”400 kaksikielistä rinnakkaistekstiä kiinan kielen oppijalle:
Ihanteellisia tekstejä kiinan opiskeluun”

rinnakkaistekstit kiina ja suomi
  • Lukemalla erilaisia tekstilajeja saat syvällisen käsityksen kiinan kielestä.
    Se on erinomaista harjoitusta, jotta ymmärrät kiinaa kuin äidinkieltäsi ja pystyt puhumaan sitä täysin sujuvasti.
  • Pystyt ymmärtämään yleisiä sanontoja, ilmaisuja ja arkipäivän kieltä, mikä on sujuvan kielenkäyttön kannalta välttämätöntä.
  • Nämä yli 400 tekstiä ovat laatineet kielitieteilijät, jotka tuntevat syvällisesti kiinan kielen oppijan tarpeet.
  • Tekstit sisältävät yli 5 000 lausetta kiinan- ja suomenkielellä.
    Tulostettuina ne täyttäisivät jopa kuusi 200-sivuista kirjaa.
  • Voit lukea tekstejä millä tahansa verkkoselaimella.
    Sinulla on myös mahdollisuus valita, haluatko lukea lauseet kiinaksi ja suomeksi peräkkäin.
    Voit myös piilottaa kiinan- tai suomenkieliset lauseet:
    Näet käännöksen vasta kun napautat tai klikkaat sitä.

Monipuolinen valikoima tekstilajeja:

Näissä 400 rinnakkaistekstissä yhdistyvät erilaiset aiheet ja tyylit, jotta voit tutustua laaja-alaisesti kiinan kieleen:
150 novellia kiinaksi ja suomeksi
Haluatko kartuttaa sanavarastoasi?
Tässä kokoelmassa on yli 150 novellia eri aihealueista.
kielioppia Harjoittele kiinaa kiinankielisten tekstien avulla
Haluatko harjoitella kielioppia?
Yli 100 lausekokoelman avulla voit harjoitella syvällisemmin aina yhtä kiinan kieliopin osa-aluetta.
arkipäivän keskustelutilanteita kiinaksi ja suomeksi
Haluatko ymmärtää arkielämän kiinaa?
Syvenny 150 tosielämän keskusteluun, jotka antavat sinulle käsityksen erilaisista vuorovaikutustilanteista.
Näiden monipuolisten tekstien avulla tutustut kokonaisvaltaisesti kiinan kieleen.
 

Hallitse kiinan kieli. Tekstejä aloittelijoille, edistyneille ja jo tosi osaajille:

400 kaksikielistä tekstiä on huolellisesti laadittu oppimisväline, joka on kehitetty erityisesti kielitaitosi parantamiseen.
 
Tekstit on järjestetty kuuden kielitaitotason mukaan (A1, A2, B1, B2, C1 ja C2).
Sinulla on mahdollisuus valita, haluatko nähdä heti kaikki lauseet vai ensin piilottaa suomenkieliset käännökset niin, että näet ne vasta kun napautat tai klikkaat niitä.
 
Näin voit hallita oppimismäärääsi ja kehittää taitojasi jatkuvasti.
rinnakkaistekstit kiinan kielen kaikilla tasoilla
 

Kohdennettu oppiminen on helppoa:

Interaktiivinen, napsautettava sisällysluettelo helpottaa navigointia, ja voit siirtyä suoraan sinua eniten kiinnostaviin aiheisiin.
 
Halusitpa sitten keskittyä tiettyyn aihealueeseen tai vain selata erilaisia tekstejä – tämä kirja mukautuu yksilölliseen oppimistyyliisi.
interaktiivinen e-kirja kiina - suomi
 

Oppiminen pieninä kokonaisuuksina:

Mikä parasta?
Sinun ei tarvitse lukea ja opiskella tuntikausia kerrallaan.
Tekstit on suunniteltu niin, että yhden tekstin lukeminen vie vain noin kolme minuuttia.
 
Voit siis oppia pienin askelin joka päivä – ihanteellinen ratkaisu kiireiseen elämään tai niille, jotka haluavat oppia aina välillä pienen hetken.
kiinan kielen tekstit selkeinä oppimiskokonaisuuksina
 

Mukauta tekstit omaan oppimistasoosi:

Oletko vasta aloittanut kiinan kielen opiskelun?
Sitten suosittelemme, että luet ensin lauseen kiinaksi ja katsot sen jälkeen suomenkielisen vastineen.
Suomenkielisen käännöksen voi ensin piilottaa, jotta voit rauhassa miettiä lauseen merkitystä.
 
Oletko jo saavuttanut edistyneen oppijan tason?
Tässä tapauksessa on parasta aloittaa suomenkielisestä lauseesta ja piilottaa sen kiinankielinen käännös.
Näin saat miettiä rauhassa, miten kääntäisit tämän lauseen kiinan kielelle.
kiinankielisiä tekstejä aloittelijoille ja edistyneille oppijoille
 

Lue rajattomasti millä tahansa laitteella:

Lukumateriaali ei lopu hetkessä – tulostettuna tekstit täyttäisivät kuusi 200-sivuista kirjaa.
 
Voit lukea tekstejä millä tahansa verkkoselaimella – tietokoneella, tabletilla ja älypuhelimella.
lukemista kiinaksi PC:lle, tabletille, älypuhelimelle
 

Näin edistyt nopeasti:

  • Kun olet oppinut yli 600 kiinan kielen sanaa, lue tason A1 tekstejä, kunnes ymmärrät kaiken lukemasi.
  • Kun olet oppinut yli 1300 kiinan kielen sanaa, lue tason A2 tekstejä, kunnes ymmärrät kaiken lukemasi.
  • Kun olet oppinut yli 2100 kiinan kielen sanaa, lue tason B1 tekstejä, kunnes ymmärrät kaiken lukemasi.
  • Kun olet oppinut yli 3000 kiinan kielen sanaa, lue tason B2 tekstejä, kunnes ymmärrät kaiken lukemasi.
  • Kun olet oppinut yli 4000 kiinan kielen sanaa, lue tason C1 tekstejä, kunnes ymmärrät kaiken lukemasi.
  • Kun olet oppinut yli 5000 kiinan kielen sanaa, lue tason C2 tekstejä, kunnes ymmärrät kaiken lukemasi.
Yli 1 000 lausetta oppimistasoa kohden, joten oppimateriaali ei lopu lähiaikoina kesken.
kuinka monta kiinan kielen sanaa eri taitotasoilla
 

Kokeile rinnakkaistekstejä

Jos haluat saada esimakua tästä ainutlaatuisesta oppimiskokemuksesta, lue tekstien kokeiluversiota (sisältää 20 tekstiä 400 tekstistä):
Näin saat käsityksen annettujen tekstien rakenteesta ja laadusta.
 
 
kokeiluversio rinnakkaistekstit kiina/suomi lue A1 tason tekstejä kiinaksi tekstejä kiinaksi ja suomeksi teksti kiinan kieli A2 lue ilmaiseksi kiinan kieli B1/B2
 
Kokeiluversio kaksikieliset rinnakkaistekstit
Tilaa kaikki 400 rinnakkaistekstiä »
 
           
 
       
 
 
  1.   
买冰淇淋
Ostaa jäätelöä
   
这是一个炎热的夏日。
   
On kuuma kesäpäivä.
   
一个男孩去冰淇淋店。
   
Poika menee jäätelökauppaan.
   
他想买一个冰淇淋。
   
Hän haluaa ostaa jäätelön.
   
他看到许多不同的口味。
   
Hän näkee monia erilaisia makuja.
   
巧克力,香草,草莓和更多。
   
Suklaa, vanilja, mansikka ja lisää.
   
他无法做出决定。
   
Hän ei osaa päättää.
   
他向售货员询问建议。
   
Hän kysyy neuvoa myyjältä.
   
她向他推荐芒果口味。
   
Hän suosittelee mangon makua.
   
他尝试了一下,他喜欢它。
   
Hän maistaa sitä ja pitää siitä.
   
他买了芒果口味的冰淇淋。
   
Hän ostaa mangojäätelön.
   
他对他的选择感到满意。
   
Hän on tyytyväinen valintaansa.
   
他回家,享受他的冰淇淋。
   
Hän menee kotiin ja nauttii jäätelöstään.
   
这是一个美好的一天。
   
On kaunis päivä.
  2.   
A1级别的句子,用来示范动词在现在时的使用。
A1-tason lauseita verbien käytöstä nykyajan aikamuodossa
   
我在吃一个苹果。
   
Syön omenaa.
   
你去上学。
   
Menet kouluun.
   
他在喝水。
   
Hän juo vettä.
   
她在睡觉。
   
Hän nukkuu.
   
我们在踢足球。
   
Pelaamme jalkapalloa.
   
你们在读一本书。
   
Luet kirjaa.
   
他们在跳舞。
   
He tanssivat.
   
我在看一部电影。
   
Katson elokuvaa.
   
你在唱一首歌。
   
Laulat laulua.
   
他在做饭。
   
Hän laittaa ruokaa.
   
她在游泳。
   
Hän ui.
   
我们在笑。
   
Me nauremme.
   
你们在跑。
   
Te juoksette.
   
他们在学习。
   
He opiskelevat.
   
我在画画。
   
Minä piirrän.
   
你在说话。
   
Sinä puhut.
   
他在写作。
   
Hän kirjoittaa.
   
她在听音乐。
   
Hän kuuntelee musiikkia.
   
我们在开车。
   
Me ajamme autoa.
   
你们在跳舞。
   
Te tanssitte.
  3.   
对话(A1):向你认识的人打招呼。
Keskustelu: Tervehdi jotakuta, jonka tunnet
   
你好,彼得,你好吗?
   
Hei Peter, mitä kuuluu?
   
我很久没见你了。
   
En ole nähnyt sinua pitkään aikaan.
   
你今天过得好吗?
   
Oliko sinulla hyvä päivä?
   
你的周末过得怎么样?
   
Miten viikonloppusi meni?
   
你做了什么?
   
Mitä teit?
   
过得好吗?
   
Oliko se mukavaa?
   
见到你很高兴。
   
On mukava nähdä sinua.
   
我期待我们的下一次会面。
   
Odotan innolla seuraavaa tapaamistamme.
   
待会儿见!
   
Nähdään myöhemmin!
  1.   
采取更健康的生活方式
Omaksua terveellisempi elämäntapa
   
梅赫梅特一直吃披萨和快餐。
   
Mehmet on aina syönyt pizzaa ja pikaruokaa.
   
但现在他想吃得更健康。
   
Mutta nyt hän haluaa syödä terveellisemmin.
   
他去市场买蔬菜和水果。
   
Hän menee torille ja ostaa vihanneksia ja hedelmiä.
   
他在家做饭,不再吃快餐。
   
Hän kokkaa kotona eikä syö enää pikaruokaa.
   
梅赫梅特也开始运动。
   
Mehmet aloittaa myös urheilun.
   
他去健身房。
   
Hän menee kuntosalille.
   
他每天跑一个小时。
   
Hän juoksee joka päivä tunnin.
   
他感觉好多了,精力也更旺盛。
   
Hän tuntee olonsa paremmaksi ja on energisempi.
   
他的朋友们注意到了他的变化。
   
Hänen ystävänsä huomaavat muutoksen.
   
他们说:“Mehmet,你看起来真好!”
   
He sanovat: "Mehmet, näytät hyvältä!"
   
Mehmet对他的新生活方式很满意。
   
Mehmet on onnellinen uudesta elämäntavastaan.
   
他说:“我感觉更健康,更强壮。”
   
Hän sanoo: "Tunnen itseni terveemmäksi ja vahvemmaksi."
   
Mehmet采取了更健康的生活方式,并感到幸福。
   
Mehmet on omaksunut terveellisemmän elämäntyylin ja on onnellinen.
  2.   
A2级句子,描绘在不同情境下的人称代词应用。
A2 lauseita persoonapronomineiden käytöstä eri konteksteissa
   
她经常做意面,因为她爱意大利。
   
Hän kokkaa usein pastaa, koska hän rakastaa Italiaa.
   
我们在公园遇到了他,并且过得很愉快。
   
Tapasimme hänet puistossa ja meillä oli hauskaa.
   
你们可以随时来我们这儿。
   
Tervetuloa käymään meillä.
   
我可以帮你找书吗?
   
Voinko auttaa sinua löytämään kirjan?
   
他们在电影院看电影。
   
He katsovat elokuvaa elokuvateatterissa.
   
他喜欢她的帽子,因为它是彩色的。
   
Hän pitää hänen hatustaan, koska se on värikäs.
   
她正在和她的狗散步。
   
Hän menee kävelylle koiransa kanssa.
   
我们计划去希腊旅行。
   
Olemme suunnitelleet matkan Kreikkaan.
   
你能把盐给我吗?
   
Voitko antaa minulle suolan, kiitos?
   
他修理她的汽车,因为她不能做。
   
Hän korjaa hänen autonsa, koska hän ei osaa.
   
他们喜欢他们的工作,因为它需要创新。
   
He rakastavat työtään, koska se on luovaa.
   
我可以给您一杯水吗?
   
Voinko tuoda teille lasin vettä?
   
他每天都给她一朵玫瑰。
   
Hän antaa hänelle ruusun joka päivä.
   
他们明天会来我们这儿。
   
He tulevat meille huomenna.
   
你能把消息传给他吗?
   
Voitko välittää hänelle viestin?
   
她给我们讲了一个有趣的故事。
   
Hän kertoo meille hauskan tarinan.
   
你们永远都欢迎。
   
Olette aina tervetulleita.
   
我可以给你这本书吗?
   
Voinko antaa sinulle tämän kirjan?
   
他给他们写了一封信。
   
Hän kirjoittaa heille kirjeen.
   
她给了我一个礼物。
   
Hän antoi minulle lahjan.
  3.   
对话(A2):关于您的日常生活和您在一天中所做的事情。
Keskustelu: Päivittäiset rutiinisi ja mitä teet päivän aikana
   
我每天早上七点醒来。
   
Herään joka aamu kello seitsemän.
   
然后,我刷牙并洗澡。
   
Sen jälkeen harjaan hampaani ja käyn suihkussa.
   
我吃早餐并喝咖啡开始一天。
   
Syön aamiaista ja juon kahvia aloittaakseni päivän.
   
然后我去工作,一直工作到五点钟。
   
Sitten menen töihin ja työskentelen kello viiteen asti.
   
工作后,我去健身房。
   
Työn jälkeen menen kuntosalille.
   
我通常做晚餐,然后看电视。
   
Yleensä laitan illallista ja katson sen jälkeen televisiota.
   
睡觉前,我读一本书。
   
Ennen nukkumaanmenoa luen kirjaa.
   
我通常在十点钟左右上床睡觉。
   
Yleensä menen nukkumaan noin kello kymmenen.
   
这就是我的日常生活。
   
Nämä ovat päivittäiset rutiinini.
  1.   
计划并执行家庭翻修项目
Kodin remonttiprojektin suunnittelu ja toteutus
   
我的名字叫Sarah,我住在西雅图。
   
Nimeni on Sarah ja asun Seattlessa.
   
我的热情是翻新老房子。
   
Intohimoni on vanhojen talojen kunnostaminen.
   
我最近买了一栋老式的维多利亚式房子。
   
Ostin hiljattain vanhan viktorialaisen talon.
   
它的状况很差,但我看到了潜力。
   
Se oli huonossa kunnossa, mutta näin siinä potentiaalia.
   
我开始计划翻修工作。
   
Aloin suunnitella remonttia.
   
首先,我制作了必要工作的清单。
   
Ensin laadin listan tarvittavista töistä.
   
然后我开始寻找工匠。
   
Sen jälkeen aloin etsiä työmiehiä.
   
找到合适的人并不容易。
   
Oikeiden ihmisten löytäminen ei ollut helppoa.
   
但我没有放弃,最后我找到了一个很好的团队。
   
Mutta en luovuttanut ja lopulta löysin mahtavan tiimin.
   
我们开始翻新房子。
   
Aloitimme talon kunnostamisen.
   
这是一项巨大的工作,但我们面对了挑战。
   
Se oli kova työ, mutta tartuimme haasteeseen.
   
我每天都看到改进,这是非常令人满足的。
   
Näin parannuksia joka päivä ja se oli erittäin palkitsevaa.
   
最后,房子完成了,我为我们所做的事感到自豪。
   
Lopulta talo valmistui ja olin ylpeä siitä, mitä olimme saavuttaneet.
   
这个老式的维多利亚式房子现在是一个美丽的家。
   
Vanha viktorialainen talo oli nyt kaunis koti.
   
这是一个漫长而艰难的过程,但它是值得的。
   
Se oli pitkä ja vaativa prosessi, mutta se oli sen arvoista.
   
我期待开始我的下一个翻修项目。
   
Odotan innolla seuraavan remonttiprojektini aloittamista.
  2.   
B1句子演示正确使用物主代词。
B1-lauseet omistuspronominien oikeasta käytöstä
   
我最珍视你的善良。
   
Ystävällisyytesi on se, mitä arvostan sinussa eniten.
   
你们的旧房子有一种特别的魅力。
   
Heidän vanhassa talossaan on erityistä charmia.
   
他的写作风格非常独特。
   
Hänen kirjoitustyyliinsä on erittäin ainutlaatuinen.
   
我们的祖母留给我们这条项链。
   
Isoäitimme jätti meille tämän kaulakorun.
   
他对艺术的热情是有感染力的。
   
Hänen intohimonsa taidetta kohtaan on tarttuvaa.
   
这是她在城里最喜欢的餐馆。
   
Se on hänen lempiravintolansa kaupungissa.
   
你的诚实值得赞赏。
   
Rehellisyytesi on ihailtavaa.
   
我们的房子有一个美丽的海景。
   
Meidän taloltamme on upea näköala merelle.
   
她的创造力真的令人印象深刻。
   
Hänen luovuutensa on todella vaikuttavaa.
   
她的父亲有一个大图书馆。
   
Hänen isällään on suuri kirjasto.
   
我的朋友丢失了他的钥匙。
   
Ystäväni hukkasi avaimensa.
   
她的老师非常严格。
   
Hänen opettajansa on hyvin ankara.
   
你的哥哥有很好的幽默感。
   
Veljelläsi on mahtava huumorintaju.
   
这是我们的新车。
   
Tämä on uusi automme.
   
她的鞋非常时尚。
   
Hänen kenkänsä ovat erittäin tyylikkäät.
   
我的父亲亲自制作了这张桌子。
   
Isäni rakensi tämän pöydän itse.
   
她的猫非常可爱。
   
Hänen kissansa on todella söpö.
   
你的妈妈做饭非常好。
   
Äitisi kokkaa erinomaisesti.
   
他的兄弟姐妹都非常喜欢运动。
   
Hänen sisaruksensa ovat erittäin urheilullisia.
   
这是她最喜欢的电影。
   
Se on hänen lempielokuvansa.
  3.   
对话(B1):讨论你最喜欢的电影和电视剧,包括类型和演员。
Keskustelu: Keskustelu suosikkielokuvistasi ja -sarjoistasi, mukaan lukien tyylilajit ja näyttelijät
   
你最喜欢看什么类型的电影和电视剧?
   
Minkä tyyppisistä elokuvista ja televisiosarjoista pidät eniten?
   
我非常喜欢科幻和冒险电影。
   
Pidän paljon science fiction ja seikkailuelokuvista.
   
你有喜欢的演员或 actress 吗?
   
Onko sinulla suosikkinäyttelijää tai -näyttelijätärtä?
   
是的,我是莱昂纳多·迪卡普里奥的大粉丝。
   
Kyllä, olen suuri Leonardo DiCaprio fani.
   
你最推荐哪部电视剧?
   
Mitä televisiosarjaa suosittelet eniten?
   
我推荐《怪奇物语》,这部剧非常引人入胜。
   
Suosittelen "Stranger Things", sarja on erittäin jännittävä.
   
你所有时间里最喜欢的电影是什么?
   
Mikä on kaikkien aikojen lempielokuvasi?
   
我最喜欢的电影是《教父》。
   
Lempielokuvani on "Kummisetä".
   
我也喜欢纪录片,特别是那些关于自然和环境的。
   
Pidän myös dokumenttielokuvista, erityisesti niistä, jotka käsittelevät luontoa ja ympäristöä.
  1.   
在可再生能源技术的突破上做出先驱性工作。
Uraauurtava työ uusiutuvan energiateknologian läpimurrossa
   
我是Zainab,一位来自马来西亚吉隆坡的富有创新精神的科学家。
   
Olen Zainab, kekseliäs tiedemies Kuala Lumpurista, Malesiasta.
   
我的愿景是通过开发新技术为世界提供可持续能源。
   
Visioni on tarjota maailmalle kestävää energiaa kehittämällä uusia teknologioita.
   
有一天,我发现了一种能更有效、更便宜地生产太阳能电池的方法。
   
Eräänä päivänä löysin tavan valmistaa aurinkokennoja tehokkaammin ja edullisemmin.
   
这将使世界上许多人更容易获得清洁能源。
   
Se helpottaisi puhdasta energiaa monille ihmisille maailmassa.
   
但是,这项工作非常具有挑战性,需要多年的深入研究和开发。
   
Työ oli kuitenkin haastavaa ja vaati monia vuosia intensiivistä tutkimusta ja kehitystä.
   
经过无数次的实验和改进,我们成功地将这项技术推向市场。
   
Lukemattomien kokeilujen ja parannusten jälkeen onnistuimme saattamaan teknologian markkinoille.
   
当一家大型能源公司对我们的技术表示兴趣时,我们取得了突破。
   
Läpimurto tapahtui, kun suuri energiayhtiö osoitti kiinnostusta tekniikkaamme kohtaan.
   
他们投资了我们的公司,帮助我们提高了产能。
   
He investoivat yritykseemme ja auttoivat meitä lisäämään tuotantoa.
   
我们的可再生能源在全球范围内得到应用,有助于减少碳排放。
   
Uusiutuvia energialähteitämme käytettiin maailmanlaajuisesti ja ne auttoivat vähentämään hiilidioksidipäästöjä.
   
今天,我为自己为使世界变得更好做出的贡献感到骄傲。
   
Olen tänään ylpeä siitä, että olen auttanut tekemään maailmasta paremman paikan.
   
但是,这个旅程并没有结束。
   
Mutta matka ei pääty tähän.
   
我决心继续开发创新技术,以改善我们的生活并保护我们的星球。
   
Olen päättänyt jatkaa innovatiivisten teknologioiden kehittämistä, jotka parantavat elämäämme ja suojelevat planeettaamme.
  2.   
关于指示代词作用的B2级句子。
B2 lauseita demonstratiivipronomien roolista
   
你在背景中看到的那些树已经有几个世纪的历史了。
   
Nuo puut, jotka näet taustalla, ovat useita vuosisatoja vanhoja.
   
挂在角落里的那幅画来自文艺复兴时期。
   
Tuo maalaus, joka on kulmassa, on peräisin renessanssiajalta.
   
这些书是我研究的基础。
   
Nämä kirjat tässä ovat tutkimukseni perusta.
   
那些在笼子里的鸟是稀有的物种。
   
Nuo linnut tuolla häkissä ovat harvinaisia lajeja.
   
你种的那些花开得非常好。
   
Nämä kukat, jotka olet istuttanut, ovat kukkineet kauniisti.
   
那些雕塑来自18世纪。
   
Nuo veistokset tuolla ovat 1700-luvulta.
   
我生活的这个城市有着丰富的历史。
   
Tällä kaupungilla, jossa asun, on rikas historia.
   
那个男人在那边是一个知名的作家。
   
Tuo mies tuolla on tunnettu kirjailija.
   
你看到的这座山是这个区域最高的。
   
Tuo vuori, jonka näet, on alueen korkein.
   
你讲述的这个故事真是吸引人。
   
Tämä tarina, jonka kerrot, on kiehtova.
   
那里的云彩预示着暴风雨的来临。
   
Nuo pilvet tuolla ennustavat myrskyä.
   
我们正在穿越的这座桥在上个世纪建造的。
   
Tämä silta, jonka ylitämme, rakennettiin viime vuosisadalla.
   
你朗诵的这首诗深深打动了我。
   
Tuo runo, jonka lausoit, kosketti minua syvästi.
   
我们昨天看到的那条河非常有名。
   
Tuo joki, jonka näimme eilen, on erittäin tunnettu.
   
你说过的那些话我一直记在心里。
   
Nämä sanat, jotka sanoit, pysyvät minulla.
   
那边的那艘船非常古老。
   
Tuo laiva tuolla on erittäin vanha.
   
这个苹果树是我爷爷种的。
   
Tämä omenapuu tässä istutettiin isoisäni toimesta.
   
她唱的那首歌非常美丽。
   
Tuo laulu, jonka hän laulaa, on erittäin kaunis.
   
你的这次经历非常有价值。
   
Tämä kokemus, jonka saavutit, on erittäin arvokas.
   
那座远处的山是个受欢迎的远足目的地。
   
Tuo vuori, joka näkyy kaukana, on suosittu vaelluskohde.
  3.   
对话(B2):分享你的旅行冒险和讨论文化交流。
Keskustelu: Jaa matkaseikkailusi ja keskustele kulttuurisista kohtaamisista
   
在我去泰国旅行的时候,我遇到了一个将传统和现代元素混合的迷人地方。
   
Thaimaan matkallani kohtasin kiehtovan yhdistelmän perinteitä ja nykyaikaa.
   
你曾经去过柬埔寨的吴哥寺吗?
   
Oletteko koskaan vieraillut Kambodžan upeissa Angkorin temppeleissä?
   
日本人的好客深深打动了我。
   
Japanilaisten vieraanvaraisuus teki minuun syvän vaikutuksen.
   
在你的旅行中有什么特别的文化体验?
   
Mitä erityisiä kulttuurikokemuksia olette kokenut matkoillanne?
   
迪拜的建筑设计让人惊叹。
   
Dubain henkeäsalpaava arkkitehtuuri on todellinen ilo silmälle.
   
你有没有体验过印度独特的烹饪传统?
   
Oletteko kokenut Intian ainutlaatuisen ruokakulttuurin?
   
我在秘鲁雨林的徒步之旅是一次真正的冒险。
   
Vaellukseni Perun sademetsässä oli todellinen seikkailu.
   
你去过哪些对你影响深远的国家?
   
Missä maissa olet käynyt, jotka ovat vaikuttaneet sinuun syvästi?
   
在肯尼亚与马赛人的接触是一次改变生活的经历。
   
Kohtaaminen Maasai-ihmisten kanssa Keniassa oli elämää muuttava kokemus.
   
旅行不仅让我们的眼睛打开,也让我们的心接触到新的文化。
   
Matkustaminen ei vain avaa silmiämme, vaan myös sydämemme uusille kulttuureille.
  1.   
领导一个在基因工程中开创性的研究项目
Edelläkäyvän geenitekniikan tutkimushankkeen johtaminen
   
Marta,一位杰出的遗传学家,生活在充满活力的旧金山市,面临着一项挑战。
   
Marta, joka on erinomainen geenitutkija San Franciscon elinvoimaisessa kaupungissa, oli haasteen edessä.
   
她领导着一支科学家团队,进行一项对植物进行基因改造的先进研究项目。
   
Hän johti tiedemiehistä koostuvaa tiimiä, joka toteutti huippuluokan tutkimushanketta kasvien geneettisestä muuntamisesta.
   
他们尝试改良小麦,使其能在极端的气候条件下生长。
   
He yrittivät muokata vehnää niin, että se voisi kasvaa äärimmäisissä ilmasto-olosuhteissa.
   
Marta在实验室里花费无数小时,分析遗传序列,修改基因。
   
Marta vietti loputtomia tunteja laboratoriossa analysoiden geneettisiä sekvenssejä ja muokaten geenejä.
   
尽管面临挑战和不确定性,她总是保持乐观和决心。
   
Haasteista ja epävarmuudesta huolimatta hän säilytti aina optimisminsa ja päättäväisyytensä.
   
她坚信她的工作有改变世界,对抗饥饿和贫困的潜力。
   
Hän uskoi vakaasti, että hänen työllään oli potentiaalia muuttaa maailmaa ja taistella nälkää ja köyhyyttä vastaan.
   
Marta和她的团队不知疲倦地工作,始终在寻找下一个突破。
   
Marta ja hänen tiiminsä työskentelivät väsymättä aina seuraavaa läpimurtoa etsien.
   
他们克服了挫折,庆祝小小的胜利,并不断学习。
   
He voittivat vastoinkäymisiä, juhlivat pieniä voittoja ja oppivat jatkuvasti lisää.
   
经过多年的研究和无数次的实验,他们终于取得了重大突破。
   
Vuosien tutkimuksen ja lukemattomien kokeiden jälkeen he saavuttivat lopulta merkittävän läpimurron.
   
他们创造了一种能在极端条件下繁荣发展的转基因小麦品种。
   
He olivat luoneet geneettisesti muokatun vehnälajikkeen, joka pystyi menestymään äärimmäisissä olosuhteissa.
   
当玛尔塔看到自己工作的成果时,她感到一种骄傲和满足的波动。
   
Marta tunsi ylpeyden ja täyttymyksen aallon nähdessään työnsä menestyksen.
   
她的研究有可能帮助数百万人,对抗世界饥饿。
   
Hänen tutkimuksellaan oli potentiaalia auttaa miljoonia ihmisiä ja taistella maailmanlaajuista nälkää vastaan.
   
她为自己能成为这样一项推动可能性边界的开创性工作的一部分感到自豪。
   
Hän oli ylpeä siitä, että sai olla osa sellaista mullistavaa työtä, joka siirsi mahdollisen rajat kauemmaksi.
   
玛尔塔带着希望和乐观的情绪望向未来,准备应对她路上的下一个挑战。
   
Toivoa ja optimismia täynnä Marta katsoi tulevaisuuteen, valmiina kohtaamaan tulevat haasteet matkallaan.
  2.   
对话: 谈论你在领导角色和团队管理中的经验。
Keskustelu: Kokemuksesi esimiestehtävissä ja tiimin johtamisessa
   
在我作为团队领导的角色中,我很快就发现有效的沟通是关键。
   
Tiimijohtajan roolissani huomasin nopeasti, että tehokas kommunikaatio on ratkaisevaa.
   
有时候需要做出影响整个团队的艰难决定。
   
Joskus on tarpeen tehdä vaikeita päätöksiä, jotka vaikuttavat koko tiimiin.
   
我的任务是激励团队,并同时确保工作有效完成。
   
Tehtäväni oli motivoida tiimiä ja samalla varmistaa, että työ tehdään tehokkaasti.
   
我学到了,理解每个团队成员的个人优点和缺点是非常重要的。
   
Olen oppinut, että jokaisen tiimin jäsenen yksilöllisten vahvuuksien ja heikkouksien ymmärtäminen on erittäin tärkeää.
   
有时我需要解决团队内的冲突,并找到公平的妥协。
   
Joskus minun piti ratkaista konflikteja tiimin sisällä ja löytää oikeudenmukainen kompromissi.
   
建立一个开放和支持的文化是我领导哲学的重要部分。
   
Avoin ja tukeva kulttuurin kehittäminen oli tärkeä osa johtamisfilosofiaani.
   
对每个人贡献的赞赏和增强团结是我们成功的关键。
   
Jokaisen yksittäisen panoksen arvostaminen ja yhteenkuuluvuuden edistäminen olivat avain menestykseemme.
   
我也认识到了需要持续提供和接收反馈以促进增长和改善的必要性。
   
Ymmärsin myös tarpeen antaa ja saada jatkuvaa palautetta kasvun ja parannuksen edistämiseksi.
   
我的经验告诉我,领导就是激励他人尽其所能。
   
Kokemukseni on osoittanut, että johtaminen tarkoittaa muiden inspiroimista antamaan parhaansa.
  1.   
协调全球对重要基础设施遭受大规模网络攻击的应对。
Kriittiseen infrastruktuuriin kohdistuvan massiivisen verkkohyökkäyksen maailmanlaajuisen vastatoimen koordinointi
   
当全球各地安全中心的屏幕上出现不祥的警告信息时,是一个宁静而繁星闪烁的夜晚。
   
Oli hiljainen ja tähtikirkas yö, kun turvakeskusten näytöillä ympäri maailmaa ilmestyivät synkät varoitusviestit.
   
我是Jin-ho,一位在首尔的高级网络安全分析师,当我的监视器上第一个警告信号开始闪烁时,我刚刚放下我的咖啡杯。
   
Olen Jin-ho, korkean tason verkkoturvallisuusanalyytikko Soulissa, ja olin juuri laskenut kahvimukini, kun ensimmäinen varoitusmerkki vilkkui monitorissani.
   
在几秒钟内,我意识到我们正在面临的不是一个常见的安全事件。
   
Muutamassa sekunnissa ymmärsin, että emme olleet tekemisissä tavanomaisen turvallisuustapauksen kanssa.
   
一个未知的行动者正在对全球的重要基础设施进行高度协调的攻击。
   
Tuntematon toimija toteutti erittäin koordinoidun iskun kriittiseen infrastruktuuriin maailmanlaajuisesti.
   
随着攻击规模日益明显,我开始联系我的同事们,他们分布在东京、华盛顿和伦敦,以协调一个全球应对计划。
   
Kun hyökkäyksen laajuus alkoi hahmottua, soitin kollegoilleni Tokiossa, Washingtonissa ja Lontoossa koordinoidakseni maailmanlaajuisen suunnitelman vastatoimille.
   
这个挑战是空前的,但我们必须专注于在这场全球危机中扮演主导角色。
   
Haaste oli ennennäkemätön, mutta meidän piti keskittyä ottamaan ohjat tässä maailmanlaajuisessa kriisissä.
   
在混乱之中,我们开始与全球的专家和政府联系,讨论下一步的计划,并协调有效的反击措施。
   
Kaaoksen keskellä otimme yhteyttä asiantuntijoihin ja hallituksiin ympäri maailmaa keskustellaksemme seuraavista askeleista ja koordinoidaksemme tehokkaita vastatoimia.
   
这次大规模的攻击凸显了各国必须合作,使网络空间更加安全的需要。
   
Tämä massiivinen isku korostaa maailman maiden tarvetta työskennellä yhdessä tehdäkseen kyberavaruudesta turvallisemman.
  2.   
对话(C2):分享关于国际外交和地缘政治的专家见解。
Keskustelu: Asiantuntijoiden näkemyksiä kansainvälisessä diplomatiassa ja geopolitiikassa
   
地缘政治是一个复杂且动态的学科,它研究全球范围内的权力、空间和时间的相互作用。
   
Geopolitiikka on monimutkainen ja dynaaminen tieteenala, joka tutkii vallan, tilan ja ajan vuorovaikutusta maailmanlaajuisesti.
   
您如何评价当前的地缘政治格局?
   
Miten arvioisitte nykyistä geopolitiikkaa?
   
鉴于最近的紧张局势和地缘政治变化,世界似乎在不断变化。
   
Ottaen huomioon viimeaikaiset jännitteet ja geopolitiikan muutokset, maailma näyttää olevan jatkuvassa muutoksessa.
   
在这种不断变化的背景下,外交起到了什么作用?
   
Mikä rooli diplomatialla on tässä jatkuvasti muuttuvassa tilanteessa?
   
外交作为一种基本工具,推动对话,解决冲突,维护国际关系。
   
Diplomatia toimii perustyökaluna edistämään vuoropuhelua, ratkaisemaan konflikteja ja ylläpitämään kansainvälisiä suhteita.
   
您能否分析一个当前的地缘政治冲突,并给出您的评估?
   
Voitteko analysoida nykyisen geopolitiikan konfliktin ja antaa arvionne siitä?
   
大国之间的持续紧张有可能严重破坏地缘政治平衡。
   
Jatkuvat jännitteet suurvaltojen välillä voivat vakavasti häiritä geopolitiikan tasapainoa.
   
外交手段如何有助于缓解这样的紧张局势?
   
Miten diplomaattiset toimet voivat auttaa lieventämään tällaisia jännitteitä?
   
通过建设性的谈判和合作意愿,外交官可以为更和平的未来奠定基础。
   
Rakentavilla neuvotteluilla ja yhteistyöhalulla diplomaatit voivat luoda perustan rauhallisemmalle tulevaisuudelle.

Usein kysytyt kysymykset
... kaksikieliset rinnakkaistekstit


Usein kysytyt kysymykset
... sisältö ja navigointi


Usein kysytyt kysymykset
... tekstien käyttö ja mukauttaminen


Usein kysytyt kysymykset
... edistyminen opinnoissa


Usein kysytyt kysymykset
... tilaaminen ja sisäänkirjautuminen


    Minulla olisi vielä kysyttävää


    Vastaamme mielellämme mahdollisiin lisäkysymyksiin asiakastukipalvelussamme.
     
    tilaa kiina-suomi rinnakkaistekstit
     

Tilaa kiina-suomi tekstit täältä:

 
 
100% rahat takaisin -takuu
31 päivää
100% rahat takaisin -takuu
 
Rahat takaisin -takuumme suojaa sinua:
Kokeile kielikurssia ilman riskiä.
Jos et ole täysin tyytyväinen, hyvitämme sinulle 100% ostohinnasta takaisin.
Ilman jossitteluja.

Tämä on uuden vieraan kielen osaamisen todellinen arvo:

Eräässä vuonna 2017 tehdyssä tutkimuksessa 1071 vastaajaa ilmoitti, miten paljon rahallista lisäarvoa he saisivat, jos he osaisivat puhua uutta vierasta kieltä.
Keskiarvo oli 2381€.
 
”The Economist” -aikakausilehti laski jopa, kuinka paljon enemmän voi keskimäärin ansaita uransa aikana, jos puhuu ylimääräistä kieltä: 64 000€.

 

Valitse kurssi:

   Tilaa turvallisesti:

 
 
Rahat takaisin -takuu:
Voit palauttaa ostoksesi milloin tahansa ensimmäisten 31 päivän aikana ja saada rahasi takaisin.
 
 
 

 
Kielikurssi toimitetaan verkkokurssina:
  • Voit aloittaa opiskelun heti!
  • Sinun ei tarvitse asentaa mitään, vaan opiskelu tapahtuu netissä.
  • Verkkokurssi toimii Windowsissa, Mac OS:ssä ja Linuxissa, iPhonessa ja Android-älypuhelimissa, iPadissa sekä Android-tableteissa.
  • Verkkokurssi on käytettävissä 10 vuotta.
  • Voit purkaa kaupan milloin tahansa ensimmäisten 31 päivän aikana ja saada rahasi takaisin.
  • Yli 540 000 käyttäjää on jo oppinut uuden kielen 17 Minute Languagesin kanssa.
  • Kaikki hinnat sisältävät alv:n.

Tämä kurssi on erilainen kuin muut kielikurssit:


nopea edistyminen

Nopea edistyminen:

Sinua odottaa oppimisohjelmisto, jonka avulla pystyt oppimaan kiinan kieltä uskomattoman nopeasti ja hauskasti.
kielikurssin ohjelmisto

Kielikurssin ohjelmisto:

Tämän ohjelmiston julkaisimme ensimmäisen kerran vuonna 2002.
Olemme kehittäneet sitä joka vuosi ja viimeistelleet sen yksityiskohtaisesti.
päivittäiset harjoitustehtävät

Päivittäiset harjoitustehtävät:

Monipuoliset päivittäiset harjoitustehtävät ja laaja valikoima eri oppimismenetelmiä motivoivat sinua jatkamaan opiskelua joka päivä.
ainutlaatuiset oppimismenetelmät

Ainutlaatuiset oppimismenetelmät:

Pitkäkestoista muistia tukevan oppimismenetelmän ja päivittäisten harjoitustehtävien avulla opit kiinan kielen ennätysajassa.
maksaminen

Ei tilausmallia:

Käyttöoikeutesi on voimassa 10 vuotta, ja maksat vain kerran.
oppimisyhteisö

17 Minute Languagesin oppimisyhteisö:

Oppimisyhteisössämme voit vaihtaa kokemuksia ja ajatuksia samanhenkisten ihmisten kanssa.