một cây kem.
   
Il veut acheter une glace.
   
Cậu ấy thấy nhiều hương vị khác nhau.
   
Il voit beaucoup de différentes sortes.
   
Sô-cô-la, vani, dâu và nhiều hơn nữa.
   
Chocolat, vanille, fraise et plus.
   
Cậu ấy không thể quyết định được.
   
Il ne peut pas se décider.
   
Cậu ấy hỏi người bán hàng về lời khuyên.
   
Il demande conseil à la vendeuse.
   
Cô ấy khuyên cậu ấy nên chọn hương vị xoài.
   
Elle lui recommande la variété de mangue.
   
Cậu ấy thử nó và cậu ấy thích nó.
   
Il l'essaye et il l'aime.
   
Cậu ấy mua kem hương vị xoài.
   
Il achète la glace à la mangue.
   
Cậu ấy hạnh phúc với sự lựa chọn của mình.
   
Il est content de son choix.
   
Cậu ấy về nhà và thưởng thức cây kem của mình.
   
Il rentre à la maison et savoure sa glace.
   
Đó là một ngày đẹp.
   
C'est une belle journée.
  2.   
Câu cấp độ A1 để sử dụng động từ ở thì hiện tại
Phrases de niveau A1 illustrant l'utilisation des verbes au présent
   
Tôi ăn một quả táo.
   
Je mange une pomme.
   
Bạn đi học.
   
Tu vas à l'école.
   
Anh ấy uống nước.
   
Il boit de l'eau.
   
Cô ấy ngủ.
   
Elle dort.
   
Chúng tôi chơi bóng đá.
   
Nous jouons au football.
   
Các bạn đọc một quyển sách.
   
Vous lisez un livre.
   
Họ nhảy múa.
   
Ils dansent.
   
Tôi xem một bộ phim.
   
Je regarde un film.
   
Bạn hát một bài hát.
   
Tu chantes une chanson.
   
Anh ấy nấu đồ ăn.
   
Il prépare le repas.
   
Cô ấy bơi lội.
   
Elle nage.
   
Chúng tôi cười.
   
Nous rions.
   
Các bạn chạy.
   
Vous courez.
   
Họ học.
   
Ils étudient.
   
Tôi vẽ.
   
Je dessine.
   
Bạn nói chuyện.
   
Tu parles.
   
Anh ấy viết.
   
Il écrit.
   
Cô ấy nghe nhạc.
   
Elle écoute de la musique.
   
Chúng tôi lái xe.
   
Nous conduisons une voiture.
   
Các bạn nhảy múa.
   
Vous dansez.
  3.   
Cuộc trò chuyện: Chào một người bạn biết
Conversation: Saluer quelqu'un que vous connaissez
   
Chào Peter, cậu khỏe không?
   
Salut Pierre, comment vas-tu?
   
Lâu rồi tôi không thấy cậu.
   
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
   
Cậu có một ngày tốt không?
   
As-tu passé une bonne journée?
   
Cuối tuần của cậu thế nào?
   
Comment était ton week-end?
   
Cậu đã làm gì?
   
Qu'est-ce que tu as fait?
   
Có vui không?
   
C'était bien?
   
Thật vui được nhìn thấy cậu.
   
C'est agréable de te voir.
   
Tôi rất mong chờ cuộc họp kế tiếp của chúng ta.
   
J'ai hâte de notre prochaine rencontre.
   
Hẹn gặp lại sau!
   
À plus tard!
  1.   
Chấp nhận lối sống lành mạnh hơn
Adopter un mode de vie plus sain
   
Mehmet lúc nào cũng ăn pizza và thức ăn nhanh.
   
Mehmet a toujours mangé des pizzas et des fast-foods.
   
Nhưng giờ anh ấy muốn ăn uống lành mạnh hơn.
   
Mais maintenant, il veut manger plus sainement.
   
Anh ấy đi chợ và mua rau cải và trái cây.
   
Il va au marché et achète des légumes et des fruits.
   
Anh ấy nấu ăn ở nhà và không còn ăn thức ăn nhanh nữa.
   
Il cuisine à la maison et ne mange plus de fast-food.
   
Mehmet cũng bắt đầu tập thể dục.
   
Mehmet commence aussi à faire du sport.
   
Anh ấy đến phòng tập gym.
   
Il va à la salle de sport.
   
Anh ấy chạy bộ mỗi ngày một giờ.
   
Il court une heure chaque jour.
   
Anh ấy cảm thấy tốt hơn và có nhiều năng lượng hơn.
   
Il se sent mieux et a plus d'énergie.
   
Bạn bè của anh ấy nhận thấy sự thay đổi.
   
Ses amis remarquent le changement.
   
Họ nói: "Mehmet, bạn trông rất tốt!"
   
Ils disent : "Mehmet, tu as l'air bien !"
   
Mehmet hạnh phúc với lối sống mới của mình.
   
Mehmet est heureux avec son nouveau mode de vie.
   
Anh ấy nói: "Tôi cảm thấy khỏe mạnh hơn và mạnh mẽ hơn."
   
Il dit : "Je me sens plus en bonne santé et plus fort."
   
Mehmet đã áp dụng lối sống khỏe mạnh hơn và anh ấy rất hạnh phúc.
   
Mehmet a adopté un mode de vie plus sain et est heureux.
  2.   
Các câu A2 mô tả việc sử dụng đại từ nhân xưng trong các ngữ cảnh khác nhau
Phrases A2 illustrant l'utilisation des pronoms personnels dans divers contextes
   
Cô ấy thường nấu mì vì cô ấy yêu Ý.
   
Elle cuisine souvent des pâtes parce qu'elle aime l'Italie.
   
Chúng tôi đã gặp anh ấy ở công viên và đã có một thời gian tuyệt vời.
   
Nous l'avons rencontré au parc et avons passé un bon moment.
   
Các bạn cứ thoải mái đến thăm chúng tôi.
   
Vous pouvez nous rendre visite si vous voulez.
   
Tôi có thể giúp bạn tìm cuốn sách không?
   
Puis-je t'aider à trouver le livre?
   
Họ đang xem phim tại rạp chiếu phim.
   
Ils regardent un film au cinéma.
   
Anh ấy thích cái nón của cô ấy vì nó rực rỡ.
   
Il aime son chapeau parce qu'il est coloré.
   
Cô ấy đang dạo bộ cùng chó của mình.
   
Elle se promène avec son chien.
   
Chúng tôi đã lên kế hoạch một chuyến du lịch đến Hy Lạp.
   
Nous avons prévu un voyage en Grèce.
   
Bạn có thể đưa tôi cái muối được không?
   
Pourrais-tu me passer le sel, s'il te plaît?
   
Anh ấy đang sửa xe của cô ấy vì cô ấy không thể làm được.
   
Il répare sa voiture parce qu'elle ne peut pas le faire.
   
Họ yêu công việc của mình vì nó sáng tạo.
   
Ils aiment leur travail car il est créatif.
   
Tôi có thể mang cho bạn một ly nước không?
   
Puis-je vous apporter un verre d'eau?
   
Anh ấy tặng cô ấy một bông hồng mỗi ngày.
   
Il lui offre une rose chaque jour.
   
Họ sẽ đến nhà chúng ta ngày mai.
   
Ils viennent chez nous demain.
   
Bạn có thể chuyển tin nhắn đến anh ấy không?
   
Peux-tu lui transmettre le message?
   
Cô ấy kể cho chúng tôi một câu chuyện hài hước.
   
Elle nous raconte une histoire drôle.
   
Các bạn luôn được hoan nghênh.
   
Vous êtes toujours les bienvenus.
   
Tôi có thể đưa sách cho bạn không?
   
Puis-je te donner le livre?
   
Anh ấy viết thư cho họ.
   
Il leur écrit une lettre.
   
Cô ấy đã tặng tôi một món quà.
   
Elle m'a donné un cadeau.
  3.   
Cuộc trò chuyện: Thảo luận về lịch trình hàng ngày của bạn và những gì bạn làm trong ngày
Conversation: Discussion sur votre routine quotidienne et ce que vous faites pendant la journée
   
Mỗi sáng tôi thức dậy lúc bảy giờ.
   
Je me réveille tous les matins à sept heures.
   
Sau đó, tôi đánh răng và tắm.
   
Ensuite, je me brosse les dents et je me douche.
   
Tôi ăn sáng và uống cà phê để bắt đầu một ngày mới.
   
Je prends mon petit-déjeuner et je bois du café pour commencer la journée.
   
Sau đó, tôi đi làm và làm việc đến năm giờ.
   
Ensuite, je vais travailler et je travaille jusqu'à cinq heures.
   
Sau khi làm việc, tôi đi tập gym.
   
Après le travail, je vais à la salle de sport.
   
Tôi thường nấu bữa tối và sau đó xem ti vi.
   
Je prépare généralement mon dîner et ensuite je regarde la télévision.
   
Trước khi đi ngủ, tôi đọc sách.
   
Avant de dormir, je lis un livre.
   
Tôi thường đi ngủ vào lúc mười giờ.
   
Je vais généralement me coucher vers dix heures.
   
Đó là thói quen hàng ngày của tôi.
   
C'est ma routine quotidienne.
  1.   
Lập kế hoạch và thực hiện một dự án cải tạo nhà
Planification et exécution d'un projet de rénovation domiciliaire
   
Tên tôi là Sarah và tôi sống ở Seattle.
   
Je m'appelle Sarah et j'habite à Seattle.
   
Đam mê của tôi là tu sửa những ngôi nhà cũ.
   
Ma passion est de rénover les vieilles maisons.
   
Gần đây tôi đã mua một ngôi nhà kiểu Victorian cũ.
   
J'ai récemment acheté une vieille maison victorienne.
   
Nó đã ở trong tình trạng tồi tệ, nhưng tôi thấy nó có tiềm năng.
   
Elle était en mauvais état, mais j'y voyais du potentiel.
   
Tôi đã bắt đầu lập kế hoạch để tu sửa nó.
   
J'ai commencé à planifier la rénovation.
   
Đầu tiên, tôi đã tạo ra một danh sách các công việc cần làm.
   
J'ai d'abord dressé une liste des travaux nécessaires.
   
Sau đó, tôi bắt đầu tìm kiếm thợ thủ công.
   
Ensuite, j'ai commencé à chercher des artisans.
   
Việc tìm kiếm những người phù hợp không phải là dễ dàng.
   
Il n'a pas été facile de trouver les bonnes personnes.
   
Nhưng tôi không từ bỏ và cuối cùng tôi đã tìm được một đội ngũ tuyệt vời.
   
Mais je n'ai pas abandonné et j'ai finalement trouvé une équipe formidable.
   
Chúng tôi bắt đầu tu sửa ngôi nhà.
   
Nous avons commencé à rénover la maison.
   
Đó là rất nhiều công việc, nhưng chúng tôi đã đối diện với thách thức.
   
C'était beaucoup de travail, mais nous avons relevé le défi.
   
Mỗi ngày tôi đều thấy sự cải thiện và điều đó rất thỏa mãn.
   
Chaque jour, je voyais des améliorations et c'était très gratifiant.
   
Cuối cùng, ngôi nhà đã hoàn thành và tôi tự hào về những gì chúng tôi đã đạt được.
   
Finalement, la maison était prête et j'étais fière de ce que nous avions accompli.
   
Ngôi nhà Victorian cũ giờ đây đã trở thành một ngôi nhà đẹp tuyệt vời.
   
L'ancienne maison victorienne était maintenant une belle maison.
   
Đó là một quá trình dài và mệt mỏi, nhưng nó đáng giá.
   
C'était un processus long et épuisant, mais cela en valait la peine.
   
Tôi mong chờ bắt đầu dự án tu sửa tiếp theo của mình.
   
J'ai hâte de commencer mon prochain projet de rénovation.
  2.   
Câu B1 chứng minh sử dụng đúng của đại từ sở hữu
Phrases B1 démontrant l'utilisation correcte des pronoms possessifs
   
Sự tốt bụng của bạn là điều mà tôi đánh giá cao nhất ở bạn.
   
Ta gentillesse est ce que j'apprécie le plus chez toi.
   
Ngôi nhà cũ của họ có một vẻ đẹp riêng biệt.
   
Leur ancienne maison a un charme particulier.
   
Phong cách viết của anh ấy rất độc đáo.
   
Sa façon d'écrire est très unique.
   
Bà ngoại của chúng tôi để lại cho chúng tôi chiếc dây chuyền này.
   
Notre grand-mère nous a laissé ce collier.
   
Sự hứng thú của anh ấy đối với nghệ thuật thật sự làm người khác bị lây.
   
Son enthousiasme pour l'art est contagieux.
   
Đó là nhà hàng yêu thích của cô ấy trong thành phố.
   
C'est son restaurant préféré en ville.
   
Sự thành thật của bạn thật đáng ngưỡng mộ.
   
Ton honnêteté est admirable.
   
Ngôi nhà của chúng tôi có tầm nhìn tuyệt đẹp ra biển.
   
Notre maison a une vue magnifique sur la mer.
   
Sự sáng tạo của cô ấy thực sự ấn tượng.
   
Sa créativité est vraiment impressionnante.
   
Cha của cô ấy có một thư viện lớn.
   
Son père a une grande bibliothèque.
   
Bạn của tôi đã mất chìa khóa của mình.
   
Mon ami a perdu ses clés.
   
Cô giáo của cô ấy rất nghiêm khắc.
   
Son enseignante est très stricte.
   
Anh trai của bạn có khiếu hài hước tuyệt vời.
   
Ton frère a un excellent sens de l'humour.
   
Đây là chiếc xe mới của chúng tôi.
   
C'est notre nouvelle voiture.
   
Giày của cô ấy rất thanh lịch.
   
Ses chaussures sont très élégantes.
   
Cha tôi tự mình đã xây cái bàn này.
   
Mon père a construit cette table lui-même.
   
Con mèo của cô ấy rất dễ thương.
   
Son chat est très mignon.
   
Mẹ của bạn nấu ăn xuất sắc.
   
Ta mère cuisine excellente.
   
Anh chị em của anh ấy rất thể thao.
   
Ses frères et sœurs sont très sportifs.
   
Đó là bộ phim yêu thích của cô ấy.
   
C'est son film préféré.
  3.   
Cuộc trò chuyện: Thảo luận về các bộ phim và chương trình truyền hình yêu thích của bạn, bao gồm thể loại và diễn viên
Conversation: Discussion de vos films et séries télévisées préférés, y compris les genres et les acteurs
   
Bạn thích xem loại phim và chương trình truyền hình nào nhất?
   
Quel type de films et de séries télévisées préférez-vous regarder?
   
Tôi rất thích các bộ phim khoa học viễn tưởng và phiêu lưu.
   
J'aime beaucoup les films de science-fiction et d'aventure.
   
Bạn có diễn viên nam hay diễn viên nữ yêu thích nào không?
   
Avez-vous un acteur ou une actrice préféré(e)?
   
Có, tôi là một fan lớn của Leonardo DiCaprio.
   
Oui, je suis un grand fan de Leonardo DiCaprio.
   
Bạn khuyên người khác nên xem chương trình truyền hình nào nhất?
   
Quelle série télévisée recommandez-vous le plus?
   
Tôi khuyên bạn nên xem 'Stranger Things', series này rất thú vị.
   
Je recommande ''Stranger Things'', la série est très excitante.
   
Bộ phim yêu thích của bạn mọi thời đại là gì?
   
Quel est votre film préféré de tous les temps?
   
Bộ phim yêu thích của tôi là 'Bố Già'.
   
Mon film préféré est ''Le Parrain''.
   
Tôi cũng thích các phim tài liệu, đặc biệt là những phim về thiên nhiên và môi trường.
   
J'aime aussi les documentaires, surtout ceux qui traitent de la nature et de l'environnement.
  1.   
Công trình tiên phong cho sự bứt phá trong công nghệ năng lượng tái tạo
Le travail de pionnier pour la percée des technologies d'énergie renouvelable
   
Tôi là Zainab, một nhà khoa học sáng tạo từ Kuala Lumpur, Malaysia.
   
Je suis Zainab, une scientifique ingénieuse de Kuala Lumpur, en Malaisie.
   
Tầm nhìn của tôi là cung cấp năng lượng bền vững cho thế giới bằng cách phát triển công nghệ mới.
   
Ma vision est de fournir le monde en énergie durable en développant de nouvelles technologies.
   
Một ngày, tôi phát hiện ra cách làm tăng hiệu quả và giảm giá thành của tế bào năng lượng mặt trời.
   
Un jour, j'ai découvert une façon de produire des cellules solaires de manière plus efficace et moins coûteuse.
   
Điều này sẽ giúp nhiều người trên thế giới dễ dàng tiếp cận năng lượng sạch.
   
Cela faciliterait l'accès à l'énergie propre pour de nombreuses personnes dans le monde.
   
Tuy nhiên, công việc này khá thách thức và đòi hỏi nhiều năm nghiên cứu và phát triển mạnh mẽ.
   
Cependant, le travail était difficile et a nécessité de nombreuses années de recherche et de développement intensifs.
   
Sau biết bao thí nghiệm và cải tiến, chúng tôi đã đưa công nghệ này đến sẵn sàng cho thị trường.
   
Après d'innombrables expériences et améliorations, nous avons réussi à amener la technologie à maturité pour le marché.
   
Bước đột phá đến khi một công ty năng lượng lớn quan tâm đến công nghệ của chúng tôi.
   
La percée est arrivée quand une grande société d'énergie a montré de l'intérêt pour notre technologie.
   
Họ đã đầu tư vào công ty của chúng tôi và giúp chúng tôi tăng cường sản xuất.
   
Ils ont investi dans notre entreprise et nous ont aidés à augmenter la production.
   
Nguồn năng lượng tái tạo của chúng tôi đã được sử dụng toàn cầu và đã góp phần giảm thiểu lượng khí thải carbon.
   
Nos sources d'énergie renouvelable ont été utilisées dans le monde entier et ont contribué à réduire les émissions de carbone.
   
Hôm nay, tôi tự hào vì đã góp phần làm cho thế giới trở nên tốt đẹp hơn.
   
Aujourd'hui, je suis fière d'avoir contribué à rendre le monde meilleur.
   
Nhưng chuyến đi không dừng lại ở đây.
   
Mais le voyage ne s'arrête pas là.
   
Tôi quyết tâm tiếp tục phát triển các công nghệ đổi mới, những công nghệ sẽ cải thiện cuộc sống của chúng ta và bảo vệ hành tinh của chúng ta.
   
Je suis déterminée à continuer de développer des technologies innovantes qui amélioreront notre vie et protégeront notre planète.
  2.   
Câu B2 về vai trò của đại từ chỉ định
Phrases B2 mettant en évidence le rôle des pronoms démonstratifs
   
Những cây mà bạn thấy phía sau đó đã sống nhiều thế kỷ.
   
Ces arbres que tu vois en arrière-plan sont plusieurs fois centenaires.
   
Bức tranh này, cái mà treo ở góc, đến từ thời Phục Hưng.
   
Ce tableau qui est accroché dans le coin vient de la Renaissance.
   
Những cuốn sách này là nền tảng cho nghiên cứu của tôi.
   
Ces livres ici sont la base de mes recherches.
   
Những con chim đó trong lồng là những loài hiếm.
   
Ces oiseaux là-bas dans la cage sont des espèces rares.
   
Những bông hoa mà bạn đã trồng đã nở rất tốt.
   
Ces fleurs que tu as plantées ont magnifiquement fleuri.
   
Những bức tượng đó đến từ thế kỷ 18.
   
Ces sculptures là-bas datent du XVIIIe siècle.
   
Thành phố mà tôi sống có một lịch sử giàu có.
   
Cette ville dans laquelle je vis a une histoire riche.
   
Người đàn ông kia là một nhà văn nổi tiếng.
   
Cet homme là-bas est un écrivain célèbre.
   
Ngọn núi mà bạn thấy đó là cao nhất trong khu vực.
   
Cette montagne que tu vois est la plus haute de la région.
   
Câu chuyện mà bạn kể thật là hấp dẫn.
   
Cette histoire que tu racontes est fascinante.
   
Những đám mây kia đang báo hiệu một cơn bão sắp đến.
   
Ces nuages là-bas annoncent une tempête.
   
Cây cầu mà chúng ta đang qua được xây dựng trong thế kỷ trước.
   
Ce pont que nous traversons a été construit au siècle dernier.
   
Bài thơ mà bạn đã đọc đã làm tôi cảm động sâu sắc.
   
Ce poème que tu as récité m'a profondément touché.
   
Con sông mà chúng ta đã thấy hôm qua rất nổi tiếng.
   
Cette rivière que nous avons vue hier est très connue.
   
Những lời mà bạn đã nói sẽ ở lại với tôi.
   
Ces mots que tu as dits restent avec moi.
   
Con tàu kia rất cũ.
   
Ce bateau là-bas est très ancien.
   
Cây táo này được ông tôi trồng.
   
Ce pommier ici a été planté par mon grand-père.
   
Bài hát mà cô ấy đang hát rất đẹp.
   
Cette chanson qu'elle chante est très belle.
   
Kinh nghiệm mà bạn đã có rất quý báu.
   
Cette expérience que tu as acquise est très précieuse.
   
Ngọn núi mà chúng ta thấy từ xa đó là một điểm đến phổ biến cho những người yêu thích đi bộ đường dài.
   
Cette montagne que l'on voit au loin est une destination de randonnée populaire.
  3.   
Cuộc trò chuyện: Chia sẻ những cuộc phiêu lưu du lịch của bạn và thảo luận về các cuộc gặp gỡ văn hóa
Conversation: Partagez vos aventures de voyage et discutez de rencontres culturelles
   
Trong chuyến du lịch của tôi đến Thái Lan, tôi đã gặp một sự pha trộn hấp dẫn giữa truyền thống và hiện đại.
   
Lors de mon voyage en Thaïlande, j'ai rencontré un mélange fascinant de tradition et de modernité.
   
Bạn đã bao giờ thăm những ngôi đền huyền bí của Angkor ở Campuchia chưa?
   
Avez-vous déjà visité les fascinants temples d'Angkor au Cambodge?
   
Sự hiếu khách của người dân Nhật Bản đã ấn tượng sâu đậm trong tôi.
   
L'hospitalité des gens au Japon m'a profondément impressionné.
   
Bạn đã trải qua những trải nghiệm văn hóa phi thường nào trong các chuyến du lịch của mình?
   
Quelles expériences culturelles exceptionnelles avez-vous vécues lors de vos voyages?
   
Kiến trúc ngoạn mục ở Dubai thực sự là một món ngon cho đôi mắt.
   
L'architecture époustouflante de Dubaï est un véritable régal pour les yeux.
   
Bạn đã trải nghiệm những truyền thống ẩm thực độc đáo của Ấn Độ chưa?
   
Avez-vous expérimenté les traditions culinaires uniques de l'Inde?
   
Cuộc đi bộ đường dài qua rừng mưa Peru của tôi đã là một cuộc phiêu lưu thực sự.
   
Ma randonnée dans la forêt tropicale péruvienne a été une véritable aventure.
   
Bạn đã thăm những quốc gia nào mà chúng đã có ảnh hưởng sâu sắc đến bạn?
   
Quels sont les pays que vous avez visités qui ont eu un impact profond sur vous?
   
Cuộc gặp gỡ với người Maasai ở Kenya đã là một trải nghiệm thay đổi cuộc sống của tôi.
   
Rencontrer les Maasaï au Kenya a été une expérience qui change la vie.
   
Du lịch không chỉ mở rộng tầm nhìn của chúng ta mà còn mở rộng trái tim đối với những nền văn hóa mới.
   
Les voyages nous ouvrent non seulement les yeux, mais aussi le cœur à de nouvelles cultures.
  1.   
Đảm nhiệm việc lãnh đạo một dự án nghiên cứu tiên tiến trong lĩnh vực kỹ thuật gen
Diriger un projet de recherche de pointe en génie génétique
   
Marta, một nhà di truyền học xuất sắc ở thành phố sôi động San Francisco, đứng trước một thách thức.
   
Marta, une généticienne exceptionnelle dans la ville vibrante de San Francisco, était confrontée à un défi.
   
Cô lãnh đạo một đội ngũ các nhà khoa học trong việc thực hiện một dự án nghiên cứu cắt nhấp về sửa đổi gen của cây trồng.
   
Elle dirigeait une équipe de scientifiques dans la réalisation d'un projet de recherche de pointe sur la modification génétique des plantes.
   
Họ cố gắng biến đổi lúa mì để nó có thể phát triển trong điều kiện khí hậu cực đoan.
   
Ils essayaient de modifier le blé pour qu'il puisse pousser dans des conditions climatiques extrêmes.
   
Marta dành hàng giờ liền trong phòng thí nghiệm, phân tích trình tự gen và chỉnh sửa gen.
   
Marta passait d'innombrables heures en laboratoire à analyser des séquences génétiques et à modifier des gènes.
   
Mặc dù những khó khăn và sự bất định, cô luôn giữ vững niềm lạc quan và quyết tâm của mình.
   
Malgré les défis et l'incertitude, elle a toujours gardé son optimisme et sa détermination.
   
Cô tin chắc rằng công việc của mình có khả năng thay đổi thế giới và chiến đấu chống lại nạn đói và nghèo đói.
   
Elle était fermement convaincue que son travail avait le potentiel de changer le monde et de lutter contre la faim et la pauvreté.
   
Marta và đội của mình đã làm việc không mệt mỏi, luôn tìm kiếm sự đột phá tiếp theo.
   
Marta et son équipe ont travaillé sans relâche, toujours à la recherche de la prochaine percée.
   
Họ vượt qua những khó khăn, ăn mừng những chiến thắng nhỏ và luôn học hỏi.
   
Ils ont surmonté les revers, célébré les petites victoires et constamment appris.
   
Sau nhiều năm nghiên cứu và hàng loạt thí nghiệm, họ cuối cùng đã đạt được một bước đột phá quan trọng.
   
Après des années de recherche et d'innombrables expériences, ils ont finalement réalisé une percée majeure.
   
Họ đã tạo ra một giống lúa mì biến đổi gen có thể phát triển mạnh mẽ trong điều kiện khắc nghiệt.
   
Ils avaient créé une variété de blé génétiquement modifiée qui pouvait prospérer dans des conditions extrêmes.
   
Marta cảm thấy một làn sóng tự hào và đầy lòng khi thấy thành quả của công việc của mình.
   
Marta a ressenti une vague de fierté et d'accomplissement en voyant le succès de son travail.
   
Nghiên cứu của cô có tiềm năng giúp đỡ hàng triệu người và chiến đấu chống lại nạn đói trên thế giới.
   
Ses recherches avaient le potentiel d'aider des millions de personnes et de lutter contre la faim dans le monde.
   
Cô tự hào vì là một phần của một công việc tiên phong, đẩy lùi ranh giới của khả năng.
   
Elle était fière de faire partie d'un tel travail révolutionnaire qui repoussait les limites du possible.
   
Với một tình cảm hy vọng và lạc quan, Marta nhìn về tương lai, sẵn sàng cho những thách thức tiếp theo mà cô sẽ đối mặt trên con đường của mình.
   
Avec un sentiment d'espoir et d'optimisme, Marta regardait vers l'avenir, prête pour les prochains défis qui se présenteraient sur son chemin.
  2.   
Trò chuyện: Nói về những kinh nghiệm của bạn trong vai trò lãnh đạo và quản lý nhóm
Conversation: Parler de vos expériences dans des rôles de leadership et la gestion d'équipe
   
Trong vai trò là người lãnh đạo nhóm của tôi, tôi nhanh chóng nhận ra rằng giao tiếp hiệu quả là quan trọng.
   
Dans mon rôle de chef d'équipe, j'ai rapidement réalisé que la communication efficace est cruciale.
   
Đôi khi, cần phải đưa ra những quyết định khó khăn ảnh hưởng đến toàn bộ nhóm.
   
Parfois, il est nécessaire de prendre des décisions difficiles qui affectent toute l'équipe.
   
Nhiệm vụ của tôi là động viên nhóm và đồng thời đảm bảo công việc được thực hiện hiệu quả.
   
C'était mon devoir de motiver l'équipe tout en assurant que le travail soit effectué efficacement.
   
Tôi đã học rằng việc hiểu rõ sức mạnh và điểm yếu cá nhân của mỗi thành viên trong nhóm là rất quan trọng.
   
J'ai appris que comprendre les forces et faiblesses individuelles de chaque membre de l'équipe est crucial.
   
Đôi khi, tôi phải giải quyết xung đột trong nhóm và tìm ra một sự thỏa thuận công bằng.
   
Parfois, j'ai dû résoudre des conflits au sein de l'équipe et trouver un compromis équitable.
   
Việc phát triển một văn hóa mở cửa và hỗ trợ là một phần quan trọng trong triết lý lãnh đạo của tôi.
   
Développer une culture ouverte et de soutien a été une partie importante de ma philosophie de leadership.
   
Việc đánh giá cao đóng góp của mỗi cá nhân và khuyến khích sự đoàn kết đã là chìa khóa cho sự thành công của chúng tôi.
   
L'appréciation de la contribution de chacun et le renforcement de la cohésion ont été la clé de notre succès.
   
Tôi cũng đã nhận ra sự cần thiết của việc đưa ra và nhận phản hồi liên tục để thúc đẩy sự phát triển và cải thiện.
   
J'ai aussi reconnu la nécessité de donner et de recevoir des retours d'information continus pour favoriser la croissance et l'amélioration.
   
Kinh nghiệm của tôi đã chỉ ra rằng lãnh đạo nghĩa là truyền cảm hứng cho người khác để họ đưa ra hết mình.
   
Mon expérience m'a montré que le leadership consiste à inspirer les autres à donner le meilleur d'eux-mêmes.
  1.   
Phối hợp một phản ứng toàn cầu đối với một cuộc tấn công mạng lớn vào cơ sở hạ tầng quan trọng
Coordination d'une réponse mondiale à une cyberattaque massive sur les infrastructures critiques
   
Đó là một đêm yên tĩnh và đầy sao, khi mà những thông báo cảnh báo đầy tai hại bắt đầu xuất hiện trên màn hình của các trung tâm an ninh trên khắp thế giới.
   
C'était une nuit calme et étoilée lorsque des messages d'alerte sinistres ont commencé à apparaître sur les écrans des centres de sécurité à travers le monde.
   
Tôi là Jin-ho, một phân tích viên an ninh mạng cấp cao đặt tại Seoul, và tôi vừa đặt cốc cà phê xuống khi tín hiệu cảnh báo đầu tiên bắt đầu nháy trên màn hình của tôi.
   
Je suis Jin-ho, un analyste de sécurité réseau de haut niveau basé à Séoul, et je venais de poser ma tasse de café lorsque le premier signal d'alerte a commencé à clignoter sur mon écran.
   
Trong vòng vài giây, tôi đã nhận ra rằng chúng ta không phải đối phó với một sự cố an ninh hàng ngày.
   
En quelques secondes, il est devenu clair pour moi que nous n'avions pas affaire à un incident de sécurité ordinaire.
   
Một đối tác không xác định đã tiến hành một cuộc tấn công được phối hợp chặt chẽ vào cơ sở hạ tầng quan trọng trên toàn thế giới.
   
Un acteur non identifié menait une attaque hautement coordonnée sur des infrastructures critiques à travers le monde.
   
Khi quy mô của cuộc tấn công trở nên rõ ràng hơn, tôi đã gọi cho các đồng nghiệp của mình tại Tokyo, Washington và London để phối hợp một kế hoạch phản ứng toàn cầu.
   
Alors que l'ampleur de l'attaque devenait de plus en plus claire, j'ai appelé mes collègues à Tokyo, Washington et Londres pour coordonner un plan de réponse mondial.
   
Thách thức là chưa từng có, nhưng chúng ta phải tập trung vào việc kiểm soát trong cuộc khủng hoảng toàn cầu này.
   
Le défi était sans précédent, mais nous devions nous concentrer sur la prise de contrôle dans cette crise mondiale.
   
Giữa lúc hỗn loạn, chúng tôi liên hệ với các chuyên gia và chính phủ trên khắp thế giới để thảo luận về các bước tiếp theo và phối hợp một biện pháp đối phó hiệu quả.
   
Au milieu du chaos, nous avons établi des contacts avec des experts et des gouvernements à travers le monde pour discuter des prochaines étapes et coordonner une contre-mesure efficace.
   
Cuộc tấn công quy mô lớn này nhấn mạnh sự cần thiết để các quốc gia phải hợp tác làm cho không gian mạng trở nên an toàn hơn.
   
Cette attaque massive souligne la nécessité pour les pays de travailler ensemble pour rendre le cyberespace plus sûr.
  2.   
Cuộc trò chuyện: Chia sẻ chuyên môn về ngoại giao quốc tế và địa chính trị
Conversation: Partage d'expertises sur la diplomatie internationale et la géopolitique
   
Địa chính trị là một lĩnh vực phức tạp và động, nghiên cứu sự tương tác của quyền lực, không gian và thời gian ở cấp độ toàn cầu.
   
La géopolitique est une discipline complexe et dynamique qui examine l'interaction du pouvoir, de l'espace et du temps à l'échelle mondiale.
   
Làm thế nào bạn đánh giá bức tranh địa chính trị hiện tại?
   
Comment évalueriez-vous le paysage géopolitique actuel?
   
Xét trong bối cảnh những căng thẳng và thay đổi địa chính trị gần đây, thế giới dường như đang phải đối mặt với sự thay đổi liên tục.
   
Compte tenu des récentes tensions et changements géopolitiques, le monde semble être en constante évolution.
   
Ngoại giao đóng vai trò gì trong ngữ cảnh này đang thay đổi liên tục?
   
Quel rôle joue la diplomatie dans ce contexte en constante évolution?
   
Ngoại giao hoạt động như một công cụ cơ bản để thúc đẩy đối thoại, giải quyết xung đột và duy trì quan hệ quốc tế.
   
La diplomatie agit comme un outil fondamental pour favoriser le dialogue, résoudre les conflits et maintenir les relations internationales.
   
Bạn có thể phân tích một xung đột địa chính trị hiện tại và đưa ra đánh giá của mình?
   
Pouvez-vous analyser un conflit géopolitique actuel et donner votre évaluation?
   
Những căng thẳng kéo dài giữa các cường quốc có khả năng làm phiền đến sự cân bằng địa chính trị một cách nghiêm trọng.
   
Les tensions persistantes entre les grandes puissances ont le potentiel de perturber gravement l'équilibre géopolitique.
   
Các biện pháp ngoại giao có thể đóng góp như thế nào để giảm bớt những căng thẳng như vậy?
   
Comment les mesures diplomatiques pourraient-elles contribuer à atténuer de telles tensions?
   
Thông qua các cuộc đàm phán xây dựng và ý chí hợp tác, các nhà ngoại giao có thể đặt nền tảng cho một tương lai hòa bình hơn.
   
Par des négociations constructives et une volonté de coopération, les diplomates peuvent jeter les bases d'un avenir plus pacifique.

Foire aux questions
... sur les histoires bilingues


Foire aux questions
... sur le contenu et la navigation


Foire aux questions
... sur l'utilisation et l'adaptation des textes


Foire aux questions
... sur l'avancement de l'apprentissage


Foire aux questions
... sur la commande et l'accès aux textes


    J'ai d'autres questions


    Nous répondrons volontiers à toutes vos autres questions sur notre portail du support client.
     
    commander des histoires vietnamien -français
     

Commander ici vos histoires vietnamien-français :

 
 
garantie satisfait ou remboursé
 
Vous êtes protégé par notre garantie « satisfait ou remboursé » :
 
Testez votre cours en ligne sans aucun risque.
Si vous n'êtes pas entièrement satisfait, nous vous remboursons l'intégralité du prix d'achat de votre cours.
Sans aucune condition.

 

Voici la valeur que peut avoir l'apprentissage d'une nouvelle langue :

Dans une étude réalisée en 2017, 1071 personnes interrogées ont indiqué la valeur qu'elles accordent à la maîtrise d'une nouvelle langue.
La valeur moyenne obtenue était de 2 381 euros.
 
Le magazine « The Economist » a calculé la somme supplémentaire, en moyenne, gagnée sur l'ensemble d'une carrière si on parle une langue supplémentaire : 64 000€.

Choisissez votre cours ici :

   Commande sécurisée :

 
 
Satisfait ou remboursé :
Vous pouvez annuler votre achat à tout moment au cours des 31 premiers jours et vous serez remboursé.
 
 
Le logiciel vous est livré en tant que formation en ligne :
  • Ainsi, vous pouvez commencer immédiatement votre apprentissage !
  • Aucune installation requise, tout le contenu de votre cours est disponible en ligne.
  • Les cours en ligne fonctionnent sur PC, Mac, tablette et smartphone (Windows, Linux, Mac OS, iPhone, iPad et Android).
  • Au cours des 31 premiers jours, vous pouvez à tout moment vous rétracter et être remboursé.
  • Votre cours reste accessible durant 10 ans.
  • Avec 17 Minute Languages, plus de 540 000 personnes ont déjà appris une nouvelle langue.
  • Tous les prix incluent la TVA.

Ce cours est différent des autres cours de langues :


progrès rapides

Des avancées rapides

Un logiciel d'apprentissage unique vous attend, avec lequel vous pourrez apprendre le vietnamien en un temps record tout en vous amusant.
logiciel

Un logiciel mis à jour et amélioré en continu

Nous avons mis au point ce logiciel en 2002.
Depuis, chaque année, nos développeurs l'ont amélioré en profondeur en perfectionnant chaque détail avec une grande attention.
exercices du jour

Les exercices du jour

Des exercices du jour variés et une grande sélection de méthodes d'apprentissage vous motiveront chaque jour à toujours apprendre davantage.
méthodes d'apprentissage

Méthodes d'apprentissage uniques

Grâce à la méthode d'apprentissage à long terme, et avec des exercices du jour adaptés à votre progression, vous apprendrez le vietnamien plus vite que vous ne l'auriez jamais pensé.
accès pendant 10 ans

Aucun abonnement requis :

Avec un paiement unique, vos accès restent valides pendant 10 ans.
communauté d'apprenants de 17 Minute Languages

Une communauté d'apprenant(e)s de 17 Minute Languages

Communiquer avec des personnes qui vous ressemblent au sein de notre communauté d'apprenant(e)s.