”400 kaksikielistä rinnakkaistekstiä serbian kielen oppijalle:
Ihanteellisia tekstejä serbian opiskeluun”

rinnakkaistekstit serbia ja suomi
  • Lukemalla erilaisia tekstilajeja saat syvällisen käsityksen serbian kielestä.
    Se on erinomaista harjoitusta, jotta ymmärrät serbiaa kuin äidinkieltäsi ja pystyt puhumaan sitä täysin sujuvasti.
  • Pystyt ymmärtämään yleisiä sanontoja, ilmaisuja ja arkipäivän kieltä, mikä on sujuvan kielenkäyttön kannalta välttämätöntä.
  • Nämä yli 400 tekstiä ovat laatineet kielitieteilijät, jotka tuntevat syvällisesti serbian kielen oppijan tarpeet.
  • Tekstit sisältävät yli 5 000 lausetta serbian- ja suomenkielellä.
    Tulostettuina ne täyttäisivät jopa kuusi 200-sivuista kirjaa.
  • Voit lukea tekstejä millä tahansa verkkoselaimella.
    Sinulla on myös mahdollisuus valita, haluatko lukea lauseet serbiaksi ja suomeksi peräkkäin.
    Voit myös piilottaa serbian- tai suomenkieliset lauseet:
    Näet käännöksen vasta kun napautat tai klikkaat sitä.

Monipuolinen valikoima tekstilajeja:

Näissä 400 rinnakkaistekstissä yhdistyvät erilaiset aiheet ja tyylit, jotta voit tutustua laaja-alaisesti serbian kieleen:
150 novellia serbiaksi ja suomeksi
Haluatko kartuttaa sanavarastoasi?
Tässä kokoelmassa on yli 150 novellia eri aihealueista.
kielioppia Harjoittele serbiaa serbiankielisten tekstien avulla
Haluatko harjoitella kielioppia?
Yli 100 lausekokoelman avulla voit harjoitella syvällisemmin aina yhtä serbian kieliopin osa-aluetta.
arkipäivän keskustelutilanteita serbiaksi ja suomeksi
Haluatko ymmärtää arkielämän serbiaa?
Syvenny 150 tosielämän keskusteluun, jotka antavat sinulle käsityksen erilaisista vuorovaikutustilanteista.
Näiden monipuolisten tekstien avulla tutustut kokonaisvaltaisesti serbian kieleen.
 

Hallitse serbian kieli. Tekstejä aloittelijoille, edistyneille ja jo tosi osaajille:

400 kaksikielistä tekstiä on huolellisesti laadittu oppimisväline, joka on kehitetty erityisesti kielitaitosi parantamiseen.
 
Tekstit on järjestetty kuuden kielitaitotason mukaan (A1, A2, B1, B2, C1 ja C2).
Sinulla on mahdollisuus valita, haluatko nähdä heti kaikki lauseet vai ensin piilottaa suomenkieliset käännökset niin, että näet ne vasta kun napautat tai klikkaat niitä.
 
Näin voit hallita oppimismäärääsi ja kehittää taitojasi jatkuvasti.
rinnakkaistekstit serbian kielen kaikilla tasoilla
 

Kohdennettu oppiminen on helppoa:

Interaktiivinen, napsautettava sisällysluettelo helpottaa navigointia, ja voit siirtyä suoraan sinua eniten kiinnostaviin aiheisiin.
 
Halusitpa sitten keskittyä tiettyyn aihealueeseen tai vain selata erilaisia tekstejä – tämä kirja mukautuu yksilölliseen oppimistyyliisi.
interaktiivinen e-kirja serbia - suomi
 

Oppiminen pieninä kokonaisuuksina:

Mikä parasta?
Sinun ei tarvitse lukea ja opiskella tuntikausia kerrallaan.
Tekstit on suunniteltu niin, että yhden tekstin lukeminen vie vain noin kolme minuuttia.
 
Voit siis oppia pienin askelin joka päivä – ihanteellinen ratkaisu kiireiseen elämään tai niille, jotka haluavat oppia aina välillä pienen hetken.
serbian kielen tekstit selkeinä oppimiskokonaisuuksina
 

Mukauta tekstit omaan oppimistasoosi:

Oletko vasta aloittanut serbian kielen opiskelun?
Sitten suosittelemme, että luet ensin lauseen serbiaksi ja katsot sen jälkeen suomenkielisen vastineen.
Suomenkielisen käännöksen voi ensin piilottaa, jotta voit rauhassa miettiä lauseen merkitystä.
 
Oletko jo saavuttanut edistyneen oppijan tason?
Tässä tapauksessa on parasta aloittaa suomenkielisestä lauseesta ja piilottaa sen serbiankielinen käännös.
Näin saat miettiä rauhassa, miten kääntäisit tämän lauseen serbian kielelle.
serbiankielisiä tekstejä aloittelijoille ja edistyneille oppijoille
 

Lue rajattomasti millä tahansa laitteella:

Lukumateriaali ei lopu hetkessä – tulostettuna tekstit täyttäisivät kuusi 200-sivuista kirjaa.
 
Voit lukea tekstejä millä tahansa verkkoselaimella – tietokoneella, tabletilla ja älypuhelimella.
lukemista serbiaksi PC:lle, tabletille, älypuhelimelle
 

Näin edistyt nopeasti:

  • Kun olet oppinut yli 600 serbian kielen sanaa, lue tason A1 tekstejä, kunnes ymmärrät kaiken lukemasi.
  • Kun olet oppinut yli 1300 serbian kielen sanaa, lue tason A2 tekstejä, kunnes ymmärrät kaiken lukemasi.
  • Kun olet oppinut yli 2100 serbian kielen sanaa, lue tason B1 tekstejä, kunnes ymmärrät kaiken lukemasi.
  • Kun olet oppinut yli 3000 serbian kielen sanaa, lue tason B2 tekstejä, kunnes ymmärrät kaiken lukemasi.
  • Kun olet oppinut yli 4000 serbian kielen sanaa, lue tason C1 tekstejä, kunnes ymmärrät kaiken lukemasi.
  • Kun olet oppinut yli 5000 serbian kielen sanaa, lue tason C2 tekstejä, kunnes ymmärrät kaiken lukemasi.
Yli 1 000 lausetta oppimistasoa kohden, joten oppimateriaali ei lopu lähiaikoina kesken.
kuinka monta serbian kielen sanaa eri taitotasoilla
 

Kokeile rinnakkaistekstejä

Jos haluat saada esimakua tästä ainutlaatuisesta oppimiskokemuksesta, lue tekstien kokeiluversiota (sisältää 20 tekstiä 400 tekstistä):
Näin saat käsityksen annettujen tekstien rakenteesta ja laadusta.
 
 
kokeiluversio rinnakkaistekstit serbia/suomi lue A1 tason tekstejä serbiaksi tekstejä serbiaksi ja suomeksi teksti serbian kieli A2 lue ilmaiseksi serbian kieli B1/B2
 
Kokeiluversio kaksikieliset rinnakkaistekstit
Tilaa kaikki 400 rinnakkaistekstiä »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Kupovina sladoleda
Ostaa jäätelöä
   
Vruć je letnji dan.
   
On kuuma kesäpäivä.
   
Dečak ide u prodavnicu sladoleda.
   
Poika menee jäätelökauppaan.
   
Želi da kupi sladoled.
   
Hän haluaa ostaa jäätelön.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
Hän näkee monia erilaisia makuja.
   
Čokolada, vanila, jagoda i još.
   
Suklaa, vanilja, mansikka ja lisää.
   
Ne može da se odluči.
   
Hän ei osaa päättää.
   
Pita prodavačicu za savet.
   
Hän kysyy neuvoa myyjältä.
   
Ona mu preporučuje sortu manga.
   
Hän suosittelee mangon makua.
   
Probao je i svidelo mu se.
   
Hän maistaa sitä ja pitää siitä.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
Hän ostaa mangojäätelön.
   
Srećan je sa svojim izborom.
   
Hän on tyytyväinen valintaansa.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
Hän menee kotiin ja nauttii jäätelöstään.
   
To je lep dan.
   
On kaunis päivä.
  2.   
Rečenice nivoa A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
A1-tason lauseita verbien käytöstä nykyajan aikamuodossa
   
Ja jedem jabuku.
   
Syön omenaa.
   
Ti ideš u školu.
   
Menet kouluun.
   
On pije vodu.
   
Hän juo vettä.
   
Ona spava.
   
Hän nukkuu.
   
Mi igramo fudbal.
   
Pelaamme jalkapalloa.
   
Vi čitate knjigu.
   
Luet kirjaa.
   
Oni plešu.
   
He tanssivat.
   
Ja gledam film.
   
Katson elokuvaa.
   
Ti pevaš pesmu.
   
Laulat laulua.
   
On kuva hranu.
   
Hän laittaa ruokaa.
   
Ona pliva.
   
Hän ui.
   
Mi se smejemo.
   
Me nauremme.
   
Vi trčite.
   
Te juoksette.
   
Oni studiraju.
   
He opiskelevat.
   
Ja crtам.
   
Minä piirrän.
   
Ti govoriš.
   
Sinä puhut.
   
On piše.
   
Hän kirjoittaa.
   
Ona sluša muziku.
   
Hän kuuntelee musiikkia.
   
Mi vozimo auto.
   
Me ajamme autoa.
   
Vi plešete.
   
Te tanssitte.
  3.   
Razgovor: Pozdravite nekoga koga znate
Keskustelu: Tervehdi jotakuta, jonka tunnet
   
Zdravo Petre, kako si?
   
Hei Peter, mitä kuuluu?
   
Dugo te nisam video.
   
En ole nähnyt sinua pitkään aikaan.
   
Imaš li dobar dan?
   
Oliko sinulla hyvä päivä?
   
Kako ti je bio vikend?
   
Miten viikonloppusi meni?
   
Šta si radio?
   
Mitä teit?
   
Da li je bilo lepo?
   
Oliko se mukavaa?
   
Drago mi je videti te.
   
On mukava nähdä sinua.
   
Radujem se našem sledećem susretu.
   
Odotan innolla seuraavaa tapaamistamme.
   
Vidimo se kasnije!
   
Nähdään myöhemmin!
  1.   
Usvojiti zdraviji način života
Omaksua terveellisempi elämäntapa
   
Mehmet je uvek jeo pizzu i brzu hranu.
   
Mehmet on aina syönyt pizzaa ja pikaruokaa.
   
Ali sada želi da jede zdravije.
   
Mutta nyt hän haluaa syödä terveellisemmin.
   
Odlazi na pijacu i kupuje povrće i voće.
   
Hän menee torille ja ostaa vihanneksia ja hedelmiä.
   
Kuva kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
Hän kokkaa kotona eikä syö enää pikaruokaa.
   
Mehmet počinje i sa sportom.
   
Mehmet aloittaa myös urheilun.
   
Odlazi u teretanu.
   
Hän menee kuntosalille.
   
Trči svaki dan sat vremena.
   
Hän juoksee joka päivä tunnin.
   
Oseća se bolje i ima više energije.
   
Hän tuntee olonsa paremmaksi ja on energisempi.
   
Njegovi prijatelji primećuju promenu.
   
Hänen ystävänsä huomaavat muutoksen.
   
Kažu: "Mehmete, dobro izgledaš!"
   
He sanovat: "Mehmet, näytät hyvältä!"
   
Mehmet je srećan sa svojim novim načinom života.
   
Mehmet on onnellinen uudesta elämäntavastaan.
   
Kaže: "Osećam se zdravije i jače."
   
Hän sanoo: "Tunnen itseni terveemmäksi ja vahvemmaksi."
   
Mehmet je prihvatio zdraviji način života i srećan je.
   
Mehmet on omaksunut terveellisemmän elämäntyylin ja on onnellinen.
  2.   
A2 rečenice koje prikazuju upotrebu ličnih zamenica u različitim kontekstima
A2 lauseita persoonapronomineiden käytöstä eri konteksteissa
   
Ona često kuva pastu jer voli Italiju.
   
Hän kokkaa usein pastaa, koska hän rakastaa Italiaa.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se sjajno.
   
Tapasimme hänet puistossa ja meillä oli hauskaa.
   
Slobodno nas možete posetiti.
   
Tervetuloa käymään meillä.
   
Mogu li ti pomoći da pronađeš knjigu?
   
Voinko auttaa sinua löytämään kirjan?
   
Gledaju film u bioskopu.
   
He katsovat elokuvaa elokuvateatterissa.
   
Sviđa mu se njen šešir jer je šaren.
   
Hän pitää hänen hatustaan, koska se on värikäs.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
Hän menee kävelylle koiransa kanssa.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
Olemme suunnitelleet matkan Kreikkaan.
   
Možeš li mi molim te dati so?
   
Voitko antaa minulle suolan, kiitos?
   
On popravlja njen auto jer ona to ne može.
   
Hän korjaa hänen autonsa, koska hän ei osaa.
   
Oni vole svoj posao jer je kreativan.
   
He rakastavat työtään, koska se on luovaa.
   
Mogu li vam doneti čašu vode?
   
Voinko tuoda teille lasin vettä?
   
On joj svaki dan daje ružu.
   
Hän antaa hänelle ruusun joka päivä.
   
Dolaze sutra kod nas.
   
He tulevat meille huomenna.
   
Možeš li mu preneti poruku?
   
Voitko välittää hänelle viestin?
   
Ona nam priča smešnu priču.
   
Hän kertoo meille hauskan tarinan.
   
Uvek ste dobrodošli.
   
Olette aina tervetulleita.
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
Voinko antaa sinulle tämän kirjan?
   
On im piše pismo.
   
Hän kirjoittaa heille kirjeen.
   
Ona mi je dala poklon.
   
Hän antoi minulle lahjan.
  3.   
Razgovor: Diskusija o vašoj svakodnevnoj rutini i onome što radite tokom dana
Keskustelu: Päivittäiset rutiinisi ja mitä teet päivän aikana
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
Herään joka aamu kello seitsemän.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
Sen jälkeen harjaan hampaani ja käyn suihkussa.
   
Doručkujem i pijem kafu da bih započeo dan.
   
Syön aamiaista ja juon kahvia aloittaakseni päivän.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
Sitten menen töihin ja työskentelen kello viiteen asti.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
Työn jälkeen menen kuntosalille.
   
Obično spremam večeru i onda gledam televiziju.
   
Yleensä laitan illallista ja katson sen jälkeen televisiota.
   
Pre spavanja čitam knjigu.
   
Ennen nukkumaanmenoa luen kirjaa.
   
Obično idem na spavanje oko deset sati.
   
Yleensä menen nukkumaan noin kello kymmenen.
   
To je moja dnevna rutina.
   
Nämä ovat päivittäiset rutiinini.
  1.   
Planiranje i izvođenje projekta renoviranja doma
Kodin remonttiprojektin suunnittelu ja toteutus
   
Moje ime je Sarah i živim u Sijetlu.
   
Nimeni on Sarah ja asun Seattlessa.
   
Moja strast je renoviranje starih kuća.
   
Intohimoni on vanhojen talojen kunnostaminen.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
Ostin hiljattain vanhan viktorialaisen talon.
   
Bila je u lošem stanju, ali sam videla potencijal.
   
Se oli huonossa kunnossa, mutta näin siinä potentiaalia.
   
Počela sam da planiram renoviranje.
   
Aloin suunnitella remonttia.
   
Prvo sam napravila listu neophodnih radova.
   
Ensin laadin listan tarvittavista töistä.
   
Zatim sam počela da tražim majstore.
   
Sen jälkeen aloin etsiä työmiehiä.
   
Nije bilo lako naći prave ljude.
   
Oikeiden ihmisten löytäminen ei ollut helppoa.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla sjajan tim.
   
Mutta en luovuttanut ja lopulta löysin mahtavan tiimin.
   
Počeli smo da renoviramo kuću.
   
Aloitimme talon kunnostamisen.
   
Bio je to veliki posao, ali smo se suočili sa izazovom.
   
Se oli kova työ, mutta tartuimme haasteeseen.
   
Svaki dan sam videla poboljšanja i to je bilo veoma ispunjavajuće.
   
Näin parannuksia joka päivä ja se oli erittäin palkitsevaa.
   
Na kraju je kuća bila gotova i bila sam ponosna na ono što smo postigli.
   
Lopulta talo valmistui ja olin ylpeä siitä, mitä olimme saavuttaneet.
   
Stara viktorijanska kuća je sada bila prelep dom.
   
Vanha viktorialainen talo oli nyt kaunis koti.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali se isplatio.
   
Se oli pitkä ja vaativa prosessi, mutta se oli sen arvoista.
   
Radujem se početku mog sledećeg projekta renoviranja.
   
Odotan innolla seuraavan remonttiprojektini aloittamista.
  2.   
B1 rečenice koje pokazuju ispravnu upotrebu posednih zamenica
B1-lauseet omistuspronominien oikeasta käytöstä
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cenim kod tebe.
   
Ystävällisyytesi on se, mitä arvostan sinussa eniten.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
Heidän vanhassa talossaan on erityistä charmia.
   
Njegov način pisanja je veoma jedinstven.
   
Hänen kirjoitustyyliinsä on erittäin ainutlaatuinen.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
Isoäitimme jätti meille tämän kaulakorun.
   
Njegov entuzijazam za umetnost je zarazan.
   
Hänen intohimonsa taidetta kohtaan on tarttuvaa.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
Se on hänen lempiravintolansa kaupungissa.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
Rehellisyytesi on ihailtavaa.
   
Naša kuća ima predivan pogled na more.
   
Meidän taloltamme on upea näköala merelle.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
Hänen luovuutensa on todella vaikuttavaa.
   
Njen otac ima veliku biblioteku.
   
Hänen isällään on suuri kirjasto.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
Ystäväni hukkasi avaimensa.
   
Njena nastavnica je veoma stroga.
   
Hänen opettajansa on hyvin ankara.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
Veljelläsi on mahtava huumorintaju.
   
To je naš novi auto.
   
Tämä on uusi automme.
   
Njene cipele su vrlo stilizovane.
   
Hänen kenkänsä ovat erittäin tyylikkäät.
   
Moj otac je sam napravio ovaj sto.
   
Isäni rakensi tämän pöydän itse.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
Hänen kissansa on todella söpö.
   
Tvoja majka odlično kuva.
   
Äitisi kokkaa erinomaisesti.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski nastrojeni.
   
Hänen sisaruksensa ovat erittäin urheilullisia.
   
To je njen omiljeni film.
   
Se on hänen lempielokuvansa.
  3.   
Razgovor: Diskusija o vašim omiljenim filmovima i televizijskim serijama, uključujući žanrove i glumce
Keskustelu: Keskustelu suosikkielokuvistasi ja -sarjoistasi, mukaan lukien tyylilajit ja näyttelijät
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najviše volite da gledate?
   
Minkä tyyppisistä elokuvista ja televisiosarjoista pidät eniten?
   
Veoma volim naučno-fantastične i avanturističke filmove.
   
Pidän paljon science fiction ja seikkailuelokuvista.
   
Da li imate omiljenog glumca ili glumicu?
   
Onko sinulla suosikkinäyttelijää tai -näyttelijätärtä?
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
Kyllä, olen suuri Leonardo DiCaprio fani.
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
Mitä televisiosarjaa suosittelet eniten?
   
Preporučujem "Stranger Things", serija je veoma uzbudljiva.
   
Suosittelen "Stranger Things", sarja on erittäin jännittävä.
   
Koji vam je omiljeni film svih vremena?
   
Mikä on kaikkien aikojen lempielokuvasi?
   
Moj omiljeni film je "Kum".
   
Lempielokuvani on "Kummisetä".
   
Takođe volim dokumentarne filmove, posebno one koji se bave prirodom i okruženjem.
   
Pidän myös dokumenttielokuvista, erityisesti niistä, jotka käsittelevät luontoa ja ympäristöä.
  1.   
Pionirski rad na proboju u tehnologijama obnovljive energije
Uraauurtava työ uusiutuvan energiateknologian läpimurrossa
   
Ja sam Zainab, inovativna naučnica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
Olen Zainab, kekseliäs tiedemies Kuala Lumpurista, Malesiasta.
   
Moja vizija je da svetu obezbedim održivu energiju razvijanjem novih tehnologija.
   
Visioni on tarjota maailmalle kestävää energiaa kehittämällä uusia teknologioita.
   
Jednog dana otkrila sam način da proizvedem solarni panel efikasnije i jeftinije.
   
Eräänä päivänä löysin tavan valmistaa aurinkokennoja tehokkaammin ja edullisemmin.
   
To bi olakšalo pristup čistoj energiji za mnoge ljude širom sveta.
   
Se helpottaisi puhdasta energiaa monille ihmisille maailmassa.
   
Ali, rad je bio izazovan i zahtevao je mnogo godina intenzivnih istraživanja i razvoja.
   
Työ oli kuitenkin haastavaa ja vaati monia vuosia intensiivistä tutkimusta ja kehitystä.
   
Nakon brojnih eksperimenata i poboljšanja, uspeli smo da dovedemo tehnologiju do tržišne zrelosti.
   
Lukemattomien kokeilujen ja parannusten jälkeen onnistuimme saattamaan teknologian markkinoille.
   
Proboj je došao kada je velika energetska kompanija pokazala interesovanje za našu tehnologiju.
   
Läpimurto tapahtui, kun suuri energiayhtiö osoitti kiinnostusta tekniikkaamme kohtaan.
   
Investirali su u našu kompaniju i pomogli nam da povećamo proizvodnju.
   
He investoivat yritykseemme ja auttoivat meitä lisäämään tuotantoa.
   
Naši obnovljivi izvori energije korišćeni su širom sveta i doprineli su smanjenju emisije ugljenika.
   
Uusiutuvia energialähteitämme käytettiin maailmanlaajuisesti ja ne auttoivat vähentämään hiilidioksidipäästöjä.
   
Danas sam ponosna što sam doprinela tome da svet bude bolje mesto.
   
Olen tänään ylpeä siitä, että olen auttanut tekemään maailmasta paremman paikan.
   
Ali, putovanje ovde ne završava.
   
Mutta matka ei pääty tähän.
   
Odlučna sam da nastavim da razvijam inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi našu planetu.
   
Olen päättänyt jatkaa innovatiivisten teknologioiden kehittämistä, jotka parantavat elämäämme ja suojelevat planeettaamme.
  2.   
B2 rečenice koje ističu ulogu demonstrativnih zamjenica
B2 lauseita demonstratiivipronomien roolista
   
Ta drveća koja vidiš u pozadini su stara nekoliko vekova.
   
Nuo puut, jotka näet taustalla, ovat useita vuosisatoja vanhoja.
   
Ova slika koja visi u uglu potiče iz renesanse.
   
Tuo maalaus, joka on kulmassa, on peräisin renessanssiajalta.
   
Ove knjige ovde su temelj mog istraživanja.
   
Nämä kirjat tässä ovat tutkimukseni perusta.
   
Te ptice tamo u kavezu su retke vrste.
   
Nuo linnut tuolla häkissä ovat harvinaisia lajeja.
   
Ovo cveće koje si posadio predivno je procvetalo.
   
Nämä kukat, jotka olet istuttanut, ovat kukkineet kauniisti.
   
Te skulpture tamo su iz 18. veka.
   
Nuo veistokset tuolla ovat 1700-luvulta.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu istoriju.
   
Tällä kaupungilla, jossa asun, on rikas historia.
   
Taj čovek tamo je poznati pisac.
   
Tuo mies tuolla on tunnettu kirjailija.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regionu.
   
Tuo vuori, jonka näet, on alueen korkein.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
Tämä tarina, jonka kerrot, on kiehtova.
   
Ti oblaci tamo najavljuju oluju.
   
Nuo pilvet tuolla ennustavat myrskyä.
   
Ovaj most koji prelazimo izgrađen je u prošlom veku.
   
Tämä silta, jonka ylitämme, rakennettiin viime vuosisadalla.
   
Ova pesma koju si recitovao/la duboko me je dirnula.
   
Tuo runo, jonka lausoit, kosketti minua syvästi.
   
Ta reka koju smo juče videli je vrlo poznata.
   
Tuo joki, jonka näimme eilen, on erittäin tunnettu.
   
Ove reči koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
Nämä sanat, jotka sanoit, pysyvät minulla.
   
Taj brod tamo je vrlo star.
   
Tuo laiva tuolla on erittäin vanha.
   
Ova jabuka ovde je posađena od strane mog dede.
   
Tämä omenapuu tässä istutettiin isoisäni toimesta.
   
Ta pesma koju ona peva je vrlo lepa.
   
Tuo laulu, jonka hän laulaa, on erittäin kaunis.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vredno.
   
Tämä kokemus, jonka saavutit, on erittäin arvokas.
   
Ta planina koja se vidi u daljini popularna je destinacija za planinarenje.
   
Tuo vuori, joka näkyy kaukana, on suosittu vaelluskohde.
  3.   
Razgovor: Podelite svoje avanture sa putovanja i raspravite o kulturnim susretima
Keskustelu: Jaa matkaseikkailusi ja keskustele kulttuurisista kohtaamisista
   
Tokom mog putovanja u Tajlandu, susreo sam fascinantnu mešavinu tradicije i modernosti.
   
Thaimaan matkallani kohtasin kiehtovan yhdistelmän perinteitä ja nykyaikaa.
   
Da li ste ikada posetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
Oletteko koskaan vieraillut Kambodžan upeissa Angkorin temppeleissä?
   
Gostoprimstvo ljudi u Japanu me duboko impresioniralo.
   
Japanilaisten vieraanvaraisuus teki minuun syvän vaikutuksen.
   
Kakva su vam bila izuzetna kulturna iskustva na vašim putovanjima?
   
Mitä erityisiä kulttuurikokemuksia olette kokenut matkoillanne?
   
Zapanjujuća arhitektura u Dubaiju je prava poslastica za oči.
   
Dubain henkeäsalpaava arkkitehtuuri on todellinen ilo silmälle.
   
Da li ste doživeli jedinstvene kulinarske tradicije Indije?
   
Oletteko kokenut Intian ainutlaatuisen ruokakulttuurin?
   
Moja šetnja kroz peruansku prašumu bila je prava avantura.
   
Vaellukseni Perun sademetsässä oli todellinen seikkailu.
   
Koje ste zemlje posetili koje su na vas ostavile duboki uticaj?
   
Missä maissa olet käynyt, jotka ovat vaikuttaneet sinuun syvästi?
   
Susret sa Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje menja život.
   
Kohtaaminen Maasai-ihmisten kanssa Keniassa oli elämää muuttava kokemus.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce za nove kulture.
   
Matkustaminen ei vain avaa silmiämme, vaan myös sydämemme uusille kulttuureille.
  1.   
Vođenje prekretničkog istraživačkog projekta u genetičkom inženjeringu
Edelläkäyvän geenitekniikan tutkimushankkeen johtaminen
   
Marta, izvanredna genetičarka u pulsirajućem gradu San Francisku, suočila se sa izazovom.
   
Marta, joka on erinomainen geenitutkija San Franciscon elinvoimaisessa kaupungissa, oli haasteen edessä.
   
Vodila je tim naučnika u sprovođenju revolucionarnog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
Hän johti tiedemiehistä koostuvaa tiimiä, joka toteutti huippuluokan tutkimushanketta kasvien geneettisestä muuntamisesta.
   
Pokušavali su da modifikuju pšenicu tako da može da raste u ekstremnim klimatskim uslovima.
   
He yrittivät muokata vehnää niin, että se voisi kasvaa äärimmäisissä ilmasto-olosuhteissa.
   
Marta je provodila beskrajne sate u laboratoriji, analizirajući genetske sekvence i modifikujući gene.
   
Marta vietti loputtomia tunteja laboratoriossa analysoiden geneettisiä sekvenssejä ja muokaten geenejä.
   
Uprkos izazovima i neizvesnosti, ona je uvek održavala svoj optimizam i odlučnost.
   
Haasteista ja epävarmuudesta huolimatta hän säilytti aina optimisminsa ja päättäväisyytensä.
   
Čvrsto je verovala da njen rad ima potencijal da promeni svet i da se bori protiv gladi i siromaštva.
   
Hän uskoi vakaasti, että hänen työllään oli potentiaalia muuttaa maailmaa ja taistella nälkää ja köyhyyttä vastaan.
   
Marta i njen tim su neumorno radili, uvek u potrazi za sledećim probojem.
   
Marta ja hänen tiiminsä työskentelivät väsymättä aina seuraavaa läpimurtoa etsien.
   
Prevazilazili su prepreke, slavili male pobede i neprestano učili.
   
He voittivat vastoinkäymisiä, juhlivat pieniä voittoja ja oppivat jatkuvasti lisää.
   
Nakon godina istraživanja i bezbrojnih eksperimenata, konačno su postigli značajan proboj.
   
Vuosien tutkimuksen ja lukemattomien kokeiden jälkeen he saavuttivat lopulta merkittävän läpimurron.
   
Stvorili su genetski modifikovanu sortu pšenice koja je mogla da uspeva u ekstremnim uslovima.
   
He olivat luoneet geneettisesti muokatun vehnälajikkeen, joka pystyi menestymään äärimmäisissä olosuhteissa.
   
Marta je osetila talas ponosa i ispunjenosti kada je videla uspeh svog rada.
   
Marta tunsi ylpeyden ja täyttymyksen aallon nähdessään työnsä menestyksen.
   
Njena istraživanja imala su potencijal da pomognu milionima ljudi i da se bore protiv svetske gladi.
   
Hänen tutkimuksellaan oli potentiaalia auttaa miljoonia ihmisiä ja taistella maailmanlaajuista nälkää vastaan.
   
Bila je ponosna što je deo takvog revolucionarnog rada koji je pomerao granice mogućeg.
   
Hän oli ylpeä siitä, että sai olla osa sellaista mullistavaa työtä, joka siirsi mahdollisen rajat kauemmaksi.
   
Sa osećajem nade i optimizma, Marta je gledala u budućnost, spremna za sledeće izazove koji će joj se naći na putu.
   
Toivoa ja optimismia täynnä Marta katsoi tulevaisuuteen, valmiina kohtaamaan tulevat haasteet matkallaan.
  2.   
Razgovor: Pričajte o vašim iskustvima u vođenju i upravljanju timovima
Keskustelu: Kokemuksesi esimiestehtävissä ja tiimin johtamisessa
   
U svojoj ulozi vođe tima brzo sam shvatio da je efikasna komunikacija ključna.
   
Tiimijohtajan roolissani huomasin nopeasti, että tehokas kommunikaatio on ratkaisevaa.
   
Ponekad je neophodno doneti teške odluke koje utiču na ceo tim.
   
Joskus on tarpeen tehdä vaikeita päätöksiä, jotka vaikuttavat koko tiimiin.
   
Bila je moja dužnost da motivišem tim i istovremeno osiguram efikasno obavljanje posla.
   
Tehtäväni oli motivoida tiimiä ja samalla varmistaa, että työ tehdään tehokkaasti.
   
Naučio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima od velikog značaja.
   
Olen oppinut, että jokaisen tiimin jäsenen yksilöllisten vahvuuksien ja heikkouksien ymmärtäminen on erittäin tärkeää.
   
Ponekad sam morao da rešim konflikte unutar tima i nađem pravičan kompromis.
   
Joskus minun piti ratkaista konflikteja tiimin sisällä ja löytää oikeudenmukainen kompromissi.
   
Razvoj otvorene i podržavajuće kulture bio je važan deo moje filozofije vođenja.
   
Avoin ja tukeva kulttuurin kehittäminen oli tärkeä osa johtamisfilosofiaani.
   
Cenjenje doprinosa svake osobe i promocija kohezije bili su ključ našeg uspeha.
   
Jokaisen yksittäisen panoksen arvostaminen ja yhteenkuuluvuuden edistäminen olivat avain menestykseemme.
   
Takođe sam prepoznao potrebu za neprekidnim davanjem i primanjem povratnih informacija kako bih podstakao rast i unapređenje.
   
Ymmärsin myös tarpeen antaa ja saada jatkuvaa palautetta kasvun ja parannuksen edistämiseksi.
   
Moje iskustvo mi je pokazalo da vođenje znači inspirisati druge da daju najbolje od sebe.
   
Kokemukseni on osoittanut, että johtaminen tarkoittaa muiden inspiroimista antamaan parhaansa.
  1.   
Koordinacija globalnog odgovora na masivan sajber napad na kritičnu infrastrukturu
Kriittiseen infrastruktuuriin kohdistuvan massiivisen verkkohyökkäyksen maailmanlaajuisen vastatoimen koordinointi
   
Bila je tiha i zvezdana noć kada su se na monitorima bezbednosnih centara širom sveta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
Oli hiljainen ja tähtikirkas yö, kun turvakeskusten näytöillä ympäri maailmaa ilmestyivät synkät varoitusviestit.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sedištem u Seulu, i upravo sam ostavio šolju kafe kada je prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
Olen Jin-ho, korkean tason verkkoturvallisuusanalyytikko Soulissa, ja olin juuri laskenut kahvimukini, kun ensimmäinen varoitusmerkki vilkkui monitorissani.
   
U roku od nekoliko sekundi postalo mi je jasno da ovde ne govorimo o uobičajenom sigurnosnom incidentu.
   
Muutamassa sekunnissa ymmärsin, että emme olleet tekemisissä tavanomaisen turvallisuustapauksen kanssa.
   
Neidentifikovani akter izvodio je visoko koordinirani napad na kritičnu infrastrukturu širom sveta.
   
Tuntematon toimija toteutti erittäin koordinoidun iskun kriittiseen infrastruktuuriin maailmanlaajuisesti.
   
Kako je obim napada postajao sve jasniji, pozvao sam svoje kolege u Tokiju, Vašingtonu i Londonu da bih koordinirao globalni plan reakcije.
   
Kun hyökkäyksen laajuus alkoi hahmottua, soitin kollegoilleni Tokiossa, Washingtonissa ja Lontoossa koordinoidakseni maailmanlaajuisen suunnitelman vastatoimille.
   
Izazov je bio bez presedana, ali smo morali da se fokusiramo na preuzimanje kontrole u ovoj globalnoj krizi.
   
Haaste oli ennennäkemätön, mutta meidän piti keskittyä ottamaan ohjat tässä maailmanlaajuisessa kriisissä.
   
U sred haosa, povezali smo se sa ekspertima i vladama širom sveta kako bismo raspravljali o sledećim koracima i koordinirali efikasne kontramere.
   
Kaaoksen keskellä otimme yhteyttä asiantuntijoihin ja hallituksiin ympäri maailmaa keskustellaksemme seuraavista askeleista ja koordinoidaksemme tehokkaita vastatoimia.
   
Ovaj masovni napad naglašava potrebu da zemlje moraju sarađivati kako bi učinile sajber prostor sigurnijim.
   
Tämä massiivinen isku korostaa maailman maiden tarvetta työskennellä yhdessä tehdäkseen kyberavaruudesta turvallisemman.
  2.   
Razgovor: Razmena stručnih uvida o međunarodnoj diplomatiji i geopolitici
Keskustelu: Asiantuntijoiden näkemyksiä kansainvälisessä diplomatiassa ja geopolitiikassa
   
Geopolitika je kompleksna i dinamička disciplina koja istražuje interakciju moći, prostora i vremena na globalnom nivou.
   
Geopolitiikka on monimutkainen ja dynaaminen tieteenala, joka tutkii vallan, tilan ja ajan vuorovaikutusta maailmanlaajuisesti.
   
Kako biste ocenili trenutnu geopolitičku situaciju?
   
Miten arvioisitte nykyistä geopolitiikkaa?
   
Imajući u vidu recentne tenzije i geopolitičke promene, svet izgleda da je podložan stalnim promenama.
   
Ottaen huomioon viimeaikaiset jännitteet ja geopolitiikan muutokset, maailma näyttää olevan jatkuvassa muutoksessa.
   
Koju ulogu igra diplomatija u ovom kontekstu koji se stalno menja?
   
Mikä rooli diplomatialla on tässä jatkuvasti muuttuvassa tilanteessa?
   
Diplomatija služi kao osnovni alat za promovisanje dijaloga, rešavanje konflikata i održavanje međunarodnih odnosa.
   
Diplomatia toimii perustyökaluna edistämään vuoropuhelua, ratkaisemaan konflikteja ja ylläpitämään kansainvälisiä suhteita.
   
Možete li analizirati trenutni geopolitički konflikt i izneti svoje procene?
   
Voitteko analysoida nykyisen geopolitiikan konfliktin ja antaa arvionne siitä?
   
Stalne tenzije između velikih sila imaju potencijal da ozbiljno poremete geopolitičku ravnotežu.
   
Jatkuvat jännitteet suurvaltojen välillä voivat vakavasti häiritä geopolitiikan tasapainoa.
   
Kako bi diplomatske mere mogle doprineti smanjenju takvih tenzija?
   
Miten diplomaattiset toimet voivat auttaa lieventämään tällaisia jännitteitä?
   
Kroz konstruktivne pregovore i volju za saradnjom, diplomate mogu postaviti osnove za mirniju budućnost.
   
Rakentavilla neuvotteluilla ja yhteistyöhalulla diplomaatit voivat luoda perustan rauhallisemmalle tulevaisuudelle.

Usein kysytyt kysymykset
... kaksikieliset rinnakkaistekstit


Usein kysytyt kysymykset
... sisältö ja navigointi


Usein kysytyt kysymykset
... tekstien käyttö ja mukauttaminen


Usein kysytyt kysymykset
... edistyminen opinnoissa


Usein kysytyt kysymykset
... tilaaminen ja sisäänkirjautuminen


    Minulla olisi vielä kysyttävää


    Vastaamme mielellämme mahdollisiin lisäkysymyksiin asiakastukipalvelussamme.
     
    tilaa serbia-suomi rinnakkaistekstit
     

Tilaa serbia-suomi tekstit täältä:

 
 
100% rahat takaisin -takuu
31 päivää
100% rahat takaisin -takuu
 
Rahat takaisin -takuumme suojaa sinua:
Kokeile kielikurssia ilman riskiä.
Jos et ole täysin tyytyväinen, hyvitämme sinulle 100% ostohinnasta takaisin.
Ilman jossitteluja.

Tämä on uuden vieraan kielen osaamisen todellinen arvo:

Eräässä vuonna 2017 tehdyssä tutkimuksessa 1071 vastaajaa ilmoitti, miten paljon rahallista lisäarvoa he saisivat, jos he osaisivat puhua uutta vierasta kieltä.
Keskiarvo oli 2381€.
 
”The Economist” -aikakausilehti laski jopa, kuinka paljon enemmän voi keskimäärin ansaita uransa aikana, jos puhuu ylimääräistä kieltä: 64 000€.

 

Valitse kurssi:

   Tilaa turvallisesti:

 
 
Rahat takaisin -takuu:
Voit palauttaa ostoksesi milloin tahansa ensimmäisten 31 päivän aikana ja saada rahasi takaisin.
 
 
 

 
Kielikurssi toimitetaan verkkokurssina:
  • Voit aloittaa opiskelun heti!
  • Sinun ei tarvitse asentaa mitään, vaan opiskelu tapahtuu netissä.
  • Verkkokurssi toimii Windowsissa, Mac OS:ssä ja Linuxissa, iPhonessa ja Android-älypuhelimissa, iPadissa sekä Android-tableteissa.
  • Verkkokurssi on käytettävissä 10 vuotta.
  • Voit purkaa kaupan milloin tahansa ensimmäisten 31 päivän aikana ja saada rahasi takaisin.
  • 17 Minute Languagesin kanssa on jo yli 540 000 ihmistä oppinut uuden kielen.
  • Kaikki hinnat sisältävät alv:n.

Tämä kurssi on erilainen kuin muut kielikurssit:


nopea edistyminen

Nopea edistyminen:

Sinua odottaa oppimisohjelmisto, jonka avulla pystyt oppimaan serbian kieltä uskomattoman nopeasti ja hauskasti.
kielikurssin ohjelmisto

Kielikurssin ohjelmisto:

Tämän ohjelmiston julkaisimme ensimmäisen kerran vuonna 2002.
Olemme kehittäneet sitä joka vuosi ja viimeistelleet sen yksityiskohtaisesti.
päivittäiset harjoitustehtävät

Päivittäiset harjoitustehtävät:

Monipuoliset päivittäiset harjoitustehtävät ja laaja valikoima eri oppimismenetelmiä motivoivat sinua jatkamaan opiskelua joka päivä.
ainutlaatuiset oppimismenetelmät

Ainutlaatuiset oppimismenetelmät:

Pitkäkestoista muistia tukevan oppimismenetelmän ja päivittäisten harjoitustehtävien avulla opit serbian kielen ennätysajassa.
maksaminen

Ei tilausmallia:

Käyttöoikeutesi on voimassa 10 vuotta, ja maksat vain kerran.
oppimisyhteisö

17 Minute Languagesin oppimisyhteisö:

Oppimisyhteisössämme voit vaihtaa kokemuksia ja ajatuksia samanhenkisten ihmisten kanssa.