« 400 histoires bilingues pour ceux qui apprennent le coréen :
Des textes parfaits pour apprendre le coréen »

histoires bilingues coréen et français
  • En lisant tous ces textes, vous parviendrez à acquérir une grande compréhension du coréen.
    C'est le matériel d'entraînement idéal pour comprendre le coréen comme votre langue maternelle et pouvoir parler cette langue couramment.
  • Vous serez ainsi en mesure de comprendre les expressions les plus courantes et le langage du quotidien, ce qui est indispensable pour parler couramment.
  • Les plus de 400 textes ont été créés par des spécialistes en linguistique qui ont une connaissance approfondie des besoins des apprenants du coréen.
  • Les histoires contiennent plus de 5 000 phrases en coréen et en français, cela pourrait permettre de remplir 6 livres de 200 pages chacun.
  • Vous pouvez lire ces textes dans n'importe quel navigateur.
    De plus, vous pouvez choisir si vous souhaitez lire les phrases en coréen et en français les unes après les autres.
    Vous pouvez également masquer les phrases en coréen ou en français : vous ne verrez la traduction que lorsque vous le choisirez.

Une grande diversité de textes :

Ces 400 textes contiennent une grande variété de thèmes et de styles afin de vous présenter toute la diversité du coréen :
150 histoires courtes en coréen et en français
Souhaitez-vous enrichir votre vocabulaire ?
Ces textes vous proposent plus de 150 histoires courtes sur des thèmes spécifiques.
s'entraîner à la grammaire coréenne avec des textes en coréen
Souhaitez-vous pratiquer la grammaire ?
Plus d'une centaine de textes vous proposeront des phrases pour approfondir des thèmes précis de la grammaire coréenne.
dialogues du quotidien en coréen et en français
Vous voulez comprendre le coréen du quotidien ?
Plongez dans l'une des 150 conversations réalistes qui vous donneront un aperçu d'une multitude de situations du quotidien.
Grâce à la grande diversité de textes, apprenez le coréen dans toutes ses variations et ses subtilités.
 

Maîtrisez le coréen grâce à des textes pour débutants, niveaux intermédiaires et avancés :

les 400 textes bilingues sont autant d'outils spécialement conçus pour améliorer vos compétences linguistiques.
 
Les textes sont classés selon 6 niveaux (A1, A2, B1, B2, C1 et C2).
Vous avez la possibilité d'afficher toutes les phrases, ou bien de masquer les traductions en français.
Celles-ci n'apparaîtront alors que lorsque vous cliquerez dessus.
 
Ainsi vous pouvez choisir vous-même votre volume d'apprentissage et progresser constamment.
textes en coréen pour tous les niveaux
 

Un apprentissage ciblé facilité :

Un sommaire interactif facilite votre navigation.
D'un simple clic, vous pouvez choisir les thèmes qui vous intéressent le plus.
 
Que vous souhaitiez vous concentrer sur un sujet en particulier, ou naviguer parmi tous les thèmes proposés – ce livre s'adapte à chaque style d'apprentissage.
e-book interactif coréen - français
 

Apprendre à son rythme :

Le meilleur dans tout ça ?
Vous n'avez pas besoin de rester des heures à lire pour apprendre efficacement.
Les textes sont conçus pour que vous puissiez les lire en trois minutes environ.
 
Ainsi, chaque jour vous pourrez apprendre par petites quantités – parfait lorsque votre emploi du temps est déjà surchargé ou pour ceux qui souhaite apprendre une nouvelle langue entre deux activités.
textes coréens en unités d'apprentissage claires
 

Adaptez les textes à votre niveau d'apprentissage :

Vous venez de commencer l'apprentissage du coréen ?
Dans ce cas, nous vous recommandons de commencer par lire les phrases en coréen puis de regarder la traduction en français.
Vous avez la possibilité de masquer la traduction pour ne pas entraver votre apprentissage, et pouvoir réfléchir par vous-même à la signification d'une phrase.
 
Avez-vous déjà atteint un niveau avancé ?
Dans ce cas, commencez par lire la phrase en français, masquez la version coréenne, puis essayez de réfléchir à la traduction appropriée.
textes en coréen pour débutants et niveaux intermédiaires
 

Lecture sans limite sur tous les appareils :

Vous n'allez pas manquer de textes à lire – si vous deviez les imprimer, cela représenterait six livres de 200 pages.
 
Vous pouvez lire les textes sur n'importe quel navigateur : aussi bien sur PC que tablette ou smartphone.
textes en coréen pour PC, tablette ou smartphone
 

Voici comment avancer rapidement :

  • Si vous avez appris plus de 600 mots de vocabulaire en coréen, lisez les textes de niveau A1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 1 300 mots de vocabulaire en coréen, lisez les textes de niveau A2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 2 100 mots de vocabulaire en coréen, lisez les textes de niveau B1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 3 000 mots de vocabulaire en coréen, lisez les textes de niveau B2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 4 000 mots de vocabulaire en coréen, lisez les textes de niveau C1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 5 000 mots de vocabulaire en coréen, lisez les textes de niveau C2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
Avec plus de 1 000 phrases par niveau d'apprentissage, vous ne manquerez pas de matériel d'apprentissage de sitôt.
combien de mots de vocabulaire en coréen pour les différents niveaux d'apprentissage
 

Testez les textes

Si vous souhaitez avoir un aperçu de cette expérience d'apprentissage unique, lisez la version de démonstration (comprenant 20 des 400 textes) : cela vous donnera une idée de la qualité et de la construction de nos textes.
 
 
version de démonstration des textes bilingues le coréen/français lire des textes en coréen et en français textes en coréen et en français textes A2 en coréen lire gratuitement des textes B1/B2 en coréen
 
Histoires bilingues (version de démonstration)
Commander les 400 histoires »
 
           
 
       
 
 
  1.   
아이스크림 사기
Acheter de la glace
   
더운 여름 날이다.
   
C'est une chaude journée d'été.
   
소년이 아이스크림 가게로 간다.
   
Un garçon va à la glacerie.
   
그는 아이스크림을 사고 싶어한다.
   
Il veut acheter une glace.
   
그는 많은 다양한 종류를 본다.
   
Il voit beaucoup de différentes sortes.
   
초콜릿, 바닐라, 딸기 등등.
   
Chocolat, vanille, fraise et plus.
   
그는 결정할 수 없다.
   
Il ne peut pas se décider.
   
그는 판매원에게 조언을 구한다.
   
Il demande conseil à la vendeuse.
   
그녀는 그에게 망고 품종을 추천한다.
   
Elle lui recommande la variété de mangue.
   
그는 맛보고 좋아한다.
   
Il l'essaye et il l'aime.
   
그는 망고 아이스크림을 산다.
   
Il achète la glace à la mangue.
   
그는 자신의 선택에 만족한다.
   
Il est content de son choix.
   
그는 집으로 돌아가서 아이스크림을 즐긴다.
   
Il rentre à la maison et savoure sa glace.
   
좋은 날이다.
   
C'est une belle journée.
  2.   
현재 시제 동사 사용에 관한 A1 레벨 문장
Phrases de niveau A1 illustrant l'utilisation des verbes au présent
   
나는 사과를 먹는다.
   
Je mange une pomme.
   
너는 학교에 간다.
   
Tu vas à l'école.
   
그는 물을 마신다.
   
Il boit de l'eau.
   
그녀는 잔다.
   
Elle dort.
   
우리는 축구를 한다.
   
Nous jouons au football.
   
당신들은 책을 읽는다.
   
Vous lisez un livre.
   
그들은 춤을 춘다.
   
Ils dansent.
   
나는 영화를 본다.
   
Je regarde un film.
   
너는 노래를 부른다.
   
Tu chantes une chanson.
   
그는 음식을 요리한다.
   
Il prépare le repas.
   
그녀는 수영한다.
   
Elle nage.
   
우리는 웃는다.
   
Nous rions.
   
너희들은 달린다.
   
Vous courez.
   
그들은 공부한다.
   
Ils étudient.
   
나는 그린다.
   
Je dessine.
   
너는 말한다.
   
Tu parles.
   
그는 쓴다.
   
Il écrit.
   
그녀는 음악을 듣는다.
   
Elle écoute de la musique.
   
우리는 자동차를 운전한다.
   
Nous conduisons une voiture.
   
너희들은 춤춘다.
   
Vous dansez.
  3.   
아는 사람을 인사하십시오
Conversation: Saluer quelqu'un que vous connaissez
   
안녕 피터, 어떻게 지내?
   
Salut Pierre, comment vas-tu?
   
오랫동안 널 못 봤어.
   
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
   
좋은 하루 보냈어?
   
As-tu passé une bonne journée?
   
주말은 어땠어?
   
Comment était ton week-end?
   
뭐했어?
   
Qu'est-ce que tu as fait?
   
좋았어?
   
C'était bien?
   
널 보니 좋다.
   
C'est agréable de te voir.
   
다음 만남을 기대할게.
   
J'ai hâte de notre prochaine rencontre.
   
나중에 봐!
   
À plus tard!
  1.   
더 건강한 생활 습관을 채택하다
Adopter un mode de vie plus sain
   
메흐메트는 항상 피자와 패스트푸드를 먹었습니다.
   
Mehmet a toujours mangé des pizzas et des fast-foods.
   
하지만 이제 그는 더 건강하게 먹고 싶어합니다.
   
Mais maintenant, il veut manger plus sainement.
   
그는 시장에 가서 야채와 과일을 삽니다.
   
Il va au marché et achète des légumes et des fruits.
   
그는 집에서 요리하고 더 이상 패스트푸드를 먹지 않습니다.
   
Il cuisine à la maison et ne mange plus de fast-food.
   
메흐메트는 또한 운동을 시작합니다.
   
Mehmet commence aussi à faire du sport.
   
그는 헬스장에 갑니다.
   
Il va à la salle de sport.
   
그는 매일 한 시간씩 달립니다.
   
Il court une heure chaque jour.
   
그는 자신이 더 좋아지고 에너지가 더 많아졌다고 느낍니다.
   
Il se sent mieux et a plus d'énergie.
   
그의 친구들은 변화를 눈치챕니다.
   
Ses amis remarquent le changement.
   
그들은 말합니다: "메흐메트, 너 정말 잘 생겼어!"
   
Ils disent : "Mehmet, tu as l'air bien !"
   
메흐메트는 그의 새로운 생활 방식에 만족합니다.
   
Mehmet est heureux avec son nouveau mode de vie.
   
그는 말했다: "나는 더 건강해지고 더 강해진 것 같아."
   
Il dit : "Je me sens plus en bonne santé et plus fort."
   
메흡은 더 건강한 생활 방식을 채택했고 행복하다.
   
Mehmet a adopté un mode de vie plus sain et est heureux.
  2.   
A2 문장은 다양한 맥락에서 인칭 대명사의 사용을 보여준다
Phrases A2 illustrant l'utilisation des pronoms personnels dans divers contextes
   
그녀는 이탈리아를 좋아하기 때문에 자주 파스타를 요리한다.
   
Elle cuisine souvent des pâtes parce qu'elle aime l'Italie.
   
우리는 공원에서 그를 만났고 멋진 시간을 보냈다.
   
Nous l'avons rencontré au parc et avons passé un bon moment.
   
우리를 찾아오셔도 좋습니다.
   
Vous pouvez nous rendre visite si vous voulez.
   
내가 그 책을 찾는데 도와줄 수 있을까요?
   
Puis-je t'aider à trouver le livre?
   
그들은 영화관에서 영화를 본다.
   
Ils regardent un film au cinéma.
   
그는 그녀의 모자를 좋아한다, 왜냐하면 그것이 다채롭기 때문이다.
   
Il aime son chapeau parce qu'il est coloré.
   
그녀는 그녀의 개와 산책을 한다.
   
Elle se promène avec son chien.
   
우리는 그리스로의 여행을 계획했다.
   
Nous avons prévu un voyage en Grèce.
   
나에게 소금을 좀 줄 수 있을까요?
   
Pourrais-tu me passer le sel, s'il te plaît?
   
그는 그녀의 자동차를 수리한다, 왜냐하면 그녀가 할 수 없기 때문이다.
   
Il répare sa voiture parce qu'elle ne peut pas le faire.
   
그들은 그들의 일을 좋아한다, 왜냐하면 그것이 창의적이기 때문이다.
   
Ils aiment leur travail car il est créatif.
   
제가 당신께 물 한 잔 가져다 드릴까요?
   
Puis-je vous apporter un verre d'eau?
   
그는 그녀에게 매일 장미꽃을 준다.
   
Il lui offre une rose chaque jour.
   
그들은 내일 우리에게 온다.
   
Ils viennent chez nous demain.
   
그에게 그 메시지를 전해 줄 수 있을까요?
   
Peux-tu lui transmettre le message?
   
그녀는 우리에게 웃긴 이야기를 한다.
   
Elle nous raconte une histoire drôle.
   
여러분은 언제나 환영입니다.
   
Vous êtes toujours les bienvenus.
   
이 책을 너에게 줄까요?
   
Puis-je te donner le livre?
   
그는 그들에게 편지를 쓴다.
   
Il leur écrit une lettre.
   
그녀는 나에게 선물을 주었다.
   
Elle m'a donné un cadeau.
  3.   
일상에 대한 대화: 일상 루틴과 하루 동안 무엇을 하는지에 대한 토론
Conversation: Discussion sur votre routine quotidienne et ce que vous faites pendant la journée
   
나는 매일 아침 7시에 일어난다.
   
Je me réveille tous les matins à sept heures.
   
그 다음에 이를 닦고 샤워를 한다.
   
Ensuite, je me brosse les dents et je me douche.
   
아침식사를 하고 커피를 마셔서 하루를 시작한다.
   
Je prends mon petit-déjeuner et je bois du café pour commencer la journée.
   
그런 다음 일하러 가고 5시까지 일한다.
   
Ensuite, je vais travailler et je travaille jusqu'à cinq heures.
   
일 후에 헬스장에 간다.
   
Après le travail, je vais à la salle de sport.
   
보통 저녁을 요리하고 그 다음에 텔레비전을 본다.
   
Je prépare généralement mon dîner et ensuite je regarde la télévision.
   
잠자기 전에 책을 읽는다.
   
Avant de dormir, je lis un livre.
   
보통 10시쯤에 침대에 든다.
   
Je vais généralement me coucher vers dix heures.
   
이것이 나의 일상 루틴이다.
   
C'est ma routine quotidienne.
  1.   
집 개조 프로젝트 계획 및 실행
Planification et exécution d'un projet de rénovation domiciliaire
   
제 이름은 사라이고 시애틀에 살고 있습니다.
   
Je m'appelle Sarah et j'habite à Seattle.
   
나는 오래된 집을 리모델링하는 것이 취미입니다.
   
Ma passion est de rénover les vieilles maisons.
   
최근에 나는 오래된 빅토리아 스타일의 집을 샀습니다.
   
J'ai récemment acheté une vieille maison victorienne.
   
그것은 상태가 좋지 않았지만, 나는 잠재력을 봤습니다.
   
Elle était en mauvais état, mais j'y voyais du potentiel.
   
나는 리모델링 계획을 세우기 시작했습니다.
   
J'ai commencé à planifier la rénovation.
   
먼저 필요한 작업의 목록을 만들었습니다.
   
J'ai d'abord dressé une liste des travaux nécessaires.
   
그 다음에 나는 장인들을 찾기 시작했습니다.
   
Ensuite, j'ai commencé à chercher des artisans.
   
올바른 사람들을 찾는 것은 쉽지 않았습니다.
   
Il n'a pas été facile de trouver les bonnes personnes.
   
하지만 나는 포기하지 않았고, 결국 훌륭한 팀을 찾았습니다.
   
Mais je n'ai pas abandonné et j'ai finalement trouvé une équipe formidable.
   
우리는 집 리모델링을 시작했습니다.
   
Nous avons commencé à rénover la maison.
   
많은 일이었지만, 우리는 도전을 받아들였습니다.
   
C'était beaucoup de travail, mais nous avons relevé le défi.
   
매일 나는 개선 사항을 보았고, 그것은 매우 흡족스러웠습니다.
   
Chaque jour, je voyais des améliorations et c'était très gratifiant.
   
결국 집이 완성되었고, 나는 우리가 이룬 것에 자랑스러웠습니다.
   
Finalement, la maison était prête et j'étais fière de ce que nous avions accompli.
   
오래된 빅토리아 스타일의 집은 이제 아름다운 집이 되었습니다.
   
L'ancienne maison victorienne était maintenant une belle maison.
   
긴 과정이었고 힘들었지만, 그것은 가치가 있었습니다.
   
C'était un processus long et épuisant, mais cela en valait la peine.
   
나는 다음 리모델링 프로젝트를 시작하는 것을 기대하고 있습니다.
   
J'ai hâte de commencer mon prochain projet de rénovation.
  2.   
소유 대명사의 올바른 사용을 보여주는 B1 문장들
Phrases B1 démontrant l'utilisation correcte des pronoms possessifs
   
당신의 친절함은 나에게서 당신을 가장 중요하게 생각하는 것이다.
   
Ta gentillesse est ce que j'apprécie le plus chez toi.
   
그들의 오래된 집은 특별한 매력이 있다.
   
Leur ancienne maison a un charme particulier.
   
그의 쓰기 스타일은 매우 독특하다.
   
Sa façon d'écrire est très unique.
   
우리 할머니는 이 목걸이를 우리에게 남겼다.
   
Notre grand-mère nous a laissé ce collier.
   
그의 예술에 대한 열정은 전염성이 있다.
   
Son enthousiasme pour l'art est contagieux.
   
그것은 도시에서 그녀의 가장 좋아하는 레스토랑이다.
   
C'est son restaurant préféré en ville.
   
당신의 정직함은 대단히 존경스럽다.
   
Ton honnêteté est admirable.
   
우리 집은 바다를 향해 아름다운 전망을 가지고 있다.
   
Notre maison a une vue magnifique sur la mer.
   
그녀의 창조성은 정말로 인상적이다.
   
Sa créativité est vraiment impressionnante.
   
그녀의 아버지는 큰 도서관을 가지고 있다.
   
Son père a une grande bibliothèque.
   
나의 친구는 그의 열쇠를 잃어버렸다.
   
Mon ami a perdu ses clés.
   
그녀의 선생님은 매우 엄격하다.
   
Son enseignante est très stricte.
   
당신의 형제는 훌륭한 유머 감각을 가지고 있다.
   
Ton frère a un excellent sens de l'humour.
   
이것은 우리의 새 차다.
   
C'est notre nouvelle voiture.
   
그녀의 신발은 매우 세련되었다.
   
Ses chaussures sont très élégantes.
   
나의 아버지는 이 탁자를 직접 만들었다.
   
Mon père a construit cette table lui-même.
   
그녀의 고양이는 매우 귀엽다.
   
Son chat est très mignon.
   
당신의 어머니는 훌륭하게 요리한다.
   
Ta mère cuisine excellente.
   
그의 형제들은 매우 운동을 잘한다.
   
Ses frères et sœurs sont très sportifs.
   
그것은 그녀의 가장 좋아하는 영화다.
   
C'est son film préféré.
  3.   
회화: 당신이 가장 좋아하는 영화와 텔레비전 프로그램에 대한 토론, 장르와 배우를 포함하여
Conversation: Discussion de vos films et séries télévisées préférés, y compris les genres et les acteurs
   
어떤 종류의 영화와 텔레비전 시리즈를 가장 좋아하십니까?
   
Quel type de films et de séries télévisées préférez-vous regarder?
   
저는 과학 판타지와 모험 영화를 매우 좋아합니다.
   
J'aime beaucoup les films de science-fiction et d'aventure.
   
가장 좋아하는 배우나 배우가 있나요?
   
Avez-vous un acteur ou une actrice préféré(e)?
   
네, 저는 레오나르도 디카프리오의 큰 팬입니다.
   
Oui, je suis un grand fan de Leonardo DiCaprio.
   
가장 추천하는 텔레비전 시리즈는 무엇인가요?
   
Quelle série télévisée recommandez-vous le plus?
   
저는 '스트레인저 씽스'를 추천합니다, 그 시리즈는 매우 흥미롭습니다.
   
Je recommande ''Stranger Things'', la série est très excitante.
   
당신의 역사상 가장 좋아하는 영화는 무엇인가요?
   
Quel est votre film préféré de tous les temps?
   
제가 가장 좋아하는 영화는 '대부'입니다.
   
Mon film préféré est ''Le Parrain''.
   
나도 다큐멘터리를 좋아하며, 특히 자연과 환경과 관련된 것을 좋아합니다.
   
J'aime aussi les documentaires, surtout ceux qui traitent de la nature et de l'environnement.
  1.   
재생 에너지 기술에 대한 돌파구를 위한 선구적인 작업
Le travail de pionnier pour la percée des technologies d'énergie renouvelable
   
저는 말레이시아 쿠알라룸푸르 출신의 발명가 과학자, 자이나브입니다.
   
Je suis Zainab, une scientifique ingénieuse de Kuala Lumpur, en Malaisie.
   
내 비전은 새로운 기술을 개발하여 세계에 지속 가능한 에너지를 제공하는 것입니다.
   
Ma vision est de fournir le monde en énergie durable en développant de nouvelles technologies.
   
어느 날, 태양전지를 더 효율적이고 저렴하게 제조하는 방법을 발견했습니다.
   
Un jour, j'ai découvert une façon de produire des cellules solaires de manière plus efficace et moins coûteuse.
   
이것은 전 세계 많은 사람들에게 깨끗한 에너지에 대한 접근을 용이하게 할 것입니다.
   
Cela faciliterait l'accès à l'énergie propre pour de nombreuses personnes dans le monde.
   
그러나 작업은 도전적이었고 많은 연구와 개발의 년들을 필요로 했습니다.
   
Cependant, le travail était difficile et a nécessité de nombreuses années de recherche et de développement intensifs.
   
수없이 많은 실험과 개선 끝에 기술을 시장 성숙도에 도달시키는 데 성공했습니다.
   
Après d'innombrables expériences et améliorations, nous avons réussi à amener la technologie à maturité pour le marché.
   
큰 에너지 회사가 우리 기술에 관심을 보였을 때 돌파구가 왔습니다.
   
La percée est arrivée quand une grande société d'énergie a montré de l'intérêt pour notre technologie.
   
그들은 우리 회사에 투자하고 생산을 늘리는 데 도움을 주었습니다.
   
Ils ont investi dans notre entreprise et nous ont aidés à augmenter la production.
   
우리의 재생 에너지 원은 전 세계에서 사용되었고 탄소 배출량을 줄이는 데 기여했습니다.
   
Nos sources d'énergie renouvelable ont été utilisées dans le monde entier et ont contribué à réduire les émissions de carbone.
   
오늘날 나는 세계를 더 나은 장소로 만드는 데 기여했다는 것에 자랑스럽게 생각합니다.
   
Aujourd'hui, je suis fière d'avoir contribué à rendre le monde meilleur.
   
여행은 여기서 끝나지 않습니다.
   
Mais le voyage ne s'arrête pas là.
   
저는 우리의 삶을 향상시키고 우리의 행성을 보호할 혁신적인 기술을 계속 개발하기로 결심했습니다.
   
Je suis déterminée à continuer de développer des technologies innovantes qui amélioreront notre vie et protégeront notre planète.
  2.   
지시 대명사의 역할에 관한 B2 문장들
Phrases B2 mettant en évidence le rôle des pronoms démonstratifs
   
너가 배경에서 보는 그 나무들은 수세기 동안 존재했습니다.
   
Ces arbres que tu vois en arrière-plan sont plusieurs fois centenaires.
   
모서리에 걸려 있는 그 그림은 르네상스 시대의 것입니다.
   
Ce tableau qui est accroché dans le coin vient de la Renaissance.
   
여기 있는 이 책들은 내 연구의 기초입니다.
   
Ces livres ici sont la base de mes recherches.
   
새장 안에 있는 저 새들은 희귀한 종입니다.
   
Ces oiseaux là-bas dans la cage sont des espèces rares.
   
너가 심은 이 꽃들은 화려하게 피었습니다.
   
Ces fleurs que tu as plantées ont magnifiquement fleuri.
   
저기 있는 그 조각상들은 18세기의 것입니다.
   
Ces sculptures là-bas datent du XVIIIe siècle.
   
나가 사는 이 도시는 풍부한 역사를 가지고 있습니다.
   
Cette ville dans laquelle je vis a une histoire riche.
   
저기 있는 그 남자는 유명한 작가입니다.
   
Cet homme là-bas est un écrivain célèbre.
   
네가 보는 이 산은 이 지역에서 가장 높은 산입니다.
   
Cette montagne que tu vois est la plus haute de la région.
   
너가 이야기하는 이 이야기는 매우 흥미롭습니다.
   
Cette histoire que tu racontes est fascinante.
   
저기 있는 그 구름들은 폭풍을 예고합니다.
   
Ces nuages là-bas annoncent une tempête.
   
우리가 건너고 있는 이 다리는 지난 세기에 지어졌습니다.
   
Ce pont que nous traversons a été construit au siècle dernier.
   
네가 낭송한 이 시는 나를 깊게 감동시켰습니다.
   
Ce poème que tu as récité m'a profondément touché.
   
우리가 어제 본 그 강은 매우 유명합니다.
   
Cette rivière que nous avons vue hier est très connue.
   
네가 한 말, 그것은 나에게 남아 있습니다.
   
Ces mots que tu as dits restent avec moi.
   
저기 바깥의 그 배는 매우 오래되었습니다.
   
Ce bateau là-bas est très ancien.
   
여기 있는 이 사과나무는 내 할아버지가 심었습니다.
   
Ce pommier ici a été planté par mon grand-père.
   
그녀가 부르는 그 노래는 매우 아름답습니다.
   
Cette chanson qu'elle chante est très belle.
   
네가 얻은 이 경험은 매우 귀중합니다.
   
Cette expérience que tu as acquise est très précieuse.
   
멀리서 볼 수 있는 그 산은 인기 있는 등산 목적지입니다.
   
Cette montagne que l'on voit au loin est une destination de randonnée populaire.
  3.   
대화: 여행의 모험을 나누고 문화적 만남에 대해 이야기하십시오
Conversation: Partagez vos aventures de voyage et discutez de rencontres culturelles
   
내가 태국을 여행할 때, 전통과 현대성의 매력적인 혼합을 만났다.
   
Lors de mon voyage en Thaïlande, j'ai rencontré un mélange fascinant de tradition et de modernité.
   
당신은 캄보디아의 앙코르의 매력적인 사원을 방문한 적이 있나요?
   
Avez-vous déjà visité les fascinants temples d'Angkor au Cambodge?
   
일본 사람들의 환대는 나를 깊게 감동시켰다.
   
L'hospitalité des gens au Japon m'a profondément impressionné.
   
여행 중에 어떤 특별한 문화적 경험을 하셨나요?
   
Quelles expériences culturelles exceptionnelles avez-vous vécues lors de vos voyages?
   
두바이의 놀라운 건축물은 진정한 눈의 향연이다.
   
L'architecture époustouflante de Dubaï est un véritable régal pour les yeux.
   
당신은 인도의 독특한 요리 전통을 경험해보셨나요?
   
Avez-vous expérimenté les traditions culinaires uniques de l'Inde?
   
페루의 열대우림을 걷는 것은 진정한 모험이었다.
   
Ma randonnée dans la forêt tropicale péruvienne a été une véritable aventure.
   
어떤 나라를 방문하셨는데, 그곳이 당신에게 큰 영향을 미쳤나요?
   
Quels sont les pays que vous avez visités qui ont eu un impact profond sur vous?
   
케냐의 마사이족을 만나는 것은 삶을 바꾸는 경험이었다.
   
Rencontrer les Maasaï au Kenya a été une expérience qui change la vie.
   
여행은 우리의 눈뿐만 아니라 새로운 문화에 대한 마음도 열어줍니다.
   
Les voyages nous ouvrent non seulement les yeux, mais aussi le cœur à de nouvelles cultures.
  1.   
유전 공학에서 획기적인 연구 프로젝트를 이끌다
Diriger un projet de recherche de pointe en génie génétique
   
활기찬 샌프란시스코의 탁월한 유전학자인 마르타는 도전 앞에 섰다.
   
Marta, une généticienne exceptionnelle dans la ville vibrante de San Francisco, était confrontée à un défi.
   
그녀는 식물의 유전자 변경에 대한 첨단 연구 프로젝트를 수행하는 과학자 팀을 이끌었다.
   
Elle dirigeait une équipe de scientifiques dans la réalisation d'un projet de recherche de pointe sur la modification génétique des plantes.
   
그들은 극한 기후 조건에서 자라도록 밀을 변경하려고 시도했다.
   
Ils essayaient de modifier le blé pour qu'il puisse pousser dans des conditions climatiques extrêmes.
   
마르타는 연구실에서 무수한 시간을 보내며 유전자 시퀀스를 분석하고 유전자를 수정했다.
   
Marta passait d'innombrables heures en laboratoire à analyser des séquences génétiques et à modifier des gènes.
   
도전과 불확실성에도 불구하고 그녀는 항상 그녀의 낙관주의와 결단력을 유지했다.
   
Malgré les défis et l'incertitude, elle a toujours gardé son optimisme et sa détermination.
   
그녀는 그녀의 작업이 세계를 바꾸고 기아와 빈곤과 싸울 잠재력이 있다고 확실히 믿었다.
   
Elle était fermement convaincue que son travail avait le potentiel de changer le monde et de lutter contre la faim et la pauvreté.
   
마르타와 그녀의 팀은 지칠 줄 모르게 일했으며 항상 다음 돌파구를 찾았다.
   
Marta et son équipe ont travaillé sans relâche, toujours à la recherche de la prochaine percée.
   
그들은 타격을 극복하고 작은 승리를 기념하며 계속 배웠다.
   
Ils ont surmonté les revers, célébré les petites victoires et constamment appris.
   
연구와 무수히 많은 실험 년 후에 그들은 결국 중요한 돌파구를 이루었다.
   
Après des années de recherche et d'innombrables expériences, ils ont finalement réalisé une percée majeure.
   
그들은 극한 조건에서 번성할 수 있는 유전자 변형 밀 종을 창조했다.
   
Ils avaient créé une variété de blé génétiquement modifiée qui pouvait prospérer dans des conditions extrêmes.
   
마르타는 그녀의 작업의 성공을 보면서 자부
   
Marta a ressenti une vague de fierté et d'accomplissement en voyant le succès de son travail.
   
희망과 낙관주의의 감정으로, 마르타는 미래를 바라보며 그녀의 길에 나타날 다음 도전을 준비했다.
   
Avec un sentiment d'espoir et d'optimisme, Marta regardait vers l'avenir, prête pour les prochains défis qui se présenteraient sur son chemin.
  2.   
리더십 역할 및 팀 관리에 대한 경험에 대해 대화하기
Conversation: Parler de vos expériences dans des rôles de leadership et la gestion d'équipe
   
팀 리더로서 나는 효과적인 커뮤니케이션이 결정적임을 빨리 깨달았다.
   
Dans mon rôle de chef d'équipe, j'ai rapidement réalisé que la communication efficace est cruciale.
   
때때로, 전체 팀에 영향을 주는 어려운 결정을 내려야 한다.
   
Parfois, il est nécessaire de prendre des décisions difficiles qui affectent toute l'équipe.
   
나의 임무는 팀을 동기부여하면서 작업이 효과적으로 수행되도록 하는 것이었다.
   
C'était mon devoir de motiver l'équipe tout en assurant que le travail soit effectué efficacement.
   
팀 멤버 각각의 개인적인 장점과 약점을 이해하는 것이 중요하다는 것을 배웠다.
   
J'ai appris que comprendre les forces et faiblesses individuelles de chaque membre de l'équipe est crucial.
   
때로는 팀 내의 갈등을 해결하고 공정한 타협을 찾아야 했다.
   
Parfois, j'ai dû résoudre des conflits au sein de l'équipe et trouver un compromis équitable.
   
개방적이고 지원적인 문화를 발전시키는 것은 나의 리더십 철학의 중요한 부분이었다.
   
Développer une culture ouverte et de soutien a été une partie importante de ma philosophie de leadership.
   
각각의 기여를 가치 있게 여기고 응집력을 강화하는 것이 우리의 성공의 핵심이었다.
   
L'appréciation de la contribution de chacun et le renforcement de la cohésion ont été la clé de notre succès.
   
성장과 개선을 촉진하기 위해 지속적인 피드백을 주고 받는 필요성도 인식했다.
   
J'ai aussi reconnu la nécessité de donner et de recevoir des retours d'information continus pour favoriser la croissance et l'amélioration.
   
나의 경험은 리더십이 다른 사람들에게 그들이 할 수 있는 최선을 다하게 영감을 주는 것임을 보여주었다.
   
Mon expérience m'a montré que le leadership consiste à inspirer les autres à donner le meilleur d'eux-mêmes.
  1.   
중요 인프라에 대한 대규모 사이버 공격에 대한 글로벌 반응 조정
Coordination d'une réponse mondiale à une cyberattaque massive sur les infrastructures critiques
   
보안 센터의 화면 전체에 불길한 경고 메시지가 나타나기 시작했을 때 조용하고 별이 빛나는 밤이었다.
   
C'était une nuit calme et étoilée lorsque des messages d'alerte sinistres ont commencé à apparaître sur les écrans des centres de sécurité à travers le monde.
   
나는 서울에 기반을 둔 고급 네트워크 보안 분석가 Jin-ho이며, 경고 신호가 내 모니터에 깜빡이기 시작했을 때 커피잔을 내려놓았다.
   
Je suis Jin-ho, un analyste de sécurité réseau de haut niveau basé à Séoul, et je venais de poser ma tasse de café lorsque le premier signal d'alerte a commencé à clignoter sur mon écran.
   
몇 초만에 이것이 평범한 보안 사건이 아님을 깨달았다.
   
En quelques secondes, il est devenu clair pour moi que nous n'avions pas affaire à un incident de sécurité ordinaire.
   
식별되지 않은 행위자가 전 세계의 중요 인프라에 대한 고도로 조정된 공격을 수행했다.
   
Un acteur non identifié menait une attaque hautement coordonnée sur des infrastructures critiques à travers le monde.
   
공격의 범위가 점점 뚜렷해지자 나는 도쿄, 워싱턴, 런던의 동료들에게 전화하여 글로벌 대응 계획을 조정했다.
   
Alors que l'ampleur de l'attaque devenait de plus en plus claire, j'ai appelé mes collègues à Tokyo, Washington et Londres pour coordonner un plan de réponse mondial.
   
도전은 전례 없었지만, 이 글로벌 위기에서 지휘권을 잡아야 할 중요성에 집중해야 했다.
   
Le défi était sans précédent, mais nous devions nous concentrer sur la prise de contrôle dans cette crise mondiale.
   
혼돈 속에서 전 세계의 전문가들과 정부와 연락하여 다음 단계를 논의하고 효과적인 대응책을 조정했다.
   
Au milieu du chaos, nous avons établi des contacts avec des experts et des gouvernements à travers le monde pour discuter des prochaines étapes et coordonner une contre-mesure efficace.
   
이런 대규모 공격은 국가들이 사이버공간을 더 안전하게 만들기 위해 협력해야 함을 강조한다.
   
Cette attaque massive souligne la nécessité pour les pays de travailler ensemble pour rendre le cyberespace plus sûr.
  2.   
대화: 국제 외교 및 지정학에 대한 전문 지식 공유
Conversation: Partage d'expertises sur la diplomatie internationale et la géopolitique
   
지정학은 권력, 공간, 그리고 시간의 글로벌 수준에서의 상호작용을 조사하는 복잡하고 동적인 학문입니다.
   
La géopolitique est une discipline complexe et dynamique qui examine l'interaction du pouvoir, de l'espace et du temps à l'échelle mondiale.
   
현재의 지정학적 풍경을 어떻게 평가하시겠습니까?
   
Comment évalueriez-vous le paysage géopolitique actuel?
   
최근의 긴장과 지정학적 변화를 고려할 때, 세계는 지속적인 변화에 있어보입니다.
   
Compte tenu des récentes tensions et changements géopolitiques, le monde semble être en constante évolution.
   
이 지속적으로 변하는 맥락에서 외교의 역할은 무엇입니까?
   
Quel rôle joue la diplomatie dans ce contexte en constante évolution?
   
외교는 대화를 촉진하고, 갈등을 해결하며, 국제 관계를 유지하는 기본 도구로 기능합니다.
   
La diplomatie agit comme un outil fondamental pour favoriser le dialogue, résoudre les conflits et maintenir les relations internationales.
   
현재의 지정학적 갈등을 분석하고 평가를 내릴 수 있습니까?
   
Pouvez-vous analyser un conflit géopolitique actuel et donner votre évaluation?
   
대국간의 지속적인 긴장은 지정학적 균형을 심각하게 방해할 잠재력이 있습니다.
   
Les tensions persistantes entre les grandes puissances ont le potentiel de perturber gravement l'équilibre géopolitique.
   
외교적 조치는 어떻게 이러한 긴장을 완화하는데 기여할 수 있습니까?
   
Comment les mesures diplomatiques pourraient-elles contribuer à atténuer de telles tensions?
   
건설적인 협상과 협력의 의지를 통해 외교관들은 더 평화로운 미래의 기반을 마련할 수 있습니다.
   
Par des négociations constructives et une volonté de coopération, les diplomates peuvent jeter les bases d'un avenir plus pacifique.

Foire aux questions
... sur les histoires bilingues


Foire aux questions
... sur le contenu et la navigation


Foire aux questions
... sur l'utilisation et l'adaptation des textes


Foire aux questions
... sur l'avancement de l'apprentissage


Foire aux questions
... sur la commande et l'accès aux textes


    J'ai d'autres questions


    Nous répondrons volontiers à toutes vos autres questions sur notre portail du support client.
     
    commander des histoires coréen -français
     

Commander ici vos histoires coréen-français :

 
 
garantie satisfait ou remboursé
 
Vous êtes protégé par notre garantie « satisfait ou remboursé » :
 
Testez votre cours en ligne sans aucun risque.
Si vous n'êtes pas entièrement satisfait, nous vous remboursons l'intégralité du prix d'achat de votre cours.
Sans aucune condition.

 

Voici l'importance que peut représenter l'apprentissage d'une nouvelle langue :

Dans une étude réalisée en 2017, 1071 personnes interrogées ont indiqué la valeur qu'elles accordent à la maîtrise d'une nouvelle langue.
La valeur moyenne obtenue était de 2 381 euros.
 
Le magazine « The Economist » a calculé la somme supplémentaire, en moyenne, gagnée sur l'ensemble d'une carrière si on parle une langue supplémentaire : 64 000€.

Choisissez votre cours ici :

   Commande sécurisée :

 
 
Satisfait ou remboursé:
Vous pouvez annuler votre achat à tout moment au cours des 31 premiers jours et vous serez remboursé.
 
 
Le logiciel vous parvient comme un cours en ligne :
  • Ainsi, vous pouvez commencer immédiatement votre apprentissage !
  • Aucune installation requise, tout le contenu de votre cours est disponible en ligne.
  • Les cours en ligne fonctionnent sur PC, Mac, tablette et smartphone (Windows, Linux, Mac OS, iPhone, iPad et Android).
  • Au cours des 31 premiers jours, vous pouvez à tout moment vous rétracter et être remboursé.
  • Votre cours est disponible pendant 10 ans.
  • Avec 17 Minute Languages, plus de 540 000 personnes ont déjà appris une nouvelle langue.
  • Tous les prix incluent la TVA.

Ce cours est différent des autres cours de langues :


progrès rapides

Des progrès rapides

Un logiciel d'apprentissage unique vous attend, avec lequel vous pourrez apprendre le coréen en un temps record tout en vous amusant.
logiciel

Un logiciel en amélioration et mise à jour continue

Nous avons mis au point ce logiciel en 2002.
Depuis, chaque année, nos développeurs l'ont amélioré en profondeur en perfectionnant chaque détail avec une grande attention.
exercices du jour

Les exercices du jour

Des exercices du jour variés et une grande sélection de méthodes d'apprentissage vous motiveront chaque jour à toujours apprendre davantage.
méthodes d'apprentissage

Méthodes d'apprentissage uniques

Grâce à la méthode d'apprentissage à long terme, et avec des exercices du jour adaptés à votre progression, vous apprendrez le coréen plus vite que vous ne l'auriez jamais pensé.
accès pendant 10 ans

Aucun abonnement requis :

Vous payez une fois et pouvez utiliser vos accès pendant 10 ans.
communauté d'apprenants de 17 Minute Languages

Une communauté d'apprenant(e)s de 17 Minute Languages

Communiquer avec des personnes qui vous ressemblent au sein de notre communauté d'apprenant(e)s.