« 400 histoires bilingues pour ceux qui apprennent le roumain :
Des textes parfaits pour apprendre le roumain »

histoires bilingues roumain et français
  • En lisant tous ces textes, vous parviendrez à acquérir une grande compréhension du roumain.
    C'est le matériel d'entraînement idéal pour comprendre le roumain comme votre langue maternelle et pouvoir parler cette langue couramment.
  • Vous serez ainsi en mesure de comprendre les expressions les plus courantes et le langage du quotidien, ce qui est indispensable pour parler couramment.
  • Les plus de 400 textes ont été créés par des spécialistes en linguistique qui ont une connaissance approfondie des besoins des apprenants du roumain.
  • Les histoires contiennent plus de 5 000 phrases en roumain et en français, cela pourrait permettre de remplir 6 livres de 200 pages chacun.
  • Vous pouvez lire ces textes dans n'importe quel navigateur.
    De plus, vous pouvez choisir si vous souhaitez lire les phrases en roumain et en français les unes après les autres.
    Vous pouvez également masquer les phrases en roumain ou en français : vous ne verrez la traduction que lorsque vous le choisirez.

Une grande diversité de textes :

Ces 400 textes contiennent une grande variété de thèmes et de styles afin de vous présenter toute la diversité du roumain :
150 histoires courtes en roumain et en français
Souhaitez-vous enrichir votre vocabulaire ?
Ces textes vous proposent plus de 150 histoires courtes sur des thèmes spécifiques.
s'entraîner à la grammaire roumaine avec des textes en roumain
Souhaitez-vous pratiquer la grammaire ?
Plus d'une centaine de textes vous proposeront des phrases pour approfondir des thèmes précis de la grammaire roumaine.
dialogues du quotidien en roumain et en français
Vous voulez comprendre le roumain du quotidien ?
Plongez dans l'une des 150 conversations réalistes qui vous donneront un aperçu d'une multitude de situations du quotidien.
Grâce à la grande diversité de textes, apprenez le roumain dans toutes ses variations et ses subtilités.
 

Maîtrisez le roumain grâce à des textes pour débutants, niveaux intermédiaires et avancés :

les 400 textes bilingues sont autant d'outils spécialement conçus pour améliorer vos compétences linguistiques.
 
Les textes sont classés selon 6 niveaux (A1, A2, B1, B2, C1 et C2).
Vous avez la possibilité d'afficher toutes les phrases, ou bien de masquer les traductions en français.
Celles-ci n'apparaîtront alors que lorsque vous cliquerez dessus.
 
Ainsi vous pouvez choisir vous-même votre volume d'apprentissage et progresser constamment.
textes en roumain pour tous les niveaux
 

Un apprentissage ciblé facilité :

Un sommaire interactif facilite votre navigation.
D'un simple clic, vous pouvez choisir les thèmes qui vous intéressent le plus.
 
Que vous souhaitiez vous concentrer sur un sujet en particulier, ou naviguer parmi tous les thèmes proposés – ce livre s'adapte à chaque style d'apprentissage.
e-book interactif roumain - français
 

Apprendre à son rythme :

Le meilleur dans tout ça ?
Vous n'avez pas besoin de rester des heures à lire pour apprendre efficacement.
Les textes sont conçus pour que vous puissiez les lire en trois minutes environ.
 
Ainsi, chaque jour vous pourrez apprendre par petites quantités – parfait lorsque votre emploi du temps est déjà surchargé ou pour ceux qui souhaite apprendre une nouvelle langue entre deux activités.
textes roumains en unités d'apprentissage claires
 

Adaptez les textes à votre niveau d'apprentissage :

Vous venez de commencer l'apprentissage du roumain ?
Dans ce cas, nous vous recommandons de commencer par lire les phrases en roumain puis de regarder la traduction en français.
Vous avez la possibilité de masquer la traduction pour ne pas entraver votre apprentissage, et pouvoir réfléchir par vous-même à la signification d'une phrase.
 
Avez-vous déjà atteint un niveau avancé ?
Dans ce cas, commencez par lire la phrase en français, masquez la version roumaine, puis essayez de réfléchir à la traduction appropriée.
textes en roumain pour débutants et niveaux intermédiaires
 

Lecture sans limite sur tous les appareils :

Vous n'allez pas manquer de textes à lire – si vous deviez les imprimer, cela représenterait six livres de 200 pages.
 
Vous pouvez lire les textes sur n'importe quel navigateur : aussi bien sur PC que tablette ou smartphone.
textes en roumain pour PC, tablette ou smartphone
 

Voici comment avancer rapidement :

  • Si vous avez appris plus de 600 mots de vocabulaire en roumain, lisez les textes de niveau A1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 1 300 mots de vocabulaire en roumain, lisez les textes de niveau A2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 2 100 mots de vocabulaire en roumain, lisez les textes de niveau B1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 3 000 mots de vocabulaire en roumain, lisez les textes de niveau B2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 4 000 mots de vocabulaire en roumain, lisez les textes de niveau C1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 5 000 mots de vocabulaire en roumain, lisez les textes de niveau C2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
Avec plus de 1 000 phrases par niveau d'apprentissage, vous ne manquerez pas de matériel d'apprentissage de sitôt.
combien de mots de vocabulaire en roumain pour les différents niveaux d'apprentissage
 

Testez les textes

Si vous souhaitez avoir un aperçu de cette expérience d'apprentissage unique, lisez la version de démonstration (comprenant 20 des 400 textes) : cela vous donnera une idée de la qualité et de la construction de nos textes.
 
 
version de démonstration des textes bilingues le roumain/français lire des textes en roumain et en français textes en roumain et en français textes A2 en roumain lire gratuitement des textes B1/B2 en roumain
 
Histoires bilingues (version de démonstration)
Commander les 400 histoires »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Cumpărând înghețată
Acheter de la glace
   
Este o zi călduroasă de vară.
   
C'est une chaude journée d'été.
   
Un băiat merge la magazinul de înghețată.
   
Un garçon va à la glacerie.
   
El vrea să cumpere o înghețată.
   
Il veut acheter une glace.
   
Vede multe sortimente diferite.
   
Il voit beaucoup de différentes sortes.
   
Ciocolată, vanilie, căpșună și altele.
   
Chocolat, vanille, fraise et plus.
   
Nu se poate decide.
   
Il ne peut pas se décider.
   
Îi cere sfatul vânzătoarei.
   
Il demande conseil à la vendeuse.
   
Ea îi recomandă aroma de mango.
   
Elle lui recommande la variété de mangue.
   
El îl gustă și îi place.
   
Il l'essaye et il l'aime.
   
Cumpără înghețata de mango.
   
Il achète la glace à la mangue.
   
Este mulțumit de alegerea lui.
   
Il est content de son choix.
   
Se întoarce acasă și se bucură de înghețata lui.
   
Il rentre à la maison et savoure sa glace.
   
Este o zi frumoasă.
   
C'est une belle journée.
  2.   
Propoziții de nivel A1 ilustrând utilizarea verbelor la prezent
Phrases de niveau A1 illustrant l'utilisation des verbes au présent
   
Mănânc un măr.
   
Je mange une pomme.
   
Mergi la școală.
   
Tu vas à l'école.
   
El bea apă.
   
Il boit de l'eau.
   
Ea doarme.
   
Elle dort.
   
Noi jucăm fotbal.
   
Nous jouons au football.
   
Voi citiți o carte.
   
Vous lisez un livre.
   
Ei dansează.
   
Ils dansent.
   
Mă uit la un film.
   
Je regarde un film.
   
Cânți o melodie.
   
Tu chantes une chanson.
   
El gătește mâncarea.
   
Il prépare le repas.
   
Ea înoată.
   
Elle nage.
   
Noi râdem.
   
Nous rions.
   
Voi alergați.
   
Vous courez.
   
Ei studiază.
   
Ils étudient.
   
Eu desenez.
   
Je dessine.
   
Tu vorbești.
   
Tu parles.
   
El scrie.
   
Il écrit.
   
Ea ascultă muzică.
   
Elle écoute de la musique.
   
Noi conducem o mașină.
   
Nous conduisons une voiture.
   
Voi dansați.
   
Vous dansez.
  3.   
Conversație: salută pe cineva cunoscut
Conversation: Saluer quelqu'un que vous connaissez
   
Salut Peter, ce mai faci?
   
Salut Pierre, comment vas-tu?
   
Nu te-am văzut de mult timp.
   
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
   
Ai avut o zi bună?
   
As-tu passé une bonne journée?
   
Cum a fost weekendul tău?
   
Comment était ton week-end?
   
Ce ai făcut?
   
Qu'est-ce que tu as fait?
   
A fost frumos?
   
C'était bien?
   
Mă bucur să te văd.
   
C'est agréable de te voir.
   
Abia aștept următoarea noastră întâlnire.
   
J'ai hâte de notre prochaine rencontre.
   
Ne vedem mai târziu!
   
À plus tard!
  1.   
Adoptarea unui stil de viață mai sănătos
Adopter un mode de vie plus sain
   
Mehmet a mâncat întotdeauna pizza și mâncare fast-food.
   
Mehmet a toujours mangé des pizzas et des fast-foods.
   
Dar acum vrea să mănânce mai sănătos.
   
Mais maintenant, il veut manger plus sainement.
   
Se duce la piață și cumpără legume și fructe.
   
Il va au marché et achète des légumes et des fruits.
   
Gătește acasă și nu mai mănâncă fast-food.
   
Il cuisine à la maison et ne mange plus de fast-food.
   
Mehmet începe să facă și sport.
   
Mehmet commence aussi à faire du sport.
   
Mergând la sala de sport.
   
Il va à la salle de sport.
   
Aleargă o oră în fiecare zi.
   
Il court une heure chaque jour.
   
Se simte mai bine și are mai multă energie.
   
Il se sent mieux et a plus d'énergie.
   
Prietenii lui observă schimbarea.
   
Ses amis remarquent le changement.
   
Ei spun: "Mehmet, arăți bine!"
   
Ils disent : "Mehmet, tu as l'air bien !"
   
Mehmet este fericit cu noul său stil de viață.
   
Mehmet est heureux avec son nouveau mode de vie.
   
El spune: "Mă simt mai sănătos și mai puternic."
   
Il dit : "Je me sens plus en bonne santé et plus fort."
   
Mehmet a adoptat un stil de viață mai sănătos și este fericit.
   
Mehmet a adopté un mode de vie plus sain et est heureux.
  2.   
Propoziții A2 care ilustrează utilizarea pronumelor personale în diferite contexte
Phrases A2 illustrant l'utilisation des pronoms personnels dans divers contextes
   
Ea gătește adesea paste pentru că iubește Italia.
   
Elle cuisine souvent des pâtes parce qu'elle aime l'Italie.
   
L-am întâlnit în parc și ne-am distrat minunat.
   
Nous l'avons rencontré au parc et avons passé un bon moment.
   
Ne puteți vizita oricând doriți.
   
Vous pouvez nous rendre visite si vous voulez.
   
Pot să te ajut să găsești cartea?
   
Puis-je t'aider à trouver le livre?
   
Ei se uită la un film la cinema.
   
Ils regardent un film au cinéma.
   
Îi place pălăria ei pentru că este colorată.
   
Il aime son chapeau parce qu'il est coloré.
   
Ea se plimbă cu câinele ei.
   
Elle se promène avec son chien.
   
Am planificat o călătorie în Grecia.
   
Nous avons prévu un voyage en Grèce.
   
Poți să-mi dai, te rog, sarea?
   
Pourrais-tu me passer le sel, s'il te plaît?
   
El îi repară mașina pentru că ea nu poate.
   
Il répare sa voiture parce qu'elle ne peut pas le faire.
   
Ei își iubesc munca pentru că este creativă.
   
Ils aiment leur travail car il est créatif.
   
Pot să vă aduc un pahar de apă?
   
Puis-je vous apporter un verre d'eau?
   
El îi dă o trandafirie în fiecare zi.
   
Il lui offre une rose chaque jour.
   
Ei vin la noi mâine.
   
Ils viennent chez nous demain.
   
Poți să-i transmiți mesajul?
   
Peux-tu lui transmettre le message?
   
Ea ne spune o poveste amuzantă.
   
Elle nous raconte une histoire drôle.
   
Sunteți întotdeauna bineveniți.
   
Vous êtes toujours les bienvenus.
   
Pot să-ți dau cartea?
   
Puis-je te donner le livre?
   
El le scrie o scrisoare.
   
Il leur écrit une lettre.
   
Ea mi-a dat un cadou.
   
Elle m'a donné un cadeau.
  3.   
Conversație: Discuție despre rutina ta zilnică și ce faci pe parcursul zilei
Conversation: Discussion sur votre routine quotidienne et ce que vous faites pendant la journée
   
Mă trezesc în fiecare dimineață la ora șapte.
   
Je me réveille tous les matins à sept heures.
   
Apoi îmi perii dinții și fac duș.
   
Ensuite, je me brosse les dents et je me douche.
   
Iau micul dejun și beau cafea pentru a începe ziua.
   
Je prends mon petit-déjeuner et je bois du café pour commencer la journée.
   
Apoi merg la muncă și lucrez până la ora cinci.
   
Ensuite, je vais travailler et je travaille jusqu'à cinq heures.
   
După muncă merg la sala de sport.
   
Après le travail, je vais à la salle de sport.
   
De obicei, gătesc cina și apoi mă uit la televizor.
   
Je prépare généralement mon dîner et ensuite je regarde la télévision.
   
Înainte de a merge la culcare, citesc o carte.
   
Avant de dormir, je lis un livre.
   
De obicei, mă duc la culcare în jurul orei zece.
   
Je vais généralement me coucher vers dix heures.
   
Aceasta este rutina mea zilnică.
   
C'est ma routine quotidienne.
  1.   
Planificare și executare a unui proiect de renovare a locuinței
Planification et exécution d'un projet de rénovation domiciliaire
   
Numele meu este Sarah și locuiesc în Seattle.
   
Je m'appelle Sarah et j'habite à Seattle.
   
Pasiunea mea este renovarea caselor vechi.
   
Ma passion est de rénover les vieilles maisons.
   
Recent, am cumpărat o casă veche stil victorian.
   
J'ai récemment acheté une vieille maison victorienne.
   
Era într-o stare proastă, dar am văzut potențial.
   
Elle était en mauvais état, mais j'y voyais du potentiel.
   
Am început să planific renovarea.
   
J'ai commencé à planifier la rénovation.
   
Mai întâi, am făcut o listă cu lucrările necesare.
   
J'ai d'abord dressé une liste des travaux nécessaires.
   
Apoi am început să caut meșteri.
   
Ensuite, j'ai commencé à chercher des artisans.
   
Nu a fost ușor să găsesc oamenii potriviți.
   
Il n'a pas été facile de trouver les bonnes personnes.
   
Dar nu am renunțat și, în cele din urmă, am găsit o echipă minunată.
   
Mais je n'ai pas abandonné et j'ai finalement trouvé une équipe formidable.
   
Am început să renovăm casa.
   
Nous avons commencé à rénover la maison.
   
A fost multă muncă, dar am acceptat provocarea.
   
C'était beaucoup de travail, mais nous avons relevé le défi.
   
În fiecare zi vedeam îmbunătățiri și a fost foarte satisfăcător.
   
Chaque jour, je voyais des améliorations et c'était très gratifiant.
   
În cele din urmă, casa a fost gata și am fost mândră de ceea ce am realizat.
   
Finalement, la maison était prête et j'étais fière de ce que nous avions accompli.
   
Vechea casă victoriană era acum o casă frumoasă.
   
L'ancienne maison victorienne était maintenant une belle maison.
   
A fost un proces lung și obositor, dar a meritat.
   
C'était un processus long et épuisant, mais cela en valait la peine.
   
Abia aștept să încep următorul proiect de renovare.
   
J'ai hâte de commencer mon prochain projet de rénovation.
  2.   
Fraze B1 care demonstrează utilizarea corectă a pronumelor posesive
Phrases B1 démontrant l'utilisation correcte des pronoms possessifs
   
Amabilitatea ta este ceea ce apreciez cel mai mult la tine.
   
Ta gentillesse est ce que j'apprécie le plus chez toi.
   
Casa lor veche are un farmec deosebit.
   
Leur ancienne maison a un charme particulier.
   
Modul său de a scrie este foarte unic.
   
Sa façon d'écrire est très unique.
   
Bunica noastră ne-a lăsat acest colier.
   
Notre grand-mère nous a laissé ce collier.
   
Entuziasmul lui pentru artă este molipsitor.
   
Son enthousiasme pour l'art est contagieux.
   
Acesta este restaurantul ei preferat din oraș.
   
C'est son restaurant préféré en ville.
   
Onestitatea ta este admirabilă.
   
Ton honnêteté est admirable.
   
Casa noastră are o vedere magnifică la mare.
   
Notre maison a une vue magnifique sur la mer.
   
Creativitatea ei este cu adevărat impresionantă.
   
Sa créativité est vraiment impressionnante.
   
Tatăl ei are o bibliotecă mare.
   
Son père a une grande bibliothèque.
   
Prietenul meu și-a pierdut cheile.
   
Mon ami a perdu ses clés.
   
Profesoara ei este foarte strictă.
   
Son enseignante est très stricte.
   
Fratele tău are un simț al umorului excelent.
   
Ton frère a un excellent sens de l'humour.
   
Acesta este noua noastră mașină.
   
C'est notre nouvelle voiture.
   
Pantofii ei sunt foarte eleganți.
   
Ses chaussures sont très élégantes.
   
Tatăl meu a construit această masă singur.
   
Mon père a construit cette table lui-même.
   
Pisica ei este foarte drăguță.
   
Son chat est très mignon.
   
Mama ta gătește excelent.
   
Ta mère cuisine excellente.
   
Frații și surorile lui sunt foarte sportivi.
   
Ses frères et sœurs sont très sportifs.
   
Acesta este filmul ei preferat.
   
C'est son film préféré.
  3.   
Conversație: Discuție despre filmele și serialele tale preferate, inclusiv genurile și actorii
Conversation: Discussion de vos films et séries télévisées préférés, y compris les genres et les acteurs
   
Ce tip de filme și seriale TV preferați să urmăriți?
   
Quel type de films et de séries télévisées préférez-vous regarder?
   
Îmi plac foarte mult filmele de science-fiction și de aventură.
   
J'aime beaucoup les films de science-fiction et d'aventure.
   
Aveți un actor sau o actriță preferată?
   
Avez-vous un acteur ou une actrice préféré(e)?
   
Da, sunt un mare fan al lui Leonardo DiCaprio.
   
Oui, je suis un grand fan de Leonardo DiCaprio.
   
Ce serie TV recomandați cel mai mult?
   
Quelle série télévisée recommandez-vous le plus?
   
Recomand ''Stranger Things'', serialul este foarte captivant.
   
Je recommande ''Stranger Things'', la série est très excitante.
   
Care este filmul dumneavoastră preferat din toate timpurile?
   
Quel est votre film préféré de tous les temps?
   
Filmul meu preferat este ''Nașul''.
   
Mon film préféré est ''Le Parrain''.
   
Îmi plac și filmele documentare, în special cele care se ocupă de natură și mediu.
   
J'aime aussi les documentaires, surtout ceux qui traitent de la nature et de l'environnement.
  1.   
Munca de pionierat pentru străpungerea în tehnologiile de energie regenerabilă
Le travail de pionnier pour la percée des technologies d'énergie renouvelable
   
Sunt Zainab, o cercetătoare inventivă din Kuala Lumpur, Malaezia.
   
Je suis Zainab, une scientifique ingénieuse de Kuala Lumpur, en Malaisie.
   
Viziunea mea este de a furniza lumea cu energie sustenabilă dezvoltând noi tehnologii.
   
Ma vision est de fournir le monde en énergie durable en développant de nouvelles technologies.
   
Într-o zi, am descoperit o modalitate de a produce celule solare mai eficient și mai ieftin.
   
Un jour, j'ai découvert une façon de produire des cellules solaires de manière plus efficace et moins coûteuse.
   
Acest lucru ar facilita accesul la energie curată pentru mulți oameni din lume.
   
Cela faciliterait l'accès à l'énergie propre pour de nombreuses personnes dans le monde.
   
Cu toate acestea, munca a fost provocatoare și a necesitat mulți ani de cercetare și dezvoltare intensivă.
   
Cependant, le travail était difficile et a nécessité de nombreuses années de recherche et de développement intensifs.
   
După nenumărate experimente și îmbunătățiri, am reușit să aducem tehnologia la maturitatea pieței.
   
Après d'innombrables expériences et améliorations, nous avons réussi à amener la technologie à maturité pour le marché.
   
Punctul de cotitură a venit când o mare companie energetică a arătat interes pentru tehnologia noastră.
   
La percée est arrivée quand une grande société d'énergie a montré de l'intérêt pour notre technologie.
   
Au investit în compania noastră și ne-au ajutat să creștem producția.
   
Ils ont investi dans notre entreprise et nous ont aidés à augmenter la production.
   
Sursele noastre de energie regenerabilă au fost utilizate la nivel global și au contribuit la reducerea emisiilor de carbon.
   
Nos sources d'énergie renouvelable ont été utilisées dans le monde entier et ont contribué à réduire les émissions de carbone.
   
Astăzi sunt mândră că am contribuit la transformarea lumii într-un loc mai bun.
   
Aujourd'hui, je suis fière d'avoir contribué à rendre le monde meilleur.
   
Dar călătoria nu se oprește aici.
   
Mais le voyage ne s'arrête pas là.
   
Sunt hotărâtă să continui să dezvolt tehnologii inovatoare care vor îmbunătăți viața noastră și vor proteja planeta noastră.
   
Je suis déterminée à continuer de développer des technologies innovantes qui amélioreront notre vie et protégeront notre planète.
  2.   
Propoziții B2 privind rolul pronumelor demonstrative
Phrases B2 mettant en évidence le rôle des pronoms démonstratifs
   
Acei copaci pe care îi vezi în fundal sunt vechi de mai multe secole.
   
Ces arbres que tu vois en arrière-plan sont plusieurs fois centenaires.
   
Acest tablou care atârnă în colț provine din Renaștere.
   
Ce tableau qui est accroché dans le coin vient de la Renaissance.
   
Aceste cărți aici sunt baza cercetării mele.
   
Ces livres ici sont la base de mes recherches.
   
Acele păsări din cușcă sunt specii rare.
   
Ces oiseaux là-bas dans la cage sont des espèces rares.
   
Aceste flori pe care le-ai plantat au înflorit minunat.
   
Ces fleurs que tu as plantées ont magnifiquement fleuri.
   
Acele sculpturi de acolo sunt din secolul 18.
   
Ces sculptures là-bas datent du XVIIIe siècle.
   
Acest oraș în care locuiesc are o istorie bogată.
   
Cette ville dans laquelle je vis a une histoire riche.
   
Acel bărbat de acolo este un scriitor cunoscut.
   
Cet homme là-bas est un écrivain célèbre.
   
Acest munte pe care îl vezi este cel mai înalt din regiune.
   
Cette montagne que tu vois est la plus haute de la région.
   
Această poveste pe care o spui este fascinantă.
   
Cette histoire que tu racontes est fascinante.
   
Acele nori de acolo anunță o furtună.
   
Ces nuages là-bas annoncent une tempête.
   
Acest pod pe care îl traversăm a fost construit în secolul trecut.
   
Ce pont que nous traversons a été construit au siècle dernier.
   
Acest poem pe care l-ai recitat m-a mișcat profund.
   
Ce poème que tu as récité m'a profondément touché.
   
Acel râu pe care l-am văzut ieri este foarte cunoscut.
   
Cette rivière que nous avons vue hier est très connue.
   
Aceste cuvinte pe care le-ai spus rămân cu mine.
   
Ces mots que tu as dits restent avec moi.
   
Acel vas de acolo este foarte vechi.
   
Ce bateau là-bas est très ancien.
   
Acest măr pe care îl vedeți a fost plantat de bunicul meu.
   
Ce pommier ici a été planté par mon grand-père.
   
Acest cântec pe care îl cântă este foarte frumos.
   
Cette chanson qu'elle chante est très belle.
   
Această experiență pe care ai avut-o este foarte valoroasă.
   
Cette expérience que tu as acquise est très précieuse.
   
Acel munte care se vede în depărtare este o destinație populară pentru drumeții.
   
Cette montagne que l'on voit au loin est une destination de randonnée populaire.
  3.   
Conversație: Împărtășiți-vă aventurile de călătorie și discutați despre întâlniri culturale
Conversation: Partagez vos aventures de voyage et discutez de rencontres culturelles
   
În timpul călătoriei mele în Thailanda, am întâlnit un amestec fascinant de tradiție și modernitate.
   
Lors de mon voyage en Thaïlande, j'ai rencontré un mélange fascinant de tradition et de modernité.
   
Ați vizitat vreodată templele fascinante de la Angkor în Cambodgia?
   
Avez-vous déjà visité les fascinants temples d'Angkor au Cambodge?
   
Ospitalitatea oamenilor din Japonia m-a impresionat profund.
   
L'hospitalité des gens au Japon m'a profondément impressionné.
   
Ce experiențe culturale excepționale ați avut în călătoriile voastre?
   
Quelles expériences culturelles exceptionnelles avez-vous vécues lors de vos voyages?
   
Arhitectura uluitoare din Dubai este o adevărată plăcere pentru ochi.
   
L'architecture époustouflante de Dubaï est un véritable régal pour les yeux.
   
Ați experimentat tradițiile culinare unice din India?
   
Avez-vous expérimenté les traditions culinaires uniques de l'Inde?
   
Drumeția mea prin pădurea tropicală peruviană a fost o adevărată aventură.
   
Ma randonnée dans la forêt tropicale péruvienne a été une véritable aventure.
   
Ce țări ați vizitat care au avut un impact profund asupra dumneavoastră?
   
Quels sont les pays que vous avez visités qui ont eu un impact profond sur vous?
   
Întâlnirea cu Maasai din Kenya a fost o experiență care mi-a schimbat viața.
   
Rencontrer les Maasaï au Kenya a été une expérience qui change la vie.
   
Călătoriile nu doar că ne deschid ochii, dar și inima pentru noi culturi.
   
Les voyages nous ouvrent non seulement les yeux, mais aussi le cœur à de nouvelles cultures.
  1.   
Conducerea unui proiect de cercetare inovator în inginerie genetică
Diriger un projet de recherche de pointe en génie génétique
   
Marta, o genetistă deosebită în orașul vibrat San Francisco, se confrunta cu o provocare.
   
Marta, une généticienne exceptionnelle dans la ville vibrante de San Francisco, était confrontée à un défi.
   
Ea conducea o echipă de oameni de știință în realizarea unui proiect de cercetare de vârf privind modificarea genetică a plantelor.
   
Elle dirigeait une équipe de scientifiques dans la réalisation d'un projet de recherche de pointe sur la modification génétique des plantes.
   
Ei încercau să modifice grâul astfel încât să poată crește în condiții climatice extreme.
   
Ils essayaient de modifier le blé pour qu'il puisse pousser dans des conditions climatiques extrêmes.
   
Marta petrecea nenumărate ore în laborator, analizând secvențe genetice și modificând gene.
   
Marta passait d'innombrables heures en laboratoire à analyser des séquences génétiques et à modifier des gènes.
   
În ciuda provocărilor și incertitudinilor, ea și-a păstrat mereu optimismul și determinarea.
   
Malgré les défis et l'incertitude, elle a toujours gardé son optimisme et sa détermination.
   
Ea credea ferm că munca ei avea potențialul de a schimba lumea și de a combate foametea și sărăcia.
   
Elle était fermement convaincue que son travail avait le potentiel de changer le monde et de lutter contre la faim et la pauvreté.
   
Marta și echipa ei au lucrat neîncetat, fiind mereu în căutarea următorului progres major.
   
Marta et son équipe ont travaillé sans relâche, toujours à la recherche de la prochaine percée.
   
Au trecut peste obstacole, au sărbătorit victorii mici și au învățat în mod constant.
   
Ils ont surmonté les revers, célébré les petites victoires et constamment appris.
   
După ani de cercetare și nenumărate experimente, au obținut în cele din urmă o descoperire majoră.
   
Après des années de recherche et d'innombrables expériences, ils ont finalement réalisé une percée majeure.
   
Au creat o varietate de grâu modificată genetic care putea prospera în condiții extreme.
   
Ils avaient créé une variété de blé génétiquement modifiée qui pouvait prospérer dans des conditions extrêmes.
   
Marta a simțit o undă de mândrie și realizare văzând succesul muncii sale.
   
Marta a ressenti une vague de fierté et d'accomplissement en voyant le succès de son travail.
   
Cercetările ei aveau potențialul de a ajuta milioane de oameni și de a lupta împotriva foametei la nivel mondial.
   
Ses recherches avaient le potentiel d'aider des millions de personnes et de lutter contre la faim dans le monde.
   
Ea era mândră să facă parte dintr-o astfel de lucrare revoluționară care a împins limitele posibilităților.
   
Elle était fière de faire partie d'un tel travail révolutionnaire qui repoussait les limites du possible.
   
Cu un sentiment de speranță și optimism, Marta se uita spre viitor, pregătită pentru următoarele provocări care i-ar sta în cale.
   
Avec un sentiment d'espoir et d'optimisme, Marta regardait vers l'avenir, prête pour les prochains défis qui se présenteraient sur son chemin.
  2.   
Discuție: Discutând despre experiențele dvs. în roluri de conducere și managementul echipei
Conversation: Parler de vos expériences dans des rôles de leadership et la gestion d'équipe
   
În rolul meu de lider de echipă, am realizat rapid că comunicarea eficientă este esențială.
   
Dans mon rôle de chef d'équipe, j'ai rapidement réalisé que la communication efficace est cruciale.
   
Uneori este necesar să iei decizii dificile care afectează întreaga echipă.
   
Parfois, il est nécessaire de prendre des décisions difficiles qui affectent toute l'équipe.
   
A fost responsabilitatea mea să motivez echipa, asigurându-mă în același timp că munca este realizată eficient.
   
C'était mon devoir de motiver l'équipe tout en assurant que le travail soit effectué efficacement.
   
Am învățat că înțelegerea punctelor forte și a celor slabe ale fiecărui membru al echipei este esențială.
   
J'ai appris que comprendre les forces et faiblesses individuelles de chaque membre de l'équipe est crucial.
   
Uneori am avut de rezolvat conflicte în cadrul echipei și să găsesc un compromis echitabil.
   
Parfois, j'ai dû résoudre des conflits au sein de l'équipe et trouver un compromis équitable.
   
Dezvoltarea unei culturi deschise și de susținere a fost o parte importantă a filozofiei mele de conducere.
   
Développer une culture ouverte et de soutien a été une partie importante de ma philosophie de leadership.
   
Aprecierea contribuției fiecăruia și promovarea coeziunii au fost cheia succesului nostru.
   
L'appréciation de la contribution de chacun et le renforcement de la cohésion ont été la clé de notre succès.
   
Am recunoscut și necesitatea de a oferi și de a primi feedback continuu pentru a promova creșterea și îmbunătățirea.
   
J'ai aussi reconnu la nécessité de donner et de recevoir des retours d'information continus pour favoriser la croissance et l'amélioration.
   
Experiența mea mi-a arătat că leadership-ul înseamnă să inspiri pe alții să dea tot ce pot ei mai bine.
   
Mon expérience m'a montré que le leadership consiste à inspirer les autres à donner le meilleur d'eux-mêmes.
  1.   
Coordonarea unui răspuns global la un atac cibernetic masiv asupra infrastructurilor critice
Coordination d'une réponse mondiale à une cyberattaque massive sur les infrastructures critiques
   
A fost o noapte liniștită și plină de stele când mesaje de avertizare sinistre au început să apară pe ecranele centrelor de securitate din întreaga lume.
   
C'était une nuit calme et étoilée lorsque des messages d'alerte sinistres ont commencé à apparaître sur les écrans des centres de sécurité à travers le monde.
   
Eu sunt Jin-ho, un analist de securitate de rețea de rang înalt din Seoul, și tocmai puseseșem cana de cafea jos când primul semnal de avertizare a început să clipească pe ecranul meu.
   
Je suis Jin-ho, un analyste de sécurité réseau de haut niveau basé à Séoul, et je venais de poser ma tasse de café lorsque le premier signal d'alerte a commencé à clignoter sur mon écran.
   
În câteva secunde, mi-am dat seama că nu avem de-a face cu un incident de securitate obișnuit.
   
En quelques secondes, il est devenu clair pour moi que nous n'avions pas affaire à un incident de sécurité ordinaire.
   
Un actor neidentificat a lansat un atac foarte coordonat asupra infrastructurilor critice la nivel global.
   
Un acteur non identifié menait une attaque hautement coordonnée sur des infrastructures critiques à travers le monde.
   
Pe măsură ce amploarea atacului devenea din ce în ce mai clară, i-am sunat pe colegii mei din Tokyo, Washington și Londra pentru a coordona un plan de răspuns global.
   
Alors que l'ampleur de l'attaque devenait de plus en plus claire, j'ai appelé mes collègues à Tokyo, Washington et Londres pour coordonner un plan de réponse mondial.
   
Provocarea era fără precedent, dar trebuia să ne concentrăm pe preluarea controlului în această criză globală.
   
Le défi était sans précédent, mais nous devions nous concentrer sur la prise de contrôle dans cette crise mondiale.
   
În mijlocul haosului, am luat legătura cu experți și guverne din întreaga lume pentru a discuta pașii următori și a coordona o contramăsură eficientă.
   
Au milieu du chaos, nous avons établi des contacts avec des experts et des gouvernements à travers le monde pour discuter des prochaines étapes et coordonner une contre-mesure efficace.
   
Acest atac masiv subliniază necesitatea ca țările să colaboreze pentru a face spațiul cibernetic mai sigur.
   
Cette attaque massive souligne la nécessité pour les pays de travailler ensemble pour rendre le cyberespace plus sûr.
  2.   
Conversație: Schimb de expertiză pe teme de diplomație internațională și geopolitică
Conversation: Partage d'expertises sur la diplomatie internationale et la géopolitique
   
Geopolitica este o disciplină complexă și dinamică care examinează interacțiunea dintre putere, spațiu și timp la nivel mondial.
   
La géopolitique est une discipline complexe et dynamique qui examine l'interaction du pouvoir, de l'espace et du temps à l'échelle mondiale.
   
Cum ați evalua peisajul geopolitic actual?
   
Comment évalueriez-vous le paysage géopolitique actuel?
   
Având în vedere tensiunile recente și schimbările geopolitice, lumea pare să fie într-o continuă evoluție.
   
Compte tenu des récentes tensions et changements géopolitiques, le monde semble être en constante évolution.
   
Ce rol joacă diplomația în acest context în continuă schimbare?
   
Quel rôle joue la diplomatie dans ce contexte en constante évolution?
   
Diplomația funcționează ca un instrument fundamental pentru promovarea dialogului, soluționarea conflictelor și menținerea relațiilor internaționale.
   
La diplomatie agit comme un outil fondamental pour favoriser le dialogue, résoudre les conflits et maintenir les relations internationales.
   
Ați putea analiza un conflict geopolitic actual și să oferiți o evaluare a acestuia?
   
Pouvez-vous analyser un conflit géopolitique actuel et donner votre évaluation?
   
Tensiunile continue între marile puteri au potențialul de a perturba grav echilibrul geopolitic.
   
Les tensions persistantes entre les grandes puissances ont le potentiel de perturber gravement l'équilibre géopolitique.
   
Cum ar putea măsurile diplomatice să contribuie la atenuarea unor astfel de tensiuni?
   
Comment les mesures diplomatiques pourraient-elles contribuer à atténuer de telles tensions?
   
Prin negocieri constructive și dorința de cooperare, diplomații pot pune bazele unui viitor mai pașnic.
   
Par des négociations constructives et une volonté de coopération, les diplomates peuvent jeter les bases d'un avenir plus pacifique.

Foire aux questions
... sur les histoires bilingues


Foire aux questions
... sur le contenu et la navigation


Foire aux questions
... sur l'utilisation et l'adaptation des textes


Foire aux questions
... sur l'avancement de l'apprentissage


Foire aux questions
... sur la commande et l'accès aux textes


    J'ai d'autres questions


    Nous répondrons volontiers à toutes vos autres questions sur notre portail du support client.
     
    commander des histoires roumain -français
     

Commander ici vos histoires roumain-français :

 
 
garantie satisfait ou remboursé
 
Vous êtes protégé par notre garantie « satisfait ou remboursé » :
 
Testez votre cours en ligne sans aucun risque.
Si vous n'êtes pas entièrement satisfait, nous vous remboursons l'intégralité du prix d'achat de votre cours.
Sans aucune condition.

 

Découvrez la portée de l'apprentissage d'une nouvelle langue :

Dans une étude réalisée en 2017, 1071 personnes interrogées ont indiqué la valeur qu'elles accordent à la maîtrise d'une nouvelle langue.
La valeur moyenne obtenue était de 2 381 euros.
 
Le magazine « The Economist » a calculé la somme supplémentaire, en moyenne, gagnée sur l'ensemble d'une carrière si on parle une langue supplémentaire : 64 000€.

Choisissez votre cours ici :

   Commande sécurisée :

 
 
Satisfait ou remboursé:
Vous pouvez annuler votre achat à tout moment au cours des 31 premiers jours et vous serez remboursé.
 
 
Vous recevez le logiciel sous forme de cours en ligne :
  • Ainsi, vous pouvez commencer immédiatement votre apprentissage !
  • Aucune installation requise, tout le contenu de votre cours est disponible en ligne.
  • Les cours en ligne fonctionnent sur PC, Mac, tablette et smartphone (Windows, Linux, Mac OS, iPhone, iPad et Android).
  • Au cours des 31 premiers jours, vous pouvez à tout moment vous rétracter et être remboursé.
  • Votre programme d'études est utilisable pour une période de 10 ans.
  • Avec 17 Minute Languages, plus de 540 000 personnes ont déjà appris une nouvelle langue.
  • Tous les prix incluent la TVA.

Ce cours est différent des autres cours de langues :


progrès rapides

Progrès rapides se produisent

Un logiciel d'apprentissage unique vous attend, avec lequel vous pourrez apprendre le roumain en un temps record tout en vous amusant.
logiciel

Un logiciel en amélioration et mise à jour continue

Nous avons mis au point ce logiciel en 2002.
Depuis, chaque année, nos développeurs l'ont amélioré en profondeur en perfectionnant chaque détail avec une grande attention.
exercices du jour

Les exercices du jour

Des exercices du jour variés et une grande sélection de méthodes d'apprentissage vous motiveront chaque jour à toujours apprendre davantage.
méthodes d'apprentissage

Méthodes d'apprentissage uniques

Grâce à la méthode d'apprentissage à long terme, et avec des exercices du jour adaptés à votre progression, vous apprendrez le roumain plus vite que vous ne l'auriez jamais pensé.
accès pendant 10 ans

Aucun abonnement requis :

Vous payez une fois et pouvez utiliser vos accès pendant 10 ans.
communauté d'apprenants de 17 Minute Languages

Une communauté d'apprenant(e)s de 17 Minute Languages

Communiquer avec des personnes qui vous ressemblent au sein de notre communauté d'apprenant(e)s.